Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

PSA IntroSg1Sg2Sg3Sg4Sg5Sg6Sg7Sg8Sg9Sg10Sg11Sg12Sg13Sg14Sg15Sg16Sg17Sg18Sg19Sg20Sg21Sg22Sg23Sg24Sg25Sg26Sg27Sg28Sg29Sg30Sg31Sg32Sg33Sg34Sg35Sg36Sg37Sg38Sg39Sg40Sg41Sg42Sg43Sg44Sg45Sg46Sg47Sg48Sg49Sg50Sg51Sg52Sg53Sg54Sg55Sg56Sg57Sg58Sg59Sg60Sg61Sg62Sg63Sg64Sg65Sg66Sg67Sg68Sg69Sg70Sg71Sg72Sg73Sg74Sg75Sg76Sg77Sg78Sg79Sg80Sg81Sg82Sg83Sg84Sg85Sg86Sg87Sg88Sg89Sg90Sg91Sg92Sg93Sg94Sg95Sg96Sg97Sg98Sg99Sg100Sg101Sg102Sg103Sg104Sg105Sg106Sg107Sg108Sg109Sg110Sg111Sg112Sg113Sg114Sg115Sg116Sg117Sg118Sg119Sg120Sg121Sg122Sg123Sg124Sg125Sg126Sg127Sg128Sg129Sg130Sg131Sg132Sg133Sg134Sg135Sg136Sg137Sg138Sg139Sg140Sg141Sg142Sg143Sg144Sg145Sg146Sg147Sg148Sg149Sg150

Psa 106 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47

Parallel PSA 106:46

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Psa 106:46 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)He caused their conquerors to have pity on them.

OET-LVAnd_he/it_gave DOM_them to_pitied to_(the)_face_of/in_front_of/before all_of captors_of_their.

UHBוַ⁠יִּתֵּ֣ן אוֹתָ֣⁠ם לְ⁠רַחֲמִ֑ים לִ֝⁠פְנֵ֗י כָּל־שׁוֹבֵי⁠הֶֽם׃
   (va⁠yyittēn ʼōtā⁠m lə⁠raḩₐmim li⁠fənēy kāl-shōⱱēy⁠hem.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXNo BrLXX PSA 106:46 verse available

BrTrNo BrTr PSA 106:46 verse available

ULTHe caused all their conquerers
 ⇔ to have pity on them.

USTHe caused all those who had taken the Israelites to Babylonia to feel sorry for them.

BSBHe made them objects of compassion to all who held them captive.
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

MSBHe made them objects of compassion to all who held them captive.
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 


OEBHe caused them to be pitied
 ⇔ by all who carried them captive.

WEBBEHe made them also to be pitied
 ⇔ by all those who carried them captive.

WMBB (Same as above)

NETHe caused all their conquerors
 ⇔ to have pity on them.

LSVAnd He appoints them for mercies
Before all their captors.

FBVHe made the people who captured them treat them with mercy.

T4THe caused all those who had taken the Israelis to Babylonia to feel sorry for/pity► them.

LEBNo LEB PSA book available

BBEHe put pity into the hearts of those who made them prisoners.

Moffhe made their very captors
 ⇔ have compassion upon them.

JPSHe made them also to be pitied of all those that carried them captive.

ASVHe made them also to be pitied
 ⇔ Of all those that carried them captive.

DRANo DRA PSA 106:46 verse available

YLTAnd He appointeth them for mercies Before all their captors.

DrbyAnd he caused them to find compassion of all those that had carried them captives.

RVHe made them also to be pitied of all those that carried them captives.

SLTAnd he will give them for compassions before all those carrying them away captive.

WbstrHe made them also to be pitied by all those that carried them captives.

KJB-1769He made them also to be pitied of all those that carried them captives.

KJB-1611He made them also to be pitied, of all those that caried them captiues.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)

BshpsNo Bshps PSA book available

GnvaAnd gaue them fauour in the sight of all them that lead them captiues.
   (And gave them favour in the sight of all them that lead them captives. )

CvdlNo Cvdl PSA book available

WyclNo Wycl PSA book available

LuthNo Luth PSA book available

ClVgNo ClVg PSA 106:46 verse available

RP-GNTNo RP-GNT PSA book available


PLBLPsalms Layer-by-Layer: See the Scriptura Psalm Layer-by-Layer analysis overview.
  See the Scriptura Psalm Layer-by-Layer analysis for this verse (but that link requires making an account there).

HAPHebrew accents and phrasing: See Allan Johnson's Hebrew accents and phrasing analysis.

TSNTyndale Study Notes:

106:46 As harsh as the Exile was, the Lord still protected his people (see 2 Kgs 25:27-29).


UTNuW Translation Notes:

their conquerers

(Some words not found in UHB: and=he/it_gave DOM,them to,pitied to=(the)_face_of/in_front_of/before all/each/any/every captors_of,their )

“their captors.” This refers to the Isrealites’ enemies who had taken them captive.

to have pity on them

(Some words not found in UHB: and=he/it_gave DOM,them to,pitied to=(the)_face_of/in_front_of/before all/each/any/every captors_of,their )

Alternate translation: “to be compassionate on them”

BI Psa 106:46 ©