Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
PSA Intro Sg1 Sg2 Sg3 Sg4 Sg5 Sg6 Sg7 Sg8 Sg9 Sg10 Sg11 Sg12 Sg13 Sg14 Sg15 Sg16 Sg17 Sg18 Sg19 Sg20 Sg21 Sg22 Sg23 Sg24 Sg25 Sg26 Sg27 Sg28 Sg29 Sg30 Sg31 Sg32 Sg33 Sg34 Sg35 Sg36 Sg37 Sg38 Sg39 Sg40 Sg41 Sg42 Sg43 Sg44 Sg45 Sg46 Sg47 Sg48 Sg49 Sg50 Sg51 Sg52 Sg53 Sg54 Sg55 Sg56 Sg57 Sg58 Sg59 Sg60 Sg61 Sg62 Sg63 Sg64 Sg65 Sg66 Sg67 Sg68 Sg69 Sg70 Sg71 Sg72 Sg73 Sg74 Sg75 Sg76 Sg77 Sg78 Sg79 Sg80 Sg81 Sg82 Sg83 Sg84 Sg85 Sg86 Sg87 Sg88 Sg89 Sg90 Sg91 Sg92 Sg93 Sg94 Sg95 Sg96 Sg97 Sg98 Sg99 Sg100 Sg101 Sg102 Sg103 Sg104 Sg105 Sg106 Sg107 Sg108 Sg109 Sg110 Sg111 Sg112 Sg113 Sg114 Sg115 Sg116 Sg117 Sg118 Sg119 Sg120 Sg121 Sg122 Sg123 Sg124 Sg125 Sg126 Sg127 Sg128 Sg129 Sg130 Sg131 Sg132 Sg133 Sg134 Sg135 Sg136 Sg137 Sg138 Sg139 Sg140 Sg141 Sg142 Sg143 Sg144 Sg145 Sg146 Sg147 Sg148 Sg149 Sg150
Psa 83 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV [fn] also ʼAshshūr it_has_joined_itself with_them they_have_become an_arm to_children_of Lōţ Selah.
83:9 Note: KJB: Ps.83.8
UHB 9 גַּם־אַ֭שּׁוּר נִלְוָ֣ה עִמָּ֑ם הָ֤י֥וּ זְר֖וֹעַ לִבְנֵי־ל֣וֹט סֶֽלָה׃ ‡
(9 gam-ʼashshūr nilvāh ˊimmām hāyū zərōˊa liⱱənēy-lōţ şelāh.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX πορεύσονται ἐκ δυνάμεως εἰς δύναμιν, ὀφθήσεται ὁ Θεὸς τῶν θεῶν ἐν Σιών.
(poreusontai ek dunameōs eis dunamin, ofthaʸsetai ho Theos tōn theōn en Siōn. )
BrTr They shall go from strength to strength: the God of gods shall be seen in Sion.
ULT Assyria also has joined with them;
⇔ they have become an arm for the descendants of Lot. Selah
UST The people of Assyria have joined them;
⇔ they are strong allies of the Moab and Ammon people groups, who are descendants of Abraham’s nephew Lot.
BSB Even Assyria has joined them,
⇔ lending strength to the sons of Lot.
⇔ Selah
OEB Syria, too, is confederate,
⇔ they have strengthened the children of Lot. Selah
WEBBE Assyria also is joined with them.
⇔ They have helped the children of Lot. Selah.
WMBB (Same as above)
NET Even Assyria has allied with them,
⇔ lending its strength to the descendants of Lot. (Selah)
LSV Asshur is also joined with them,
They have been an arm to sons of Lot. Selah.
FBV Assyria too has joined them, allied with the descendants of Lot. Selah.
T4T The people of Assyria have joined them;
⇔ they are strong allies of the Moab and Ammon people-groups, who are descendants of Abraham’s nephew Lot.
⇔ (Think about that!)
LEB • Assyria also has joined with them. They provide help[fn] to the children of Lot. Selah
83:? Literally “they have become an arm for”
BBE Assur is joined with them; they have become the support of the children of Lot. (Selah.)
Moff Samaria a confederate,
⇔ allied to the sons of Lot.
JPS (83-9) Assyria also is joined with them; they have been an arm to the children of Lot. Selah
ASV Assyria also is joined with them;
⇔ They have helped the children of Lot. [Selah
DRA For the lawgiver shall give a blessing, they shall go from virtue to virtue: the God of gods shall be seen in Sion.
YLT Asshur also is joined with them, They have been an arm to sons of Lot. Selah.
Drby Asshur also is joined with them: they are an arm to the sons of Lot. Selah.
RV Assyria also is joined with them; they have holpen the children of Lot. Selah
Wbstr Assur also is joined with them: they have helped the children of Lot. Selah.
KJB-1769 Assur also is joined with them: they have holpen the children of Lot. Selah.[fn]
83.8 holpen: Heb. been an arm to
KJB-1611 [fn]Assur also is ioyned with them: they haue holpen the children of Lot. Selah.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above apart from footnotes)
83:8 Hebr. they haue bene an arme to the children of Lot.
Bshps Assur also is ioyned vnto them: they were a great ayde to the chyldren of Lot. Selah.
(Assur also is joined unto them: they were a great ayde to the children of Lot. Selah.)
Gnva Asshur also is ioyned with them: they haue bene an arme to the children of Lot. Selah.
(Asshur also is joined with them: they have been an arm to the children of Lot. Selah. )
Cvdl Assur also is ioyned vnto the & helpe the children of Loth.
(Assur also is joined unto the and help the children of Lot.)
Wycl For the yyuer of the lawe schal yyue blessyng, thei schulen go fro vertu in to vertu; God of goddis schal be seyn in Sion.
(For the yyuer of the law shall give blessing, they should go from virtue in to virtue; God of gods shall be seen in Sion.)
Luth der Gebaliter, Ammoniter und Amalekiter, die Philister, samt denen zu Tyrus;
(the/of_the Gebaliter, Ammoniter and Amalekiter, the Philistines, samt denen to Tyrus;)
ClVg Etenim benedictionem dabit legislator; ibunt de virtute in virtutem: videbitur Deus deorum in Sion.
(Etenim benedictionem dabit legislator; ibunt about virtute in virtutem: videbitur God deorum in Sion. )
83:8 Assyria was northeast of Israel and north of the Persian Gulf.
• The descendants of Lot were the Moabites and the Ammonites (83:6-7).
Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy
Assyria
(Some words not found in UHB: Gebal and,Ammon and,Amalek Philistia with inhabitants_of Tsor/(Tyre) )
This represents the people of Assyria. Alternate translation: “the people of Assyria”
Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy
they have become an arm for the descendants of Lot
(Some words not found in UHB: Gebal and,Ammon and,Amalek Philistia with inhabitants_of Tsor/(Tyre) )
Here “arm” is a metonym that represents “help.” Alternate translation: “they have become a help for the descendants of Lot” or “they are helping the descendants of Lot”
Note 3 topic: figures-of-speech / explicit
the descendants of Lot
(Some words not found in UHB: Gebal and,Ammon and,Amalek Philistia with inhabitants_of Tsor/(Tyre) )
This refers to the people of the nations of Moab and Ammon. You can make clear the understood information.