Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Luke 10:2
Μέν (Men) ‘to them the on_one_hand harvest great the’
Strongs=33030 Lemma=men
Word role=conjunction
Year=32 AD
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘Μέν’ (C-···) is always and only glossed as ‘on_one_hand’.
Mark 14:38 ‘into temptation the on_one_hand spirit is eager the’ SR GNT Mark 14:38 word 11
OET-LV: 38 Be_watching and be_praying that you_all_may_ not _come into temptation. On_one_hand the spirit is eager, on_the_other_hand the flesh is weak. (MRK_14:38)
OET-RV: 38 You all need to stay alert and be careful not to give into temptation. I know your spirits are enthusiastic on one hand, but it’s still easy to give in to the moment.” (MRK 14:38)
Mat 9:37 ‘apprentices/followers of him the on_one_hand harvest is great the’ SR GNT Mat 9:37 word 7
OET-LV: 37 Then he_is_saying to_the apprentices/followers of_him: On_one_hand the harvest is great, on_the_other_hand the workers are few, (MAT_9:37)
OET-RV: 37 He said to his disciples, “The harvest is large, but there’s not enough workers. (MAT 9:37)
Mat 20:23 ‘he is saying to them the on_one_hand cup of me you_all will_be drinking’ SR GNT Mat 20:23 word 7
OET-LV: 23 He_is_saying to_them: On_one_hand you_all_will_be_drinking the cup of_me, on_the_other_hand which to_sit_down on the_right of_me and on the_left, is not mine to_give, but for_whom it_has_been_prepared by the father of_me. (MAT_20:23)
OET-RV: 23 “Well, you will indeed share the suffering with me,” Yeshua responded. “But on the other hand, sitting on my right and my left is not my decision to make, because my father will have prepared those places.” (MAT 20:23)
Mat 22:8 ‘slaves of him the on_one_hand wedding ready is’ SR GNT Mat 22:8 word 7
OET-LV: 8 Then he_is_saying to_the slaves of_him: On_one_hand the wedding is ready, on_the_other_hand the ones having_been_invited were not worthy. (MAT_22:8)
OET-RV: 8 Then he told his slaves, ‘Well, the wedding reception is ready but those that were invited aren’t worthy to come. (MAT 22:8)
Mat 26:24 ‘the on_one_hand son of Man is going’ SR GNT Mat 26:24 word 2
OET-LV: 24 On_one_hand the son of_ the _man is_going as it_has_been_written about him, on_the_other_hand woe to_the that man by whom the son of_ the _man is_being_given_over. It_was better for_him, if the that man was_ not _born. (MAT_26:24)
OET-RV: 24 It’s true that humanity’s child is going to suffer what has already been written about, but on the other hand, the end won’t be good for the man who turns him in, in fact it would have been better for him if he’d never been born.” (MAT 26:24)
Mat 26:41 ‘into temptation the on_one_hand spirit is eager the’ SR GNT Mat 26:41 word 11
OET-LV: 41 Be_watching and be_praying, in_order_that you_all_may_ not _come_in into temptation. On_one_hand the spirit is eager, on_the_other_hand the the_flesh is weak. (MAT_26:41)
OET-RV: 41 Stay alert and pray so that you all don’t fall into temptation. Your spirits are eager, but your endurance is lacking.” (MAT 26:41)
Acts 21:39 ‘Paulos I a man on_one_hand am a Youdaiōns from_Tarsos’ SR GNT Acts 21:39 word 7
OET-LV: 39 But the Paulos said: On_one_hand I am a_Youdaiōns a_man, from_Tarsos, of_ the _Kilikia, a_citizen of_an_ not _insignificant city. On_the_other_hand I_am_beseeching of_you, permit to_me to_speak to the people. (ACT_21:39)
OET-RV: 39 “No, I’m a Jew from Tarsus in Cilica—a citizen of an important city,” said Paul. “But please, let me speak to these people.” (ACT 21:39)
The various word forms of the root word (lemma) ‘men’ have 2 different glosses: ‘indeed’, ‘on_one_hand’.
Have 107 other words with 1 lemma altogether (men)
YHN 7:12 μέν (men) C-··· ‘the crowds the ones on_one_hand were saying good he is’ SR GNT Yhn 7:12 word 15
OET-LV: 12 And there_was much grumbling concerning him among the crowds. The ones on_one_hand were_saying, that He_is good, on_the_other_hand others were_saying: No, but he_is_deceiving the crowd. (JHN_7:12)
OET-RV: 12 Even among the crowds there was a lot of quiet banter with some saying that Yeshua is a good man and others complaining that he was misleading the people. (JHN 7:12)
YHN 10:41 μέν (men) C-··· ‘and they were saying Yōannaʸs on_one_hand sign did not_one’ SR GNT Yhn 10:41 word 10
OET-LV: 41 And many came to him, and they_were_saying, that Yōannaʸs on_one_hand did not_one sign, on_the_other_hand all things as_much_as Yōannaʸs said concerning this man was true. (JHN_10:41)
OET-RV: 41 Many people visited him there, and they were saying that even though Yohan had never done even one miracle, on the other hand everything that he had said about Yeshua was true, (JHN 10:41)
YHN 16:9 μέν (men) C-··· ‘concerning sin on_one_hand because not they are believing’ SR GNT Yhn 16:9 word 3
OET-LV: 9 concerning sin on_one_hand, because they_are_ not _believing in me, (JHN_16:9)
OET-RV: 9 about sin because they don’t believe that I was sent by God, (JHN 16:9)
YHN 16:22 μέν (men) C-··· ‘you_all therefore now on_one_hand sorrow you_all are having again’ SR GNT Yhn 16:22 word 7
OET-LV: 22 Therefore you_all also now on_one_hand you_all_are_having sorrow, on_the_other_hand I_will_be_seeing you_all again, and the heart of_you_all will_be_being_elated, and no_one is_taking_away the joy of_you_all, from you_all. (JHN_16:22)
OET-RV: 22 So too with all of you: you’ll be upset for a while but then I’ll be with you again and you’ll be so happy and no one will be able to take that happiness away from you. (JHN 16:22)
YHN 19:24 μέν (men) C-··· ‘they threw a lot the on_one_hand therefore soldiers these things’ SR GNT Yhn 19:24 word 35
OET-LV: 24 Therefore they_said to one_another: We_may_ not _tear it, but we_may_choose_by_lot for it, whose it_will_be, in_order_that the scripture may_be_fulfilled which saying: They_divided the clothes of_me to_themselves, and they_threw a_lot for the clothing of_me. The therefore on_one_hand soldiers did these things. (JHN_19:24)
OET-RV: 24 So they said to each other, “Rather than tearing this, let’s throw a dice to see who will get it.” (This fulfilled what was written in the scriptures that said: they divided my garments among themselves and threw a dice for my clothes.) So they went ahead and did that. (JHN 19:24)
YHN 19:32 μέν (men) C-··· ‘soldiers and of the on_one_hand first they broke the’ SR GNT Yhn 19:32 word 7
OET-LV: 32 Therefore the soldiers came, and they_broke the legs of_the first on_one_hand, and of_the other which having_been_executed_on_a_stake_with with_him, (JHN_19:32)
OET-RV: 32 So the soldiers came and broke the legs of the men on each side of Yeshua, (JHN 19:32)
