Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

PSA IntroPs1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

Psa 119 V1V6V11V16V21V26V31V36V41V46V51V56V61V66V71V76V81V86V91V96V101V106V111V116V121V126V131V136V141V146V151V156V161V166V171V176

Parallel PSA 119:102

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Psa 119:102 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)
 ⇔ 

OET-LVFrom_ordinances_your not I_have_turned_aside if/because you taught_me.

UHBמִ⁠מִּשְׁפָּטֶ֥י⁠ךָ לֹא־סָ֑רְתִּי כִּֽי־אַ֝תָּ֗ה הוֹרֵתָֽ⁠נִי׃
   (mi⁠mmishpāţey⁠kā loʼ-şārəttī kiy-ʼattāh hōrētā⁠nī.)

Key: khaki:verbs, red:negative.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXNo BrLXX PSA 119:102 verse available

BrTrNo BrTr PSA 119:102 verse available

ULTI have not turned aside from your judgments,
 ⇔ for you alone have instructed me.

USTI have not refused to obey them
 ⇔ because you have taught me while I have studied them.

BSBI have not departed from Your ordinances,
 ⇔ for You Yourself have taught me.


OEBI turn not aside from your judgments,
 ⇔ for you yourself are my teacher.

WEBBEI have not turned away from your ordinances,
 ⇔ for you have taught me.

WMBB (Same as above)

NETI do not turn aside from your regulations,
 ⇔ for you teach me.

LSVI did not turn aside from Your judgments,
For You have directed me.

FBVI have not disregarded your instructions because you yourself taught me what to do.

T4TI have not turned away from/quit► obeying your regulations/the rules that you have given to us►,
 ⇔ because you have taught me while I have studied them.

LEB•  for you have taught me.

BBEMy heart has not been turned away from your decisions; for you have been my teacher.

Moffthou art my teacher, never do I swerve from thine instructions.

JPSI have not turned aside from Thine ordinances; for Thou hast instructed me.

ASVI have not turned aside from thine ordinances;
 ⇔ For thou hast taught me.

DRANo DRA PSA 119:102 verse available

YLTFrom Thy judgments I turned not aside, For Thou — Thou hast directed me.

DrbyI have not departed from thy judgments; for it is thou that hast taught me.

RVI have not turned aside from thy judgments; for thou hast taught me.

WbstrI have not departed from thy judgments: for thou hast taught me.

KJB-1769I have not departed from thy judgments: for thou hast taught me.
   (I have not departed from thy/your judgements: for thou/you hast taught me. )

KJB-1611I haue not departed from thy Iudgements: for thou hast taught me.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from capitalisation)

BshpsI haue not shrinked from thy iudgementes: for thou didst teache me.
   (I have not shrinked from thy/your judgements: for thou/you didst teach me.)

GnvaI haue not declined from thy iudgements: for thou didest teach me.
   (I have not declined from thy/your judgements: for thou/you didest teach me. )

CvdlI shrenck not from thy iudgmentes, for thou teachest me.
   (I shrenck not from thy/your judgementes, for thou/you teach me.)

WyclNo Wycl PSA 119:102 verse available

LuthIch weiche nicht von deinen Rechten; denn du lehrest mich.
   (I weiche not from deinen lawen; because you lehrest mich.)

ClVgNo ClVg PSA 119:102 verse available


TSNTyndale Study Notes:

Ps 119 This psalm combines elements of wisdom, lament, praise, thanksgiving, and confession. Eight Hebrew words are used frequently, translated as “instructions,” “laws,” “words,” “regulations,” “statutes,” “commands,” “decrees,” “commandments,” and “promises.” Together, these words encourage love for and obedience to God’s instructions, as found in the Scriptures (see 2 Tim 3:14-17). The expression of deep commitment to these instructions unifies the psalm.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

I have not turned aside from your righteous decrees

(Some words not found in UHB: from,ordinances,your not turned_aside that/for/because/then/when you(ms) taught,me )

Continuing to obey God’s righteous decrees is spoken of as if the writer has not physically turned away from the righteous decrees. This can be stated in positive form. Alternate translation: “I always obey your righteous decrees” (See also: figs-litotes)

BI Psa 119:102 ©