Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
PSA Intro Ps1 Ps2 Ps3 Ps4 Ps5 Ps6 Ps7 Ps8 Ps9 Ps10 Ps11 Ps12 Ps13 Ps14 Ps15 Ps16 Ps17 Ps18 Ps19 Ps20 Ps21 Ps22 Ps23 Ps24 Ps25 Ps26 Ps27 Ps28 Ps29 Ps30 Ps31 Ps32 Ps33 Ps34 Ps35 Ps36 Ps37 Ps38 Ps39 Ps40 Ps41 Ps42 Ps43 Ps44 Ps45 Ps46 Ps47 Ps48 Ps49 Ps50 Ps51 Ps52 Ps53 Ps54 Ps55 Ps56 Ps57 Ps58 Ps59 Ps60 Ps61 Ps62 Ps63 Ps64 Ps65 Ps66 Ps67 Ps68 Ps69 Ps70 Ps71 Ps72 Ps73 Ps74 Ps75 Ps76 Ps77 Ps78 Ps79 Ps80 Ps81 Ps82 Ps83 Ps84 Ps85 Ps86 Ps87 Ps88 Ps89 Ps90 Ps91 Ps92 Ps93 Ps94 Ps95 Ps96 Ps97 Ps98 Ps99 Ps100 Ps101 Ps102 Ps103 Ps104 Ps105 Ps106 Ps107 Ps108 Ps109 Ps110 Ps111 Ps112 Ps113 Ps114 Ps115 Ps116 Ps117 Ps118 Ps119 Ps120 Ps121 Ps122 Ps123 Ps124 Ps125 Ps126 Ps127 Ps128 Ps129 Ps130 Ps131 Ps132 Ps133 Ps134 Ps135 Ps136 Ps137 Ps138 Ps139 Ps140 Ps141 Ps142 Ps143 Ps144 Ps145 Ps146 Ps147 Ps148 Ps149 Ps150
Psa 105 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41 V43 V45
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV He_sent on_ahead_of_them a_man as_slave he_was_sold Yōşēf/(Joseph).
UHB שָׁלַ֣ח לִפְנֵיהֶ֣ם אִ֑ישׁ לְ֝עֶ֗בֶד נִמְכַּ֥ר יוֹסֵֽף׃ ‡
(shālaḩ lifənēyhem ʼiysh ləˊeⱱed nimkar yōşēf.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Ἠνοίχθη ἡ γῆ καὶ κατέπιε Δαθὰν, καὶ ἐκάλυψεν ἐπὶ τὴν συναγωγὴν Ἀβειρών.
(Aʸnoiⱪthaʸ haʸ gaʸ kai katepie Dathan, kai ekalupsen epi taʸn sunagōgaʸn Abeirōn. )
BrTr The earth opened and swallowed up Dathan, and closed upon the congregation of Abiron.
ULT He sent a man ahead of them;
⇔ Joseph was sold as a servant.
UST So his people went to Egypt, but first he sent someone there.
⇔ He sent Joseph, who had been sold to be a slave.
BSB He sent a man before them—
⇔ Joseph, sold as a slave.
OEB he sent before them a man,
⇔ Joseph, who was sold as a slave.
WEBBE He sent a man before them.
⇔ Joseph was sold for a slave.
WMBB (Same as above)
NET He sent a man ahead of them –
⇔ Joseph was sold as a servant.
LSV He has sent a man before them,
Joseph has been sold for a servant.
FBV Before that he sent a man, Joseph, who was sold as a slave.[fn]
105:17 This refers to the story in Genesis of Joseph being sold as a slave and taken to Egypt.
T4T So his people went to Egypt, but first he sent someone there.
⇔ He sent Joseph, who had been sold to be a slave.
LEB • Joseph was sold as a slave.
BBE He sent a man before them, even Joseph, who was given as a servant for a price:
Moff He sent a man in front of them,
⇔ Joseph, sold as a slave;
JPS He sent a man before them; Joseph was sold for a servant;
ASV He sent a man before them;
⇔ Joseph was sold for a servant:
DRA The earth opened and swallowed up Dathan: and covered the congregation of Abiron.
YLT He hath sent before them a man, For a servant hath Joseph been sold.
Drby He sent a man before them: Joseph was sold for a bondman.
RV He sent a man before them; Joseph was sold for a servant:
Wbstr He sent a man before them, even Joseph, who was sold for a servant:
KJB-1769 He sent a man before them, even Joseph, who was sold for a servant:
KJB-1611 [fn]Hee sent a man before them: euen Ioseph, who was sold for a seruant.
(He sent a man before them: even Yoseph, who was sold for a servant.)
105:17 Gen.37. 28.
Bshps But he had sent a man before them: euen Ioseph, who was solde to be a bonde seruaunt.
(But he had sent a man before them: even Yoseph, who was sold to be a bonde servant.)
Gnva But he sent a man before them: Ioseph was solde for a slaue.
(But he sent a man before them: Yoseph was sold for a slaue. )
Cvdl But he had sent a man before them, euen Ioseph which was solde to be a bonde seruaunt.
(But he had sent a man before them, even Yoseph which was sold to be a bonde servant.)
Wyc The erthe was opened, and swolewid Datan; and hilide on the congregacioun of Abiron.
(The earth was opened, and swolewid Datan; and hilide on the congregacioun of Abiron.)
Luth Er sandte einen Mann vor ihnen hin; Joseph ward zum Knechte verkauft.
(He sent a man before/in_front_of to_them hin; Yoseph what/which for_the servant(s) verkauft.)
ClVg Aperta est terra, et deglutivit Dathan, et operuit super congregationem Abiron.[fn]
(Aperta it_is terra, and deglutivit Dathan, and operuit over congregationem Abiron. )
105.17 Aperta est terra. ID. Laus Dei, qui suos vindicavit qualitas pœnæ facta indicat; a terra vorantur, qui terrena sapuerunt.
105.17 Aperta it_is terra. ID. Laus of_God, who suos vindicavit qualitas pœnæ facts inlet_him_say; from earth/land vorantur, who terrena sapuerunt.
Ps 105 This hymn praises the Lord’s faithfulness to Abraham and his descendants in all their journeys—from Ur to Canaan (105:12), to Egypt (105:17, 23), through the wilderness (105:37, 41), and back to Canaan (105:44). All of this fulfilled the Lord’s promise to Abraham (105:9, 42), which was the basis for Israel’s very existence. Joseph, whose suffering was changed into glory, is a paradigm of encouragement for Israel (105:16-25).
• Psalm 105:1-15 (along with 96; 106:1, 47-48) is included in David’s song of praise recorded in 1 Chr 16.
Note 1 topic: figures-of-speech / explicit
He sent a man ahead of them; Joseph
(Some words not found in UHB: Shalah on,ahead_of,them (a)_man as,slave sold Yōşēf/(Joseph) )
It may be helpful to state that he sent him ahead of them to Egypt. Alternate translation: “He sent a man ahead of them to Egypt; he sent Joseph who”
Note 2 topic: figures-of-speech / activepassive
Joseph was sold as a servant
(Some words not found in UHB: Shalah on,ahead_of,them (a)_man as,slave sold Yōşēf/(Joseph) )
If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “Joseph’s brothers sold him as a slave”