YHN 20:30 μέν (men) C-··· ‘many on_one_hand therefore also other’ SR GNT Yhn 20:30 word 2
OET-LV: 30 Many therefore on_one_hand other signs the Yaʸsous also did before of_the apprentices/followers of_him, which is not having_been_written in the this scroll. (JHN_20:30)
OET-RV: 30 Yeshua went on to do many other miracles in front of his apprentices which aren’t recorded in this account. (JHN 20:30)
MARK 12:5 μέν (men) C-··· ‘many others some on_one_hand beating some on_the_other_hand’ SR GNT Mark 12:5 word 14
OET-LV: 5 And he_sent_out another, and_that one they_killed_off, and many others, on_one_hand beating some, on_the_other_hand killing_ some _off. (MRK_12:5)
OET-RV: 5 So the owner sent a third slave and they murdered him. He sent many other slaves—some they just beat up and others they murdered. (MRK 12:5)
MARK 14:21 μέν (men) C-··· ‘because the on_one_hand the son of Man is going’ SR GNT Mark 14:21 word 3
OET-LV: 21 Because on_one_hand the the_son of_ the _man is_going, as it_has_been_written concerning him, on_the_other_hand woe to_the man that by whom the son of_ the _man is_being_given_over, better it_was for_him if that the man was_ not _born. (MRK_14:21)
OET-RV: 21 Indeed it’s written in the scriptures that humanity’s child will be arrested, but on the other hand, what a tragedy it’ll be for the one who hands him over—in fact it would be better for that man if he was never born.” (MRK 14:21)
MAT 3:11 μέν (men) C-··· ‘I on_one_hand you_all am immersing in’ SR GNT Mat 3:11 word 2
OET-LV: 11 I on_one_hand am_immersing you_all in water to repentance, on_the_other_hand the one coming after me is mightier than me, of_whom not I_am worthy to_bear the sandals. He will_be_immersing you_all in the_ holy _spirit and with_fire. (MAT_3:11)
OET-RV: 11 I’m immersing people in water as a sign that they’re turning away from their sins, but there’s another one coming after me who’s greater than me—so much so that I’m not even worthy to carry his sandals. He’ll immerse you in the holy spirit and fire. (MAT 3:11)
MAT 10:13 μέν (men) C-··· ‘and if on_one_hand may_be the house’ SR GNT Mat 10:13 word 3
OET-LV: 13 And if on_one_hand the house may_be worthy, let_ the peace of_you_all _come on it, on_the_other_hand if may_be not worthy, let_ the peace of_you_all _be_returned to you_all. (MAT_10:13)
OET-RV: 13 and if the house is worthy of it, let your peace come onto it, but if not, let your peace return to you. (MAT 10:13)
MAT 13:4 μέν (men) C-··· ‘to_be sowing of him some on_one_hand fell along the’ SR GNT Mat 13:4 word 8
OET-LV: 4 And in the time to_be_sowing of_him, some on_one_hand fell along the road, and the birds came and devoured them. (MAT_13:4)
OET-RV: 4 As he was spreading the seed, some of it fell beside a path and the birds come and ate that seed. (MAT 13:4)
MAT 13:8 μέν (men) C-··· ‘was giving fruit some on_one_hand a hundred some on_the_other_hand’ SR GNT Mat 13:8 word 16
OET-LV: 8 On_the_other_hand others fell on the the good soil, and was_giving fruit, some on_one_hand a_hundred, on_the_other_hand some sixty, on_the_other_hand some thirty. (MAT_13:8)
OET-RV: 8 However, some seed landed on the good soil and it grew to bear a harvest—some a hundred times more, some sixty times, and some thirty times. (MAT 13:8)
MAT 13:23 μέν (men) C-··· ‘and is producing some on_one_hand a hundred some on_the_other_hand’ SR GNT Mat 13:23 word 27
OET-LV: 23 And the one having_been_sown on the good soil, this is the one hearing the message and understanding, who indeed is_bearing_fruit and is_producing, some on_one_hand a_hundred, some on_the_other_hand sixty, some on_the_other_hand thirty. (MAT_13:23)
OET-RV: 23 The seed that landed on the good soil is the person who hears the message and understands it and goes on to bear fruit—some people producing a hundred times more, some sixty times, and some thirty times.” (MAT 13:23)
MAT 13:32 μέν (men) C-··· ‘which smaller on_one_hand it is of all the’ SR GNT Mat 13:32 word 3
OET-LV: 32 which on_one_hand it_is smaller of_all the seeds, on_the_other_hand whenever it_may_be_grown is greater than the garden_plants and is_becoming a_tree, so_that the birds of_the sky to_come and to_be_nesting in the branches of_it. (MAT_13:32)
OET-RV: 32 Even though it’s a very small seed, it grows larger than most garden plants and becomes such a large bush that birds even come and nest in its branches.” (MAT 13:32)
MAT 16:14 μέν (men) C-··· ‘and said the ones on_one_hand Yōannaʸs the immerser’ SR GNT Mat 16:14 word 5
OET-LV: 14 And they said: The ones on_one_hand Yōannaʸs the immerser, on_the_other_hand others Aʸlias/(ʼĒliyyāh), on_the_other_hand others Yeremias/(Yirməyāh) or one of_the prophets. (MAT_16:14)
OET-RV: 14 “Some say Yohan-the-immerser come back to life,” they answered, “but others say the promised prophet Eliyah, and others, Jeremiah or one of the other prophets.” (MAT 16:14)
MAT 17:11 μέν (men) C-··· ‘answering said Aʸlias/(ʼĒliyyāh) on_one_hand is coming and will_be restoring’ SR GNT Mat 17:11 word 9
OET-LV: 11 And he answering said: Aʸlias on_one_hand is_coming and will_be_restoring all things, (MAT_17:11)
OET-RV: 11 “In a way, Eliyah is coming” he said, “and he will restore everything. (MAT 17:11)
MAT 21:35 μέν (men) C-··· ‘slaves of him that on_one_hand they beat that on_the_other_hand’ SR GNT Mat 21:35 word 9
OET-LV: 35 And the tenant_farmers having_taken the slaves of_him, on_one_hand that they_beat, on_the_other_hand that they_killed_off, on_the_other_hand that they_threw_stones. (MAT_21:35)
OET-RV: 35 However, the tenants grabbed his slaves and beat them. They killed some and threw rocks at others. (MAT 21:35)
MAT 22:5 μέν (men) C-··· ‘having neglected went_away that one on_one_hand to his own’ SR GNT Mat 22:5 word 8
OET-LV: 5 But they having_neglected went_away, on_one_hand that one to his own field, on_the_other_hand that one to the business of_him. (MAT_22:5)
OET-RV: 5 But they ignored the message and went their various ways—one went off to his field to work and another went into his business. (MAT 22:5)
MAT 23:27 μέν (men) C-··· ‘having_been whitewashed which outwardly on_one_hand are appearing beautiful inside’ SR GNT Mat 23:27 word 16
OET-LV: 27 Woe to_you_all, scribes and Farisaios_party, hypocrites. Because you_all_are_being_like to_tombs having_been_whitewashed, which on_one_hand are_appearing beautiful outwardly, on_the_other_hand inside they_are_being_full of_bones of_the_dead and of_all impurity. (MAT_23:27)
