Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
PSA Intro Sg1 Sg2 Sg3 Sg4 Sg5 Sg6 Sg7 Sg8 Sg9 Sg10 Sg11 Sg12 Sg13 Sg14 Sg15 Sg16 Sg17 Sg18 Sg19 Sg20 Sg21 Sg22 Sg23 Sg24 Sg25 Sg26 Sg27 Sg28 Sg29 Sg30 Sg31 Sg32 Sg33 Sg34 Sg35 Sg36 Sg37 Sg38 Sg39 Sg40 Sg41 Sg42 Sg43 Sg44 Sg45 Sg46 Sg47 Sg48 Sg49 Sg50 Sg51 Sg52 Sg53 Sg54 Sg55 Sg56 Sg57 Sg58 Sg59 Sg60 Sg61 Sg62 Sg63 Sg64 Sg65 Sg66 Sg67 Sg68 Sg69 Sg70 Sg71 Sg72 Sg73 Sg74 Sg75 Sg76 Sg77 Sg78 Sg79 Sg80 Sg81 Sg82 Sg83 Sg84 Sg85 Sg86 Sg87 Sg88 Sg89 Sg90 Sg91 Sg92 Sg93 Sg94 Sg95 Sg96 Sg97 Sg98 Sg99 Sg100 Sg101 Sg102 Sg103 Sg104 Sg105 Sg106 Sg107 Sg108 Sg109 Sg110 Sg111 Sg112 Sg113 Sg114 Sg115 Sg116 Sg117 Sg118 Sg119 Sg120 Sg121 Sg122 Sg123 Sg124 Sg125 Sg126 Sg127 Sg128 Sg129 Sg130 Sg131 Sg132 Sg133 Sg134 Sg135 Sg136 Sg137 Sg138 Sg139 Sg140 Sg141 Sg142 Sg143 Sg144 Sg145 Sg146 Sg147 Sg148 Sg149 Sg150
Psa 50 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV No OET-LV PSA 50:23 verse available
UHB זֹבֵ֥חַ תּוֹדָ֗ה יְֽכַ֫בְּדָ֥נְנִי וְשָׂ֥ם דֶּ֑רֶךְ אַ֝רְאֶ֗נּוּ בְּיֵ֣שַׁע אֱלֹהִֽים׃ ‡
(zoⱱēaḩ tōdāh yəkabdānənī vəsām derek ʼarʼennū bəyēshaˊ ʼₑlohim.)
Key: khaki:verbs, blue:Elohim.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX No BrLXX PSA 50:23 verse available
BrTr No BrTr PSA 50:23 verse available
ULT The one who offers a sacrifice of thanksgiving praises me,
⇔ and to anyone who plans his path in the right way
⇔ I will show God’s salvation.”
UST The sacrifice that truly honors me is to thank me for what I have done;
⇔ and I will save those who always do the things that I want them to.”
BSB He who sacrifices a thank offering honors Me,
⇔ and to him who rights his way,
⇔ I will show the salvation of God.”
OEB Those who bring a thank-offering honour me;
⇔ but to those: who follows my way,
⇔ I will show the salvation of God.’
WEBBE Whoever offers the sacrifice of thanksgiving glorifies me,
⇔ and prepares his way so that I will show God’s salvation to him.”
WMBB (Same as above)
NET Whoever presents a thank-offering honors me.
⇔ To whoever obeys my commands, I will reveal my power to deliver.”
LSV He who is sacrificing praise honors Me,
As for him who makes a way,
I cause him to look on the salvation of God!
FBV But those who give an offering of thanks honor me, and to those who follow the right I will show them the salvation of God.”
T4T The sacrifice that truly honors me is to thank me for what I have done;
⇔ and I will save those who always do the things that I want them to.”
LEB • and he who orders his way;
• I will show him the salvation of God.”
BBE Whoever makes an offering of praise gives glory to me; and to him who is upright in his ways I will make clear the salvation of God.
Moff whoever offers thanks to me as sacrifice,
⇔ he honours me;
⇔ whoever holds my rules in his life,
⇔ I will let him enjoy my help.”
JPS Whoso offereth the sacrifice of thanksgiving honoureth Me; and to him that ordereth his way aright will I show the salvation of God.'
ASV Whoso offereth the sacrifice of thanksgiving glorifieth me;
⇔ And to him that ordereth his way aright
⇔ Will I show the salvation of God.
DRA No DRA PSA 50:23 verse available
YLT He who is sacrificing praise honoureth Me, As to him who maketh a way, I cause him to look on the salvation of God!
Drby Whoso offereth praise glorifieth me; and to him that ordereth [his] way will I shew the salvation of [fn]God.
50.23 Elohim
RV Whoso offereth the sacrifice of thanksgiving glorifieth me; and to him that ordereth his conversation aright will I shew the salvation of God.
Wbstr Whoever offereth praise glorifieth me: and to him that ordereth his deportment aright will I show the salvation of God.
KJB-1769 Whoso offereth praise glorifieth me: and to him that ordereth his conversation aright will I shew the salvation of God.[fn]
(Whoso offereth praise glorifieth me: and to him that ordereth his conversation aright will I show the salvation of God. )
50.23 that…: Heb. that disposeth his way
KJB-1611 [fn]Who so offereth praise, glorifieth me: and to him that ordereth his conuersation aright, will I shew the saluation of God.
(Who so offereth praise, glorifieth me: and to him that ordereth his conuersation aright, will I show the salvation of God.)
50:23 Hebr. that disposeth his way.
Bshps Who so offereth vnto me thankes and prayse, he honoureth me: and to hym that ordereth his conuersation ryght, I wyll shewe the saluation of God.
(Who so offereth unto me thanks and praise, he honoureth me: and to him that ordereth his conuersation ryght, I will show the salvation of God.)
Gnva He that offereth praise, shall glorifie mee: and to him, that disposeth his way aright, will I shew the saluation of God.
(He that offereth praise, shall glorifie me: and to him, that disposeth his way aright, will I show the salvation of God. )
Cvdl Who so offreth me thakes and prayse, he honoureth me: & this is the waye, wherby I wil shewe him the sauynge health of God.
(Who so offreth me thanks and praise, he honoureth me: and this is the way, wherby I will show him the saving health of God.)
Wycl No Wycl PSA 50:23 verse available
Luth Wer Dank opfert, der preiset mich; und da ist der Weg, daß ich ihm zeige das Heil Gottes.
(Who Dank sacrifices, the/of_the praises mich; and there is the/of_the Weg, that I him zeige the Heil God’s.)
ClVg No ClVg PSA 50:23 verse available
Ps 50 God appears as judge to remind the godly and the ungodly in turn that outward performance of sacrificial rituals and recitation of the law are worthless without thankfulness, repentance, and justice.
Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor
plans his path in the right way
(Some words not found in UHB: sacrifices thank_offering honors,me and,orders road/way_of show,him in/on/at/with,salvation_of ʼElohīm )
God speaks of a the way a person lives as if it were a path that the person travels. Alternate translation: “lives his life the right way”
Note 2 topic: figures-of-speech / abstractnouns
I will show God’s salvation
(Some words not found in UHB: sacrifices thank_offering honors,me and,orders road/way_of show,him in/on/at/with,salvation_of ʼElohīm )
If your language does not use an abstract noun for the idea behind the word salvation, you could express the same idea with a verbal form such as “save.” God refers to himself in the third person. Alternate translation: “I will save him” (See also: figs-123person)