Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

PSA IntroPs1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

Psa 107 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V31V33V35V37V39V41V43

Parallel PSA 107:29

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Psa 107:29 ©

OET (OET-RV) ◙
⇔ …

OET-LVHe_raised [the]_storm to_whisper and_hushed waves_their.

UHBיָקֵ֣ם סְ֭עָרָה לִ⁠דְמָמָ֑ה וַ֝⁠יֶּחֱשׁ֗וּ גַּלֵּי⁠הֶֽם׃ 
   (yāqēm şəˊārāh li⁠dəmāmāh va⁠yyeḩₑshū gallēy⁠hem.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT He calmed the storm,
 ⇔ and the waves were stilled.

UST He calmed the storm
⇔ and he stilled the waves.


BSB He calmed the storm to a whisper,
⇔ and the waves of the sea [fn] were hushed.


107:29 DSS; MT their waves

OEB He stilled the storm to a whisper,
⇔ and the waves of the sea were hushed.

WEB He makes the storm a calm,
⇔ so that its waves are still.

NET He calmed the storm,
 ⇔ and the waves grew silent.

LSV He calms a whirlwind,
And their billows are hushed.

FBV He calmed the storm, the waves were quiet.

T4T He calmed the storm/caused the wind to stop blowing►,
⇔ and he caused the waves to completely subside.

LEB• the storm be still and their waves became calm.

BBE He makes the storm into a calm, so that the waves are at peace.

MOF he stilled the storm to a whisper,
⇔ till the waves were hushed.

JPS He made the storm a calm, so that the waves thereof were still.

ASV He maketh the storm a calm,
 ⇔ So that the waves thereof are still.

DRANo DRA PSA 107:29 verse available

YLT He establisheth a whirlwind to a calm, And hushed are their billows.

DBY He maketh the storm a calm, and the waves thereof are still:

RV He maketh the storm a calm, so that the waves thereof are still.

WBS He maketh the storm a calm, so that the waves of the sea are still.

KJB He maketh the storm a calm, so that the waves thereof are still.

BB For he maketh the storme to ceasse: so that the waues therof are still.

GNV He turneth the storme to calme, so that the waues thereof are still.

CB He maketh the storme to ceasse, so that the wawes are still.
  (He maketh the storme to cease, so that the wawes are still.)

WYCNo WYC PSA 107:29 verse available

LUT und stillete das Ungewitter, daß die Wellen sich legten,
  (and stillete the storm, that the Wellen itself/yourself/themselves legten,)

CLVNo CLV PSA 107:29 verse available

BRNNo BRN PSA 107:29 verse available

BrLXXNo BrLXX PSA 107:29 verse available


TSNTyndale Study Notes:

Ps 107 This psalm is a hymn of praise to God the Redeemer. After an introduction exhorting the redeemed to praise God for his goodness (107:1-3), the psalmist brings together four case studies of people whom the Lord redeemed from adversity (107:4-32). He then sums up the Lord’s sovereignty (107:33-42) and concludes with an invitation to discern God’s unfailing love in all areas of life (107:43).


UTNuW Translation Notes:

He calmed the storm

(Some words not found in UHB: stilled storm to,whisper and,hushed waves,their )

Alternate translation: “He made the wind stop”

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

the waves were stilled

(Some words not found in UHB: stilled storm to,whisper and,hushed waves,their )

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “he made the waves still”

BI Psa 107:29 ©