OET-RV: 27 “You religious teachers and Pharisees are hypocrites and will have a bad end because you are like whitewashed tombs. On the outside they might look nice, but the inside is full of the bones of the dead and all kinds of impurities, (MAT 23:27)
MAT 23:28 μέν (men) C-··· ‘also you_all outwardly on_one_hand are_being seen by the people’ SR GNT Mat 23:28 word 5
OET-LV: 28 Thus also on_one_hand you_all are_being_seen righteous outwardly by_the people, on_the_other_hand inside you_all_are full of_hypocrisy and lawlessness. (MAT_23:28)
OET-RV: 28 so even though the people might think you’re godly on the outside, actually your insides are full of hypocrisy and lawlessness. (MAT 23:28)
MAT 25:15 μέν (men) C-··· ‘and to one on_one_hand he gave five talantons_of_silver’ SR GNT Mat 25:15 word 3
OET-LV: 15 And on_one_hand he_gave five talantons_of_silver to_one, on_the_other_hand two to_one, on_the_other_hand one to_one, to_each according_to his own ability, and he_travelled immediately. (MAT_25:15)
OET-RV: 15 He gave five bags of silver to one, two bags to another, and one to the other, each according to his ability, and then he departed. (MAT 25:15)
MAT 25:33 μέν (men) C-··· ‘and will_be standing the on_one_hand sheep on the right’ SR GNT Mat 25:33 word 4
OET-LV: 33 And the sheep will_be_standing on_one_hand on the_right of_him, on_the_other_hand the goats on the_left. (MAT_25:33)
OET-RV: 33 Then the sheep will be standing on his right, and the goats on his left (MAT 25:33)
LUKE 3:16 μέν (men) C-··· ‘to all Yōannaʸs I on_one_hand in water am immersing you_all’ SR GNT Luke 3:16 word 14
OET-LV: 16 the Yōannaʸs answered saying to_all: I on_one_hand am_immersing you_all in_water, on_the_other_hand the one mightier than me is_coming, of_whom not I_am worthy to_untie the strap of_the sandals of_him, he will_be_immersing you_all in the_ holy _spirit, and with_fire, (LUK_3:16)
OET-RV: 16 but he explained to them all, “I’ve been immersing you all in water, but there’s one coming who’s greater than me, in fact I’m not even worthy to unlace his sandals. He will immerse you all with the holy spirit and with fire. (LUK 3:16)
LUKE 11:48 μέν (men) C-··· ‘of you_all because they on_one_hand killed_off them you_all’ SR GNT Luke 11:48 word 16
OET-LV: 48 Consequently you_all_are_testifying and you_all_are_consenting to_the works of_the fathers of_you_all, because they on_one_hand killed_ them _off, on_the_other_hand you_all are_building their_tombs. (LUK_11:48)
OET-RV: 48 Because of that, you’re all actually admitting and agreeing to what your ancestors did, because they killed them and then you build their tombs. (LUK 11:48)
LUKE 13:9 μέν (men) C-··· ‘and_if on_one_hand it may produce fruit in’ SR GNT Luke 13:9 word 4
OET-LV: 9 and_if on_one_hand it_may_produce fruit in the time coming, on_the_other_hand if not surely you_will_be_cutting_ it _off. (LUK_13:9)
OET-RV: 9 and see if it fruits. If it doesn’t, then certainly you can chop it down.’ ” (LUK 13:9)
LUKE 22:22 μέν (men) C-··· ‘because the son on_one_hand of Man according_to the place’ SR GNT Luke 22:22 word 7
OET-LV: 22 Because on_one_hand the son of_ the _man is_going according_to the place having_been_designated, on_the_other_hand woe to_ the that _man by whom he_is_being_given_over. (LUK_22:22)
OET-RV: 22 Now, humanity’s child has to endure what’s been previously designated, but on the other hand, it won’t end well for the man who turns him in.” (LUK 22:22)
LUKE 23:33 μέν (men) C-··· ‘the criminals one on_one_hand on the right one’ SR GNT Luke 23:33 word 21
OET-LV: 33 And when they_came to the place which being_called the_skull, there they_executed_on_a_stake him and the criminals, one on_one_hand on the_right, one on_the_other_hand on the_left. (LUK_23:33)
OET-RV: 33 When they got to the place named ‘The Skull’, they attached Yeshua onto a post and the same for the two criminals, one on each side of him, (LUK 23:33)
LUKE 23:41 μέν (men) C-··· ‘and we on_one_hand justly worthy things for’ SR GNT Luke 23:41 word 3
OET-LV: 41 And we on_one_hand justly, because/for we_are_taking_back worthy things of_what we_did, on_the_other_hand this one did not_one amiss. (LUK_23:41)
OET-RV: 41 At least we deserve our punishment that fits what we’ve done, but in contrast, this man did nothing wrong.” (LUK 23:41)
ACTs 1:5 μέν (men) C-··· ‘because Yōannaʸs on_one_hand immersed in water you_all’ SR GNT Acts 1:5 word 3
OET-LV: 5 Because Yōannaʸs on_one_hand immersed in_water, on_the_other_hand you_all will_be_being_immersed in the_ holy _spirit, after many not these days. (ACT_1:5)
OET-RV: 5 Yohan immersed people in water, but you all will be immersed in the holy spirit in just a few days.” (ACT 1:5)
ACTs 8:4 μέν (men) C-··· ‘the ones on_one_hand therefore having_been dispersed passed_through’ SR GNT Acts 8:4 word 2
OET-LV: 4 The ones therefore on_one_hand having_been_dispersed, passed_through good_message_preaching the message. (ACT_8:4)
OET-RV: 4 However, now the people who had fled began to proclaim the good message to others in other places. (ACT 8:4)
ACTs 9:7 μέν (men) C-··· ‘had stood speechless hearing on_one_hand of the voice no_one’ SR GNT Acts 9:7 word 10
OET-LV: 7 And the men who travelling_with with_him had_stood speechless, hearing on_one_hand of_the voice, on_the_other_hand observing no_one. (ACT_9:7)
OET-RV: 7 Meanwhile his travelling companions had stood there speechless, because they’d heard the voice but couldn’t see anyone. (ACT 9:7)
ACTs 11:16 μέν (men) C-··· ‘how he was saying Yōannaʸs on_one_hand immersed in water you_all’ SR GNT Acts 11:16 word 11
OET-LV: 16 And I_was_reminded of_the message of_the master, how he_was_saying: Yōannaʸs on_one_hand immersed in_water, on_the_other_hand you_all will_be_being_immersed in the_ holy _spirit. (ACT_11:16)
OET-RV: 16 That reminded me of the words of the master when he told us, ‘Yohan immersed people in water, but you all will be immersed in the holy spirit. (ACT 11:16)
ACTs 12:5 μέν (men) C-··· ‘on_one_hand therefore Petros was_being kept’ SR GNT Acts 12:5 word 2
OET-LV: 5 The therefore on_one_hand Petros was_being_kept in the prison, on_the_other_hand prayer was earnestly becoming by the assembly to the god concerning him. (ACT_12:5)
OET-RV: 5 but while he was being held in prison, those in the assembly were earnestly asking God to help him. (ACT 12:5)
ACTs 13:36 μέν (men) C-··· ‘Dawid/(Dāvid) on_one_hand for to his own generation’ SR GNT Acts 13:36 word 2
OET-LV: 36 For/Because on_one_hand Dawid having_attended to_the the counsel of_god to_^his_own generation, was_fallen_asleep and was_added to the fathers of_him, and saw decay. (ACT_13:36)
