Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

PSA IntroSg1Sg2Sg3Sg4Sg5Sg6Sg7Sg8Sg9Sg10Sg11Sg12Sg13Sg14Sg15Sg16Sg17Sg18Sg19Sg20Sg21Sg22Sg23Sg24Sg25Sg26Sg27Sg28Sg29Sg30Sg31Sg32Sg33Sg34Sg35Sg36Sg37Sg38Sg39Sg40Sg41Sg42Sg43Sg44Sg45Sg46Sg47Sg48Sg49Sg50Sg51Sg52Sg53Sg54Sg55Sg56Sg57Sg58Sg59Sg60Sg61Sg62Sg63Sg64Sg65Sg66Sg67Sg68Sg69Sg70Sg71Sg72Sg73Sg74Sg75Sg76Sg77Sg78Sg79Sg80Sg81Sg82Sg83Sg84Sg85Sg86Sg87Sg88Sg89Sg90Sg91Sg92Sg93Sg94Sg95Sg96Sg97Sg98Sg99Sg100Sg101Sg102Sg103Sg104Sg105Sg106Sg107Sg108Sg109Sg110Sg111Sg112Sg113Sg114Sg115Sg116Sg117Sg118Sg119Sg120Sg121Sg122Sg123Sg124Sg125Sg126Sg127Sg128Sg129Sg130Sg131Sg132Sg133Sg134Sg135Sg136Sg137Sg138Sg139Sg140Sg141Sg142Sg143Sg144Sg145Sg146Sg147Sg148Sg149Sg150

Psa 106 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47

Parallel PSA 106:34

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Psa 106:34 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)  ⇔ They didn’t destroy those people groups[ref]
 ⇔ as Yahweh had told them to do.


106:34-36: Jdg 2:1-3; 3:5-6.

OET-LVNot they_destroyed DOM the_peoples which he_had_said YHWH to/for_them.

UHBלֹֽא־הִ֭שְׁמִידוּ אֶת־הָֽ⁠עַמִּ֑ים אֲשֶׁ֤ר אָמַ֖ר יְהוָ֣ה לָ⁠הֶֽם׃
   (loʼ-hishmīdū ʼet-hā⁠ˊammim ʼₐsher ʼāmar yhwh lā⁠hem.)

Key: khaki:verbs, red:negative, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΓῆν καρποφόρον εἰς ἅλμην, ἀπὸ κακίας τῶν κατοικούντων ἐν αὐτῇ.
   (Gaʸn karpoforon eis halmaʸn, apo kakias tōn katoikountōn en autaʸ. )

BrTra fruitful land into saltness, for the wickedness of them that dwell in it.

ULTThey did not destroy the nations
 ⇔ as Yahweh had commanded them,

USTOur ancestors did not destroy the other people groups
 ⇔ as he told them to do.

BSBThey did not destroy the peoples as the LORD had commanded them,
 ⇔ 

MSBThey did not destroy the peoples as the LORD had commanded them,
 ⇔ 


OEB  ⇔ They did not destroy the nations,
 ⇔ as the Lord had commanded them;

WEBBEThey didn’t destroy the peoples,
 ⇔ as the LORD commanded them,

WMBB (Same as above)

NETThey did not destroy the nations,
 ⇔ as the Lord had commanded them to do.

LSVThey have not destroyed the peoples,
As YHWH had commanded to them,

FBVThey did not destroy the heathen peoples as the Lord had told them to do,

T4T  ⇔ Our ancestors did not destroy the people who did not believe in Yahweh
 ⇔ like he told them to do.

LEBNo LEB PSA book available

BBEThey did not put an end to the peoples, as the Lord had said;

MoffNor did they root out the pagans,
 ⇔ as the Eternal ordered;

JPSThey did not destroy the peoples, as the LORD commanded them;

ASVThey did not destroy the peoples,
 ⇔ As Jehovah commanded them,

DRAA fruitful land into barrenness, for the wickedness of them that dwell therein.

YLTThey have not destroyed the peoples, As Jehovah had said to them,

DrbyThey did not destroy the peoples, as Jehovah commanded them;

RVThey did not destroy the peoples, as the LORD commanded them;

SLTThey did not destroy the peoples which Jehovah said to them.

WbstrThey did not destroy the nations, concerning whom the LORD commanded them:

KJB-1769  ⇔ They did not destroy the nations, concerning whom the LORD commanded them:

KJB-1611They did not destroy the nations, concerning whom the LORD commanded them:
   (Same as from KJB-1769 above)

BshpsNo Bshps PSA book available

GnvaNeither destroied they the people, as the Lord had commanded them,
   (Neither destroyed they the people, as the Lord had commanded them, )

CvdlNo Cvdl PSA book available

WyclNo Wycl PSA book available

LuthNo Luth PSA book available

ClVgterram fructiferam in salsuginem, a malitia inhabitantium in ea.[fn]
   (the_earth/land fructiferam in/into/on salsuginem, from malitia inhabitantium in/into/on them. )


106.34 In salsugine. CASS. Salsus humor, ubi dominatur, fecunditatem tollit. A malitia habitantium. AUG. Propter malitiam eorum qui terram illam, id est tabernaculum Domini, dolosis mentibus inhabitabant.


106.34 In salsugine. CASS. Salsus soilr, where ladytur, fecunditatem tollit. From malitia habitantium. AUG. Because malice their who the_earth/land her, id it_is tabernacle Master, deceitfuls mentibus inthey_lived.

RP-GNTNo RP-GNT PSA book available


PLBLPsalms Layer-by-Layer: See the Scriptura Psalm Layer-by-Layer analysis overview.
  See the Scriptura Psalm Layer-by-Layer analysis for this verse (but that link requires making an account there).

HAPHebrew accents and phrasing: See Allan Johnson's Hebrew accents and phrasing analysis.

TSNTyndale Study Notes:

106:34 Israel continued to disobey the word of the Lord while living in the Promised Land. Rather than destroying the nations, Israel accepted them and their ways (see Judg 2:1-3, 11-15; 3:5-6).

BI Psa 106:34 ©