Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
PSA Intro Sg1 Sg2 Sg3 Sg4 Sg5 Sg6 Sg7 Sg8 Sg9 Sg10 Sg11 Sg12 Sg13 Sg14 Sg15 Sg16 Sg17 Sg18 Sg19 Sg20 Sg21 Sg22 Sg23 Sg24 Sg25 Sg26 Sg27 Sg28 Sg29 Sg30 Sg31 Sg32 Sg33 Sg34 Sg35 Sg36 Sg37 Sg38 Sg39 Sg40 Sg41 Sg42 Sg43 Sg44 Sg45 Sg46 Sg47 Sg48 Sg49 Sg50 Sg51 Sg52 Sg53 Sg54 Sg55 Sg56 Sg57 Sg58 Sg59 Sg60 Sg61 Sg62 Sg63 Sg64 Sg65 Sg66 Sg67 Sg68 Sg69 Sg70 Sg71 Sg72 Sg73 Sg74 Sg75 Sg76 Sg77 Sg78 Sg79 Sg80 Sg81 Sg82 Sg83 Sg84 Sg85 Sg86 Sg87 Sg88 Sg89 Sg90 Sg91 Sg92 Sg93 Sg94 Sg95 Sg96 Sg97 Sg98 Sg99 Sg100 Sg101 Sg102 Sg103 Sg104 Sg105 Sg106 Sg107 Sg108 Sg109 Sg110 Sg111 Sg112 Sg113 Sg114 Sg115 Sg116 Sg117 Sg118 Sg119 Sg120 Sg121 Sg122 Sg123 Sg124 Sg125 Sg126 Sg127 Sg128 Sg129 Sg130 Sg131 Sg132 Sg133 Sg134 Sg135 Sg136 Sg137 Sg138 Sg139 Sg140 Sg141 Sg142 Sg143 Sg144 Sg145 Sg146 Sg147 Sg148 Sg149 Sg150
Psa 106 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V21 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41 V43 V45 V47
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET (OET-RV) ⇔ They made a gold calf at Horev,[ref]
⇔ ≈and worshipped the metal statue there.
OET-LV They_made a_calf in/on/at/with_Ḩorēⱱ and_worshiped to_throw_image.
UHB יַעֲשׂוּ־עֵ֥גֶל בְּחֹרֵ֑ב וַ֝יִּשְׁתַּחֲו֗וּ לְמַסֵּכָֽה׃ ‡
(yaˊₐsū-ˊēgel bəḩorēⱱ vayyishtaḩₐvū ləmaşşēkāh.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Καὶ ἐκέκραξαν πρὸς Κύριον ἐν τῷ θλίβεσθαι αὐτοὺς, καὶ ἐκ τῶν ἀναγκῶν αὐτῶν ἔσωσεν αὐτούς.
(Kai ekekraxan pros Kurion en tōi thlibesthai autous, kai ek tōn anagkōn autōn esōsen autous. )
BrTr Then they cried to the Lord in their affliction, and he saved them out of their distresses.
ULT They made a calf at Horeb
⇔ and worshiped a cast metal figure.
UST Then the Israelite leaders made a gold statue of a calf at Mount Sinai
⇔ and worshiped it.
BSB ⇔ At Horeb [fn] they made a calf
⇔ and worshiped a molten image.
106:19 That is, Mount Sinai, or possibly a mountain in the range containing Mount Sinai
OEB ⇔ They made a calf in Horeb,
⇔ and bowed to the molten image.
WEBBE They made a calf in Horeb,
⇔ and worshipped a molten image.
WMBB (Same as above)
NET They made an image of a calf at Horeb,
⇔ and worshiped a metal idol.
LSV They make a calf in Horeb,
And bow themselves to a molten image,
FBV At Mount Sinai[fn] they made a calf, they bowed down before a metal idol.[fn]
T4T ⇔ Then the Israeli leaders made a gold statue at Sinai Mountain
⇔ and worshiped it.
LEB • They made a calf at Horeb and bowed down to a cast image.
BBE They made a young ox in Horeb, and gave worship to an image of gold.
Moff At Horeb they made a calf,
⇔ and worshipped a metal image,
JPS They made a calf in Horeb, and worshipped a molten image.
ASV They made a calf in Horeb,
⇔ And worshipped a molten image.
DRA And they cried to the Lord in their affliction: and he delivered them out of their distresses.
YLT They make a calf in Horeb, And bow themselves to a molten image,
Drby They made a calf in Horeb, and did homage to a molten image;
RV They made a calf in Horeb, and worshipped a molten image.
Wbstr They made a calf in Horeb, and worshiped the molten image.
KJB-1769 They made a calf in Horeb, and worshipped the molten image.
KJB-1611 [fn]They made a calfe in Horeb: and worshipped the molten image.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation and footnotes)
106:19 Exo.32.4
Bshps They made a calfe in Horeb: and worshipped the moulten image.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)
Gnva They made a calfe in Horeb, and worshipped the molten image.
(They made a calf in Horeb, and worshipped the molten image. )
Cvdl They made a calfe in Horeb, and worshipped the molte ymage.
(They made a calf in Horeb, and worshipped the molte image.)
Wycl And thei crieden to the Lord, whanne thei weren set in tribulacioun; and he delyuerede hem fro her nedynessis.
(And they cried to the Lord, when they were set in tribulation; and he delivered them from her needinesses.)
Luth Sie machten ein Kalb in Horeb und beteten an das gegossene Bild;
(They/She make a Kalb in Horeb and beteten at the gegossene Bild;)
ClVg Et clamaverunt ad Dominum cum tribularentur, et de necessitatibus eorum liberavit eos.
(And clamaverunt to the_Master when/with tribularentur, and about necessitatibus their liberavit them. )
Ps 106 The Israelite community in exile confessed the Lord’s goodness and justice and their own historic sinfulness. From the humble state of exile, they pleaded for redemption and restoration, asking to be gathered back from all the places the Lord had scattered them in his wrath. The psalm does not end in despair but with the memory of the Lord’s former mercy and the hope that his mercy will be renewed (106:44-48). Israel failed, but the Lord is constant.
• Verses 1, 47-48 (along with Pss 96; 105:1-15) are included in David’s song of praise recorded in 1 Chr 16:1-43.
Note 1 topic: figures-of-speech / explicit
They made a calf at Horeb and worshiped a cast metal figure
(Some words not found in UHB: made calf in/on/at/with,Horeb and,worshiped to,cast_image )
This information can be reordered so that it is clear that the calf was the cast metal figure. Alternate translation: “At Horeb, they made a cast metal figure of a calf and worshiped it”