Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

PSA IntroPs1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

Psa 147 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19

Parallel PSA 147:20

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Psa 147:20 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 

OET-LVNot he_has_done thus to/from_all/each/any/every nation and_ordinances not know_his praise Yah.

UHBלֹ֘א עָ֤שָׂה כֵ֨ן ׀ לְ⁠כָל־גּ֗וֹי וּ⁠מִשְׁפָּטִ֥ים בַּל־יְדָע֗וּ⁠ם הַֽלְלוּ־יָֽהּ׃
   (loʼ ˊāsāh kēn lə⁠kāl-gōy ū⁠mishpāţim bal-yədāˊū⁠m hallū-yāh.)

Key: khaki:verbs, red:negative, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXNo BrLXX PSA 147:20 verse available

BrTrNo BrTr PSA 147:20 verse available

ULTHe has not done so with any other nation,
 ⇔ and as for his judgments, they do not know them.
 ⇔ Praise Yahweh.

USTHe has not done that for any other nation;
 ⇔ the other nations do not know his laws.
 ⇔ Praise Yahweh!

BSBHe has done this for no other nation;
 ⇔ they do not know His judgments.[fn]
 ⇔ Hallelujah!


147:20 MT; DSS and LXX He has not made known to them His judgments


OEBNo other nation did he do this for,
 ⇔ they know nothing of his judgments.
⇔ Hallelujah.

WEBBEHe has not done this for just any nation.
 ⇔ They don’t know his ordinances.
 ⇔ Praise the LORD![fn]


147:20 Hebrew: יה Yah

WMBBHe has not done this for just any nation.
 ⇔ They don’t know his ordinances.
 ⇔ Praise the LORD!

NETHe has not done so with any other nation;
 ⇔ they are not aware of his regulations.
 ⇔ Praise the Lord!

LSVHe has not done so to any nation,
As for judgments, they have not known them. Praise YAH!

FBVHe has not done this for any other nation—they don't know his laws. Praise the Lord!

T4THe has not done that for any other nation;
 ⇔ the other nations do not know his laws.
 ⇔ Praise Yahweh!

LEB•  and they do not know his ordinances. •  Praise Yah.[fn]


147:? Hebrew hallelujah

BBEHe has not done these things for any other nation: and as for his laws, they have no knowledge of them. Let the Lord be praised.

Moffnever has he done so to other nations–
 ⇔ they know not his commands.

JPSHe hath not dealt so with any nation; and as for His ordinances, they have not known them. Hallelujah.

ASVHe hath not dealt so with any nation;
 ⇔ And as for his ordinances, they have not known them.
 ⇔ Praise ye Jehovah.

DRANo DRA PSA 147:20 verse available

YLTHe hath not done so to any nation, As to judgments, they have not known them. Praise ye Jah!

DrbyHe hath not dealt thus with any nation; and as for [his] judgments, they have not known them. Hallelujah!

RVHe hath not dealt so with any nation: and as for his judgments, they have not known them. Praise ye the LORD.

WbstrHe hath not dealt so with any nation: and as for his judgments, they have not known them. Praise ye the LORD.

KJB-1769He hath not dealt so with any nation: and as for his judgments, they have not known them. Praise ye the LORD.
   (He hath/has not dealt so with any nation: and as for his judgements, they have not known them. Praise ye/you_all the LORD. )

KJB-1611He hath not dealt so with any nation: and as for his iudgements, they haue not knowen them. Praise yee the LORD.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above)

BshpsHe hath not dealt so with euery nation: neither haue they the knowledge of his iudgementes. Prayse ye the Lorde.
   (He hath/has not dealt so with every nation: neither have they the knowledge of his judgements. Praise ye/you_all the Lord.)

GnvaHe hath not dealt so with euery nation, neither haue they knowen his iudgements. Prayse ye the Lord.
   (He hath/has not dealt so with every nation, neither have they known his judgements. Praise ye/you_all the Lord. )

CvdlHe hath not dealte so wt all the Heithen, nether haue they knowlege of his lawes. Halleluya.
   (He hath/has not dealte so with all the Heithen, neither have they knowledge of his lawes. Halleluya.)

WyclNo Wycl PSA 147:20 verse available

LuthSo tut er keinen Heiden, noch läßt sie wissen seine Rechte. Halleluja!
   (So tut he none Heiden, still läßt they/she/them wissen his lawe. Halleluja!)

ClVgNo ClVg PSA 147:20 verse available


TSNTyndale Study Notes:

Ps 147 The psalmist calls for the Lord to be praised for restoring and blessing Zion, caring for the poor, displaying his power over nature, and revealing himself to his people.


UTNuW Translation Notes:

they do not know them

(Some words not found in UHB: not he/it_had_made so to/from=all/each/any/every nation and,ordinances not know,his praise Yah )

The other nations do not know Yahweh’s decrees.

BI Psa 147:20 ©