Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

PSA IntroPs1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

Psa 119 V1V6V11V16V21V26V31V36V41V46V51V56V61V66V71V76V81V86V91V96V101V106V111V116V121V126V131V136V141V146V151V156V161V166V171V176

Parallel PSA 119:120

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Psa 119:120 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 

OET-LVIt_bristles_up for_fear_you flesh_my and_of_judgements_your I_am_afraid.

UHBסָמַ֣ר מִ⁠פַּחְדְּ⁠ךָ֣ בְשָׂרִ֑⁠י וּֽ⁠מִ⁠מִּשְׁפָּטֶ֥י⁠ךָ יָרֵֽאתִי׃
   (şāmar mi⁠paḩdə⁠kā əsāri⁠y ū⁠mi⁠mmishpāţey⁠kā yārēʼtī.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXNo BrLXX PSA 119:120 verse available

BrTrNo BrTr PSA 119:120 verse available

ULTMy body trembles in fear of you,
 ⇔ and I fear of your judgments.

USTI tremble because I am afraid of you;
 ⇔ I am afraid because you punish those who do not obey your regulations.

BSBMy flesh trembles in awe of You;
 ⇔ I stand in fear of Your judgments.


OEBMy flesh, for fear of you, shudders,
 ⇔ and I stand in awe of your judgments.

WEBBEMy flesh trembles for fear of you.
 ⇔ I am afraid of your judgements. AYIN

WMBB (Same as above)

NETMy body trembles because I fear you;
 ⇔ I am afraid of your judgments.

LSVMy flesh has trembled from Your fear,
And I have been afraid from Your judgments!

FBVI have goose bumps thinking of you—I'm in awe! I'm scared of your judgments!

T4TI [SYN] tremble because I am afraid of you;
 ⇔ I am afraid because you punish those who do not obey your regulations/the rules that you have given to us►.

LEB•  and I am afraid of your judgments.
¶ 

BBEMy flesh is moved for fear of you; I give honour to your decisions. AIN

Moffmy being shudders before thee, in awe of thy judgments.

JPSMy flesh shuddereth for fear of Thee; and I am afraid of Thy judgments.

ASVMy flesh trembleth for fear of thee;
 ⇔ And I am afraid of thy judgments.

DRANo DRA PSA 119:120 verse available

YLTTrembled from Thy fear hath my flesh, And from Thy judgments I have been afraid!

DrbyMy flesh shuddereth for fear of thee; and I am afraid of thy judgments.

RVMy flesh trembleth for fear of thee; and I am afraid of thy judgments.

WbstrMy flesh trembleth for fear of thee; and I am afraid of thy judgments.

KJB-1769My flesh trembleth for fear of thee; and I am afraid of thy judgments.
   (My flesh trembleth for fear of thee/you; and I am afraid of thy/your judgements. )

KJB-1611My flesh trembleth for feare of thee: and I am afraide of thy Iudgements.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from capitalisation and punctuation)

BshpsMy fleshe trembleth for feare of thee: and I am afrayde of thy iudgementes.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)

GnvaMy flesh trembleth for feare of thee, and I am afraide of thy iudgements.
   (My flesh trembleth for fear of thee/you, and I am afraid of thy/your judgements. )

CvdlMy flesh trebleth for feare of the, and I am afrayed of thy iudgmetes.
   (My flesh trebleth for fear of them, and I am afraid of thy/your iudgmetes.)

WyclNo Wycl PSA 119:120 verse available

LuthIch fürchte mich vor dir, daß mir die Haut schauert, und entsetze mich vor deinen Rechten.
   (I fear me before/in_front_of to_you, that to_me the skin schauert, and entsetze me before/in_front_of deinen lawen.)

ClVgNo ClVg PSA 119:120 verse available


TSNTyndale Study Notes:

Ps 119 This psalm combines elements of wisdom, lament, praise, thanksgiving, and confession. Eight Hebrew words are used frequently, translated as “instructions,” “laws,” “words,” “regulations,” “statutes,” “commands,” “decrees,” “commandments,” and “promises.” Together, these words encourage love for and obedience to God’s instructions, as found in the Scriptures (see 2 Tim 3:14-17). The expression of deep commitment to these instructions unifies the psalm.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / synecdoche

My body trembles in fear of you

(Some words not found in UHB: trembles for,fear,you flesh,my and,of,judgments,your afraid )

Here “body” represents the whole person. Alternate translation: “I shake because I fear you”

Note 2 topic: figures-of-speech / explicit

I am afraid of your righteous decrees

(Some words not found in UHB: trembles for,fear,you flesh,my and,of,judgments,your afraid )

It is implied that the writer is afraid of God’s righteous decrees because the writer knows that God punishes those who disobey his decrees. You can make the full meaning of this statement explicit.

BI Psa 119:120 ©