Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

PSA IntroPs1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

Psa 18 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47V49

Parallel PSA 18:24

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Psa 18:24 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)
 ⇔ 

OET-LV[fn] and_repaid YHWH to_me according_to_righteousness_my according_to_cleanness hands_my in_before sight_his.


18:25 Note: KJB: Ps.18.24

UHB25 וַ⁠יָּֽשֶׁב־יְהוָ֣ה לִ֣⁠י כְ⁠צִדְקִ֑⁠י כְּ⁠בֹ֥ר יָ֝דַ֗⁠י לְ⁠נֶ֣גֶד עֵינָֽי⁠ו׃
   (25 va⁠yyāsheⱱ-yhwh li⁠y kə⁠ʦidqi⁠y kə⁠ⱱor yāda⁠y lə⁠neged ˊēynāy⁠v.)

Key: khaki:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXNo BrLXX PSA 18:24 verse available

BrTrNo BrTr PSA 18:24 verse available

ULTTherefore Yahweh has restored me because of my righteousness, because my hands were clean before his eyes.

USTSo he rewards me because I do what is right; he knows that I have not committed sins.

BSBSo the LORD has repaid me according to my righteousness,
 ⇔ according to the cleanness of my hands in His sight.


OEBSo the Lord repaid my innocence,
 ⇔ my cleanness of hands in his sight.

WEBBETherefore the LORD has rewarded me according to my righteousness,
 ⇔ according to the cleanness of my hands in his eyesight.

WMBB (Same as above)

NETThe Lord rewarded me for my godly deeds;
 ⇔ he took notice of my blameless behavior.

LSVAnd YHWH returns to me,
According to my righteousness,
According to the cleanness of my hands,
Before His eyes.

FBVThe Lord rewarded me for doing what's right. I am innocent in his sight.

T4TSo he rewards me because I do what is right;
 ⇔ he knows that I [SYN] have not committed sins.

LEB•  according to the cleanness of my hands in his sight.

BBEBecause of this the Lord has given me the reward of my righteousness, because my hands are clean in his eyes.

MoffSo the Eternal has rewarded me
 ⇔ for my integrity,
 ⇔ for my life clean in his eyes.

JPS(18-25) Therefore hath the LORD recompensed me according to my righteousness, according to the cleanness of my hands in His eyes.

ASVTherefore hath Jehovah recompensed me according to my righteousness,
 ⇔ According to the cleanness of my hands in his eyesight.

DRANo DRA PSA 18:24 verse available

YLTAnd Jehovah doth return to me, According to my righteousness, According to the cleanness of my hands, Over-against his eyes.

DrbyAnd Jehovah hath recompensed me according to my righteousness, according to the cleanness of my hands in his sight.

RVTherefore hath the LORD recompensed me according to my righteousness, according to the cleanness of my hands in his eyesight.

WbstrTherefore hath the LORD recompensed me according to my righteousness, according to the cleanness of my hands in his sight.

KJB-1769Therefore hath the LORD recompensed me according to my righteousness, according to the cleanness of my hands in his eyesight.[fn]
   (Therefore hath/has the LORD recompensed me according to my righteousness, according to the cleanness of my hands in his eyesight. )


18.24 in…: Heb. before his eyes

KJB-1611[fn]Therefore hath the LORD recompensed me according to my righteousnesse, according to the cleannesse of my hands in his eye-sight.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation and footnotes)


18:24 Heb. before his eyes.

BshpsTherfore hath God rewarded me after my righteous dealyng: and accordyng to my cleannesse of my handes in his syght.
   (Therefore hath/has God rewarded me after my righteous dealyng: and accordyng to my cleanness of my hands in his syght.)

GnvaTherefore the Lord rewarded me according to my righteousnesse, and according to the purenes of mine hands in his sight.
   (Therefore the Lord rewarded me according to my righteousness, and according to the pureness of mine hands in his sight. )

CvdlTherfore shal ye LORDE rewarde me after my rightuous dealinge, & acordinge vnto ye clenesse of my hodes in his eye sight.
   (Therefore shall ye/you_all LORD reward me after my rightuous dealinge, and according unto ye/you_all clenesse of my hodes in his eye sight.)

WyclNo Wycl PSA 18:24 verse available

Luthsondern ich bin ohne Wandel vor ihm und hüte mich vor Sünden.
   (rather I am without Wandel before/in_front_of him and hüte me before/in_front_of Sünden.)

ClVgNo ClVg PSA 18:24 verse available


TSNTyndale Study Notes:

Ps 18 This royal drama of divine rescue (also found with minor variations in 2 Sam 22:1-51) encourages readers who are following the laments and requests for rescue in Pss 16 and 17. The psalmist describes the dramatic nature of God’s rescue in three different ways (18:7-15, 16-19, 30-36). The psalm also extends hope that a future Son of David will be totally victorious over evil (18:43-50; cp. Ps 2).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

my hands were clean

(Some words not found in UHB: and,was blameless with=him/it and,kept from,guilt,my )

To have “clean hands” means that one is innocent of wrongdoing. See how you translated this in Psalms 18:20: Alternate translation: “I was innocent” or “my actions were right”

Note 2 topic: figures-of-speech / synecdoche

before his eyes

(Some words not found in UHB: and,was blameless with=him/it and,kept from,guilt,my )

This refers to God’s presence. Alternate translation: “before him” or “according to him”

BI Psa 18:24 ©