OET-RV: 36 This can’t be David, because after he’d served his own generation as God led him, he indeed died and was buried with his ancestors and his body decayed. (ACT 13:36)
ACTs 14:3 μέν (men) C-··· ‘much on_one_hand therefore time they stayed’ SR GNT Acts 14:3 word 2
OET-LV: 3 Therefore on_one_hand they_stayed much time, speaking_boldly for the master, the one testifying the message of_the grace of_him, to_giving signs and wonders to_be_becoming through the hands of_them. (ACT_14:3)
OET-RV: 3 So Paul and Barnabas ended up staying there for quite a while, and as they spoke boldly for the master, he himself confirmed his grace by enabling the two of them to be able to do miracles and amazing things. (ACT 14:3)
ACTs 14:4 μέν (men) C-··· ‘city and they on_one_hand were with the’ SR GNT Acts 14:4 word 11
OET-LV: 4 On_the_other_hand the multitude of_the city was_divided, and on_one_hand they were with the Youdaiōns, on_the_other_hand they with the ambassadors. (ACT_14:4)
OET-RV: 4 Nevertheless, the people of the city were divided—some agreeing with the strict Jews, and others supporting the missionaries. (ACT 14:4)
ACTs 17:17 μέν (men) C-··· ‘he was discussing on_one_hand therefore in the’ SR GNT Acts 17:17 word 2
OET-LV: 17 Therefore he_was_discussing on_one_hand in the synagogue with_the Youdaiōns, and the ones worshipping, and in the marketplace on every day with the ones happening_to_be. (ACT_17:17)
OET-RV: 17 So while he stayed busy having discussions with the Jews and other worshippers from the meeting hall, he also spent time every day with anyone who just happened to be around in the marketplace. (ACT 17:17)
ACTs 17:32 μέν (men) C-··· ‘a resurrection of the dead they on_one_hand were mocking they on_the_other_hand’ SR GNT Acts 17:32 word 6
OET-LV: 32 And having_heard about a_resurrection of_the_dead, on_one_hand they were_mocking, on_the_other_hand they said: We_will_be_hearing from_you concerning this also again. (ACT_17:32)
OET-RV: 32 When they heard about a dead person coming back to life, some started mocking but others said, “We’d like to hear more about this from you another time.” (ACT 17:32)
ACTs 18:14 μέν (men) C-··· ‘the Youdaiōns if on_one_hand it was wrong a certain’ SR GNT Acts 18:14 word 16
OET-LV: 14 But the Paulos going to_be_opening_up his mouth, the Galliōn said to the Youdaiōns: If on_one_hand it_was a_certain wrong or evil crime, Oh Youdaiōns, according_to the_matter wishfully I_had_tolerated of_you_all, (ACT_18:14)
OET-RV: 14 But as Paul opened his mouth to speak, Gallio said to the Jews, “I would have accepted this charge if it was a serious wrong or evil crime and would have listened to you Jews. (ACT 18:14)
ACTs 19:38 μέν (men) C-··· ‘if on_one_hand therefore Daʸmaʸtrios and’ SR GNT Acts 19:38 word 2
OET-LV: 38 If therefore on_one_hand Daʸmaʸtrios and the craftsmen with him are_having a_matter against anyone, courts are_being_brought and there_are proconsuls, let_them_be_indicting against_one_another. (ACT_19:38)
OET-RV: 38 So if Demetrius and the silver craftsmen with him have a case against anyone, they should bring it to the courts and the proconsuls and register the charges. (ACT 19:38)
ACTs 22:9 μέν (men) C-··· ‘me being the on_one_hand light they saw the’ SR GNT Acts 22:9 word 7
OET-LV: 9 And the ones being with me, on_one_hand they_saw the light, on_the_other_hand they_ not _heard the voice of_the one speaking to_me. (ACT_22:9)
OET-RV: 9 The other people with me saw the light but didn’t hear the voice that spoke to me. (ACT 22:9)
ACTs 25:11 μέν (men) C-··· ‘if on_one_hand therefore I am doing_wrong and’ SR GNT Acts 25:11 word 2
OET-LV: 11 Therefore if on_one_hand I_am_doing_wrong and I_have_done anything worthy of_death, I_am_ not _refusing which to_die_off, on_the_other_hand if nothing is true of_which these are_accusing against_me, no_one is_able to_grant me to_them. I_am_Appealing to_Kaisar. (ACT_25:11)
OET-RV: 11 If I had done anything wrong, anything worthy of the death sentence, then I’m ready to accept death. On the other hand, if none of their accusations are true, no one can hand me over to them. I appeal to Caesar.” (ACT 25:11)
ACTs 27:41 μέν (men) C-··· ‘ship and the on_one_hand bow having stuck remained’ SR GNT Acts 27:41 word 11
OET-LV: 41 But having_fallen_among into a_place two_sea, they_ran_ the ship _aground, and on_one_hand the bow having_stuck remained unshakeable, on_the_other_hand the stern was_being_destroyed by the force. (ACT_27:41)
OET-RV: 41 But they hit a bank with ocean on both sides of it and the ship ran aground. The bow of the ship was completely stuck but the stern was being broken up by the force of the ocean. (ACT 27:41)
ACTs 27:44 μέν (men) C-··· ‘the rest some on_one_hand on planks some’ SR GNT Acts 27:44 word 5
OET-LV: 44 and the rest, on_one_hand some on planks, on_the_other_hand some on some things which from the ship. And thus it_became, all to_be_brought_safely_through to the land. (ACT_27:44)
OET-RV: 44 and for the others to grab floating planks or something off the ship that would float, and so everyone got safely onto the beach. (ACT 27:44)
ACTs 28:24 μέν (men) C-··· ‘and the ones on_one_hand were_being persuaded by the things being spoken’ SR GNT Acts 28:24 word 3
OET-LV: 24 And on_one_hand the ones were_being_persuaded by_the things being_spoken, on_the_other_hand the ones were_disbelieving. (ACT_28:24)
OET-RV: 24 Afterwards some were persuaded while others didn’t find it believable. (ACT 28:24)
ROM 2:7 μέν (men) C-··· ‘to the ones on_one_hand with endurance in work’ SR GNT Rom 2:7 word 2
OET-LV: 7 to_the ones on_one_hand with endurance in_work good, glory and honour and indestructibility seeking, life eternal, (ROM_2:7)
OET-RV: 7 Those who’ve endured to do good expecting praise and honour and to escape destruction, will be given eternal life, (ROM 2:7)
ROM 2:25 μέν (men) C-··· ‘circumcision on_one_hand for is benefiting if’ SR GNT Rom 2:25 word 2
OET-LV: 25 Circumcision for on_one_hand is_benefiting, if the_law you_may_be_practicing, on_the_other_hand if a_transgressor of_law you_may_be_may_be, the circumcision of_you, uncircumcision has_become. (ROM_2:25)
OET-RV: 25 Circumcision is of value if you’re keeping the law, but if you’re breaking the laws, then your circumcision is just the same as if you’re uncircumcised, (ROM 2:25)
ROM 5:16 μέν (men) C-··· ‘the gift the on_one_hand for judgement of’ SR GNT Rom 5:16 word 11
OET-LV: 16 And not as by one man having_sinned, the gift, the for on_one_hand judgement of one transgression, to condemnation, on_the_other_hand the the_gift of many transgressions, to just_act. (ROM_5:16)
