Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
PSA Intro Ps1 Ps2 Ps3 Ps4 Ps5 Ps6 Ps7 Ps8 Ps9 Ps10 Ps11 Ps12 Ps13 Ps14 Ps15 Ps16 Ps17 Ps18 Ps19 Ps20 Ps21 Ps22 Ps23 Ps24 Ps25 Ps26 Ps27 Ps28 Ps29 Ps30 Ps31 Ps32 Ps33 Ps34 Ps35 Ps36 Ps37 Ps38 Ps39 Ps40 Ps41 Ps42 Ps43 Ps44 Ps45 Ps46 Ps47 Ps48 Ps49 Ps50 Ps51 Ps52 Ps53 Ps54 Ps55 Ps56 Ps57 Ps58 Ps59 Ps60 Ps61 Ps62 Ps63 Ps64 Ps65 Ps66 Ps67 Ps68 Ps69 Ps70 Ps71 Ps72 Ps73 Ps74 Ps75 Ps76 Ps77 Ps78 Ps79 Ps80 Ps81 Ps82 Ps83 Ps84 Ps85 Ps86 Ps87 Ps88 Ps89 Ps90 Ps91 Ps92 Ps93 Ps94 Ps95 Ps96 Ps97 Ps98 Ps99 Ps100 Ps101 Ps102 Ps103 Ps104 Ps105 Ps106 Ps107 Ps108 Ps109 Ps110 Ps111 Ps112 Ps113 Ps114 Ps115 Ps116 Ps117 Ps118 Ps119 Ps120 Ps121 Ps122 Ps123 Ps124 Ps125 Ps126 Ps127 Ps128 Ps129 Ps130 Ps131 Ps132 Ps133 Ps134 Ps135 Ps136 Ps137 Ps138 Ps139 Ps140 Ps141 Ps142 Ps143 Ps144 Ps145 Ps146 Ps147 Ps148 Ps149 Ps150
Psa 34 V1 V2 V3 V4 V5 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV [fn] this [was]_poor_[person] [who]_he_called_out and_LORD he_heard and_from_all troubles_his saved_him.
34:7 Note: KJB: Ps.34.6
UHB 7 זֶ֤ה עָנִ֣י קָ֭רָא וַיהוָ֣ה שָׁמֵ֑עַ וּמִכָּל־צָ֝רוֹתָ֗יו הוֹשִׁיעֽוֹ׃ ‡
(7 zeh ˊāniy qārāʼ vayhvāh shāmēˊa ūmikkāl-ʦārōtāyv hōshīˊō.)
Key: khaki:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Γενηθήτω ἡ ὁδὸς αὐτῶν σκότος καὶ ὀλίσθημα, καὶ ἄγγελος Κυρίου καταδιώκων αὐτούς.
(Genaʸthaʸtō haʸ hodos autōn skotos kai olisthaʸma, kai angelos Kuriou katadiōkōn autous. )
BrTr Let their way be dark and slippery, and an angel of the Lord persecuting them.
ULT This oppressed man cried and Yahweh heard him
⇔ and saved him from all his troubles.
UST I was miserable, but I called out to Yahweh, and he heard me.
⇔ He rescued me from all my troubles.
BSB This poor man called out, and the LORD heard him;
⇔ He saved him from all his troubles.
OEB Here is one who was crushed,
⇔ but cried and was heard by the Lord,
⇔ and brought safe out of every trouble.
WEBBE This poor man cried, and the LORD heard him,
⇔ and saved him out of all his troubles.
WMBB (Same as above)
NET This oppressed man cried out and the Lord heard;
⇔ he saved him from all his troubles.
LSV This poor [one] called, and YHWH heard,
And saved him from all his distresses.
FBV This poor man cried out, and the Lord heard me, and saved me from all my troubles.
T4T I was miserable/helpless, but I called out to Yahweh, and he heard me.
⇔ He rescued me from all my troubles.
LEB • man called and Yahweh heard, and saved him from all his troubles.
BBE This poor man's cry came before the Lord, and he gave him salvation from all his troubles.
Moff Here is a poor man whose cry the Eternal heard,
⇔ and helped him out of all his troubles.
JPS (34-7) This poor man cried, and the LORD heard, and saved him out of all his troubles.
ASV This poor man cried, and Jehovah heard him,
⇔ And saved him out of all his troubles.
DRA Let their way become dark and slippery; and let the angel of the Lord pursue them.
YLT This poor [one] called, and Jehovah heard, And from all his distresses saved him.
Drby This afflicted one called, and Jehovah heard [him], and saved him out of all his troubles.
RV This poor man cried, and the LORD heard him, and saved him out of all his troubles.
Wbstr This poor man cried, and the LORD heard him , and saved him out of all his troubles.
KJB-1769 This poor man cried, and the LORD heard him, and saved him out of all his troubles.
KJB-1611 This poore man cried, and the LORD heard him; and saued him out of all his troubles.
(This poor man cried, and the LORD heard him; and saved him out of all his troubles.)
Bshps Lo this same poore man hath cryed: and God hath hearde hym, and saued hym out of all his troubles.
(Lo this same poor man hath/has cried: and God hath/has heard him, and saved him out of all his troubles.)
Gnva This poore man cryed, and the Lord heard him, and saued him out of all his troubles.
(This poor man cried, and the Lord heard him, and saved him out of all his troubles. )
Cvdl This poore man cried vnto the LORDE, and he herde him, yee and delyuered him out of all his troubles.
(This poor man cried unto the LORD, and he heard him, ye/you_all and delivered him out of all his troubles.)
Wyc Her weie be maad derknesse, and slydirnesse; and the aungel of the Lord pursue hem.
(Her way be made darkness, and slydirnesse; and the angel of the Lord pursue them.)
Luth Welche ihn ansehen und anlaufen, deren Angesicht wird nicht zuschanden.
(Which him/it ansehen and anlaufen, deren face becomes not zuschanden.)
ClVg Fiat via illorum tenebræ et lubricum, et angelus Domini persequens eos.
(Let_it_happen road illorum tenebræ and lubricum, and angelus Master persequens them. )
Ps 34 This wisdom psalm includes a thanksgiving hymn (34:1-7) that celebrates the Lord’s care for and protection of godly sufferers. It also includes an invitation to wisdom (34:8-14) and an exposition of wisdom concerning the Lord’s care for the needy and the suffering of the wicked (34:15-22).
Note 1 topic: figures-of-speech / 123person
This oppressed man
(Some words not found in UHB: look to=him/it and,radiant and,faces,their not ashamed )
David describes himself as an oppressed man. Alternate translation: “I was oppressed and”
Note 2 topic: figures-of-speech / idiom
Yahweh heard him
(Some words not found in UHB: look to=him/it and,radiant and,faces,their not ashamed )
Here “heard” means that Yahweh helped him. Alternate translation: “Yahweh heard me” or “Yahweh helped him”