Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

PSA IntroPs1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

Psa 78 V1V4V7V10V13V16V19V22V25V28V31V34V37V40V43V46V49V52V55V58V61V64V67V70

Parallel PSA 78:63

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Psa 78:63 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)
 ⇔ 

OET-LVPriests_his in/on/at/with_sword they_fell and_widows_their not they_wept.

UHBבַּחוּרָ֥י⁠ו אָֽכְלָה־אֵ֑שׁ וּ֝⁠בְתוּלֹתָ֗י⁠ו לֹ֣א הוּלָּֽלוּ׃
   (baḩūrāy⁠v ʼākəlāh-ʼēsh ū⁠ⱱətūlotāy⁠v loʼ hūllālū.)

Key: khaki:verbs, red:negative.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXNo BrLXX PSA 78:63 verse available

BrTrNo BrTr PSA 78:63 verse available

ULTFire devoured their young men,
 ⇔ and their young women had no wedding songs.

USTYoung men were killed in battles,
 ⇔ with the result that the young women had no one to marry.

BSBFire consumed His young men,
 ⇔ and their maidens were left without wedding songs.


OEBFire devoured their young men,
 ⇔ and their maidens had no marriage-song.

WEBBEFire devoured their young men.
 ⇔ Their virgins had no wedding song.

WMBB (Same as above)

NETFire consumed their young men,
 ⇔ and their virgins remained unmarried.

LSVFire has consumed His young men,
And His virgins have not been praised.

FBVTheir young men were destroyed by fire; their young women had no wedding songs.[fn]


78:63 Literally, “were not praised.” Either that the men were dead so they could not marry, or they were killed themselves.

T4TYoung men were killed in battles,
 ⇔ with the result that the young women had no one to marry.

LEB•  and his young women[fn] were not praised.


78:? Or “virgins”

BBETheir young men were burned in the fire; and their virgins were not praised in the bride-song.

Mofftill their youths fell in the flames of war,
 ⇔ and girls had never a wedding song,

JPSFire devoured their young men; and their virgins had no marriage-song.

ASVFire devoured their young men;
 ⇔ And their virgins had no marriage-song.

DRANo DRA PSA 78:63 verse available

YLTHis young men hath fire consumed, And His virgins have not been praised.

DrbyThe fire consumed their young men, and their maidens were not praised in [nuptial] song;

RVFire devoured their young men; and their maidens had no marriage-song.

WbstrThe fire consumed their young men; and their maidens were not given to marriage.

KJB-1769The fire consumed their young men; and their maidens were not given to marriage.[fn]


78.63 given…: Heb. praised

KJB-1611[fn]The fire consumed their young men: and their maidens were not giuen to mariage.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation and footnotes)


78:63 Heb. praised.

BshpsFire consumed his young men: and his maydens were not maryed.
   (Fire consumed his young men: and his maidens were not maryed.)

GnvaThe fire deuoured their chosen men, and their maides were not praised.
   (The fire devoured their chosen men, and their maids were not praised. )

CvdlHe gaue his people ouer in to the swerde, for he was wroth with his heretage.
   (He gave his people over in to the sword, for he was wroth with his heretage.)

WyclNo Wycl PSA 78:63 verse available

LuthIhre junge Mannschaft fraß das Feuer, und ihre Jungfrauen mußten ungefreiet bleiben.
   (Ihre yunge Mannschaft fraß the fire, and their/her Yungfrauen mußten ungefreiet bleiben.)

ClVgNo ClVg PSA 78:63 verse available


TSNTyndale Study Notes:

Ps 78 This wisdom psalm exhorts the people to learn wisdom and faithfully pass it on.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

Fire devoured their young men

(Some words not found in UHB: young_men,his eating fire and,young_women,his not had_~_marriagesong )

This could mean: (1) “The enemy used fire to kill all their young men” or (2) “Their young men died quickly in battle like a fire burns dry grass.” Do not communicate that these people used guns.

devoured

(Some words not found in UHB: young_men,his eating fire and,young_women,his not had_~_marriagesong )

To “devour” is to eat everything very quickly.

wedding

(Some words not found in UHB: young_men,his eating fire and,young_women,his not had_~_marriagesong )

the celebration when people marry

BI Psa 78:63 ©