Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

PSA IntroPs1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

Psa 118 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V23V24V25V26V27V28V29

Parallel PSA 118:22

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Psa 118:22 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)
 ⇔ 

OET-LVA_stone [which]_they_rejected the_builders it_has_become as_chief of_[the]_corner.

UHBאֶ֭בֶן מָאֲס֣וּ הַ⁠בּוֹנִ֑ים הָ֝יְתָ֗ה לְ⁠רֹ֣אשׁ פִּנָּֽה׃
   (ʼeⱱen māʼₐşū ha⁠bōnim hāyətāh lə⁠roʼsh pinnāh.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΠερίελε ἀπʼ ἐμοῦ ὄνειδος καὶ ἐξουδένωσιν, ὅτι τὰ μαρτύριά σου ἐξεζήτησα.
   (Periele apʼ emou oneidos kai exoudenōsin, hoti ta marturia sou exezaʸtaʸsa. )

BrTrRemove from me reproach and contempt; for I have sought out thy testimonies.

ULTThe stone that the builders rejected
 ⇔ has become the chief cornerstone.

USTYahweh’s chosen king is like a stone that the builders rejected
 ⇔ when they were building a house,
 ⇔ but that stone became the cornerstone.

BSBThe stone the builders rejected
 ⇔ has become the cornerstone.[fn]


118:22 Hebrew the head of the corner; cited in Matthew 21:42, Mark 12:10, Luke 20:17, Acts 4:11, and 1 Peter 2:7


OEB  ⇔ The stone which the builders despised
 ⇔ is become the head-stone of the corner.

WEBBEThe stone which the builders rejected
 ⇔ has become the cornerstone.[fn]


118:22 Literally, head of the corner

WMBB (Same as above including footnotes)

NETThe stone which the builders discarded
 ⇔ has become the cornerstone.

LSVA stone the builders refused
Has become head of a corner.

FBVThe stone rejected by the builders has turned out to be the chief cornerstone.

T4T  ⇔ Yahweh’s promised/chosen king is like [MET] the stone which the builders rejected
 ⇔ when they were building a house,
 ⇔ but that stone became the cornerstone/most important stone in the building►.

LEB• The stone the builders rejected has become the chief cornerstone.

BBEThe stone which the builders put on one side has become the chief stone of the building.

MoffThe stone the builders cast aside
 ⇔ is now the building’s strength and pride;

JPSThe stone which the builders rejected is become the chief corner-stone.

ASVThe stone which the builders rejected
 ⇔ Is become the head of the corner.

DRARemove from reproach and contempt: because I have sought after thy testimonies.

YLTA stone the builders refused Hath become head of a corner.

Drby[The] stone which the builders rejected hath become the head of the corner:

RVThe stone which the builders rejected is become the head of the corner.

WbstrThe stone which the builders refused is become the head stone of the corner.

KJB-1769The stone which the builders refused is become the head stone of the corner.

KJB-1611[fn]The stone which the builders refused: is become the head stone of the corner.


118:22 Mat.21.42 mar. 12. 10. luk. 20. 17. acts 4. 11. 1.pet. 2.4.

BshpsThe same stone which the buylders refused: is become the head stone of the corner.

GnvaThe stone, which the builders refused, is the head of the corner.

CvdlThe same stone which the buylders refused, is become the heade stone in the corner.
   (The same stone which the buylders refused, is become the head stone in the corner.)

WycDo thou awei `fro me schenschipe and dispising; for Y souyte thi witnessingis.
   (Do thou/you away `fro me schenschipe and dispising; for I souyte thy/your witnessingis.)

LuthDer Stein, den die Bauleute verworfen, ist zum Eckstein worden.
   (The Stein, the the Bauleute verworfen, is for_the Eckstein worden.)

ClVgAufer a me opprobrium et contemptum, quia testimonia tua exquisivi.
   (Aufer from me opprobrium and contemptum, because testimonia your exquisivi. )


TSNTyndale Study Notes:

118:22 The cornerstone (or keystone) of a building or an arch gives the structure its shape and foundation. It is the most important of all the stones. The Lord chooses and places this stone for his sanctuary (Isa 28:16). Jesus referred to himself as this cornerstone (Matt 21:42; Mark 12:10-11; Luke 20:17; see Acts 4:11; Eph 2:20; 1 Pet 2:6-7).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: writing-proverbs

The stone that the builders rejected has become the cornerstone

(Some words not found in UHB: stone rejected the,builders she/it_was as,chief cornerstone )

This is likely a proverb that the writer has used to describe either the king or the nation of Israel. That which others have considered worthless, Yahweh has made to be the most important.

BI Psa 118:22 ©