Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

PSA IntroPs1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

Psa 10 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V13V14V15V16V17V18

Parallel PSA 10:12

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Psa 10:12 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)
 ⇔ 

OET-LVRise_up Oh_YHWH Oh_god lift_up hand_your do_not forget humble_[people][fn].


10:12 Variant note: עניים: (x-qere) ’עֲנָוִֽים’: lemma_6035 n_0 morph_HAampa id_19zbA עֲנָוִֽים

UHBקוּמָ֤⁠ה יְהוָ֗ה אֵ֭ל נְשָׂ֣א יָדֶ֑⁠ךָ אַל־תִּשְׁכַּ֥ח עניים׃[fn]
   (qūmā⁠h yhwh ʼēl nəsāʼ yāde⁠kā ʼal-tishkaḩ ˊnyym.)

Key: khaki:verbs, blue:Elohim, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).


Q עֲנָוִֽים

BrLXXNo BrLXX PSA 10:12 verse available

BrTrNo BrTr PSA 10:12 verse available

ULTArise, Yahweh! Lift up your hand, God!
 ⇔ Do not forget the oppressed.

USTYahweh, arise! God, strike him down!
 ⇔ Do not forget those who are suffering!

BSB  ⇔ Arise, O LORD! Lift up Your hand, O God!
 ⇔ Do not forget the helpless.


OEB  ⇔ Arise, Lord, lift up your hand,
 ⇔ do not forget the cry of the wretched.

WEBBE  ⇔ Arise, LORD!
 ⇔ God, lift up your hand!
 ⇔ Don’t forget the helpless.

WMBB (Same as above)

NETRise up, Lord!
 ⇔ O God, strike him down!
 ⇔ Do not forget the oppressed!

LSVArise, O YHWH! O God, lift up Your hand! Do not forget the humble.

FBVTake a stand, Lord! Raise your hand to strike! Don't forget those who can't defend themselves.

T4T  ⇔ Yahweh God, arise and help us
 ⇔ Punish [IDM] those wicked people!
 ⇔ And do not forget those who are suffering!

LEB•  O God, lift up your hand. •  Do not forget the afflicted.

BBEUp! O Lord; let your hand be lifted: give thought to the poor.

MoffTake action, O Eternal, lift thy hand;
 ⇔ O God, forget not the afflicted.

JPSArise, O LORD; O God, lift up Thy hand; forget not the humble.

ASVArise, O Jehovah; O God, lift up thy hand:
 ⇔ Forget not the poor.

DRANo DRA PSA 10:12 verse available

YLTArise, O Jehovah! O God, lift up Thy hand! Forget not the humble.

DrbyArise, Jehovah; O [fn]God, lift up thy hand: forget not the afflicted.


10.12 El

RVArise, O LORD; O God, lift up thine hand: forget not the poor.

WbstrArise, O LORD; O God, lift up thy hand: forget not the humble.

KJB-1769  ⇔ Arise, O LORD; O God, lift up thine hand: forget not the humble.[fn]
   ( ⇔ Arise, O LORD; O God, lift up thine/your hand: forget not the humble. )


10.12 humble: or, afflicted

KJB-1611[fn]Arise, O LORD, O God lift vp thine hand: forget not the humble.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation and footnotes)


10:12 Or, afflicted.

BshpsAryse vp O Lorde God: lift vp thine hande, forget not the afflicted.
   (Arise up O Lord God: lift up thine/your hand, forget not the afflicted.)

GnvaArise, O Lord God: lift vp thine hande: forget not the poore.
   (Arise, O Lord God: lift up thine/your hande: forget not the poore. )

CvdlAryse o LORDE God, lift vp thine honde, and forget not the poore.
   (Arise o LORD God, lift up thine/your honde, and forget not the poore.)

WyclNo Wycl PSA 10:12 verse available

LuthStehe auf, HErr GOtt, erhebe deine Hand; vergiß der Elenden nicht!
   (Stehe on, LORD God, erhebe your Hand; vergiß the/of_the Elenden not!)

ClVgNo ClVg PSA 10:12 verse available


TSNTyndale Study Notes:

Ps 10 The lament of 9:13-20 continues in Ps 10 (see study note on Pss 9–10), but the mood changes from confident assertion to anguished questioning. The psalmist prays for rescue, believing that the Lord, as a just king, takes care of the needy.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

קוּמָ֤⁠ה

rise_up,

Arise represents doing something or taking action. If it would be helpful in your language, you could use an equivalent expression from your language or state the meaning plainly. Alternate translation: “Take action”

Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy

נְשָׂ֣א יָדֶ֑⁠ךָ

lift_up hand,your

Here the hand represents God’s power. To lift up the hand means to use it. If it would be helpful in your language, you could use an equivalent expression from your language or state the meaning plainly. Alternate translation: “use your power”

BI Psa 10:12 ©