Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

PSA IntroPs1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

Psa 119 V1V6V11V16V21V26V31V36V41V46V51V56V61V66V71V76V81V86V91V96V101V106V111V116V121V126V131V136V141V146V151V156V161V166V171V176

Parallel PSA 119:135

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Psa 119:135 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)
 ⇔ 

OET-LVFace_your make_shine in/on/at/with_servant_your and_teach_me DOM statutes_your.

UHBפָּ֭נֶי⁠ךָ הָאֵ֣ר בְּ⁠עַבְדֶּ֑⁠ךָ וְ֝⁠לַמְּדֵ֗⁠נִי אֶת־חֻקֶּֽי⁠ךָ׃
   (pāney⁠kā hāʼēr bə⁠ˊaⱱde⁠kā və⁠lammədē⁠nī ʼet-ḩuqqey⁠kā.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXNo BrLXX PSA 119:135 verse available

BrTrNo BrTr PSA 119:135 verse available

ULTLet your face shine on your servant,
 ⇔ and teach me your statutes.

USTAct kindly toward me
 ⇔ and teach me your statutes.

BSBMake Your face shine upon Your servant,
 ⇔ and teach me Your statutes.


OEBShine with your face on your servant,
 ⇔ and teach me your statutes.

WEBBEMake your face shine on your servant.
 ⇔ Teach me your statutes.

WMBB (Same as above)

NETSmile on your servant!
 ⇔ Teach me your statutes!

LSVCause Your face to shine on Your servant,
And teach me Your statutes.

FBVPlease look favorably on me, your servant, teach me what I should do.

T4TBe kind to me
 ⇔ and teach me your statutes/what you have decreed that we should do►.

LEB•  and teach me your statutes.

BBELet your servant see the shining of your face; give me knowledge of your rules.

MoffSmile on thy servant, teach thy laws to me;

JPSMake Thy face to shine upon Thy servant; and teach me Thy statutes.

ASVMake thy face to shine upon thy servant;
 ⇔ And teach me thy statutes.

DRANo DRA PSA 119:135 verse available

YLTThy face cause to shine on Thy servant, And teach me Thy statutes.

DrbyMake thy face to shine upon thy servant, and teach me thy statutes.

RVMake thy face to shine upon thy servant; and teach me thy statutes.

WbstrMake thy face to shine upon thy servant: and teach me thy statutes.

KJB-1769Make thy face to shine upon thy servant; and teach me thy statutes.
   (Make thy/your face to shine upon thy/your servant; and teach me thy/your statutes. )

KJB-1611Make thy face to shine vpon thy seruant: and teach me thy Statutes.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from capitalisation and punctuation)

BshpsMake the lyght of thy countenaunce shyne vpon thy seruaunt: and teache me thy statutes.
   (Make the light of thy/your countenaunce shyne upon thy/your servant: and teach me thy/your statutes.)

GnvaShew the light of thy countenance vpon thy seruant, and teache me thy statutes.
   (Shew the light of thy/your countenance upon thy/your servant, and teach me thy/your statutes. )

CvdlShewe the light of thy countenaunce vnto thy seruaunt, and lerne me thy statutes.
   (Shewe the light of thy/your countenaunce unto thy/your servant, and learn me thy/your statutes.)

WyclNo Wycl PSA 119:135 verse available

LuthLaß dein Antlitz leuchten über deinen Knecht und lehre mich deine Rechte!
   (Let your Antlitz leuchten above deinen Knecht and lehre me your lawe!)

ClVgNo ClVg PSA 119:135 verse available


TSNTyndale Study Notes:

Ps 119 This psalm combines elements of wisdom, lament, praise, thanksgiving, and confession. Eight Hebrew words are used frequently, translated as “instructions,” “laws,” “words,” “regulations,” “statutes,” “commands,” “decrees,” “commandments,” and “promises.” Together, these words encourage love for and obedience to God’s instructions, as found in the Scriptures (see 2 Tim 3:14-17). The expression of deep commitment to these instructions unifies the psalm.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

Let your face shine on your servant

(Some words not found in UHB: face,your shine in/on/at/with,servant,your and,teach,me DOM statutes,your )

The writer speaks of Yahweh acting favorably towards him as if Yahweh’s face shone a light on him. Alternate translation: “Act favorably towards your servant”

BI Psa 119:135 ©