Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
PSA Intro Ps1 Ps2 Ps3 Ps4 Ps5 Ps6 Ps7 Ps8 Ps9 Ps10 Ps11 Ps12 Ps13 Ps14 Ps15 Ps16 Ps17 Ps18 Ps19 Ps20 Ps21 Ps22 Ps23 Ps24 Ps25 Ps26 Ps27 Ps28 Ps29 Ps30 Ps31 Ps32 Ps33 Ps34 Ps35 Ps36 Ps37 Ps38 Ps39 Ps40 Ps41 Ps42 Ps43 Ps44 Ps45 Ps46 Ps47 Ps48 Ps49 Ps50 Ps51 Ps52 Ps53 Ps54 Ps55 Ps56 Ps57 Ps58 Ps59 Ps60 Ps61 Ps62 Ps63 Ps64 Ps65 Ps66 Ps67 Ps68 Ps69 Ps70 Ps71 Ps72 Ps73 Ps74 Ps75 Ps76 Ps77 Ps78 Ps79 Ps80 Ps81 Ps82 Ps83 Ps84 Ps85 Ps86 Ps87 Ps88 Ps89 Ps90 Ps91 Ps92 Ps93 Ps94 Ps95 Ps96 Ps97 Ps98 Ps99 Ps100 Ps101 Ps102 Ps103 Ps104 Ps105 Ps106 Ps107 Ps108 Ps109 Ps110 Ps111 Ps112 Ps113 Ps114 Ps115 Ps116 Ps117 Ps118 Ps119 Ps120 Ps121 Ps122 Ps123 Ps124 Ps125 Ps126 Ps127 Ps128 Ps129 Ps130 Ps131 Ps132 Ps133 Ps134 Ps135 Ps136 Ps137 Ps138 Ps139 Ps140 Ps141 Ps142 Ps143 Ps144 Ps145 Ps146 Ps147 Ps148 Ps149 Ps150
Psa 18 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41 V43 V45 V47 V49
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV [fn] and_repaid YHWH to_me according_to_righteousness_my according_to_cleanness hands_my in_before sight_his.
18:25 Note: KJB: Ps.18.24
UHB 25 וַיָּֽשֶׁב־יְהוָ֣ה לִ֣י כְצִדְקִ֑י כְּבֹ֥ר יָ֝דַ֗י לְנֶ֣גֶד עֵינָֽיו׃ ‡
(25 vayyāsheⱱ-yhwh liy kəʦidqiy kəⱱor yāday ləneged ˊēynāyv.)
Key: khaki:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX No BrLXX PSA 18:24 verse available
BrTr No BrTr PSA 18:24 verse available
ULT Therefore Yahweh has restored me because of my righteousness, because my hands were clean before his eyes.
UST So he rewards me because I do what is right; he knows that I have not committed sins.
BSB So the LORD has repaid me according to my righteousness,
⇔ according to the cleanness of my hands in His sight.
OEB So the Lord repaid my innocence,
⇔ my cleanness of hands in his sight.
WEBBE Therefore the LORD has rewarded me according to my righteousness,
⇔ according to the cleanness of my hands in his eyesight.
WMBB (Same as above)
NET The Lord rewarded me for my godly deeds;
⇔ he took notice of my blameless behavior.
LSV And YHWH returns to me,
According to my righteousness,
According to the cleanness of my hands,
Before His eyes.
FBV The Lord rewarded me for doing what's right. I am innocent in his sight.
T4T So he rewards me because I do what is right;
⇔ he knows that I [SYN] have not committed sins.
LEB • according to the cleanness of my hands in his sight.
BBE Because of this the Lord has given me the reward of my righteousness, because my hands are clean in his eyes.
Moff So the Eternal has rewarded me
⇔ for my integrity,
⇔ for my life clean in his eyes.
JPS (18-25) Therefore hath the LORD recompensed me according to my righteousness, according to the cleanness of my hands in His eyes.
ASV Therefore hath Jehovah recompensed me according to my righteousness,
⇔ According to the cleanness of my hands in his eyesight.
DRA No DRA PSA 18:24 verse available
YLT And Jehovah doth return to me, According to my righteousness, According to the cleanness of my hands, Over-against his eyes.
Drby And Jehovah hath recompensed me according to my righteousness, according to the cleanness of my hands in his sight.
RV Therefore hath the LORD recompensed me according to my righteousness, according to the cleanness of my hands in his eyesight.
Wbstr Therefore hath the LORD recompensed me according to my righteousness, according to the cleanness of my hands in his sight.
KJB-1769 Therefore hath the LORD recompensed me according to my righteousness, according to the cleanness of my hands in his eyesight.[fn]
(Therefore hath/has the LORD recompensed me according to my righteousness, according to the cleanness of my hands in his eyesight. )
18.24 in…: Heb. before his eyes
KJB-1611 [fn]Therefore hath the LORD recompensed me according to my righteousnesse, according to the cleannesse of my hands in his eye-sight.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation and footnotes)
18:24 Heb. before his eyes.
Bshps Therfore hath God rewarded me after my righteous dealyng: and accordyng to my cleannesse of my handes in his syght.
(Therefore hath/has God rewarded me after my righteous dealyng: and accordyng to my cleanness of my hands in his syght.)
Gnva Therefore the Lord rewarded me according to my righteousnesse, and according to the purenes of mine hands in his sight.
(Therefore the Lord rewarded me according to my righteousness, and according to the pureness of mine hands in his sight. )
Cvdl Therfore shal ye LORDE rewarde me after my rightuous dealinge, & acordinge vnto ye clenesse of my hodes in his eye sight.
(Therefore shall ye/you_all LORD reward me after my rightuous dealinge, and according unto ye/you_all clenesse of my hodes in his eye sight.)
Wycl No Wycl PSA 18:24 verse available
Luth sondern ich bin ohne Wandel vor ihm und hüte mich vor Sünden.
(rather I am without Wandel before/in_front_of him and hüte me before/in_front_of Sünden.)
ClVg No ClVg PSA 18:24 verse available
Ps 18 This royal drama of divine rescue (also found with minor variations in 2 Sam 22:1-51) encourages readers who are following the laments and requests for rescue in Pss 16 and 17. The psalmist describes the dramatic nature of God’s rescue in three different ways (18:7-15, 16-19, 30-36). The psalm also extends hope that a future Son of David will be totally victorious over evil (18:43-50; cp. Ps 2).
Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy
my hands were clean
(Some words not found in UHB: and,was blameless with=him/it and,kept from,guilt,my )
To have “clean hands” means that one is innocent of wrongdoing. See how you translated this in Psalms 18:20: Alternate translation: “I was innocent” or “my actions were right”
Note 2 topic: figures-of-speech / synecdoche
before his eyes
(Some words not found in UHB: and,was blameless with=him/it and,kept from,guilt,my )
This refers to God’s presence. Alternate translation: “before him” or “according to him”