Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

PSA IntroPs1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

Psa 105 V1V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45

Parallel PSA 105:3

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Psa 105:3 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)
 ⇔ 

OET-LVBoast in/on_name_of holy_his let_it_rejoice the_heart of_[those_who]_seek (of)_YHWH.

UHBהִֽ֭תְהַלְלוּ בְּ⁠שֵׁ֣ם קָדְשׁ֑⁠וֹ יִ֝שְׂמַ֗ח לֵ֤ב ׀ מְבַקְשֵׁ֬י יְהוָֽה׃
   (hithallū bə⁠shēm qādəsh⁠ō yismaḩ lēⱱ məⱱaqshēy yhwh.)

Key: khaki:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΜακάριοι οἱ φυλάσσοντες κρίσιν, καὶ ποιοῦντες δικαιοσύνην ἐν παντὶ καιρῷ.
   (Makarioi hoi fulassontes krisin, kai poiountes dikaiosunaʸn en panti kairōi. )

BrTrBlessed are they that keep judgment, and do righteousness at all times.

ULTBoast in his holy name;
 ⇔ let the heart of those who seek Yahweh rejoice.

USTBe proud of Yahweh, who alone is God.
 ⇔ You people who worship Yahweh, rejoice!

BSBGlory in His holy name;
 ⇔ let the hearts of those who seek the LORD rejoice.


OEBMake your boast in his holy name,
 ⇔ be glad at heart, you who seek the Lord.

WEBBEGlory in his holy name.
 ⇔ Let the heart of those who seek the LORD rejoice.

WMBB (Same as above)

NETBoast about his holy name!
 ⇔ Let the hearts of those who seek the Lord rejoice!

LSVBoast yourselves in His Holy Name,
The heart of those seeking YHWH rejoices.

FBVBe proud of his holy character; be happy, all who come to the Lord!

T4TBe happy because you know that he [MTY] is holy!
 ⇔ You people who worship Yahweh, rejoice!

LEB•  Let the heart of those who seek Yahweh rejoice.

BBEHave glory in his holy name; let the hearts of those who are searching after the Lord be glad.

Moffglory in his sacred name,
 ⇔ let the Eternal’s worshippers rejoice in heart.

JPSGlory ye in His holy name; let the heart of them rejoice that seek the LORD.

ASVGlory ye in his holy name:
 ⇔ Let the heart of them rejoice that seek Jehovah.

DRABlessed are they that keep judgment, and do justice at all times.

YLTBoast yourselves in His Holy Name, The heart of those seeking Jehovah rejoiceth.

DrbyGlory ye in his holy name: let the heart of them rejoice that seek Jehovah.

RVGlory ye in his holy name: let the heart of them rejoice that seek the LORD.

WbstrGlory ye in his holy name: let the heart of them rejoice that seek the LORD.

KJB-1769Glory ye in his holy name: let the heart of them rejoice that seek the LORD.
   (Glory ye/you_all in his holy name: let the heart of them rejoice that seek the LORD. )

KJB-1611Glory yee in his holy name: let the heart of them reioyce, that seeke the LORD.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)

BshpsGlary ye in his holy name: let the heart of them reioyce that do seeke God.
   (Glary ye/you_all in his holy name: let the heart of them rejoice that do seek God.)

GnvaReioyce in his holy Name: let the heart of them that seeke the Lord, reioyce.
   (Reioyce in his holy Name: let the heart of them that seek the Lord, reioyce. )

CvdlGeue his holy name a good reporte, let their hertes reioyse that seke the LORDE.
   (Give his holy name a good reporte, let their hearts rejoice that seek the LORD.)

WyclBlessid ben thei that kepen dom; and doon riytfulnesse in al tyme.
   (Blessed been they that kepen dom; and done riytfulnesse in all time.)

Luthrühmet seinen heiligen Namen; es freue sich das Herz derer, die den HErr’s suchen!
   (rühmet his holyen Namen; it freue itself/yourself/themselves the heart derer, the the LORD’s suchen!)

ClVgBeati qui custodiunt judicium, et faciunt justitiam in omni tempore.[fn]
   (Beati who custodiunt yudicium, and faciunt justitiam in all tempore. )


105.3 Beati qui custodiunt. AUG. Vel quia sequitur, etc., usque ad judicium et justitiam, quia Beati sunt qui, etc.


105.3 Beati who custodiunt. AUG. Vel because follows, etc., until to yudicium and justitiam, because Beati are qui, etc.


TSNTyndale Study Notes:

Ps 105 This hymn praises the Lord’s faithfulness to Abraham and his descendants in all their journeys—from Ur to Canaan (105:12), to Egypt (105:17, 23), through the wilderness (105:37, 41), and back to Canaan (105:44). All of this fulfilled the Lord’s promise to Abraham (105:9, 42), which was the basis for Israel’s very existence. Joseph, whose suffering was changed into glory, is a paradigm of encouragement for Israel (105:16-25).
• Psalm 105:1-15 (along with 96; 106:1, 47-48) is included in David’s song of praise recorded in 1 Chr 16.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

Boast in his holy name

(Some words not found in UHB: glory in/on=name_of holy,his rejoice hearts seek YHWH )

Here “name” represents Yahweh. Alternate translation: “Boast in Yahweh”

Note 2 topic: figures-of-speech / synecdoche

let the heart of those who seek Yahweh rejoice

(Some words not found in UHB: glory in/on=name_of holy,his rejoice hearts seek YHWH )

Here “the heart” represents the person who seeks Yahweh. Alternate translation: “let the people who seek Yahweh rejoice”

BI Psa 105:3 ©