Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

PSA IntroPs1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

Psa 106 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47

Parallel PSA 106:16

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Psa 106:16 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)  ⇔ 
 ⇔ 

OET-LVAnd_jealous of_Mosheh in/on/at/with_camp of_ʼAhₐron the_holy_[one] of_YHWH.

UHBוַ⁠יְקַנְא֣וּ לְ֭⁠מֹשֶׁה בַּֽ⁠מַּחֲנֶ֑ה לְ֝⁠אַהֲרֹ֗ן קְד֣וֹשׁ יְהוָֽה׃
   (va⁠yəqanʼū lə⁠mosheh ba⁠mmaḩₐneh lə⁠ʼahₐron qədōsh yhwh.)

Key: khaki:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXὍτι συνέτριψε πύλας χαλκᾶς, καὶ μοχλοὺς σιδηροὺς συνέθλασεν.
   (Hoti sunetripse pulas ⱪalkas, kai moⱪlous sidaʸrous sunethlasen. )

BrTrFor he broke to pieces the brazen gates, and crushed the iron bars.

ULTIn the camp they became jealous of Moses
 ⇔ and Aaron, the holy priest of Yahweh.

USTLater when some of the men became jealous of Moses
 ⇔ and his older brother Aaron, who was dedicated to serve Yahweh by being a priest,

BSB  ⇔ In the camp they envied Moses,
 ⇔ as well as Aaron, the holy one of the LORD.


OEB  ⇔ The camp grew jealous of Moses
 ⇔ and of Aaron, holy one of the Lord.

WEBBEThey envied Moses also in the camp,
 ⇔ and Aaron, the LORD’s saint.

WMBBThey envied Moses also in the camp,
 ⇔ and Aaron, the LORD’s holy one.

NETIn the camp they resented Moses,
 ⇔ and Aaron, the Lord’s holy priest.

LSVAnd they are envious of Moses in the camp,
Of Aaron, YHWH’s holy one.

FBVIn the camp the people became jealous of Moses, and of Aaron, the Lord's holy priest.

T4T  ⇔ Later when some of the men became jealous of Moses
 ⇔ and his older brother Aaron, who was dedicated to serve Yahweh by being a priest,

LEB•  and of Aaron, the holy one of Yahweh.

BBEThey were full of envy against Moses among the tents, and against Aaron, the holy one of the Lord.

MoffWhen they were jealous of Moses in the camp,
 ⇔ and of Aaron, whom the Eternal consecrated,

JPSThey were jealous also of Moses in the camp, and of Aaron the holy one of the LORD.

ASVThey envied Moses also in the camp,
 ⇔ And Aaron the saint of Jehovah.

DRABecause he hath broken gates of brass, and burst the iron bars.

YLTAnd they are envious of Moses in the camp, Of Aaron, Jehovah's holy one.

DrbyAnd they envied Moses in the camp, [and] Aaron, the saint of Jehovah.

RVThey envied Moses also in the camp, and Aaron the saint of the LORD.

WbstrThey envied Moses also in the camp, and Aaron the saint of the LORD.

KJB-1769They envied Moses also in the camp, and Aaron the saint of the LORD.

KJB-1611[fn]They enuied Moses also in the campe: and Aaron the Saint of the LORD.


106:16 Num. 16. 2.

BshpsThey enuied also at Moyses in the tentes: and at Aaron the saint of God.
   (They enuied also at Moses in the tents: and at Aaron the saint of God.)

GnvaThey enuied Moses also in the tentes, and Aaron the holy one of the Lord.
   (They enuied Moses also in the tents, and Aaron the holy one of the Lord. )

CvdlThey angred Moses in the tetes, and Aaron the saynte of the LORDE.
   (They angred Moses in the tetes, and Aaron the saynte of the LORD.)

WyclFor he al to-brak brasun yatis; and he brak yrun barris.
   (For he all to-brak brasun yatis; and he brak yrun barris.)

LuthUnd sie empörten sich wider Mose im Lager, wider Aaron, den Heiligen des HErr’s.
   (And they/she/them empörten itself/yourself/themselves against Mose in_the Lager, against Aaron, the Heiligen the LORD’s.)

ClVgQuia contrivit portas æreas, et vectes ferreos confregit.[fn]
   (Because contrivit portas æreas, and vectes ferreos he_broke. )


106.16 Portas æreas. ID. Portæ æreæ, hominum consuetudines vitiosæ, quæ clausos non sinunt exire. Vectes. Spiritus immundi, qui portas obserant. Æreos, ferreos, pro fortitudine ponit, sed virtus Dei frangit.


106.16 Portas æreas. ID. Portæ æreæ, of_men consuetudines vitiosæ, which clausos not/no sinunt exire. Vectes. Spiritus immundi, who portas obserant. Æreos, ferreos, for fortitudine puts, but virtus of_God frangit.


TSNTyndale Study Notes:

Ps 106 The Israelite community in exile confessed the Lord’s goodness and justice and their own historic sinfulness. From the humble state of exile, they pleaded for redemption and restoration, asking to be gathered back from all the places the Lord had scattered them in his wrath. The psalm does not end in despair but with the memory of the Lord’s former mercy and the hope that his mercy will be renewed (106:44-48). Israel failed, but the Lord is constant.
• Verses 1, 47-48 (along with Pss 96; 105:1-15) are included in David’s song of praise recorded in 1 Chr 16:1-43.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

In the camp

(Some words not found in UHB: and,jealous of,Moses in/on/at/with,camp of,Aaron holy YHWH )

This refers to the Israelites’ camp in the wilderness. Alternate translation: “In the camp in the wilderness”

BI Psa 106:16 ©