Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
PSA Intro Ps1 Ps2 Ps3 Ps4 Ps5 Ps6 Ps7 Ps8 Ps9 Ps10 Ps11 Ps12 Ps13 Ps14 Ps15 Ps16 Ps17 Ps18 Ps19 Ps20 Ps21 Ps22 Ps23 Ps24 Ps25 Ps26 Ps27 Ps28 Ps29 Ps30 Ps31 Ps32 Ps33 Ps34 Ps35 Ps36 Ps37 Ps38 Ps39 Ps40 Ps41 Ps42 Ps43 Ps44 Ps45 Ps46 Ps47 Ps48 Ps49 Ps50 Ps51 Ps52 Ps53 Ps54 Ps55 Ps56 Ps57 Ps58 Ps59 Ps60 Ps61 Ps62 Ps63 Ps64 Ps65 Ps66 Ps67 Ps68 Ps69 Ps70 Ps71 Ps72 Ps73 Ps74 Ps75 Ps76 Ps77 Ps78 Ps79 Ps80 Ps81 Ps82 Ps83 Ps84 Ps85 Ps86 Ps87 Ps88 Ps89 Ps90 Ps91 Ps92 Ps93 Ps94 Ps95 Ps96 Ps97 Ps98 Ps99 Ps100 Ps101 Ps102 Ps103 Ps104 Ps105 Ps106 Ps107 Ps108 Ps109 Ps110 Ps111 Ps112 Ps113 Ps114 Ps115 Ps116 Ps117 Ps118 Ps119 Ps120 Ps121 Ps122 Ps123 Ps124 Ps125 Ps126 Ps127 Ps128 Ps129 Ps130 Ps131 Ps132 Ps133 Ps134 Ps135 Ps136 Ps137 Ps138 Ps139 Ps140 Ps141 Ps142 Ps143 Ps144 Ps145 Ps146 Ps147 Ps148 Ps149 Ps150
Psa 106 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41 V43 V45 V47
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV And_believed in/on/at/with_words_his they_sang praise_his.
UHB וַיַּאֲמִ֥ינוּ בִדְבָרָ֑יו יָ֝שִׁ֗ירוּ תְּהִלָּתֽוֹ׃ ‡
(vayyaʼₐminū ⱱidəⱱārāyv yāshirū təhillātō.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Καὶ ἐταπεινώθη ἐν κόποις ἡ καρδία αὐτῶν, ἠσθένησαν καὶ οὐκ ἦν ὁ βοηθῶν.
(Kai etapeinōthaʸ en kopois haʸ kardia autōn, aʸsthenaʸsan kai ouk aʸn ho boaʸthōn. )
BrTr So their heart was brought low with troubles; they were weak, and there was no helper.
ULT Then they believed his words,
⇔ and they sang his praise.
UST When that happened, our ancestors believed that Yahweh had truly done for them what he had promised to do,
⇔ and they sang to praise him.
BSB Then they believed His promises
⇔ and sang His praise.
OEB So then they believed in his words,
⇔ and began to sing his praise.
WEBBE Then they believed his words.
⇔ They sang his praise.
WMBB (Same as above)
NET They believed his promises;
⇔ they sang praises to him.
LSV And they believe in His words, they sing His praise,
FBV Then his people trusted in what he promised, and sang his praises.
T4T When that happened, our ancestors believed that Yahweh had truly done for them what he had promised to do,
⇔ and they sang to praise him.
LEB • they sang his praise.
BBE Then they had faith in his words; they gave him songs of praise.
Moff Then they believed his promise,
⇔ and they sang his praise.
JPS Then believed they His words; they sang His praise.
ASV Then believed they his words;
⇔ They sang his praise.
DRA And their heart was humbled with labours: they were weakened, and their was none to help them.
YLT And they believe in His words, they sing His praise,
Drby Then believed they his words; they sang his praise.
RV Then believed they his words; they sang his praise.
Wbstr Then they believed his words; they sang his praise.
KJB-1769 Then believed they his words; they sang his praise.
KJB-1611 [fn]Then beleeued they his words: they sang his praise.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation and footnotes)
106:12 Exod. 14. 31. &15.1.
Bshps Then beleued they his wordes: and song prayse vnto him.
(Then believed they his words: and song praise unto him.)
Gnva Then beleeued they his wordes, and sang prayse vnto him.
(Then believed they his words, and sang praise unto him. )
Cvdl Then beleued they in his worde, and songe prayse vnto him.
(Then believed they in his word, and songe praise unto him.)
Wycl And the herte of hem was maad meke in trauelis; and thei weren sijk, and noon was that helpide.
(And the heart of them was made meek in trauelis; and they were sick, and noon was that helpide.)
Luth Da glaubten sie an seine Worte und sangen sein Lob.
(So glaubten they/she/them at his words and sangen his Lob.)
ClVg Et humiliatum est in laboribus cor eorum; infirmati sunt, nec fuit qui adjuvaret.[fn]
(And humiliatum it_is in laboribus heart their; infirmati are, but_not fuit who adyuvaret. )
106.12 Nec fuit qui. ID. Deo enim desistente ab auxilio, laborare potes contra vitia, sed non vincere; et te presso tua prava consuetudine, humiliabitur cor, ut discas clamare, unde subdit: Et exclamaverunt.
106.12 Nec fuit qui. ID. Deo because desistente away auxilio, laborare potes on_the_contrary vitia, but not/no vincere; and you(sg) presso your prava consuetudine, humiliabitur cor, as discas clamare, whence subdit: And exclamaverunt.
Ps 106 The Israelite community in exile confessed the Lord’s goodness and justice and their own historic sinfulness. From the humble state of exile, they pleaded for redemption and restoration, asking to be gathered back from all the places the Lord had scattered them in his wrath. The psalm does not end in despair but with the memory of the Lord’s former mercy and the hope that his mercy will be renewed (106:44-48). Israel failed, but the Lord is constant.
• Verses 1, 47-48 (along with Pss 96; 105:1-15) are included in David’s song of praise recorded in 1 Chr 16:1-43.