Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

PSA IntroPs1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

Psa 89 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47V49V51

Parallel PSA 89:34

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Psa 89:34 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)
 ⇔ 

OET-LV[fn] not I_will_violate covenant_my and_that_went_forth lips_my not I_will_change.


89:35 Note: KJB: Ps.89.34

UHB35 לֹא־אֲחַלֵּ֥ל בְּרִיתִ֑⁠י וּ⁠מוֹצָ֥א שְׂ֝פָתַ֗⁠י לֹ֣א אֲשַׁנֶּֽה׃
   (35 loʼ-ʼₐḩallēl bərīti⁠y ū⁠mōʦāʼ səfāta⁠y loʼ ʼₐshanneh.)

Key: khaki:verbs, red:negative.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULTI will not break my covenant
 ⇔ or change the words of my lips.

USTI will not break the agreement that I made with him;
 ⇔ I will not change even one word that I spoke to him.


BSBI will not violate My covenant
 ⇔ or alter the utterance of My lips.

OEB  ⇔ ‘I will not profane my covenant
 ⇔ by changing the word that has passed my lips.

WEBI will not break my covenant,
 ⇔ nor alter what my lips have uttered.

WMB (Same as above)

NETI will not break my covenant
 ⇔ or go back on what I promised.

LSVI do not profane My covenant,
And I do not change that which is going forth from My lips.

FBVI will not annul the agreement I have with him; I will not alter a single word I've said.

T4TI will not break the agreement that I made with him;
 ⇔ I will not change even one word that I spoke to him.

LEB• [fn] my covenant, or alter what proceeded from my lips.


?:? Hebrew “profane; treat as common”

BBEI will be true to my agreement; the things which have gone out of my lips will not be changed.

Moffmy compact I will never break,
 ⇔ my spoken word I will not change.

JPS(89-35) My covenant will I not profane, nor alter that which is gone out of My lips.

ASVMy covenant will I not break,
 ⇔ Nor alter the thing that is gone out of my lips.

DRANo DRA PSA 89:34 verse available

YLTI profane not My covenant, And that which is going forth from My lips I change not.

DrbyMy covenant will I not profane, nor alter the thing that is gone out of my lips.

RVMy covenant will I not break, nor alter the thing that is gone out of my lips.

WbstrMy covenant will I not break, nor alter the thing that hath gone out of my lips.

KJB-1769My covenant will I not break, nor alter the thing that is gone out of my lips.

KJB-1611My couenant will I not breake: nor alter the thing that is gone out of my lippes.
   (My covenant will I not breake: nor alter the thing that is gone out of my lippes.)

BshpsI wyll not violate my couenaunt: nor alter the thyng that is gone out of my lyppes.
   (I will not violate my covenant: nor alter the thing that is gone out of my lyppes.)

GnvaMy couenant wil I not breake, nor alter the thing that is gone out of my lips.
   (My covenant will I not breake, nor alter the thing that is gone out of my lips.)

CvdlNeuerthelesse, my louynge kyndnesse wil I not vtterly take from him, ner fuffre my trueth to fayle.
   (Neuerthelesse, my louynge kyndnesse will I not utterly take from him, nor fuffre my truth to fayle.)

WycNo Wyc PSA 89:34 verse available

LuthAber meine Gnade will ich nicht von ihm wenden und meine Wahrheit nicht lassen fehlen.
   (But my Gnade will I not from him wenden and my truth not lassen fehlen.)

ClVgNo ClVg PSA 89:34 verse available

BrTrNo BrTr PSA 89:34 verse available

BrLXXNo BrLXX PSA 89:34 verse available


TSNTyndale Study Notes:

Ps 89 Book Three (Pss 73–89) begins and ends with weighty questions. Though Ps 89 begins with a praise-filled account of how the Lord exalted the throne of David (89:1-37), the psalmist protests the Lord’s apparent rejection of his covenant with David (89:38-51; see 2 Sam 7:8-16).

TTNTyndale Theme Notes:

Making Sense of the Exile

Israel’s kings and the people of Israel repeatedly rebelled against God and broke their covenant with him. God therefore declared that he would bring the curses of the covenant upon them (see Deut 28:15-68; cp. Jer 4:13; Amos 5:11; Mic 6:14-15). God sent the Assyrian and Babylonian armies to execute this sentence, and a large number of the Israelites were taken into exile (see 2 Kgs 24:1–25:21).

The Exile shaped many of the psalms; we see its impact working behind the scenes in various images and themes. In Psalm 89 the grief, anguish, and confusion of the Exile are distilled into several questions that the psalmist raises: Has God abandoned David’s royal line (89:38-39)? How long will God’s anger last (Ps 89:46)? Does God understand human frailty (89:47-48)? Is God true to his nature (89:49)? Is God just in not avenging his people (89:50-51)?

These questions were on the minds of God’s people during and after the Exile. Some of their doubts raise questions concerning God’s ability to rule. Rather than dismissing these questions, wise readers listen, reflect, and study the answers that Scripture gives.

The definitive answer came in the Lord Jesus Christ (see Isa 52–54; Luke 1:46-55, 67-79; 4:18-19; Rom 6:6, 16-23; Heb 12:22-24). But those who experienced the Exile could only dimly foresee a hopeful future. They asked these hard questions and lived without clear answers.

Passages for Further Study

Lev 26:27-45; Deut 28:36-37, 63-68; 30:1-5; 2 Kgs 17:5-23; 24:1–25:21; Ezra 5:12; Pss 89; 107; 126; Isa 5:13; 27:13; 52:1-12; 59:10; Jer 2:37; 3:18; 4:13; Ezek 6:9; 20:41; 37:1-14; Amos 5:11; Mic 6:14-15


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / synecdoche

the words of my lips

(Some words not found in UHB: and,steadfast_love,my not break_off from,with,him and=not false in/on/at/with,faithfulness,my )

Here “lips” represent the whole mouth and the person speaking. Alternate translation: “what I said”

BI Psa 89:34 ©