Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

PSA IntroPs1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

Psa 119 V1V6V11V16V21V26V31V36V41V46V51V56V61V66V71V76V81V86V91V96V101V106V111V116V121V126V131V136V141V146V151V156V161V166V171V176

Parallel PSA 119:149

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Psa 119:149 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)
 ⇔ 

OET-LVMy_sound/voice hear according_to_steadfast_love_your Oh_YHWH according_to_justice_your preserve_life_my.

UHBק֭וֹלִ⁠י שִׁמְעָ֣⁠ה כְ⁠חַסְדֶּ֑⁠ךָ יְ֝הוָ֗ה כְּֽ⁠מִשְׁפָּטֶ֥⁠ךָ חַיֵּֽ⁠נִי׃
   (qōli⁠y shimˊā⁠h kə⁠ḩaşde⁠kā yhwh kə⁠mishpāţe⁠kā ḩayyē⁠nī.)

Key: khaki:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXNo BrLXX PSA 119:149 verse available

BrTrNo BrTr PSA 119:149 verse available

ULTHear my voice according to your steadfast love;
 ⇔ Yahweh, according to your judgment preserve my life.

USTYahweh, because you faithfully love me,
 ⇔ listen to me while I pray;
 ⇔ keep me safe because I keep your regulations.

BSBHear my voice, O LORD, according to Your loving devotion;
 ⇔ give me life according to Your justice.


OEBHear my voice in your kindness:
 ⇔ O Lord, by your judgments revive me.

WEBBEHear my voice according to your loving kindness.
 ⇔ Revive me, LORD, according to your ordinances.

WMBB (Same as above)

NETListen to me because of your loyal love!
 ⇔ O Lord, revive me, as you typically do!

LSVHear my voice, according to Your kindness,
YHWH, quicken me according to Your judgment.

FBVListen to what I have to say, Lord, because of your trustworthy love. Keep me alive, Lord, because you always do what's right.

T4TYahweh, because you faithfully love me,
 ⇔ listen to me while I pray,
 ⇔ and keep me safe because of my obeying your regulations/what you have told us to do►.

LEB•  O Yahweh, preserve my life according to your justice.

BBELet my voice come to you, in your mercy; O Lord, by your decisions give me life.

Moffoh listen – thou art kind; revive me – thou art just.

JPSHear my voice according unto Thy lovingkindness; quicken me, O LORD, as Thou art wont.

ASVHear my voice according unto thy lovingkindness:
 ⇔ Quicken me, O Jehovah, according to thine ordinances.

DRANo DRA PSA 119:149 verse available

YLTMy voice hear, according to Thy kindness, Jehovah, according to Thy judgment quicken me.

DrbyHear my voice according to thy loving-kindness: O Jehovah, quicken me according to thy judgment.

RVHear my voice according unto thy lovingkindness: quicken me, O LORD, according to thy judgments.

WbstrHear my voice, according to thy loving-kindness: O LORD, revive me according to thy judgment.

KJB-1769Hear my voice according unto thy lovingkindness: O LORD, quicken me according to thy judgment.
   (Hear my voice according unto thy/your lovingkindness: O LORD, quicken me according to thy/your judgement. )

KJB-1611Heare my voice according vnto thy louing kindnesse: O LORD quicken me according to thy iudgement.
   (Hear my voice according unto thy/your loving kindness: O LORD quicken me according to thy/your judgement.)

BshpsHeare my voyce accordyng to thy louing kindnesse: make me to lyue O God after thy iudgementes.
   (Hear my voice accordyng to thy/your loving kindness: make me to live O God after thy/your judgements.)

GnvaHeare my voyce according to thy louing kindenesse: O Lord, quicken me according to thy iudgement.
   (Hear my voice according to thy/your loving kindenesse: O Lord, quicken me according to thy/your judgement. )

CvdlHeare my voyce (o LORDE) acordige vnto thy louynge kyndnesse, quycke me acordige as thou art wot.
   (Hear my voice (o LORD) acordige unto thy/your loving kyndnesse, quycke me acordige as thou/you art wot.)

WyclNo Wycl PSA 119:149 verse available

LuthHöre meine Stimme nach deiner Gnade; HErr, erquicke mich nach deinen Rechten!
   (Listen my voice after deiner Gnade; LORD, erquicke me after deinen lawen!)

ClVgNo ClVg PSA 119:149 verse available


TSNTyndale Study Notes:

Ps 119 This psalm combines elements of wisdom, lament, praise, thanksgiving, and confession. Eight Hebrew words are used frequently, translated as “instructions,” “laws,” “words,” “regulations,” “statutes,” “commands,” “decrees,” “commandments,” and “promises.” Together, these words encourage love for and obedience to God’s instructions, as found in the Scriptures (see 2 Tim 3:14-17). The expression of deep commitment to these instructions unifies the psalm.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / abstractnouns

in your covenant faithfulness

(Some words not found in UHB: my=sound/voice hear, according_to,steadfast_love,your YHWH according_to,justice,your preserve_~_life,my )

If your language does not use an abstract noun for the idea behind the word faithfulness, you could express the same idea with an adjective. Alternate translation: “because you are faithful to your covenant”

BI Psa 119:149 ©