Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

PSA IntroPs1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

Psa 119 V1V6V11V16V21V26V31V36V41V46V51V56V61V66V71V76V81V86V91V96V101V106V111V116V121V126V131V136V141V146V151V156V161V166V171V176

Parallel PSA 119:79

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Psa 119:79 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)
 ⇔ 

OET-LVLet_them_turn to_me fear_you and_know[fn] testimonies_your.


119:79 Variant note: ו/ידעו: (x-qere) ’וְ֝/יֹדְעֵ֗י’: lemma_c/3045 n_0.0 morph_HC/Vqrmpc id_19paC וְ֝/יֹדְעֵ֗י

UHBיָשׁ֣וּבוּ לִ֣⁠י יְרֵאֶ֑י⁠ךָ וְ֝יֹדְעֵ֗י[fn] עֵדֹתֶֽי⁠ךָ׃
   (yāshūⱱū li⁠y yərēʼey⁠kā vəyodˊēy ˊēdotey⁠kā.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).


K ו⁠ידעו

BrLXXNo BrLXX PSA 119:79 verse available

BrTrNo BrTr PSA 119:79 verse available

ULTMay those who fear you turn to me,
 ⇔ also those who know your testimonies.

USTCause those who have an awesome respect for you to come back to me
 ⇔ so that they may learn what you command.

BSBMay those who fear You turn to me,
 ⇔ those who know Your testimonies.


OEBLet those turn to me who fear you,
 ⇔ that they may learn your charges.

WEBBELet those who fear you turn to me.
 ⇔ They will know your statutes.

WMBB (Same as above)

NETMay your loyal followers turn to me,
 ⇔ those who know your rules.

LSVThose fearing You turn back to me,
And those knowing Your testimonies.

FBVLet those who follow you turn to me, those who understand your laws.

T4TCause those who revere you to come back to me
 ⇔ in order that they may (OR, specifically, those who) know your requirements/what you have instructed us to do►.

LEB•  even those who know[fn] your testimonies.


119:? According to the reading tradition (Qere)

BBELet your worshippers be turned to me, and those who have knowledge of your words.

Mofflet thy worshippers learn how thou rulest, by turning to my case;

JPSLet those that fear Thee return unto me, and they that know Thy testimonies.

ASVLet those that fear thee turn unto me;
 ⇔ And they shall know thy testimonies.

DRANo DRA PSA 119:79 verse available

YLTThose fearing Thee turn back to me, And those knowing Thy testimonies.

DrbyLet those that fear thee turn unto me, and those that know thy testimonies.

RVLet those that fear thee turn unto me, and they shall know thy testimonies.

WbstrLet those that fear thee turn to me, and those that have known thy testimonies.

KJB-1769Let those that fear thee turn unto me, and those that have known thy testimonies.
   (Let those that fear thee/you turn unto me, and those that have known thy/your testimonies. )

KJB-1611Let those that feare thee turne vnto me: and those that haue knowen thy testimonies.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)

BshpsLet such as feare thee and knowe thy testimonies: returne vnto me.
   (Let such as fear thee/you and know thy/your testimonies: return unto me.)

GnvaLet such as feare thee turne vnto me, and they that knowe thy testimonies.
   (Let such as fear thee/you turn unto me, and they that know thy/your testimonies. )

CvdlBut let soch as feare the, & knowe thy testimonies, be turned vnto me.
   (But let such as fear them, and know thy/your testimonies, be turned unto me.)

WyclNo Wycl PSA 119:79 verse available

LuthAch, daß sich müßten zu mir halten, die dich fürchten und deine Zeugnisse kennen!
   (Ach, that itself/yourself/themselves müßten to to_me halten, the you/yourself fürchten and your transcriptse kennen!)

ClVgNo ClVg PSA 119:79 verse available


TSNTyndale Study Notes:

Ps 119 This psalm combines elements of wisdom, lament, praise, thanksgiving, and confession. Eight Hebrew words are used frequently, translated as “instructions,” “laws,” “words,” “regulations,” “statutes,” “commands,” “decrees,” “commandments,” and “promises.” Together, these words encourage love for and obedience to God’s instructions, as found in the Scriptures (see 2 Tim 3:14-17). The expression of deep commitment to these instructions unifies the psalm.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

turn to me

(Some words not found in UHB: turn to=me fear,you and,know testimonies,your )

People returning in friendship to the writer is spoken of as if they physically turn towards him. Alternate translation: “come to me” or “unite with me”

Note 2 topic: grammar-connect-words-phrases

those who know your covenant decrees

(Some words not found in UHB: turn to=me fear,you and,know testimonies,your )

This could mean: (1) this further describes those who honor God or (2) this indicates the purpose for those who honor God to return to the writer. Alternate translation: “so that they may learn your covenant decrees”

BI Psa 119:79 ©