Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

PSA IntroPs1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

Psa 107 V1V3V5V7V9V11V13V15V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43

Parallel PSA 107:17

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Psa 107:17 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)
 ⇔ 

OET-LVFools through_ways rebellious_their and_because_of_iniquities_their they_were_afflicted.

UHBאֱ֭וִלִים מִ⁠דֶּ֣רֶךְ פִּשְׁעָ֑⁠ם וּֽ֝⁠מֵ⁠עֲוֺֽנֹתֵי⁠הֶ֗ם יִתְעַנּֽוּ׃
   (ʼₑvilīm mi⁠dderek pishˊā⁠m ū⁠mē⁠ˊₐōnotēy⁠hem yitˊannū.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXNo BrLXX PSA 107:17 verse available

BrTrNo BrTr PSA 107:17 verse available

ULTThey were foolish in their rebellious ways
 ⇔ and afflicted because of their sins.

USTSome of them foolishly rebelled against God,
 ⇔ so they suffered for their sins.

BSB  ⇔ Fools, in their rebellious ways,
 ⇔ and through their iniquities, suffered affliction.


OEB  ⇔ Some were sick from their wicked ways,
 ⇔ and suffering because of their sins.

WEBBE  ⇔ Fools are afflicted because of their disobedience,
 ⇔ and because of their iniquities.

WMBB (Same as above)

NETThey acted like fools in their rebellious ways,
 ⇔ and suffered because of their sins.

LSVFools, by means of their transgression,
And by their iniquities, afflict themselves.

FBVThey were stupid because they rebelled; they suffered for their sins.

T4T  ⇔ Some of them foolishly rebelled against God,
 ⇔ so they suffered for their sins.

LEB•  and their iniquities, were afflicted.

BBEFoolish men, because of their sins, and because of their wrongdoing, are troubled;

Moff  ⇔ Some, weakened by their sinful ways,
 ⇔ were sick and suffering by evildoing;

JPSCrazed because of the way of their transgression, and afflicted because of their iniquities —

ASV  ⇔ Fools because of their transgression,
 ⇔ And because of their iniquities, are afflicted.

DRANo DRA PSA 107:17 verse available

YLTFools, by means of their transgression, And by their iniquities, afflict themselves.

DrbyFools, because of their way of transgression, and because of their iniquities, are afflicted;

RVFools because of their transgression, and because of their iniquities, are afflicted.

WbstrFools, because of their transgression, and because of their iniquities, are afflicted.

KJB-1769  ⇔ Fools because of their transgression, and because of their iniquities, are afflicted.
   ( ⇔ Fools because of their transgression, and because of their iniquitys, are afflicted. )

KJB-1611Fooles, because of their transgression, and because of their iniquities, are afflicted.
   (Fooles, because of their transgression, and because of their iniquitys, are afflicted.)

BshpsFoolish men are plagued for their mischeuous wayes: & for their wickednes.
   (Foolish men are plagued for their mischeuous ways: and for their wickednes.)

GnvaFooles by reason of their transgression, and because of their iniquities are afflicted.
   (Fooles by reason of their transgression, and because of their iniquitys are afflicted. )

CvdlFoolish me were plaged for their offence, & because of their wickednesse.
   (Foolish me were plaged for their offence, and because of their wickedness.)

WyclNo Wycl PSA 107:17 verse available

LuthDie Narren, so geplaget waren um ihrer Übertretung willen und um ihrer Sünde willen,
   (The Narren, so geplaget were around/by/for of_their/her Übertretung willen and around/by/for of_their/her Sünde willen,)

ClVgNo ClVg PSA 107:17 verse available


TSNTyndale Study Notes:

Ps 107 This psalm is a hymn of praise to God the Redeemer. After an introduction exhorting the redeemed to praise God for his goodness (107:1-3), the psalmist brings together four case studies of people whom the Lord redeemed from adversity (107:4-32). He then sums up the Lord’s sovereignty (107:33-42) and concludes with an invitation to discern God’s unfailing love in all areas of life (107:43).


UTNuW Translation Notes:

They were foolish in their rebellious ways

(Some words not found in UHB: fools through,ways rebellious,their and,because_of,iniquities,their suffered_affliction )

Alternate translation: “They were foolish in the way they rebelled against Yahweh”

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

and afflicted

(Some words not found in UHB: fools through,ways rebellious,their and,because_of,iniquities,their suffered_affliction )

“and they suffered.” Specifically they were afflicted by becoming sick. Alternate translation: “and they became sick”

BI Psa 107:17 ©