Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

PSA IntroPs1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

Psa 119 V1V6V11V16V21V26V31V36V41V46V51V56V61V66V71V76V81V86V91V96V101V106V111V116V121V126V131V136V141V146V151V156V161V166V171V176

Parallel PSA 119:97

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Psa 119:97 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)
 ⇔ 

OET-LVHow I_love law_your all the_day it meditation_my.

UHBמָֽה־אָהַ֥בְתִּי תוֹרָתֶ֑⁠ךָ כָּל־הַ֝⁠יּ֗וֹם הִ֣יא שִׂיחָתִֽ⁠י׃
   (māh-ʼāhaⱱtī tōrāte⁠kā kāl-ha⁠yyōm hiyʼ sīḩāti⁠y.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXNo BrLXX PSA 119:97 verse available

BrTrNo BrTr PSA 119:97 verse available

ULTOh how I love your teaching!
 ⇔ It is my meditation all day long.

USTI love your laws very much.
 ⇔ I meditate on them all during the day.

BSB  ⇔ Oh, how I love Your law!
 ⇔ All day long it is my meditation.


OEB  ⇔ O how I love your law!
 ⇔ All the day long I muse on it.

WEBBEHow I love your law!
 ⇔ It is my meditation all day.

WMBBHow I love your Torah!
 ⇔ It is my meditation all day.

NETO how I love your law!
 ⇔ All day long I meditate on it.

LSV[MEM] O how I have loved Your law! It [is] my meditation all the day.

FBVMem
 ⇔ I really love your law! I meditate on it all day long.

T4T  ⇔ I love your laws very much.
 ⇔ I meditate on/think about► them all during the day.

LEB• The whole day it is my meditation.

BBEO what love I have for your law! I give thought to it all the day.

Moff  ⇔ Oh how I love thy law! I muse upon it all day long;

JPSMEM. O how love I Thy law! It is my meditation all the day.

ASVOh how love I thy law!
 ⇔ It is my meditation all the day.

DRANo DRA PSA 119:97 verse available

YLT[Mem.] O how I have loved Thy law! All the day it [is] my meditation.

DrbyMEM. Oh how I love thy law! it is my meditation all the day.

RVOh how love I thy law! it is my meditation all the day.

WbstrMEM. O how I love thy law! it is my meditation all the day.

KJB-1769O how love I thy law! it is my meditation all the day.
   (O how love I thy/your law! it is my meditation all the day. )

KJB-1611¶ O How loue I thy Law! it is my meditation all the day.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from marking of added words (and possibly capitalisation and punctuation))

BshpsMem Howe greatly do I loue thy lawe? my study is all the day long in it.
   (Mem How greatly do I love thy/your lawe? my study is all the day long in it.)

GnvaMEM. Oh howe loue I thy Lawe! it is my meditation continually.
   (MEM. Oh how love I thy/your Lawe! it is my meditation continually. )

CvdlO what a loue haue I vnto thy lawe? all the daye longe is my talkynge of it.
   (O what a love have I unto thy/your lawe? all the day long is my talkynge of it.)

WyclNo Wycl PSA 119:97 verse available

LuthWie habe ich dein Gesetz so lieb! Täglich rede ich davon.
   (How have I your law so lieb! Täglich rede I davon.)

ClVgNo ClVg PSA 119:97 verse available


TSNTyndale Study Notes:

Ps 119 This psalm combines elements of wisdom, lament, praise, thanksgiving, and confession. Eight Hebrew words are used frequently, translated as “instructions,” “laws,” “words,” “regulations,” “statutes,” “commands,” “decrees,” “commandments,” and “promises.” Together, these words encourage love for and obedience to God’s instructions, as found in the Scriptures (see 2 Tim 3:14-17). The expression of deep commitment to these instructions unifies the psalm.

BI Psa 119:97 ©