OET-RV: 16 It only took one man who disobeyed to lead to condemnation, and one act of disobedience to lead to judgement, but the gift is to bring guiltlessness despite many acts of disobedience. (ROM 5:16)
ROM 6:11 μέν (men) C-··· ‘yourselves to_be dead on_one_hand to sin living on_the_other_hand’ SR GNT Rom 6:11 word 8
OET-LV: 11 Thus also you_all, be_counting yourselves to_be dead on_one_hand to_ the _sin, on_the_other_hand living to_ the _god in chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa). (ROM_6:11)
OET-RV: 11 So too, you should be considering yourselves dead to sin, and at the same time, alive to God in Messiah Yeshua. (ROM 6:11)
ROM 7:25 μέν (men) C-··· ‘myself I with the on_one_hand mind am serving to the law’ SR GNT Rom 7:25 word 17
OET-LV: 25 Thankfulness be to_ the _god through Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah the master of_us. Therefore consequently myself I, with_the on_one_hand mind am_serving to_the_law of_god, on_the_other_hand with_the the_flesh, to_the_law of_sin. (ROM_7:25)
OET-RV: 25 Thankfully it’s God through our master Yeshua Messiah. So I end up with my mind wanting to serve God’s Law, but on the other hand, my body wants to serve the law of sin. (ROM 7:25)
ROM 8:10 μέν (men) C-··· ‘in you_all the on_one_hand body dead because_of’ SR GNT Rom 8:10 word 7
OET-LV: 10 But if chosen_one/messiah is in you_all, the on_one_hand body dead because_of sin, on_the_other_hand the spirit life because_of righteousness. (ROM_8:10)
OET-RV: 10 But if Messiah is in you, while your body is dead because of sin, your spirit has life because it’s been declared guiltless. (ROM 8:10)
ROM 8:17 μέν (men) C-··· ‘also heirs heirs on_one_hand of god fellow-heirs on_the_other_hand’ SR GNT Rom 8:17 word 7
OET-LV: 17 And if children, also heirs, heirs on_one_hand of_god, on_the_other_hand fellow-heirs of_chosen_one/messiah, if_indeed we_are_suffering_with him, that also we_may_be_glorified_with him. (ROM_8:17)
OET-RV: 17 and if we’re his children, then we’re also heirs so we’ll receive an inheritance from God. That makes us fellow-heirs along with Messiah—if we’re suffering with him then we’ll also be honoured along with him. (ROM 8:17)
ROM 9:21 μέν (men) C-··· ‘lump to make one on_one_hand to honour vessel’ SR GNT Rom 9:21 word 15
OET-LV: 21 Or not is_having authority the potter over_the clay, out_of the same lump to_make one on_one_hand to honour vessel, on_the_other_hand one to dishonour? (ROM_9:21)
OET-RV: 21 Doesn’t the potter have the right to split the lump of clay and make a beautiful bowl out of half and a chamber pot out of the other half? (ROM 9:21)
ROM 11:22 μέν (men) C-··· ‘severity of god on on_one_hand the ones having fallen severity’ SR GNT Rom 11:22 word 9
OET-LV: 22 Therefore see, the_kindness and severity of_god, on on_one_hand the ones having_fallen, severity, on_the_other_hand to you, kindness of_god, if you_may_continue_on in_the kindness, otherwise also you will_be_being_cut_off. (ROM_11:22)
OET-RV: 22 So you can see both God’s kindness and his severity—those who disobeyed experienced his severity, but you experienced his kindness. Otherwise you too will be pruned off, (ROM 11:22)
ROM 11:28 μέν (men) C-··· ‘concerning on_one_hand the good_message enemies’ SR GNT Rom 11:28 word 2
OET-LV: 28 Concerning on_one_hand the good_message, enemies because_of you_all, on_the_other_hand concerning the choice, beloved because_of the fathers. (ROM_11:28)
OET-RV: 28 Concerning the good message, the Jews are enemies for your sake, but concerning being chosen, they are loved because of their ancestors, (ROM 11:28)
ROM 14:2 μέν (men) C-··· ‘one on_one_hand is believing to eat all things’ SR GNT Rom 14:2 word 2
OET-LV: 2 one on_one_hand is_believing to_eat all things, on_the_other_hand the one faltering vegetables is_eating. (ROM_14:2)
OET-RV: 2 Some people think it’s ok to eat anything, while others who are faltering will only eat vegetables. (ROM 14:2)
ROM 14:5 μέν (men) C-··· ‘one on_one_hand is judging a day beyond another’ SR GNT Rom 14:5 word 2
OET-LV: 5 one on_one_hand is_judging a_day beyond another day, on_the_other_hand one is_judging every day alike. Each in his own mind, let_be_being_fully_assured. (ROM_14:5)
OET-RV: 5 Similarly, some people consider one day to be more important than some other day, yet others consider all the days to be alike. Each one of them should be fully convinced in their own minds. (ROM 14:5)
1 COR 1:12 μέν (men) C-··· ‘of you_all is saying I on_one_hand am of Paulos I am’ SR GNT 1 Cor 1:12 word 9
OET-LV: 12 And I_am_saying this, that each of_you_all is_saying: I on_one_hand am of_Paulos: On_the_other_hand I am of_Apollōs: On_the_other_hand I am of_Kaʸfas: On_the_other_hand I am of_chosen_one/messiah. (CO1_1:12)
OET-RV: 12 What I am talking about is how many of you are claiming that you belong to Paul’s group, for example, or that you belong to Apollos’ group, or that you belong to Cephas’ group, or that you belong to Messiah’s group. (CO1 1:12)
1 COR 1:18 μέν (men) C-··· ‘of the stake to the ones on_one_hand perishing foolishness it is’ SR GNT 1 Cor 1:18 word 8
OET-LV: 18 The for message which of_the stake, to_the ones on_one_hand perishing foolishness it_is, on_the_other_hand to_the ones being_saved to_us the_power of_god it_is. (CO1_1:18)
OET-RV: 18 Because the account about the execution on a post seems just stupid to non-believers, but on the contrary to us being saved, it’s God’s power, (CO1 1:18)
1 COR 1:23 μέν (men) C-··· ‘chosen_one/messiah having_been executed_on_a_stake to the Youdaiōns on_one_hand a offense to pagans on_the_other_hand’ SR GNT 1 Cor 1:23 word 7
OET-LV: 23 but we are_proclaiming chosen_one/messiah having_been_executed_on_a_stake, to_the_Youdaiōns on_one_hand a_offense, on_the_other_hand to_pagans foolishness, (CO1_1:23)
OET-RV: 23 but we preach about how Messiah was executed—something the Jews can’t logic out, and which the Greeks see as total foolishness. (CO1 1:23)
1 COR 3:4 μέν (men) C-··· ‘may_be saying someone I on_one_hand am of Paulos another’ SR GNT 1 Cor 3:4 word 6
OET-LV: 4 For/Because whenever may_be_saying someone: I on_one_hand am of_Paulos, on_the_other_hand another I am of_Apollōs, not humans you_all_are? (CO1_3:4)
OET-RV: 4 Yes, when one person says, ‘I follow Paul,’ and another person says, ‘I follow Apollos’, doesn’t that show that you’re just worldly? (CO1 3:4)
1 COR 5:3 μέν (men) C-··· ‘I on_one_hand for being_absent in body’ SR GNT 1 Cor 5:3 word 2
