Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
PSA Intro Ps1 Ps2 Ps3 Ps4 Ps5 Ps6 Ps7 Ps8 Ps9 Ps10 Ps11 Ps12 Ps13 Ps14 Ps15 Ps16 Ps17 Ps18 Ps19 Ps20 Ps21 Ps22 Ps23 Ps24 Ps25 Ps26 Ps27 Ps28 Ps29 Ps30 Ps31 Ps32 Ps33 Ps34 Ps35 Ps36 Ps37 Ps38 Ps39 Ps40 Ps41 Ps42 Ps43 Ps44 Ps45 Ps46 Ps47 Ps48 Ps49 Ps50 Ps51 Ps52 Ps53 Ps54 Ps55 Ps56 Ps57 Ps58 Ps59 Ps60 Ps61 Ps62 Ps63 Ps64 Ps65 Ps66 Ps67 Ps68 Ps69 Ps70 Ps71 Ps72 Ps73 Ps74 Ps75 Ps76 Ps77 Ps78 Ps79 Ps80 Ps81 Ps82 Ps83 Ps84 Ps85 Ps86 Ps87 Ps88 Ps89 Ps90 Ps91 Ps92 Ps93 Ps94 Ps95 Ps96 Ps97 Ps98 Ps99 Ps100 Ps101 Ps102 Ps103 Ps104 Ps105 Ps106 Ps107 Ps108 Ps109 Ps110 Ps111 Ps112 Ps113 Ps114 Ps115 Ps116 Ps117 Ps118 Ps119 Ps120 Ps121 Ps122 Ps123 Ps124 Ps125 Ps126 Ps127 Ps128 Ps129 Ps130 Ps131 Ps132 Ps133 Ps134 Ps135 Ps136 Ps137 Ps138 Ps139 Ps140 Ps141 Ps142 Ps143 Ps144 Ps145 Ps146 Ps147 Ps148 Ps149 Ps150
Psa 78 V1 V4 V7 V10 V13 V16 V19 V22 V25 V28 V31 V34 V37 V40 V43 V46 V49 V52 V55 V58 V61 V64 V67 V70
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV And_heart_their not [was]_steadfast with_him/it and_not they_were_faithful in/on/at/with_covenant_his.
UHB וַיְפַתּ֥וּהוּ בְּפִיהֶ֑ם וּ֝בִלְשׁוֹנָ֗ם יְכַזְּבוּ־לֽוֹ׃ ‡
(vayəfattūhū bəfīhem ūⱱiləshōnām yəkazzəⱱū-lō.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX No BrLXX PSA 78:36 verse available
BrTr No BrTr PSA 78:36 verse available
ULT But they would flatter him with their mouth
⇔ and lie to him with their words.
UST But they tried to deceive God by what they said;
⇔ their words were all lies.
BSB ⇔ But they deceived Him with their mouths,
⇔ and lied to Him with their tongues.
OEB But they flattered him with their mouth,
⇔ and lied to him with their tongue.
WEBBE But they flattered him with their mouth,
⇔ and lied to him with their tongue.
WMBB (Same as above)
NET But they deceived him with their words,
⇔ and lied to him.
LSV And they deceive Him with their mouth,
And lie to Him with their tongue,
FBV They flattered him by what they told him, but they were only lying.
T4T But they tried to deceive God by what they said [MTY];
⇔ their words [MTY] were all lies.
LEB • and lied to him with their tongue.
BBE But their lips were false to him, and their tongues were untrue to him;
Moff But it was smooth words and no more,
⇔ their promises to him were false;
JPS But they beguiled Him with their mouth, and lied unto Him with their tongue.
ASV But they flattered him with their mouth,
⇔ And lied unto him with their tongue.
DRA No DRA PSA 78:36 verse available
YLT And — they deceive Him with their mouth, And with their tongue do lie to Him,
Drby But they flattered him with their mouth, and lied unto him with their tongue;
RV But they flattered him with their mouth, and lied unto him with their tongue.
Wbstr Nevertheless they flattered him with their mouth, and they lied to him with their tongues.
KJB-1769 Nevertheless they did flatter him with their mouth, and they lied unto him with their tongues.
KJB-1611 Neuerthelesse they did flatter him with their mouth: and they lyed vnto him with their tongues.
(Nevertheless they did flatter him with their mouth: and they lyed unto him with their tongues.)
Bshps For their heart was not vpright with him: neither continued they faythfull in his couenaunt.
(For their heart was not upright with him: neither continued they faithful in his covenant.)
Gnva But they flattered him with their mouth, and dissembled with him with their tongue.
Cvdl Neuerthelesse, they dyd but flater him in their mouthes, and dissembled with him in their tonges.
(Nevertheless, they did but flater him in their mouthes, and dissembled with him in their tonges.)
Wycl No Wycl PSA 78:36 verse available
Luth und heuchelten ihm mit ihrem Munde und logen ihm mit ihrer Zunge.
(and heuchelten him with their mouth and logen him with of_their/her Zunge.)
ClVg No ClVg PSA 78:36 verse available
Ps 78 This wisdom psalm exhorts the people to learn wisdom and faithfully pass it on.
flatter him
(Some words not found in UHB: and,deceived,him in/on/at/with,mouths,their and,in/on/at/with,tongues,their lied to=him/it )
Alternate translation: “tell him he was wonderful when they did not believe it”
Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy
with their mouth
(Some words not found in UHB: and,deceived,him in/on/at/with,mouths,their and,in/on/at/with,tongues,their lied to=him/it )
The word “mouth” is a metonym for the words they spoke using their mouths. Alternate translation: “by saying what they said”