Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJB-1769KJB-1611BBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

PSA IntroPs1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

Psa 119 V1V6V11V16V21V26V31V36V41V46V51V56V61V66V71V76V81V86V91V96V101V106V111V116V121V126V131V136V141V146V151V156V161V166V171V176

Parallel PSA 119:54

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Psa 119:54 ©

OET (OET-RV)
 ⇔ 

OET-LVSongs they_have_been to_me statutes_your in_house_of sojourning_my.

UHBזְ֭מִרוֹת הָֽיוּ־לִ֥⁠י חֻקֶּ֗י⁠ךָ בְּ⁠בֵ֣ית מְגוּרָֽ⁠י׃
   (zəmirōt hāyū-li⁠y ḩuqqey⁠kā bə⁠ⱱēyt məgūrā⁠y.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULTYour statutes are songs for me
 ⇔ in the house where I temporarily live.

USTWhile I have been living here on the earth for a short time,
 ⇔ I have written songs about your statutes.


BSBYour statutes are songs to me
 ⇔ in the house of my pilgrimage.

OEBYour statutes have been to me songs
 ⇔ in the house of my pilgrimage.

WEBYour statutes have been my songs
 ⇔ in the house where I live.

WMB (Same as above)

NETYour statutes have been my songs
 ⇔ in the house where I live.

LSVYour statutes have been songs to me,
In the house of my sojournings.

FBVYour instructions have been music to my ears[fn] wherever I have lived.


119:54 “Music to my ears”: literally, “songs.”

T4TWhile I have been living here for a short time on the earth,
 ⇔ I have written songs about your statutes/what you have decreed that we should do►.

LEB•  in the house of my sojourning.

BBEYour rules have been melodies to me, while I have been living in strange lands.

MOFThy statutes are my songs, as I wander through the world.

JPSThy statutes have been my songs in the house of my pilgrimage.

ASVThy statutes have been my songs
 ⇔ In the house of my pilgrimage.

DRANo DRA PSA 119:54 verse available

YLTSongs have been to me Thy statutes, In the house of my sojournings.

DBYThy statutes have been my songs in the house of my pilgrimage.

RVThy statutes have been my songs in the house of my pilgrimage.

WBSThy statutes have been my songs in the house of my pilgrimage.

KJB-1769Thy statutes have been my songs in the house of my pilgrimage.

KJB-1611No KJB-1611 PSA book available

BBThy statutes haue ben my songes: in the house of my pilgrimages.
   (Thy statutes have been my songes: in the house of my pilgrimages.)

GNVThy statutes haue beene my songes in the house of my pilgrimage.
   (Thy statutes have beene my songes in the house of my pilgrimage. )

CBThy statutes are my songes in the house of my pilgremage.

WYCNo WYC PSA 119:54 verse available

LUTDeine Rechte sind mein Lied in dem Hause meiner Wallfahrt.
   (Deine Rechte are my Lied in to_him house my Wallfahrt.)

CLVNo CLV PSA 119:54 verse available

BRNNo BRN PSA 119:54 verse available

BrLXXNo BrLXX PSA 119:54 verse available


TSNTyndale Study Notes:

Ps 119 This psalm combines elements of wisdom, lament, praise, thanksgiving, and confession. Eight Hebrew words are used frequently, translated as “instructions,” “laws,” “words,” “regulations,” “statutes,” “commands,” “decrees,” “commandments,” and “promises.” Together, these words encourage love for and obedience to God’s instructions, as found in the Scriptures (see 2 Tim 3:14-17). The expression of deep commitment to these instructions unifies the psalm.


UTNuW Translation Notes:

Your statutes have been my songs

(Some words not found in UHB: songs they_were to=me statutes,your in=house_of sojourning,my )

Alternate translation: “I have used your statutes as lyrics to my music” or “I have created songs from your statutes”

BI Psa 119:54 ©