Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

PSA IntroPs1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

Psa 83 V1V2V3V4V5V6V7V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18

Parallel PSA 83:8

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Psa 83:8 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)
 ⇔ 

OET-LV[fn] also ʼAshshūr it_has_joined_itself with_them they_have_become an_arm to_children of_Lōţ Selah.


83:9 Note: KJB: Ps.83.8

UHB9 גַּם־אַ֭שּׁוּר נִלְוָ֣ה עִמָּ֑⁠ם הָ֤י֥וּ זְר֖וֹעַ לִ⁠בְנֵי־ל֣וֹט סֶֽלָה׃
   (9 gam-ʼashshūr nilvāh ˊimmā⁠m hāyū zərōˊa li⁠ⱱənēy-lōţ şelāh.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXπορεύσονται ἐκ δυνάμεως εἰς δύναμιν, ὀφθήσεται ὁ Θεὸς τῶν θεῶν ἐν Σιών.
   (poreusontai ek dunameōs eis dunamin, ofthaʸsetai ho Theos tōn theōn en Siōn. )

BrTrThey shall go from strength to strength: the God of gods shall be seen in Sion.

ULTAssyria also has joined with them;
 ⇔ they have become an arm for the descendants of Lot. Selah

USTThe people of Assyria have joined them;
 ⇔ they are strong allies of the Moab and Ammon people groups, who are descendants of Abraham’s nephew Lot.

BSBEven Assyria has joined them,
 ⇔ lending strength to the sons of Lot.
⇔ Selah


OEBSyria, too, is confederate,
 ⇔ they have strengthened the children of Lot. Selah

WEBBEAssyria also is joined with them.
 ⇔ They have helped the children of Lot. Selah.

WMBB (Same as above)

NETEven Assyria has allied with them,
 ⇔ lending its strength to the descendants of Lot. (Selah)

LSVAsshur is also joined with them,
They have been an arm to sons of Lot. Selah.

FBVAssyria too has joined them, allied with the descendants of Lot. Selah.

T4TThe people of Assyria have joined them;
 ⇔ they are strong allies of the Moab and Ammon people-groups, who are descendants of Abraham’s nephew Lot.
⇔ (Think about that!)

LEB•  They[fn] to the children of Lot. Selah


83:? Literally “they have become an arm for”

BBEAssur is joined with them; they have become the support of the children of Lot. (Selah.)

MoffSamaria a confederate,
 ⇔ allied to the sons of Lot.

JPS(83-9) Assyria also is joined with them; they have been an arm to the children of Lot. Selah

ASVAssyria also is joined with them;
 ⇔ They have helped the children of Lot. [Selah

DRAFor the lawgiver shall give a blessing, they shall go from virtue to virtue: the God of gods shall be seen in Sion.

YLTAsshur also is joined with them, They have been an arm to sons of Lot. Selah.

DrbyAsshur also is joined with them: they are an arm to the sons of Lot. Selah.

RVAssyria also is joined with them; they have holpen the children of Lot. Selah

WbstrAssur also is joined with them: they have helped the children of Lot. Selah.

KJB-1769Assur also is joined with them: they have holpen the children of Lot. Selah.[fn]


83.8 holpen: Heb. been an arm to

KJB-1611[fn]Assur also is ioyned with them: they haue holpen the children of Lot. Selah.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above apart from footnotes)


83:8 Hebr. they haue bene an arme to the children of Lot.

BshpsAssur also is ioyned vnto them: they were a great ayde to the chyldren of Lot. Selah.
   (Assur also is joined unto them: they were a great ayde to the children of Lot. Selah.)

GnvaAsshur also is ioyned with them: they haue bene an arme to the children of Lot. Selah.
   (Asshur also is joined with them: they have been an arme to the children of Lot. Selah. )

CvdlAssur also is ioyned vnto the & helpe the children of Loth.
   (Assur also is joined unto the and help the children of Lot.)

WyclFor the yyuer of the lawe schal yyue blessyng, thei schulen go fro vertu in to vertu; God of goddis schal be seyn in Sion.
   (For the yyuer of the law shall give blessing, they should go from virtue in to virtue; God of gods shall be seen in Sion.)

Luthder Gebaliter, Ammoniter und Amalekiter, die Philister, samt denen zu Tyrus;
   (der Gebaliter, Ammoniter and Amalekiter, the Philistines, samt denen to Tyrus;)

ClVgEtenim benedictionem dabit legislator; ibunt de virtute in virtutem: videbitur Deus deorum in Sion.
   (Etenim benedictionem dabit legislator; ibunt about virtute in virtutem: videbitur God deorum in Sion. )


TSNTyndale Study Notes:

83:8 Assyria was northeast of Israel and north of the Persian Gulf.
• The descendants of Lot were the Moabites and the Ammonites (83:6-7).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

Assyria

(Some words not found in UHB: Gebal and,Ammon and,Amalek Philistia with inhabitants Tsor/(Tyre) )

This represents the people of Assyria. Alternate translation: “the people of Assyria”

Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy

they have become an arm for the descendants of Lot

(Some words not found in UHB: Gebal and,Ammon and,Amalek Philistia with inhabitants Tsor/(Tyre) )

Here “arm” is a metonym that represents “help.” Alternate translation: “they have become a help for the descendants of Lot” or “they are helping the descendants of Lot”

Note 3 topic: figures-of-speech / explicit

the descendants of Lot

(Some words not found in UHB: Gebal and,Ammon and,Amalek Philistia with inhabitants Tsor/(Tyre) )

This refers to the people of the nations of Moab and Ammon. You can make clear the understood information.

BI Psa 83:8 ©