Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

PSA IntroPs1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

Psa 18 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47V49

Parallel PSA 18:44

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Psa 18:44 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)
 ⇔ 

OET-LV[fn] as_soon_as_heard of_an_ear they_became_obedient to_me sons of_foreignness they_cringed to_me.


18:45 Note: KJB: Ps.18.44

UHB45 לְ⁠שֵׁ֣מַֽע אֹ֭זֶן יִשָּׁ֣מְעוּ לִ֑⁠י בְּנֵֽי־נֵ֝כָ֗ר יְכַחֲשׁוּ־לִֽ⁠י׃
   (45 lə⁠shēmaˊ ʼozen yishshāməˊū li⁠y bənēy-nēkār yəkaḩₐshū-li⁠y.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXNo BrLXX PSA 18:44 verse available

BrTrNo BrTr PSA 18:44 verse available

ULTAs soon as they heard of me, they obeyed me; foreigners were forced to bow to me.

USTWhen foreigners hear about me, they cringe and they obey me.

BSBWhen they hear me, they obey me;
 ⇔ foreigners cower before me.


OEBOn the instant they hear, they obey me,
 ⇔ foreigners come to me cringing.

WEBBEAs soon as they hear of me they shall obey me.
 ⇔ The foreigners shall submit themselves to me.

WMBB (Same as above)

NETWhen they hear of my exploits, they submit to me.
 ⇔ Foreigners are powerless before me;

LSVAt the hearing of the ear they listen to me,
Sons of a stranger feign obedience to me,

FBVAs soon as they hear of me, they obey; foreigners cringe before me.

T4TWhen foreigners hear about me,
 ⇔ they cringe/bow low before me► and they obey me.

LEB• [fn] they obeyed me. The children of a foreign land feigned obedience before me.


18:? Literally “hearing of ear”

BBEFrom the time when my name comes to their ears they will be ruled by me: men of other countries will, with false hearts, put themselves under my authority.

Moffoutsiders fawn on me,
 ⇔ foreigners come cringing to me;
 ⇔ once they hear of me, they render homage;

JPS(18-45) As soon as they hear of me, they obey me; the sons of the stranger dwindle away before me.

ASVAs soon as they hear of me they shall obey me;
 ⇔ The foreigners shall submit themselves unto me.

DRANo DRA PSA 18:44 verse available

YLTAt the hearing of the ear they hearken to me, Sons of a stranger feign obedience to me,

DrbyAt the hearing of the ear, they obey me: strangers come cringing unto me.

RVAs soon as they hear of me they shall obey me: the strangers shall submit themselves unto me.

WbstrAs soon as they hear of me, they shall obey me: the strangers shall submit themselves to me.

KJB-1769As soon as they hear of me, they shall obey me: the strangers shall submit themselves unto me.[fn][fn][fn]


18.44 As soon…: Heb. At the hearing of the ear

18.44 submit…: or, yield feigned obedience

18.44 strangers: Heb. sons of the stranger

KJB-1611[fn][fn][fn]As soone as they heare of mee, they shall obey me: the strangers shall submit themselues vnto me.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above apart from footnotes)


18:44 Heb. at the hearing of the eare.

18:44 Heb. the sonnes of the stranger.

18:44 Or, yeeld fained obedience. Heb. lie.

Bshpsassoone as they hearde of me, they obeyed me.
   (assoone as they heard of me, they obeyed me.)

GnvaAs soone as they heare, they shall obey me: the strangers shall be in subiection to me.
   (As soon as they hear, they shall obey me: the strangers shall be in subjection to me. )

CvdlA people whom I haue not knowne, shall serue me.
   (A people whom I have not known, shall serve me.)

WyclNo Wycl PSA 18:44 verse available

LuthDu hilfst mir von dem zänkischen Volk und machst mich ein Haupt unter den Heiden; ein Volk, das ich nicht kannte, dienet mir.
   (You hilfst to_me from to_him zänkischen people and machst me a head under the Heiden; a people, the I not kannte, dienet to_me.)

ClVgNo ClVg PSA 18:44 verse available


TSNTyndale Study Notes:

Ps 18 This royal drama of divine rescue (also found with minor variations in 2 Sam 22:1-51) encourages readers who are following the laments and requests for rescue in Pss 16 and 17. The psalmist describes the dramatic nature of God’s rescue in three different ways (18:7-15, 16-19, 30-36). The psalm also extends hope that a future Son of David will be totally victorious over evil (18:43-50; cp. Ps 2).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

foreigners were forced to bow

(Some words not found in UHB: delivered,me from,strife people made,me as,head nations people not I_know served,me )

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “God forced foreigners to bow”

BI Psa 18:44 ©