OET-LV: 3 I for on_one_hand being_absent the in_body, on_the_other_hand being_present the in_spirit, already have_judged as being_present, the one thus this having_produced. (CO1_5:3)
OET-RV: 3 because even though I’m not there physically, I am present in the spirit, and I’ve already made my judgement about the man who’s doing this, as if I were present. (CO1 5:3)
1 COR 7:7 μέν (men) C-··· ‘from god the one on_one_hand thus the one on_the_other_hand’ SR GNT 1 Cor 7:7 word 20
OET-LV: 7 I_am_wanting and all people to_be as even myself. But each ^his_own is_having gift from god, the one on_one_hand thus, on_the_other_hand the one thus. (CO1_7:7)
OET-RV: 7 and I wish everyone could be like me. But each person has their own gift from God—one has such-and-such a gift while someone else has a different one. (CO1 7:7)
1 COR 9:24 μέν (men) C-··· ‘a stadium running all on_one_hand are running one on_the_other_hand’ SR GNT 1 Cor 9:24 word 9
OET-LV: 24 Not you_all_have_known that the ones in a_stadium running, all on_one_hand are_running, on_the_other_hand one is_receiving the prize? Thus be_running, in_order_that you_all_may_grasp it. (CO1_9:24)
OET-RV: 24 Surely you all know that all the participants in a race run, but only one of them gets the prize? Run in such a way that you get the prize. (CO1 9:24)
1 COR 9:25 μέν (men) C-··· ‘all things is controlling himself those on_one_hand therefore in_order_that a perishable’ SR GNT 1 Cor 9:25 word 9
OET-LV: 25 But everyone which striving, all things is_controlling himself, those therefore on_one_hand in_order_that a_perishable crown they_may_receive, on_the_other_hand we an_indestructible one. (CO1_9:25)
OET-RV: 25 But everyone who competes has to exercise self-control in every aspect. They do it in order to win a wreath that’ll quickly wilt, but we work towards one that never deteriorates. (CO1 9:25)
1 COR 11:7 μέν (men) C-··· ‘a man on_one_hand for not ought’ SR GNT 1 Cor 11:7 word 2
OET-LV: 7 A_man for on_one_hand not ought to_be_covering his head, the_image and glory of_god being, the on_the_other_hand woman the_glory of_man is. (CO1_11:7)
OET-RV: 7 On one side, a man shouldn’t cover his head because men present God’s image and his honour, but on the other side, women present their husbands’ honour, (CO1 11:7)
1 COR 11:14 μέν (men) C-··· ‘you_all that a man on_one_hand if may_be having_long_hair a dishonour’ SR GNT 1 Cor 11:14 word 12
OET-LV: 14 Not_even the nature itself is_teaching you_all that a_man on_one_hand if may_be_having_long_hair, a_dishonour to_him it_is, (CO1_11:14)
OET-RV: 14 Doesn’t nature itself teach you all that if a man has long hair, it is a disgrace for him, (CO1 11:14)
1 COR 11:21 μέν (men) C-··· ‘to eat and one on_one_hand is hungering one on_the_other_hand’ SR GNT 1 Cor 11:21 word 13
OET-LV: 21 For/Because each his own supper is_taking_first in the time to_eat, and one on_one_hand is_hungering, on_the_other_hand one is_being_drunk. (CO1_11:21)
OET-RV: 21 because during the meal, everyone grabs their own food without considering others. So some people remain hungry while others have too much to drink. (CO1 11:21)
1 COR 12:8 μέν (men) C-··· ‘to one on_one_hand for through the’ SR GNT 1 Cor 12:8 word 2
OET-LV: 8 To_one for on_one_hand through the spirit is_being_given a_message of_wisdom, on_the_other_hand to_another a_message of_knowledge according_to the same spirit, (CO1_12:8)
OET-RV: 8 One person might be given a wise message through the spirit, and someone else given certain knowledge by the same spirit. (CO1 12:8)
1 COR 12:20 μέν (men) C-··· ‘now but many on_one_hand members one on_the_other_hand’ SR GNT 1 Cor 12:20 word 4
OET-LV: 20 But now many on_one_hand one, on_the_other_hand members body. (CO1_12:20)
OET-RV: 20 Yes, there’s many parts, but only one body. (CO1 12:20)
1 COR 15:39 μέν (men) C-··· ‘flesh but another on_one_hand of humans another on_the_other_hand’ SR GNT 1 Cor 15:39 word 9
OET-LV: 39 Not all flesh is the same flesh, but another on_one_hand of_humans, on_the_other_hand another flesh of_animals, on_the_other_hand another flesh of_birds, on_the_other_hand another of_fishes. (CO1_15:39)
OET-RV: 39 Not all bodies are the same: humans have one kind of body, animals have different ones, birds different again, and fish also different. (CO1 15:39)
1 COR 15:40 μέν (men) C-··· ‘earthly but another on_one_hand the of the heavenly’ SR GNT 1 Cor 15:40 word 9
OET-LV: 40 And there_are bodies heavenly, and bodies earthly. But another on_one_hand the of_the heavenly glory, on_the_other_hand another the of_the earthly. (CO1_15:40)
OET-RV: 40 There are also heavenly bodies and earthly bodies, but the beauty of heavenly bodies and of earthly bodies are quite different. (CO1 15:40)
2 COR 2:16 μέν (men) C-··· ‘to one on_one_hand an aroma from death’ SR GNT 2 Cor 2:16 word 2
OET-LV: 16 to_one on_one_hand an_aroma from death to death, on_the_other_hand to_one an_aroma from life to life. And for these things who is worthy? (CO2_2:16)
OET-RV: 16 On one hand we’re an aroma of death to those choosing death, and on the other hand, an aroma of life to those choosing life. Wow, who’s worthy enough for that? (CO2 2:16)
GAL 4:8 μέν (men) C-··· ‘but then on_one_hand not having known god’ SR GNT Gal 4:8 word 3
OET-LV: 8 But then on_one_hand not having_known god, you_all_served for_the ones by_nature not being gods, (GAL_4:8)
OET-RV: 8 When you didn’t know God, you served others who aren’t really gods at all. (GAL 4:8)
GAL 4:23 μέν (men) C-··· ‘but the one on_one_hand of the servant_girl’ SR GNT Gal 4:23 word 3
OET-LV: 23 But the one on_one_hand of the servant_girl, has_been_born according_to flesh, on_the_other_hand the one of the free woman, through a_promise. (GAL_4:23)
OET-RV: 23 The slave girl’s son was born because of human actions, but in contrast, the free woman’s son was a result of God’s promise. (GAL 4:23)
GAL 4:24 μέν (men) C-··· ‘two covenants one on_one_hand from Mount Sina/(Şīnay)’ SR GNT Gal 4:24 word 11
OET-LV: 24 Which things is being_allegorized, because/for these are two covenants: one on_one_hand from Mount Sina/(Şīnay) to bearing slavery, which is Hagar/(Hāgār). (GAL_4:24)
OET-RV: 24 So if we use this as an illustration, there are two agreements: one is from Mt. Sinai which relates to Hagar and gives birth to enslaved people. (GAL 4:24)
EPH 4:11 μέν (men) C-··· ‘he gave the on_one_hand ambassadors the on_the_other_hand’ SR GNT Eph 4:11 word 6
OET-LV: 11 And on_one_hand he gave the ambassadors, on_the_other_hand the prophets, on_the_other_hand the good_message_preachers, on_the_other_hand the shepherds and teachers, (EPH_4:11)
