Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
PSA Intro Sg1 Sg2 Sg3 Sg4 Sg5 Sg6 Sg7 Sg8 Sg9 Sg10 Sg11 Sg12 Sg13 Sg14 Sg15 Sg16 Sg17 Sg18 Sg19 Sg20 Sg21 Sg22 Sg23 Sg24 Sg25 Sg26 Sg27 Sg28 Sg29 Sg30 Sg31 Sg32 Sg33 Sg34 Sg35 Sg36 Sg37 Sg38 Sg39 Sg40 Sg41 Sg42 Sg43 Sg44 Sg45 Sg46 Sg47 Sg48 Sg49 Sg50 Sg51 Sg52 Sg53 Sg54 Sg55 Sg56 Sg57 Sg58 Sg59 Sg60 Sg61 Sg62 Sg63 Sg64 Sg65 Sg66 Sg67 Sg68 Sg69 Sg70 Sg71 Sg72 Sg73 Sg74 Sg75 Sg76 Sg77 Sg78 Sg79 Sg80 Sg81 Sg82 Sg83 Sg84 Sg85 Sg86 Sg87 Sg88 Sg89 Sg90 Sg91 Sg92 Sg93 Sg94 Sg95 Sg96 Sg97 Sg98 Sg99 Sg100 Sg101 Sg102 Sg103 Sg104 Sg105 Sg106 Sg107 Sg108 Sg109 Sg110 Sg111 Sg112 Sg113 Sg114 Sg115 Sg116 Sg117 Sg118 Sg119 Sg120 Sg121 Sg122 Sg123 Sg124 Sg125 Sg126 Sg127 Sg128 Sg129 Sg130 Sg131 Sg132 Sg133 Sg134 Sg135 Sg136 Sg137 Sg138 Sg139 Sg140 Sg141 Sg142 Sg143 Sg144 Sg145 Sg146 Sg147 Sg148 Sg149 Sg150
Psa 107 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41 V43
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV And_blesses_them and_multiply exceedingly and_cattle_of_their not he_made_few.
UHB וַיְבָרֲכֵ֣ם וַיִּרְבּ֣וּ מְאֹ֑ד וּ֝בְהֶמְתָּ֗ם לֹ֣א יַמְעִֽיט׃ ‡
(vayəⱱārₐkēm vayyirbū məʼod ūⱱəhemtām loʼ yamˊiţ.)
Key: khaki:verbs, red:negative.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX No BrLXX PSA 107:38 verse available
BrTr No BrTr PSA 107:38 verse available
ULT He blesses them so they are very numerous.
⇔ He does not let their cattle decrease in number.
UST He blesses the people, and the women give birth to many children,
⇔ and they have large herds of cattle.
BSB He blesses them, and they multiply greatly;
⇔ He does not let their herds diminish.
OEB By his blessing they multiply greatly,
⇔ and he lets not their cattle decrease.
WEBBE He blesses them also, so that they are multiplied greatly.
⇔ He doesn’t allow their livestock to decrease.
WMBB (Same as above)
NET He blessed them so that they became very numerous.
⇔ He would not allow their cattle to decrease in number.
LSV And He blesses them, and they multiply exceedingly,
And He does not diminish their livestock.
FBV He takes care of them, and their numbers increase dramatically—their cattle too!
T4T He blesses the people, and the women give birth to many children,
⇔ and they have large herds of cattle.
LEB • And he blesses them and they multiply greatly, and he does not let their cattle become few.
BBE He gives them his blessing so that they are increased greatly, and their cattle do not become less.
Moff by his blessing they increase,
⇔ and their herds never diminish.
JPS He blesseth them also, so that they are multiplied greatly, and suffereth not their cattle to decrease.
ASV He blesseth them also, so that they are multiplied greatly;
⇔ And he suffereth not their cattle to decrease.
DRA No DRA PSA 107:38 verse available
YLT And He blesseth them, and they multiply exceedingly, And their cattle He doth not diminish.
Drby And he blesseth them, so that they are multiplied greatly; and he suffereth not their cattle to decrease.
RV He blesseth them also, so that they are multiplied greatly; and he suffereth not their cattle to decrease.
Wbstr He blesseth them also, so that they are multiplied greatly; and suffereth not their cattle to decrease.
KJB-1769 He blesseth them also, so that they are multiplied greatly; and suffereth not their cattle to decrease.
KJB-1611 He blesseth them also, so that they are multiplied greatly: and suffreth not their cattell to decrease.
(He blesseth them also, so that they are multiplied greatly: and suffreth not their cattle to decrease.)
Bshps He blesseth them, so that they multiplie exceedingly: and he suffereth not their cattle to decrease.
(He blesseth them, so that they multiply exceedingly: and he suffereth not their cattle to decrease.)
Gnva For he blesseth them, and they multiplie exceedingly, and he diminisheth not their cattell.
(For he blesseth them, and they multiply exceedingly, and he diminisheth not their cattle. )
Cvdl He blesseth them, so that they multiplie exceadingly, and suffreth not their catell to decrease.
(He blesseth them, so that they multiply exceedingly, and suffreth not their cattle to decrease.)
Wycl No Wycl PSA 107:38 verse available
Luth und er sie segnete, daß sie sich fast mehreten, und ihnen viel Viehes gab;
(and he they/she/them blessese, that they/she/them itself/yourself/themselves nearly mehreten, and to_them many Viehes gab;)
ClVg No ClVg PSA 107:38 verse available
107:38 God’s presence can be seen in the abundance of his people’s families and herds (127:3; 133:3; cp. 109:8).
so they are very numerous
(Some words not found in UHB: and,blesses,them and,multiply very and,cattle_of,their not decrease )
Alternate translation: “so that their people are very numerous”
Note 1 topic: figures-of-speech / litotes
He does not let their cattle decrease in number
(Some words not found in UHB: and,blesses,them and,multiply very and,cattle_of,their not decrease )
This can be stated in positive form. Alternate translation: “He keeps their cattle very numerous”