Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
PSA Intro Sg1 Sg2 Sg3 Sg4 Sg5 Sg6 Sg7 Sg8 Sg9 Sg10 Sg11 Sg12 Sg13 Sg14 Sg15 Sg16 Sg17 Sg18 Sg19 Sg20 Sg21 Sg22 Sg23 Sg24 Sg25 Sg26 Sg27 Sg28 Sg29 Sg30 Sg31 Sg32 Sg33 Sg34 Sg35 Sg36 Sg37 Sg38 Sg39 Sg40 Sg41 Sg42 Sg43 Sg44 Sg45 Sg46 Sg47 Sg48 Sg49 Sg50 Sg51 Sg52 Sg53 Sg54 Sg55 Sg56 Sg57 Sg58 Sg59 Sg60 Sg61 Sg62 Sg63 Sg64 Sg65 Sg66 Sg67 Sg68 Sg69 Sg70 Sg71 Sg72 Sg73 Sg74 Sg75 Sg76 Sg77 Sg78 Sg79 Sg80 Sg81 Sg82 Sg83 Sg84 Sg85 Sg86 Sg87 Sg88 Sg89 Sg90 Sg91 Sg92 Sg93 Sg94 Sg95 Sg96 Sg97 Sg98 Sg99 Sg100 Sg101 Sg102 Sg103 Sg104 Sg105 Sg106 Sg107 Sg108 Sg109 Sg110 Sg111 Sg112 Sg113 Sg114 Sg115 Sg116 Sg117 Sg118 Sg119 Sg120 Sg121 Sg122 Sg123 Sg124 Sg125 Sg126 Sg127 Sg128 Sg129 Sg130 Sg131 Sg132 Sg133 Sg134 Sg135 Sg136 Sg137 Sg138 Sg139 Sg140 Sg141 Sg142 Sg143 Sg144 Sg145 Sg146 Sg147 Sg148 Sg149 Sg150
Psa 107 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41 V43
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV and_he/it_said and_raised a_wind_of a_storm and_lifted_up waves_of_its.
[fn]
107:25 Note: Inverted nun in the text.
UHB וַיֹּ֗אמֶר וַֽ֭יַּעֲמֵד ר֣וּחַ סְעָרָ֑ה וַתְּרוֹמֵ֥ם גַּלָּֽיו׃׆ ‡
(vayyoʼmer vayyaˊₐmēd rūaḩ şəˊārāh vattərōmēm gallāyv.[)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX No BrLXX PSA 107:25 verse available
BrTr No BrTr PSA 107:25 verse available
ULT For he commanded and aroused the windstorm
⇔ that stirs up the seas.
UST He gave orders to the winds, and they became strong
⇔ and stirred up high waves.
BSB For He spoke and raised a tempest
⇔ that lifted the waves of the sea.
OEB At his command rose a tempest,
⇔ which lifted the waves on high.
WEBBE For he commands, and raises the stormy wind,
⇔ which lifts up its waves.
WMBB (Same as above)
NET He gave the order for a windstorm,
⇔ and it stirred up the waves of the sea.
LSV And He commands, and appoints a storm,
And it lifts up its billows,
FBV He only had to speak to cause a stormy wind that stirred up towering waves,
T4T He commanded the winds, and they became strong
⇔ and ◄stirred up high waves/caused waves to rise high►.
LEB • and it whipped up its waves.
BBE For at his word comes up the storm-wind, lifting high the waves.
Moff When the wind rose at his bidding,
⇔ and the waves tossed with the storm,
JPS For He commanded, and raised the stormy wind, which lifted up the waves thereof;
ASV For he commandeth, and raiseth the stormy wind,
⇔ Which lifteth up the waves thereof.
DRA No DRA PSA 107:25 verse available
YLT And He saith, and appointeth a tempest, And it lifteth up its billows,
Drby For he speaketh, and raiseth the stormy wind, which lifteth up the waves thereof:
RV For he commandeth, and raiseth the stormy wind, which lifteth up the waves thereof.
Wbstr For he commandeth, and raiseth the stormy wind, which lifteth up its waves.
KJB-1769 For he commandeth, and raiseth the stormy wind, which lifteth up the waves thereof.[fn]
107.25 raiseth: Heb. maketh to stand
KJB-1611 [fn]For he commandeth, and raiseth the stormy winde: which lifteth vp the waues thereof.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation and footnotes)
107:25 Heb. maketh to stand.
Bshps For he commaundeth and causeth a stormie winde to arise: and he lifteth vp on high his waues.
(For he commaundeth and causeth a stormie wind to arise: and he lifteth up on high his waves.)
Gnva For he commaundeth and raiseth the stormie winde, and it lifteth vp the waues thereof.
(For he commaundeth and raiseth the stormie wind, and it lifteth up the waves thereof. )
Cvdl For at his worde, the stormy wynde aryseth, and lifteth vp the wawes therof.
(For at his word, the stormy wind ariseth, and lifteth up the wawes thereof.)
Wycl No Wycl PSA 107:25 verse available
Luth wenn er sprach und einen Sturmwind erregte, der die Wellen erhub,
(when he spoke and a Sturmwind erregte, the/of_the the Wellen erhub,)
ClVg No ClVg PSA 107:25 verse available
Ps 107 This psalm is a hymn of praise to God the Redeemer. After an introduction exhorting the redeemed to praise God for his goodness (107:1-3), the psalmist brings together four case studies of people whom the Lord redeemed from adversity (107:4-32). He then sums up the Lord’s sovereignty (107:33-42) and concludes with an invitation to discern God’s unfailing love in all areas of life (107:43).
he commanded and aroused the windstorm that stirs up the seas
(Some words not found in UHB: and=he/it_said and,raised wind_of stormy and,lifted_up waves_of,its )
Alternate translation: “he commanded the wind and caused it become a great windstorm that stirred up the sea”
windstorm
(Some words not found in UHB: and=he/it_said and,raised wind_of stormy and,lifted_up waves_of,its )
a strong wind, like the wind that accompanies a strong rain storm
Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor
that stirs up the seas
(Some words not found in UHB: and=he/it_said and,raised wind_of stormy and,lifted_up waves_of,its )
Here David describes the winds causing the waves to become high as if the wind was an object fiercely stirring something. Alternate translation: “that caused the waves of the sea to become very high”