Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

PSA IntroPs1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

Psa 66 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V17V18V19V20

Parallel PSA 66:16

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Psa 66:16 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)
 ⇔ 

OET-LVTo_him/it mouth_my I_called_out and_extolled [was]_under tongue_my.

UHBלְכֽוּ־שִׁמְע֣וּ וַ֭⁠אֲסַפְּרָה כָּל־יִרְאֵ֣י אֱלֹהִ֑ים אֲשֶׁ֖ר עָשָׂ֣ה לְ⁠נַפְשִֽׁ⁠י׃
   (lə-shimˊū va⁠ʼₐşaprāh kāl-yirʼēy ʼₑlohim ʼₐsher ˊāsāh lə⁠nafshi⁠y.)

Key: khaki:verbs, blue:Elohim.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXNo BrLXX PSA 66:16 verse available

BrTrNo BrTr PSA 66:16 verse available

ULTCome and listen, all you who fear God,
 ⇔ and I will declare what he has done for my soul.

USTAll you people who have a reverential respect for God, come and listen,
 ⇔ and I will tell you what he has done for me.

BSBCome and listen, all you who fear God,
 ⇔ and I will declare what He has done for me.


OEB  ⇔ Come and hear my story
 ⇔ all who fear God –
 ⇔ of what he has done for me.

WEBBECome and hear, all you who fear God.
 ⇔ I will declare what he has done for my soul.

WMBB (Same as above)

NETCome! Listen, all you who are loyal to God!
 ⇔ I will declare what he has done for me.

LSVCome, hear, all you who fear God,
And I recount what He did for my soul.

FBVCome and listen, everyone who honors God, and I will tell you all he has done for me.

T4T  ⇔ All you people who revere God, come and listen,
 ⇔ and I will tell you what he has done for me.

LEB• and hear, all you God-fearers, and I will tell what he has done for me.[fn]


66:? Hebrew “my soul”

BBECome, give ear to me, all you God-fearing men, so that I may make clear to you what he has done for my soul.

Moff  ⇔ Come, all ye worshippers of God,
 ⇔ hear what he did for me:

JPSCome, and hearken, all ye that fear God, and I will declare what He hath done for my soul.

ASVCome, and hear, all ye that fear God,
 ⇔ And I will declare what he hath done for my soul.

DRANo DRA PSA 66:16 verse available

YLTCome, hear, all ye who fear God, And I recount what he did for my soul.

DrbyCome, hear, all ye that fear [fn]God, and I will declare what he hath done for my soul.


66.16 Elohim

RVCome, and hear, all ye that fear God, and I will declare what he hath done for my soul.

WbstrCome and hear, all ye that fear God, and I will declare what he hath done for my soul.

KJB-1769Come and hear, all ye that fear God, and I will declare what he hath done for my soul.
   (Come and hear, all ye/you_all that fear God, and I will declare what he hath/has done for my soul. )

KJB-1611Come and heare all ye that feare God, and I will declare what he hath done for my soule.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)

BshpsO come hither, & hearken: and I wil tell all you that feare the Lorde, what he hath done for my soule.
   (O come hither, and hearken: and I will tell all you that fear the Lord, what he hath/has done for my soul.)

GnvaCome and hearken, all ye that feare God, and I will tell you what he hath done to my soule.
   (Come and hearken, all ye/you_all that fear God, and I will tell you what he hath/has done to my soul. )

CvdlSela. O come hither and herke (all ye that feare God) I wil tell you, what he hath done for my soule.
   (Sela. O come hither and herke (all ye/you_all that fear God) I will tell you, what he hath/has done for my soul.)

WyclNo Wycl PSA 66:16 verse available

LuthKommt her, höret zu, alle, die ihr GOtt fürchtet; ich will erzählen, was er an meiner SeeLE getan hat.
   (Kommt her, listent to, all, the you/their/her God fürchtet; I will erzählen, what/which he at my SeeLE did has.)

ClVgNo ClVg PSA 66:16 verse available


TSNTyndale Study Notes:

Ps 66 This anonymous psalm includes two hymns (66:1-12, 13-20) that praise God for his redemption.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / synecdoche

I will declare what he has done for my soul

(Some words not found in UHB: come hear and,tell all/each/any/every fear ʼElohīm which/who he/it_had_made for,soul,my )

The word “soul” represents the whole person. Alternate translation: “I will tell you what he has done for me”

BI Psa 66:16 ©