Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

PSA IntroSg1Sg2Sg3Sg4Sg5Sg6Sg7Sg8Sg9Sg10Sg11Sg12Sg13Sg14Sg15Sg16Sg17Sg18Sg19Sg20Sg21Sg22Sg23Sg24Sg25Sg26Sg27Sg28Sg29Sg30Sg31Sg32Sg33Sg34Sg35Sg36Sg37Sg38Sg39Sg40Sg41Sg42Sg43Sg44Sg45Sg46Sg47Sg48Sg49Sg50Sg51Sg52Sg53Sg54Sg55Sg56Sg57Sg58Sg59Sg60Sg61Sg62Sg63Sg64Sg65Sg66Sg67Sg68Sg69Sg70Sg71Sg72Sg73Sg74Sg75Sg76Sg77Sg78Sg79Sg80Sg81Sg82Sg83Sg84Sg85Sg86Sg87Sg88Sg89Sg90Sg91Sg92Sg93Sg94Sg95Sg96Sg97Sg98Sg99Sg100Sg101Sg102Sg103Sg104Sg105Sg106Sg107Sg108Sg109Sg110Sg111Sg112Sg113Sg114Sg115Sg116Sg117Sg118Sg119Sg120Sg121Sg122Sg123Sg124Sg125Sg126Sg127Sg128Sg129Sg130Sg131Sg132Sg133Sg134Sg135Sg136Sg137Sg138Sg139Sg140Sg141Sg142Sg143Sg144Sg145Sg146Sg147Sg148Sg149Sg150

Psa 78 V1V4V7V10V13V16V19V22V25V28V31V34V37V40V43V46V49V52V55V58V61V64V67V70

Parallel PSA 78:71

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Psa 78:71 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 

OET-LVAnd_shepherded_them with_integrity_of heart_of_his and_in/on/at/with_skillful_of hands_of_his guided_them.

UHBמֵ⁠אַחַ֥ר עָל֗וֹת הֱ֫בִיא֥⁠וֹ לִ֭⁠רְעוֹת בְּ⁠יַעֲקֹ֣ב עַמּ֑⁠וֹ וּ֝⁠בְ⁠יִשְׂרָאֵ֗ל נַחֲלָתֽ⁠וֹ׃
   (mē⁠ʼaḩar ˊālōt hₑⱱīʼ⁠ō li⁠rəˊōt bə⁠yaˊₐqoⱱ ˊamm⁠ō ū⁠ⱱə⁠yisrāʼēl naḩₐlāt⁠ō.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXNo BrLXX PSA 78:71 verse available

BrTrNo BrTr PSA 78:71 verse available

ULTHe took him from following the ewes with their young, and he brought him
 ⇔ to be shepherd of Jacob, his people, and of Israel, his heritage.

USTwhere he was taking care of his father’s sheep,
 ⇔ and appointed him to be the leader of the Israelites,
 ⇔ the people who would always belong to God.

BSBfrom tending the ewes He brought him
 ⇔ to be shepherd of His people Jacob,
 ⇔ of Israel His inheritance.


OEBFrom the mother-ewes he brought him,
 ⇔ to be shepherd to Jacob his people,
 ⇔ and to Israel his inheritance.

WEBBEfrom following the ewes that have their young,
 ⇔ he brought him to be the shepherd of Jacob, his people,
 ⇔ and Israel, his inheritance.

WMBB (Same as above)

NETHe took him away from following the mother sheep,
 ⇔ and made him the shepherd of Jacob, his people,
 ⇔ and of Israel, his chosen nation.

LSVHe has brought him in from behind suckling ones,
To rule over Jacob His people,
And over Israel His inheritance.

FBVtaking him from caring for the sheep and lambs to be a shepherd to the descendants of Jacob—God's special people, Israel.

T4Twhere he was taking care of his father’s sheep,
 ⇔ and appointed him to be the leader [MET] of the Israeli people,
 ⇔ the people who belong to God.

LEB  •  to shepherd Jacob, his people,
 •  and Israel, his inheritance.

BBEFrom looking after the sheep which were giving milk, he took him to give food to Jacob his people, and to Israel his heritage.

Mofffetched him from the care of ewes,
 ⇔ to tend his people Jacob,
 ⇔ to shepherd his own Israel;

JPSFrom following the ewes that give suck He brought him, to be shepherd over Jacob His people, and Israel His inheritance.

ASVFrom following the ewes that have their young he brought him,
 ⇔ To be the shepherd of Jacob his people, and Israel his inheritance.

DRANo DRA PSA 78:71 verse available

YLTFrom behind suckling ones He hath brought him in, To rule over Jacob His people, And over Israel His inheritance.

DrbyFrom following the suckling-ewes, he brought him to feed Jacob his people, and Israel his inheritance.

RVFrom following the ewes that give suck he brought him, to feed Jacob his people, and Israel his inheritance.

WbstrFrom following the ewes great with young he brought him to feed Jacob his people, and Israel his inheritance.

KJB-1769From following the ewes great with young he brought him to feed Jacob his people, and Israel his inheritance.[fn]


78.71 following: Heb. after

KJB-1611[fn][fn]From following the ewes great with young, hee brought him to feed Iacob his people, and Israel his inheritance.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation and footnotes)


78:71 2.Sam.5. 2. 1. Chron. 11.2.

78:71 Heb. from after.

BshpsAs he was folowing the ewes great with young he toke hym: that he might feede Iacob his people, and Israel his inheritaunce.
   (As he was folowing the ewes great with young he took him: that he might feed Yacob his people, and Israel his inheritance.)

GnvaEuen from behinde the ewes with yong brought he him to feede his people in Iaakob, and his inheritance in Israel.
   (Even from behind the ewes with young brought he him to feed his people in Yacob, and his inheritance in Israel. )

CvdlHe chose Dauid also his seruaut, and toke him awaye from the shepe foldes.
   (He chose David also his servant, and took him away from the sheep folds/pens.)

WyclNo Wycl PSA 78:71 verse available

Luthvon den säugenden Schafen holte er ihn, daß er sein Volk Jakob weiden sollte und sein Erbe Israel.
   (from the säugenden Schafen holte he him/it, that he his people Yakob weiden should and his heritage Israel.)

ClVgNo ClVg PSA 78:71 verse available


TSNTyndale Study Notes:

Ps 78 This wisdom psalm exhorts the people to learn wisdom and faithfully pass it on.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

to be shepherd of Jacob, his people, and of Israel, his heritage

(Some words not found in UHB: from,following nursing brought,him to,shepherd in/on/at/with,Jacob people_of,his and,in/on/at/with,Israel inheritance_of,his )

The word “shepherd” is a metaphor for one who leads and protects other people. Alternate translation: “to lead and protect the descendants of Jacob, his people, and of Israel, his heritage”

his heritage

(Some words not found in UHB: from,following nursing brought,him to,shepherd in/on/at/with,Jacob people_of,his and,in/on/at/with,Israel inheritance_of,his )

“the ones he had chosen to be his forever” See how this is translated in Psalms 78:62.

BI Psa 78:71 ©