Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

PSA IntroPs1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

Psa 50 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22

Parallel PSA 50:23

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Psa 50:23 ©

OET (OET-RV) ◙
⇔ …

OET-LVNo OET-LV PSA 50:23 verse available

UHBזֹבֵ֥חַ תּוֹדָ֗ה יְֽכַ֫בְּדָ֥⁠נְנִי וְ⁠שָׂ֥ם דֶּ֑רֶךְ אַ֝רְאֶ֗⁠נּוּ בְּ⁠יֵ֣שַׁע אֱלֹהִֽים׃ 
   (zoⱱēḩa tōdāh yəkabdā⁠nənī və⁠sām derek ʼarʼe⁠nnū bə⁠yēshaˊ ʼₑlohiym.)

Key: khaki:verbs, blue:Elohim.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT The one who offers a sacrifice of thanksgiving praises me,
 ⇔ and to anyone who plans his path in the right way
 ⇔ I will show God’s salvation.”

UST The sacrifice that truly honors me is to thank me for what I have done;
⇔ and I will save those who always do the things that I want them to.”


BSB He who sacrifices a thank offering honors Me,
⇔ and to him who rights his way,
⇔ I will show the salvation of God.”

OEB Those who bring a thank-offering honour me;
⇔ but to those: who follows my way,
⇔ I will show the salvation of God.’

WEB Whoever offers the sacrifice of thanksgiving glorifies me,
⇔ and prepares his way so that I will show God’s salvation to him.”

NET Whoever presents a thank-offering honors me.
 ⇔ To whoever obeys my commands, I will reveal my power to deliver.”

LSV He who is sacrificing praise honors Me,
As for him who makes a way,
I cause him to look on the salvation of God!

FBV But those who give an offering of thanks honor me, and to those who follow the right I will show them the salvation of God.”

T4T The sacrifice that truly honors me is to thank me for what I have done;
⇔ and I will save those who always do the things that I want them to.”

LEB•  and he who orders his way; •  I will show him the salvation of God.”

BBE Whoever makes an offering of praise gives glory to me; and to him who is upright in his ways I will make clear the salvation of God.

MOF whoever offers thanks to me as sacrifice,
⇔ he honours me;
 ⇔ whoever holds my rules in his life,
⇔ I will let him enjoy my help.”

JPS Whoso offereth the sacrifice of thanksgiving honoureth Me; and to him that ordereth his way aright will I show the salvation of God.'

ASV Whoso offereth the sacrifice of thanksgiving glorifieth me;
 ⇔ And to him that ordereth his way aright
 ⇔ Will I show the salvation of God.

DRANo DRA PSA 50:23 verse available

YLT He who is sacrificing praise honoureth Me, As to him who maketh a way, I cause him to look on the salvation of God!

DBY Whoso offereth praise glorifieth me; and to him that ordereth [his] way will I shew the salvation of [fn]God.


50.23 Elohim

RV Whoso offereth the sacrifice of thanksgiving glorifieth me; and to him that ordereth his conversation aright will I shew the salvation of God.

WBS Whoever offereth praise glorifieth me: and to him that ordereth his deportment aright will I show the salvation of God.

KJB Whoso offereth praise glorifieth me: and to him that ordereth his conversation aright will I shew the salvation of God.[fn]
  (Whoso offereth praise glorifieth me: and to him that ordereth his conversation aright will I shew the salvation of God.)


50.23 that…: Heb. that disposeth his way

BB Who so offereth vnto me thankes and prayse, he honoureth me: and to hym that ordereth his conuersation ryght, I wyll shewe the saluation of God.
  (Who so offereth unto me thanks and prayse, he honoureth me: and to him that ordereth his conuersation ryght, I will show the saluation of God.)

GNV He that offereth praise, shall glorifie mee: and to him, that disposeth his way aright, will I shew the saluation of God.

CB Who so offreth me thakes and prayse, he honoureth me: & this is the waye, wherby I wil shewe him the sauynge health of God.
  (Who so offreth me thanks and prayse, he honoureth me: and this is the way, wherby I will show him the saving health of God.)

WYCNo WYC PSA 50:23 verse available

LUT Wer Dank opfert, der preiset mich; und da ist der Weg, daß ich ihm zeige das Heil Gottes.
  (Who Dank opfert, the preiset mich; and there is the Weg, that I him zeige the Heil God’s.)

CLVNo CLV PSA 50:23 verse available

BRNNo BRN PSA 50:23 verse available

BrLXXNo BrLXX PSA 50:23 verse available


TSNTyndale Study Notes:

Ps 50 God appears as judge to remind the godly and the ungodly in turn that outward performance of sacrificial rituals and recitation of the law are worthless without thankfulness, repentance, and justice.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

plans his path in the right way

(Some words not found in UHB: sacrifices thank_offering honors,me and,orders road/way_of show,him in/on/at/with,salvation ʼₑlhīmv )

God speaks of a the way a person lives as if it were a path that the person travels. Alternate translation: “lives his life the right way”

Note 2 topic: figures-of-speech / abstractnouns

I will show God’s salvation

(Some words not found in UHB: sacrifices thank_offering honors,me and,orders road/way_of show,him in/on/at/with,salvation ʼₑlhīmv )

If your language does not use an abstract noun for the idea behind the word salvation, you could express the same idea with a verbal form such as “save.” God refers to himself in the third person. Alternate translation: “I will save him” (See also: figs-123person)

BI Psa 50:23 ©