Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

PSA IntroSg1Sg2Sg3Sg4Sg5Sg6Sg7Sg8Sg9Sg10Sg11Sg12Sg13Sg14Sg15Sg16Sg17Sg18Sg19Sg20Sg21Sg22Sg23Sg24Sg25Sg26Sg27Sg28Sg29Sg30Sg31Sg32Sg33Sg34Sg35Sg36Sg37Sg38Sg39Sg40Sg41Sg42Sg43Sg44Sg45Sg46Sg47Sg48Sg49Sg50Sg51Sg52Sg53Sg54Sg55Sg56Sg57Sg58Sg59Sg60Sg61Sg62Sg63Sg64Sg65Sg66Sg67Sg68Sg69Sg70Sg71Sg72Sg73Sg74Sg75Sg76Sg77Sg78Sg79Sg80Sg81Sg82Sg83Sg84Sg85Sg86Sg87Sg88Sg89Sg90Sg91Sg92Sg93Sg94Sg95Sg96Sg97Sg98Sg99Sg100Sg101Sg102Sg103Sg104Sg105Sg106Sg107Sg108Sg109Sg110Sg111Sg112Sg113Sg114Sg115Sg116Sg117Sg118Sg119Sg120Sg121Sg122Sg123Sg124Sg125Sg126Sg127Sg128Sg129Sg130Sg131Sg132Sg133Sg134Sg135Sg136Sg137Sg138Sg139Sg140Sg141Sg142Sg143Sg144Sg145Sg146Sg147Sg148Sg149Sg150

Psa 105 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45

Parallel PSA 105:22

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Psa 105:22 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)to instruct his officials at his pleasure,
 ⇔ and to teach wisdom to his elders.

OET-LVTo_instruct officials_of_his in/on/at/with_pleasure_of_he and_elders_of_his he_taught_wisdom.

UHBלֶ⁠אְסֹ֣ר שָׂרָ֣י⁠ו בְּ⁠נַפְשׁ֑⁠וֹ וּ⁠זְקֵנָ֥י⁠ו יְחַכֵּֽם׃
   (le⁠ʼəşor sārāy⁠v bə⁠nafsh⁠ō ū⁠zəqēnāy⁠v yəḩakkēm.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXθαυμαστὰ ἐν γῇ Χὰμ, καὶ φοβερὰ ἐπὶ θαλάσσης ἐρυθρᾶς.
   (thaumasta en gaʸ Ⱪam, kai fobera epi thalassaʸs eruthras. )

BrTrwondrous works in the land of Cham, and terrible things at the Red Sea.

ULTto instruct his princes as he wished
 ⇔ and to teach his elders wisdom.

USTJoseph was permitted to command the king’s important servants
 ⇔ to do anything that Joseph wanted them to do,
 ⇔ and even to tell the king’s advisors the things that they should do for the people of Egypt.

BSBto instruct [fn] his princes as he pleased
 ⇔ and teach his elders wisdom.


105:22 LXX and Syriac; MT to bind


OEBto admonish his princes at will
 ⇔ and instruct his elders in wisdom.

WEBBEto discipline his princes at his pleasure,
 ⇔ and to teach his elders wisdom.

WMBB (Same as above)

NETgiving him authority to imprison his officials
 ⇔ and to teach his advisers.

LSVTo bind his chiefs at his pleasure,
And he makes his elderly wise.

FBVto teach[fn] the king's officials whatever he wanted, to make the king's advisors wise.


105:22 Septuagint reading.

T4TJoseph was permitted/He permitted Joseph► to command the king’s servants
 ⇔ to do anything that Joseph wanted them to do,
 ⇔ and even to tell the king’s advisors the things that they should do for the people of Egypt.

LEB  • to obligate[fn] his officials as he saw fit[fn] and teach his elders wisdom.


105:? Hebrew “to bind, imprison” The LXX’s “to instruct” presupposes ysr instead of 'sr, and might be correct in light of the parallelism that is fairly tight in this psalm

105:? Literally “in his desire soul

BBETo give his chiefs teaching at his pleasure, and so that his law-givers might get wisdom from him.

Moffto control his nobles as he pleased,
 ⇔ and dictate to his councillors.

JPSTo bind his princes at his pleasure, and teach his elders wisdom.

ASVTo bind his princes at his pleasure,
 ⇔ And teach his elders wisdom.

DRAWondrous works in the land of Cham: terrible things in the Red Sea.

YLTTo bind his chiefs at his pleasure, And his elders he maketh wise.

DrbyTo bind his princes at his pleasure, and teach his elders wisdom.

RVTo bind his princes at his pleasure, and teach his senators wisdom.

WbstrTo bind his princes at his pleasure; and teach his senators wisdom.

KJB-1769To bind his princes at his pleasure; and teach his senators wisdom.

KJB-1611To binde his princes at his pleasure: and teach his Senatours wisedome.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from capitalisation and punctuation)

BshpsThat he might enfourme his princes according to his minde: and teache his senatours wysdome.
   (That he might inform his princes according to his mind: and teach his senators wisdom.)

GnvaThat he shoulde binde his princes vnto his will, and teach his Ancients wisedome.
   (That he should bind his princes unto his will, and teach his Ancients wisdom. )

CvdlThat he might enfourme his prynces after his wil, and teach his Senatours wysdome.
   (That he might inform his princes after his will, and teach his Senators wisdom.)

Wyclmerueils in the lond of Cham; feerdful thingis in the reed see.
   (marvels in the land of Cham; feerdful things in the red see.)

Luthdaß er seine Fürsten unterweisete nach seiner Weise und seine Ältesten Weisheit lehrete.
   (that he his prince(s) unterweisete after his Weise and his elders Weisheit lehrete.)

ClVgmirabilia in terra Cham, terribilia in mari Rubro.
   (mirabilia in earth/land Cham, terribilia in of_the_sea Rubro. )


TSNTyndale Study Notes:

Ps 105 This hymn praises the Lord’s faithfulness to Abraham and his descendants in all their journeys—from Ur to Canaan (105:12), to Egypt (105:17, 23), through the wilderness (105:37, 41), and back to Canaan (105:44). All of this fulfilled the Lord’s promise to Abraham (105:9, 42), which was the basis for Israel’s very existence. Joseph, whose suffering was changed into glory, is a paradigm of encouragement for Israel (105:16-25).
• Psalm 105:1-15 (along with 96; 106:1, 47-48) is included in David’s song of praise recorded in 1 Chr 16.

BI Psa 105:22 ©