Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
PSA Intro Ps1 Ps2 Ps3 Ps4 Ps5 Ps6 Ps7 Ps8 Ps9 Ps10 Ps11 Ps12 Ps13 Ps14 Ps15 Ps16 Ps17 Ps18 Ps19 Ps20 Ps21 Ps22 Ps23 Ps24 Ps25 Ps26 Ps27 Ps28 Ps29 Ps30 Ps31 Ps32 Ps33 Ps34 Ps35 Ps36 Ps37 Ps38 Ps39 Ps40 Ps41 Ps42 Ps43 Ps44 Ps45 Ps46 Ps47 Ps48 Ps49 Ps50 Ps51 Ps52 Ps53 Ps54 Ps55 Ps56 Ps57 Ps58 Ps59 Ps60 Ps61 Ps62 Ps63 Ps64 Ps65 Ps66 Ps67 Ps68 Ps69 Ps70 Ps71 Ps72 Ps73 Ps74 Ps75 Ps76 Ps77 Ps78 Ps79 Ps80 Ps81 Ps82 Ps83 Ps84 Ps85 Ps86 Ps87 Ps88 Ps89 Ps90 Ps91 Ps92 Ps93 Ps94 Ps95 Ps96 Ps97 Ps98 Ps99 Ps100 Ps101 Ps102 Ps103 Ps104 Ps105 Ps106 Ps107 Ps108 Ps109 Ps110 Ps111 Ps112 Ps113 Ps114 Ps115 Ps116 Ps117 Ps118 Ps119 Ps120 Ps121 Ps122 Ps123 Ps124 Ps125 Ps126 Ps127 Ps128 Ps129 Ps130 Ps131 Ps132 Ps133 Ps134 Ps135 Ps136 Ps137 Ps138 Ps139 Ps140 Ps141 Ps142 Ps143 Ps144 Ps145 Ps146 Ps147 Ps148 Ps149 Ps150
Psa 107 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41 V43
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV And_blesses_them and_multiply exceedingly and_cattle_their not he_made_few.
UHB וַיְבָרֲכֵ֣ם וַיִּרְבּ֣וּ מְאֹ֑ד וּ֝בְהֶמְתָּ֗ם לֹ֣א יַמְעִֽיט׃ ‡
(vayəⱱārₐkēm vayyirbū məʼod ūⱱəhemtām loʼ yamˊiţ.)
Key: khaki:verbs, red:negative.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX No BrLXX PSA 107:38 verse available
BrTr No BrTr PSA 107:38 verse available
ULT He blesses them so they are very numerous.
⇔ He does not let their cattle decrease in number.
UST He blesses the people, and the women give birth to many children,
⇔ and they have large herds of cattle.
BSB He blesses them, and they multiply greatly;
⇔ He does not let their herds diminish.
OEB By his blessing they multiply greatly,
⇔ and he lets not their cattle decrease.
WEBBE He blesses them also, so that they are multiplied greatly.
⇔ He doesn’t allow their livestock to decrease.
WMBB (Same as above)
NET He blessed them so that they became very numerous.
⇔ He would not allow their cattle to decrease in number.
LSV And He blesses them, and they multiply exceedingly,
And He does not diminish their livestock.
FBV He takes care of them, and their numbers increase dramatically—their cattle too!
T4T He blesses the people, and the women give birth to many children,
⇔ and they have large herds of cattle.
LEB • and he does not let their cattle become few.
BBE He gives them his blessing so that they are increased greatly, and their cattle do not become less.
Moff by his blessing they increase,
⇔ and their herds never diminish.
JPS He blesseth them also, so that they are multiplied greatly, and suffereth not their cattle to decrease.
ASV He blesseth them also, so that they are multiplied greatly;
⇔ And he suffereth not their cattle to decrease.
DRA No DRA PSA 107:38 verse available
YLT And He blesseth them, and they multiply exceedingly, And their cattle He doth not diminish.
Drby And he blesseth them, so that they are multiplied greatly; and he suffereth not their cattle to decrease.
RV He blesseth them also, so that they are multiplied greatly; and he suffereth not their cattle to decrease.
Wbstr He blesseth them also, so that they are multiplied greatly; and suffereth not their cattle to decrease.
KJB-1769 He blesseth them also, so that they are multiplied greatly; and suffereth not their cattle to decrease.
KJB-1611 He blesseth them also, so that they are multiplied greatly: and suffreth not their cattell to decrease.
(He blesseth them also, so that they are multiplied greatly: and suffreth not their cattle to decrease.)
Bshps He blesseth them, so that they multiplie exceedingly: and he suffereth not their cattle to decrease.
(He blesseth them, so that they multiply exceedingly: and he suffereth not their cattle to decrease.)
Gnva For he blesseth them, and they multiplie exceedingly, and he diminisheth not their cattell.
(For he blesseth them, and they multiply exceedingly, and he diminisheth not their cattle. )
Cvdl He blesseth them, so that they multiplie exceadingly, and suffreth not their catell to decrease.
(He blesseth them, so that they multiply exceedingly, and suffreth not their cattle to decrease.)
Wycl No Wycl PSA 107:38 verse available
Luth und er sie segnete, daß sie sich fast mehreten, und ihnen viel Viehes gab;
(and he they/she/them blessese, that they/she/them itself/yourself/themselves nearly mehreten, and to_them many Viehes gab;)
ClVg No ClVg PSA 107:38 verse available
107:38 God’s presence can be seen in the abundance of his people’s families and herds (127:3; 133:3; cp. 109:8).
so they are very numerous
(Some words not found in UHB: and,blesses,them and,multiply very and,cattle,their not decrease )
Alternate translation: “so that their people are very numerous”
Note 1 topic: figures-of-speech / litotes
He does not let their cattle decrease in number
(Some words not found in UHB: and,blesses,them and,multiply very and,cattle,their not decrease )
This can be stated in positive form. Alternate translation: “He keeps their cattle very numerous”