Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
PSA Intro Ps1 Ps2 Ps3 Ps4 Ps5 Ps6 Ps7 Ps8 Ps9 Ps10 Ps11 Ps12 Ps13 Ps14 Ps15 Ps16 Ps17 Ps18 Ps19 Ps20 Ps21 Ps22 Ps23 Ps24 Ps25 Ps26 Ps27 Ps28 Ps29 Ps30 Ps31 Ps32 Ps33 Ps34 Ps35 Ps36 Ps37 Ps38 Ps39 Ps40 Ps41 Ps42 Ps43 Ps44 Ps45 Ps46 Ps47 Ps48 Ps49 Ps50 Ps51 Ps52 Ps53 Ps54 Ps55 Ps56 Ps57 Ps58 Ps59 Ps60 Ps61 Ps62 Ps63 Ps64 Ps65 Ps66 Ps67 Ps68 Ps69 Ps70 Ps71 Ps72 Ps73 Ps74 Ps75 Ps76 Ps77 Ps78 Ps79 Ps80 Ps81 Ps82 Ps83 Ps84 Ps85 Ps86 Ps87 Ps88 Ps89 Ps90 Ps91 Ps92 Ps93 Ps94 Ps95 Ps96 Ps97 Ps98 Ps99 Ps100 Ps101 Ps102 Ps103 Ps104 Ps105 Ps106 Ps107 Ps108 Ps109 Ps110 Ps111 Ps112 Ps113 Ps114 Ps115 Ps116 Ps117 Ps118 Ps119 Ps120 Ps121 Ps122 Ps123 Ps124 Ps125 Ps126 Ps127 Ps128 Ps129 Ps130 Ps131 Ps132 Ps133 Ps134 Ps135 Ps136 Ps137 Ps138 Ps139 Ps140 Ps141 Ps142 Ps143 Ps144 Ps145 Ps146 Ps147 Ps148 Ps149 Ps150
Psa 102 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV [fn] if/because he_has_built YHWH Tsiyyōn he_has_appeared in/on/at/with_glory_his.
102:17 Note: KJB: Ps.102.16
UHB 17 כִּֽי־בָנָ֣ה יְהוָ֣ה צִיּ֑וֹן נִ֝רְאָ֗ה בִּכְבוֹדֽוֹ׃ ‡
(17 kiy-ⱱānāh yhwh ʦiyyōn nirʼāh bikəⱱōdō.)
Key: khaki:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Ὅτι πνεῦμα διῆλθεν ἐν αὐτῷ, καὶ οὐχ ὑπάρξει, καὶ οὐκ ἐπιγνώσεται ἔτι τὸν τόπον αὐτοῦ.
(Hoti pneuma diaʸlthen en autōi, kai ouⱪ huparxei, kai ouk epignōsetai eti ton topon autou. )
BrTr For the wind passes over it, and it shall not be; and it shall know its place no more.
ULT Yahweh will rebuild Zion
⇔ and will appear in his glory.
UST You will rebuild Jerusalem,
⇔ and you will appear there with your glory.
BSB For the LORD will rebuild Zion;
⇔ He has appeared in His glory.
OEB when the Lord shall have built up Zion,
⇔ and revealed himself in his glory,
WEBBE For the LORD has built up Zion.
⇔ He has appeared in his glory.
WMBB (Same as above)
NET when the Lord rebuilds Zion,
⇔ and reveals his splendor,
LSV For YHWH has built Zion,
He has been seen in His glory,
FBV For the Lord will rebuild Jerusalem; he will appear in glory.
T4T You will rebuild Jerusalem,
⇔ and you will appear there with your glory/brightness.
LEB • he will appear in his glory.
BBE When the Lord has put up the walls of Zion, and has been been in his glory;
Moff ⇔ When the Eternal builds up Sion,
⇔ appearing in his majesty,
JPS (102-17) When the LORD hath built up Zion, when He hath appeared in His glory;
ASV For Jehovah hath built up Zion;
⇔ He hath appeared in his glory.
DRA For the spirit shall pass in him, and he shall not be: and he shall know his place no more.
YLT For Jehovah hath builded Zion, He hath been seen in His honour,
Drby When Jehovah shall build up Zion, he will appear in his glory.
RV For the LORD hath built up Zion, he hath appeared in his glory;
Wbstr When the LORD shall build up Zion, he will appear in his glory.
KJB-1769 When the LORD shall build up Zion, he shall appear in his glory.
KJB-1611 When the LORD shall build vp Zion: he shall appeare in his glory.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)
Bshps For God wyll buylde vp Sion: to be seene in his glorious maiestie.
(For God will build up Sion: to be seen in his glorious majesty.)
Gnva When the Lord shall build vp Zion, and shall appeare in his glory,
(When the Lord shall build up Zion, and shall appear in his glory, )
Cvdl For the LORDE shal buylde vp Sion, and shal apeare in his glory.
(For the LORD shall build up Sion, and shall apeare in his glory.)
Wycl For the spirit schal passe in hym, and schal not abide; and schal no more knowe his place.
(For the spirit shall pass in him, and shall not abide; and shall no more know his place.)
Luth daß die Heiden den Namen des HErr’s fürchten und alle Könige auf Erden deine Ehre;
(daß the heathens the name(s) the LORD’s fürchten and all kings/king on earthn your Ehre;)
ClVg quoniam spiritus pertransibit in illo, et non subsistet, et non cognoscet amplius locum suum.[fn]
(quoniam spiritus pertransibit in illo, and not/no subsistet, and not/no cognoscet amplius place his_own. )
102.16 Quoniam spiritus pertransivit in illo. Et non subsistet.
102.16 Quoniam spiritus pertransivit in illo. And not/no subsistet.
Ps 102 A frail and afflicted human being prays for the Lord’s compassion on Jerusalem and for his presence with its inhabitants.