Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
PSA Intro Ps1 Ps2 Ps3 Ps4 Ps5 Ps6 Ps7 Ps8 Ps9 Ps10 Ps11 Ps12 Ps13 Ps14 Ps15 Ps16 Ps17 Ps18 Ps19 Ps20 Ps21 Ps22 Ps23 Ps24 Ps25 Ps26 Ps27 Ps28 Ps29 Ps30 Ps31 Ps32 Ps33 Ps34 Ps35 Ps36 Ps37 Ps38 Ps39 Ps40 Ps41 Ps42 Ps43 Ps44 Ps45 Ps46 Ps47 Ps48 Ps49 Ps50 Ps51 Ps52 Ps53 Ps54 Ps55 Ps56 Ps57 Ps58 Ps59 Ps60 Ps61 Ps62 Ps63 Ps64 Ps65 Ps66 Ps67 Ps68 Ps69 Ps70 Ps71 Ps72 Ps73 Ps74 Ps75 Ps76 Ps77 Ps78 Ps79 Ps80 Ps81 Ps82 Ps83 Ps84 Ps85 Ps86 Ps87 Ps88 Ps89 Ps90 Ps91 Ps92 Ps93 Ps94 Ps95 Ps96 Ps97 Ps98 Ps99 Ps100 Ps101 Ps102 Ps103 Ps104 Ps105 Ps106 Ps107 Ps108 Ps109 Ps110 Ps111 Ps112 Ps113 Ps114 Ps115 Ps116 Ps117 Ps118 Ps119 Ps120 Ps121 Ps122 Ps123 Ps124 Ps125 Ps126 Ps127 Ps128 Ps129 Ps130 Ps131 Ps132 Ps133 Ps134 Ps135 Ps136 Ps137 Ps138 Ps139 Ps140 Ps141 Ps142 Ps143 Ps144 Ps145 Ps146 Ps147 Ps148 Ps149 Ps150
Psa 22 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV [fn] I_will_recount name_your to_brothers_my in_the_middle [the]_assembly praise_you.
22:23 Note: KJB: Ps.22.22
UHB 23 אֲסַפְּרָ֣ה שִׁמְךָ֣ לְאֶחָ֑י בְּת֖וֹךְ קָהָ֣ל אֲהַלְלֶֽךָּ׃ ‡
(23 ʼₐşaprāh shimkā ləʼeḩāy bətōk qāhāl ʼₐhalleⱪā.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX No BrLXX PSA 22:22 verse available
BrTr No BrTr PSA 22:22 verse available
ULT I will declare your name to my brothers;
⇔ in the midst of the assembly I will praise you.
UST If you save me from them, I will declare to my fellow Israelites how great you are.
⇔ I will praise you among the group of your people gathered together to worship you.
BSB ⇔ I will proclaim Your name to my brothers;
⇔ I will praise You in the assembly.[fn]
22:22 LXX I will sing Your praises in the assembly; cited in Hebrews 2:12.
OEB ⇔ I will tell of your fame to my kindred,
⇔ and in the assembly will praise you.
WEBBE ⇔ I will declare your name to my brothers.
⇔ Amongst the assembly, I will praise you.
WMBB (Same as above)
NET I will declare your name to my countrymen!
⇔ In the middle of the assembly I will praise you!
LSV I declare Your Name to My brothers,
In the midst of the assembly I praise You.
FBV I will tell my people all the wonderful things you have done;[fn] I will praise you in the congregation.
22:22 Literally, “proclaim your name.”
T4T ⇔ But you have saved me, so I will declare to my fellow Israelis how great you [MTY] are.
⇔ I will praise you among the group of your people gathered togetherto worship you.
LEB • inside the assembly I will praise you.
BBE I will give the knowledge of your name to my brothers: I will give you praise among the people.
Moff ⇔ Then will I tell my fellows of thy fame,
⇔ and praise thee in our gathering:
JPS (22-23) I will declare Thy name unto my brethren; in the midst of the congregation will I praise Thee.
ASV ⇔ I will declare thy name unto my brethren:
⇔ In the midst of the assembly will I praise thee.
DRA No DRA PSA 22:22 verse available
YLT I declare Thy name to my brethren, In the midst of the assembly I praise Thee.
Drby I will declare thy name unto my brethren, in the midst of the congregation will I praise thee.
RV I will declare thy name unto my brethren: in the midst of the congregation will I praise thee.
Wbstr I will declare thy name to my brethren: in the midst of the congregation will I praise thee.
KJB-1769 ⇔ I will declare thy name unto my brethren: in the midst of the congregation will I praise thee.
( ⇔ I will declare thy/your name unto my brethren/brothers: in the midst of the congregation will I praise thee/you. )
KJB-1611 [fn]I will declare thy name vnto my brethren: in the midst of the congregation will I praise thee.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above apart from footnotes)
22:22 Luc.23. 34. Iohn. 19.24. Heb. 2.12.
Bshps I wyll declare thy name vnto my brethren: I wyll prayse thee in the middest of the congregation.
(I will declare thy/your name unto my brethren/brothers: I will praise thee/you in the midst of the congregation.)
Gnva I wil declare thy Name vnto my brethren: in the middes of the Congregation will I praise thee, saying,
(I will declare thy/your Name unto my brethren/brothers: in the midst of the Congregation will I praise thee/you, saying, )
Cvdl So will I declare thy name vnto my brethren, in the myddest off the congregacion will I prayse the.
(So will I declare thy/your name unto my brethren/brothers, in the myddest off the congregation will I praise them.)
Wycl No Wycl PSA 22:22 verse available
Luth Hilf mir aus dem Rachen des Löwen und errette mich von den Einhörnern.
(Hilf to_me out_of to_him Rachen the lions and errette me from the Einhörnern.)
ClVg No ClVg PSA 22:22 verse available
22:22 I will proclaim your name: The writer to the Hebrews ascribes these words to Jesus (Heb 2:12).
• my brothers and sisters: Literally my brothers. In the New Testament quotation, the Greek translation picks up the broader meaning as “my brothers and sisters.”
Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy
I will declare your name
(Some words not found in UHB: save,me from,mouth lion and,from,horns wild_oxen answer,me )
“I will make known your name.” Here “name” stands for God’s character or reputation. Alternate translation: “I will talk about your character”
my brothers
(Some words not found in UHB: save,me from,mouth lion and,from,horns wild_oxen answer,me )
Here “brothers” means “my fellow Israelites” or “my fellow worshipers of Yahweh”
in the midst of the assembly
(Some words not found in UHB: save,me from,mouth lion and,from,horns wild_oxen answer,me )
Alternate translation: “when my fellow Israelites and I gather together” or “when I am surrounded by my fellow worshipers of Yahweh”