Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

PSA IntroPs1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

Psa 119 V1V6V11V16V21V26V31V36V41V46V51V56V61V66V71V76V81V86V91V96V101V106V111V116V121V126V131V136V141V146V151V156V161V166V171V176

Parallel PSA 119:55

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Psa 119:55 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)
 ⇔ 

OET-LVI_have_remembered in/on/at/with_night name_your Oh_YHWH and_keep law_your.

UHBזָ֘כַ֤רְתִּי בַ⁠לַּ֣יְלָה שִׁמְ⁠ךָ֣ יְהוָ֑ה וָֽ֝⁠אֶשְׁמְרָ֗⁠ה תּוֹרָתֶֽ⁠ךָ׃
   (zākartī ⱱa⁠llaylāh shim⁠kā yhwh vā⁠ʼeshmərā⁠h tōrāte⁠kā.)

Key: khaki:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXNo BrLXX PSA 119:55 verse available

BrTrNo BrTr PSA 119:55 verse available

ULTI remember your name during the night, Yahweh,
 ⇔ and I observe your teaching.

USTYahweh, during the night I think about you,
 ⇔ and so I obey your laws.

BSBIn the night, O LORD, I remember Your name,
 ⇔ that I may keep Your law.


OEBI remember your name in the night,
 ⇔ O Lord and observe your law.

WEBBEI have remembered your name, LORD, in the night,
 ⇔ and I obey your law.

WMBBI have remembered your name, LORD, in the night,
 ⇔ and I obey your Torah.

NETI remember your name during the night, O Lord,
 ⇔ and I will keep your law.

LSVI have remembered Your Name in the night, O YHWH,
And I keep Your law.

FBVAt night I think about the kind of person you are, Lord, and do what you say.

T4TYahweh, during the night I think about you [MTY],
 ⇔ and so I obey your laws.

LEB•  and I heed your law.

BBEI have given thought to your name in the night, O Lord, and have kept your law.

MoffI remember thy name by night and I obey thy law;

JPSI have remembered Thy name, O LORD, in the night, and have observed Thy law.

ASVI have remembered thy name, O Jehovah, in the night,
 ⇔ And have observed thy law.

DRANo DRA PSA 119:55 verse available

YLTI have remembered in the night Thy name, O Jehovah, And I do keep Thy law.

DrbyI have remembered thy name, O Jehovah, in the night, and have kept thy law.

RVI have remembered thy name, O LORD, in the night, and have observed thy law.

WbstrI have remembered thy name, O LORD, in the night, and have kept thy law.

KJB-1769  ⇔ I have remembered thy name, O LORD, in the night, and have kept thy law.
   ( ⇔ I have remembered thy/your name, O LORD, in the night, and have kept thy/your law. )

KJB-1611I haue remembred thy name, O LORD, in the night, and haue kept thy Law.
   (I have remembred thy/your name, O LORD, in the night, and have kept thy/your Law.)

BshpsI haue thought vpon thy name O God in the nyght season: and I haue kept thy lawe.
   (I have thought upon thy/your name O God in the night season: and I have kept thy/your law.)

GnvaI haue remembred thy Name, O Lord, in the night, and haue kept thy Lawe.
   (I have remembred thy/your Name, O Lord, in the night, and have kept thy/your Law. )

CvdlI thynke vpon thy name (o LORDE) in the night season, and kepe thy lawe.
   (I think upon thy/your name (o LORD) in the night season, and keep thy/your law.)

WyclNo Wycl PSA 119:55 verse available

LuthHErr, ich gedenke des Nachts an deinen Namen und halte dein Gesetz.
   (LORD, I gedenke the Nachts at deinen name(s) and halte your law.)

ClVgNo ClVg PSA 119:55 verse available


TSNTyndale Study Notes:

Ps 119 This psalm combines elements of wisdom, lament, praise, thanksgiving, and confession. Eight Hebrew words are used frequently, translated as “instructions,” “laws,” “words,” “regulations,” “statutes,” “commands,” “decrees,” “commandments,” and “promises.” Together, these words encourage love for and obedience to God’s instructions, as found in the Scriptures (see 2 Tim 3:14-17). The expression of deep commitment to these instructions unifies the psalm.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

I think about your name

(Some words not found in UHB: remember in/on/at/with,night name,your YHWH and,keep, law,your )

Here the word “name” represents Yahweh himself. Alternate translation: “I think about you, Yahweh”

Note 2 topic: figures-of-speech / idiom

I keep your law

(Some words not found in UHB: remember in/on/at/with,night name,your YHWH and,keep, law,your )

This is an idiom which means to obey the law. Alternate translation: “I obey your law”

BI Psa 119:55 ©