OET-RV: 11 Then he gave some as missionaries, some as prophets, some as announcers of the good message, some as pastors and teachers (EPH 4:11)
PHP 1:15 μέν (men) C-··· ‘some on_one_hand even because_of envy’ SR GNT Php 1:15 word 2
OET-LV: 15 Some on_one_hand even because_of envy and strife, on_the_other_hand some also because_of goodwill the chosen_one/messiah are_proclaiming. (PHP_1:15)
OET-RV: 15 Some do proclaim Messiah because of envy and strife, but others do it from their good will. (PHP 1:15)
PHP 2:23 μέν (men) C-··· ‘this one on_one_hand therefore I am hoping to send’ SR GNT Php 2:23 word 3
OET-LV: 23 This one therefore on_one_hand I_am_hoping to_send, when wishfully I_may_look_out the things concerning me immediately, (PHP_2:23)
OET-RV: 23 So I’ll send him as soon as I can sort out what’s happening to me, (PHP 2:23)
PHP 3:1 μέν (men) C-··· ‘to_be writing to you_all to me is on_one_hand not reluctant for you_all is’ SR GNT Php 3:1 word 14
OET-LV: 3 For/Because_the rest, brothers of_me, be_rejoicing in the_master. The same things to_be_writing to_you_all, to_me is on_one_hand not reluctant, on_the_other_hand for_you_all is secure. (PHP_3:1)
OET-RV: 3 So continuing, dear brothers and sisters, be happy in the master. I’m not against writing the same things to you all again because it will keep you safe. (PHP 3:1)
PHP 3:13 μέν (men) C-··· ‘one thing but I_do the things on_one_hand behind forgetting to the things’ SR GNT Php 3:13 word 12
OET-LV: 13 Brothers, I myself not am_counting to_have_grasped it, but I_do one thing: the things on_one_hand behind forgetting, on_the_other_hand to_the things ahead stretching_out, (PHP_3:13)
OET-RV: 13 Brothers and sisters, I’m not under the illusion that I’ve already grabbed it, but I do do this one thing: forgetting what’s behind me, and taking long strides towards what’s ahead of me, (PHP 3:13)
2 TIM 1:10 μέν (men) C-··· ‘chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) having nullified on_one_hand death having illuminated on_the_other_hand’ SR GNT 2 Tim 1:10 word 14
OET-LV: 10 but having_been_revealed now, by the appearing of_the saviour of_us, chosen_one/messiah Yaʸsous, having_nullified on_one_hand the death, on_the_other_hand having_illuminated life and indestructibility through the good_message, (TI2_1:10)
OET-RV: 10 That grace has been revealed now that our saviour Yeshua the messiah appeared and obliterated death, while at the same time illuminating life and immortality through the good message (TI2 1:10)
2 TIM 2:20 μέν (men) C-··· ‘earthen and some on_one_hand for honour some’ SR GNT 2 Tim 2:20 word 20
OET-LV: 20 And in a_great house, there_is not only golden and silver vessels, but also wooden and earthen, and some on_one_hand for honour, on_the_other_hand some to dishonour. (TI2_2:20)
OET-RV: 20 An expensive home doesn’t just have gold and silver bowls, but there are wooden and pottery bowls as well. Some will contain valuable things, but others contain dishonourable things that we prefer not to display. (TI2 2:20)
2 TIM 4:4 μέν (men) C-··· ‘and from on_one_hand the truth hearing’ SR GNT 2 Tim 4:4 word 3
OET-LV: 4 and on_one_hand they_will_be_turning_away from the hearing the truth, on_the_other_hand they_will_be_being_turned_away to the myths. (TI2_4:4)
OET-RV: 4 so not only will they avoid hearing the truth, they’ll be following myths instead. (TI2 4:4)
HEB 1:7 μέν (men) C-··· ‘and to on_one_hand the messengers he is saying’ SR GNT Heb 1:7 word 3
OET-LV: 7 And to on_one_hand the messengers he_is_saying: The one making the messengers of_him spirits, and the ministers of_him of_fire a_flame, (HEB_1:7)
OET-RV: 7 On one hand he said to his messengers:
⇔ ‘The one making his messengers winds,
⇔ and making his ministers a fiery flame.’ (HEB 1:7)
HEB 3:5 μέν (men) C-··· ‘and Mōsaʸs/(Mosheh) on_one_hand faithful in all’ SR GNT Heb 3:5 word 3
OET-LV: 5 And Mōsaʸs on_one_hand faithful in all the house of_him, as a_server for a_testimony of_the things going_to_speak, (HEB_3:5)
OET-RV: 5 On one hand, Mosheh was faithful in all of his house, thus serving as a testimony for what was yet to be told, (HEB 3:5)
HEB 7:2 μέν (men) C-··· ‘allotted Abraʼam/(ʼAⱱrāhām) first on_one_hand being translated king of righteousness’ SR GNT Heb 7:2 word 12
OET-LV: 2 to_whom also a_tenth of all things allotted Abraʼam, first on_one_hand being_translated king of_righteousness, on_the_other_hand then also king of_Salaʸm, which is: king of_peace, (HEB_7:2)
OET-RV: 2 and Abraham gave him a tenth of all the captured goods. The name Malki-Tsedek means ‘king of righteousness’ and then king of Salem also means ‘king of peace’. (HEB 7:2)
HEB 7:5 μέν (men) C-··· ‘and the ones on_one_hand from the sons’ SR GNT Heb 7:5 word 3
OET-LV: 5 And the ones on_one_hand from the sons of_Leui/(Lēvī) the priestly_office receiving, a_command are_having to_be_tithing the people according_to the law, this is the brothers of_them, although having_come_out out_of the loin of_Abraʼam, (HEB_7:5)
OET-RV: 5 On one hand, the tithing command from Mosheh’s law makes the people give a tenth to Levi’s descendants who inherit the priestly office, even though they’re their brothers as fellow descendants of Abraham. (HEB 7:5)
HEB 7:8 μέν (men) C-··· ‘and here on_one_hand tithes dying_off people’ SR GNT Heb 7:8 word 3
OET-LV: 8 And here on_one_hand tithes dying_off people are_receiving, on_the_other_hand there being_attested that he_is_living. (HEB_7:8)
OET-RV: 8 So in the first case, the tenth is received by people who die, but in the second case by someone who it’s only testified that he lives. (HEB 7:8)
HEB 7:18 μέν (men) C-··· ‘an annulment on_one_hand for is becoming of going_before’ SR GNT Heb 7:18 word 2
OET-LV: 18 An_annulment for on_one_hand is_becoming of_going_before the_command, because_of the of_it weak and unprofitable, (HEB_7:18)
OET-RV: 18 In the first case, the command is annulled because it’s weak and unprofitable (HEB 7:18)
HEB 7:20 μέν (men) C-··· ‘apart_from oath the ones on_one_hand for without an oath’ SR GNT Heb 7:20 word 10
OET-LV: 20 And to as_much_as not apart_from oath, the ones for on_one_hand without an_oath are priests having_become, (HEB_7:20)
OET-RV: 20 And it wasn’t done without an oath, because although men become priests without an oath, (HEB 7:20)
HEB 7:23 μέν (men) C-··· ‘and the ones on_one_hand more are having become’ SR GNT Heb 7:23 word 3
OET-LV: 23 And the ones on_one_hand more are having_become priests, because_of that by_death to_be_being_forbidden to_be_continuing_with, (HEB_7:23)
