Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
PSA Intro Ps1 Ps2 Ps3 Ps4 Ps5 Ps6 Ps7 Ps8 Ps9 Ps10 Ps11 Ps12 Ps13 Ps14 Ps15 Ps16 Ps17 Ps18 Ps19 Ps20 Ps21 Ps22 Ps23 Ps24 Ps25 Ps26 Ps27 Ps28 Ps29 Ps30 Ps31 Ps32 Ps33 Ps34 Ps35 Ps36 Ps37 Ps38 Ps39 Ps40 Ps41 Ps42 Ps43 Ps44 Ps45 Ps46 Ps47 Ps48 Ps49 Ps50 Ps51 Ps52 Ps53 Ps54 Ps55 Ps56 Ps57 Ps58 Ps59 Ps60 Ps61 Ps62 Ps63 Ps64 Ps65 Ps66 Ps67 Ps68 Ps69 Ps70 Ps71 Ps72 Ps73 Ps74 Ps75 Ps76 Ps77 Ps78 Ps79 Ps80 Ps81 Ps82 Ps83 Ps84 Ps85 Ps86 Ps87 Ps88 Ps89 Ps90 Ps91 Ps92 Ps93 Ps94 Ps95 Ps96 Ps97 Ps98 Ps99 Ps100 Ps101 Ps102 Ps103 Ps104 Ps105 Ps106 Ps107 Ps108 Ps109 Ps110 Ps111 Ps112 Ps113 Ps114 Ps115 Ps116 Ps117 Ps118 Ps119 Ps120 Ps121 Ps122 Ps123 Ps124 Ps125 Ps126 Ps127 Ps128 Ps129 Ps130 Ps131 Ps132 Ps133 Ps134 Ps135 Ps136 Ps137 Ps138 Ps139 Ps140 Ps141 Ps142 Ps143 Ps144 Ps145 Ps146 Ps147 Ps148 Ps149 Ps150
Psa 107 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V15 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41 V43
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV And_cried to YHWH in/on/at/with_trouble to/for_them from_distress_their saved_them.
UHB וַיִּזְעֲק֣וּ אֶל־יְ֭הוָה בַּצַּ֣ר לָהֶ֑ם מִ֝מְּצֻֽקוֹתֵיהֶ֗ם יוֹשִׁיעֵֽם׃ ‡
(vayyizˊₐqū ʼel-yhwh baʦʦar lāhem mimməʦuqōtēyhem yōshīˊēm.)
Key: khaki:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Δὸς ἡμῖν βοήθειαν ἐκ θλίψεως, καὶ ματαία σωτηρία ἀνθρώπου.
(Dos haʸmin boaʸtheian ek thlipseōs, kai mataia sōtaʸria anthrōpou. )
BrTr Give us help from tribulation: for vain is the help of man.
ULT Then they called out to Yahweh in their trouble,
⇔ and he brought them out of their distress.
UST When they were in trouble, they called out to Yahweh,
⇔ and he rescued them from being distressed.
BSB Then they cried out to the LORD in their trouble,
⇔ and He saved them from their distress.
OEB Then they cried to the Lord in their trouble,
⇔ and he saved them from their distresses.
WEBBE Then they cried to the LORD in their trouble,
⇔ and he saved them out of their distresses.
WMBB (Same as above)
NET They cried out to the Lord in their distress;
⇔ he delivered them from their troubles.
LSV And they cry to YHWH in their adversity,
He saves them from their distresses.
FBV Then they called out to the Lord for help in their troubles, and he saved them from their suffering.
T4T In their troubles, they called out to Yahweh,
⇔ and he rescued them from their being distressed.
LEB • he saved them from their distresses.
BBE Then they sent up their cry to the Lord in their sorrow, and he gave them salvation out of all their troubles.
Moff they cried to the Eternal in their need,
⇔ to save them from their evil plight;
JPS They cried unto the LORD in their trouble, and He saved them out of their distresses.
ASV Then they cried unto Jehovah in their trouble,
⇔ And he saved them out of their distresses.
DRA O grant us help from trouble: for vain is the help of man.
YLT And they cry unto Jehovah in their adversity, From their distresses He saveth them.
Drby Then they cried unto Jehovah in their trouble, [and] he saved them out of their distresses;
RV Then they cried unto the LORD hi their trouble, and he saved them out of their distresses.
Wbstr Then they cried to the LORD in their trouble, and he saved them out of their distresses.
KJB-1769 Then they cried unto the LORD in their trouble, and he saved them out of their distresses.
KJB-1611 Then they cryed vnto the LORD in their trouble: and he saued them out of their distresses.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)
Bshps And they cry vnto god in their trouble: who deliuereth the out of their distresse.
(And they cry unto god in their trouble: who deliuereth the out of their distress.)
Gnva Then they cried vnto the Lord in their trouble, and he deliuered them from their distresse.
(Then they cried unto the Lord in their trouble, and he delivered them from their distress. )
Cvdl So they cried vnto the LORDE in their trouble, & he delyuered them out of their distresse.
(So they cried unto the LORD in their trouble, and he delivered them out of their distress.)
Wycl Yyue thou help to vs of tribulacioun; for the heelthe of man is veyn.
(Yyue thou/you help to us of tribulation; for the heelthe of man is veyn.)
Luth und sie zum HErr’s riefen in ihrer Not, und er ihnen half aus ihren Ängsten
(and they/she/them for_the LORD’s shouted in of_their/her Not, and he to_them helped out_of your Ängsten)
ClVg Da nobis auxilium de tribulatione, quia vana salus hominis.
(Da us auxilium about tribulatione, because vana salus of_man. )
Ps 107 This psalm is a hymn of praise to God the Redeemer. After an introduction exhorting the redeemed to praise God for his goodness (107:1-3), the psalmist brings together four case studies of people whom the Lord redeemed from adversity (107:4-32). He then sums up the Lord’s sovereignty (107:33-42) and concludes with an invitation to discern God’s unfailing love in all areas of life (107:43).
Note 1 topic: figures-of-speech / explicit
Then they called out to Yahweh in their trouble
(Some words not found in UHB: and,cried to/towards YHWH in/on/at/with,trouble to/for=them from,distress,their saved,them )
It is implied that they are praying to Yahweh so that he will help them. See how you translated this in Psalms 107:6. Alternate translation: “Then they prayed to Yahweh to help them in their trouble”
their distress
(Some words not found in UHB: and,cried to/towards YHWH in/on/at/with,trouble to/for=them from,distress,their saved,them )
“difficulties” or “afflictions.” See how you translated this in Psalms 107:6
Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor
he brought
(Some words not found in UHB: and,cried to/towards YHWH in/on/at/with,trouble to/for=them from,distress,their saved,them )
Here David describes Yahweh saving them from their distress as if their distress were a physical place that he was bringing them out of. Alternate translation: “he saved”