OET-RV: 23 in the first case, there have been many of those priests because death doesn’t allow them to continue on, (HEB 7:23)
HEB 8:4 μέν (men) C-··· ‘if on_one_hand therefore he was on’ SR GNT Heb 8:4 word 2
OET-LV: 4 If on_one_hand therefore he_was on earth, not_even wishfully he_was a_priest, being which offering according_to law the gifts, (HEB_8:4)
OET-RV: 4 If he was here on earth, he wouldn’t even be a priest because there are others offering gifts according to Mosheh’s law. (HEB 8:4)
HEB 9:6 μέν (men) C-··· ‘thus having_been prepared into on_one_hand the first tent room’ SR GNT Heb 9:6 word 6
OET-LV: 6 And these things thus having_been_prepared, into on_one_hand the first tent room, through everything are_entering the priests, the sacred_services accomplishing, (HEB_9:6)
OET-RV: 6 And then with all of that having been prepared, the priests entered past everything in the first room of the tent to carry out their sacred services. (HEB 9:6)
HEB 9:23 μέν (men) C-··· ‘necessity it_was therefore the on_one_hand copies of the things in’ SR GNT Heb 9:23 word 4
OET-LV: 23 Therefore necessity it_was the on_one_hand copies of_the things in the heavens with_these to_be_being_purified, on_the_other_hand themselves the heavenly things with_better sacrifices than these. (HEB_9:23)
OET-RV: 23 So then it was necessary for these copies of things from the heavens to be purified, but in contrast, the heavenly things will be purified with better sacrifices than that, (HEB 9:23)
HEB 10:33 μέν (men) C-··· ‘this on_one_hand by derisions both and’ SR GNT Heb 10:33 word 2
OET-LV: 33 this on_one_hand by_derisions both and tribulations being_publicly_exposed, on_the_other_hand this partners of_the ones thus being_conducted them having_been_become. (HEB_10:33)
OET-RV: 33 sometimes being publicly displayed with derision and persecution, and at other times helping others who were being treated like that. (HEB 10:33)
HEB 11:15 μέν (men) C-··· ‘and if on_one_hand of that they are remembering from’ SR GNT Heb 11:15 word 3
OET-LV: 15 And if on_one_hand of_that they_are_remembering from which they_walked_out, they_were_having would time to_return. (HEB_11:15)
OET-RV: 15 if they’d been meaning the place that they left, they would have already had time to go back there— (HEB 11:15)
HEB 12:10 μέν (men) C-··· ‘the ones on_one_hand for for little’ SR GNT Heb 12:10 word 3
OET-LV: 10 The ones for on_one_hand for little days according_to the thing supposing to_them were_disciplining us, on_the_other_hand the one for the thing benefitting, in_order that to_partake of_the holiness of_him. (HEB_12:10)
OET-RV: 10 Indeed, they were disciplining us for a few days according to what seemed best to them, but God our father does it for our benefit so that we can also distance ourselves from sin. (HEB 12:10)
HEB 12:11 μέν (men) C-··· ‘but discipline for on_one_hand the things being_present not’ SR GNT Heb 12:11 word 7
OET-LV: 11 All but discipline for on_one_hand the things being_present, not is_supposing of_joy to_be, but of_sorrow, on_the_other_hand later the_fruit peaceable to_the ones by it having_been_trained is_giving_back of_righteousness. (HEB_12:11)
OET-RV: 11 No discipline seems pleasant at the time, but painful, however later it produces peace in those who’ve been trained in this way so they do what’s good and right. (HEB 12:11)
1 PET 1:20 μέν (men) C-··· ‘having_been foreknown on_one_hand before the foundation of the world’ SR GNT 1 Pet 1:20 word 4
OET-LV: 20 having_been_foreknown on_one_hand before the_foundation of_the_world, on_the_other_hand having_been_revealed in the_last the times because_of you_all, (PE1_1:20)
OET-RV: 20 He’d been known before the world was created, yet he was only recently revealed for the sake of you chosen people (PE1 1:20)
1 PET 2:4 μέν (men) C-··· ‘living by humans on_one_hand having_been rejected by on_the_other_hand’ SR GNT 1 Pet 2:4 word 9
OET-LV: 4 To whom approaching a_ living _stone, on_one_hand having_been_rejected by humans, on_the_other_hand chosen by god, honoured, (PE1_2:4)
OET-RV: 4 As you all approach the living building-stone (which was rejected by humans yet chosen and honoured by God), (PE1 2:4)
1 PET 3:18 μέν (men) C-··· ‘he may bringing_forward to god having_been put_to_death on_one_hand in the flesh having_been given_life on_the_other_hand’ SR GNT 1 Pet 3:18 word 24
OET-LV: 18 Because also chosen_one/messiah died_off once for the_sins the_righteous for the_unrighteous, in_order_that he_may_bringing_forward you_all to_ the _god, on_one_hand having_been_put_to_death in_the_flesh, on_the_other_hand having_been_given_life in_the_spirit, (PE1_3:18)
OET-RV: 18 Because the messiah also died once for sin, i.e., the sinless one died for sinful people, so that he can bring you all past death onward to God. Although he experienced physical death, he had been given life in the spirit (PE1 3:18)
1 PET 4:6 μέν (men) C-··· ‘was good_message_preached in_order_that they may_be judged on_one_hand according_to humans in the flesh’ SR GNT 1 Pet 4:6 word 9
OET-LV: 6 For/Because to this end was_good_message_preached even to_the_dead, in_order_that they_may_be_judged on_one_hand according_to humans in_the_flesh, on_the_other_hand may_be_living according_to god in_the_spirit. (PE1_4:6)
OET-RV: 6 That’s why the good message was preached even to the dead, so that people might judge them by earthly standards (PE1 4:6)
YUD 1:8 μέν (men) C-··· ‘these dreaming ones the flesh on_one_hand are defiling mastership on_the_other_hand’ SR GNT Yud 1:8 word 9
OET-LV: 8 Likewise however also these dreaming ones, are_defiling the_flesh on_one_hand, on_the_other_hand they_are_rejecting mastership, on_the_other_hand they_are_slandering glories. (JDE_1:8)
OET-RV: 8 in the same way these dreamers defile their own bodies while rejecting authority and dishonouring those who should be honoured. (JDE 1:8)
YUD 1:10 μέν (men) C-··· ‘these but as_much_as on_one_hand not they have known they are slandering’ SR GNT Yud 1:10 word 4
OET-LV: 10 But these as_much_as on_one_hand they_have_ not _known they_are_slandering, on_the_other_hand as_much_as naturally as the illogical animals are_understanding, they_are_being_corrupted in these things. (JDE_1:10)
OET-RV: 10 But these people mock what they don’t even grasp, but they’ll be destroyed by what their animal instincts do understand. (JDE 1:10)
YUD 1:22 μέν (men) C-··· ‘and to some on_one_hand be showing_mercy doubting’ SR GNT Yud 1:22 word 3
OET-LV: 22 And on_one_hand be_showing_mercy to_some doubting, (JDE_1:22)
OET-RV: 22 Show grace to those still doubting (JDE 1:22)
Key: C=conjunction