Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Greek root word (lemma) ‘πιστός’ (pistos)

pistos

This root form (lemma) ‘πιστός’ is used in 24 different forms in the Greek originals: Πιστὸς (S-NMS), πιστά (S-ANP), πιστέ (A-VMS), πιστοί (S-NMP), πιστοὶ (S-NMP), πιστοὺς (S-AMP), πιστοῖς (A-DMP), πιστοῖς (S-DMP), πιστοῦ (A-GMS), πιστόν (S-AMS), πιστός (A-NMS), πιστός (S-NMS), πιστὰς (S-AFP), πιστὴ (S-NFS), πιστὴν (S-AFS), πιστὸν (A-NNS), πιστὸν (S-AMS), πιστὸν (S-ANS), πιστὸς (A-NMS), πιστὸς (S-NMS), πιστῆς (A-GFS), πιστῶν (S-GMP), πιστῷ (A-DMS), πιστῷ (S-DMS).

It is glossed in 14 different ways: ‘by a believer’, ‘of believers’, ‘to a faithful’, ‘to faithful’, ‘Faithful’, ‘believers’, ‘believing’, ‘believing ones’, ‘believing woman’, ‘faithful’, ‘faithful is’, ‘faithful ones’, ‘trustworthy’, ‘trustworthy is’.

Have 67 uses of Greek root word (lemma) ‘pistos’ in the Greek originals

Yhn (Jhn) 20:27πιστός (pistos) Substantive Adjective NMS ‘be becoming unbelieving but believing’ SR GNT Yhn 20:27 word 32

Mat 24:45πιστὸς (pistos) Adjective NMS ‘consequently is the faithful slave and prudent’ SR GNT Mat 24:45 word 6

Mat 25:21πιστέ (piste) Adjective VMS ‘slave good and faithful over a few things you were’ SR GNT Mat 25:21 word 12

Mat 25:21πιστός (pistos) Substantive Adjective NMS ‘over a few things you were faithful over many things you’ SR GNT Mat 25:21 word 16

Mat 25:23πιστέ (piste) Adjective VMS ‘slave good and faithful over a few things you were’ SR GNT Mat 25:23 word 11

Mat 25:23πιστός (pistos) Substantive Adjective NMS ‘over a few things you were faithful over many things you’ SR GNT Mat 25:23 word 15

Luke 12:42πιστὸς (pistos) Adjective NMS ‘consequently is the faithful manager prudent whom’ SR GNT Luke 12:42 word 11

Luke 16:10πιστὸς (pistos) Substantive Adjective NMS ‘the one faithful with the least also’ SR GNT Luke 16:10 word 2

Luke 16:10πιστός (pistos) Substantive Adjective NMS ‘also with much faithful is and the one’ SR GNT Luke 16:10 word 8

Luke 16:11πιστοὶ (pistoi) Substantive Adjective NMP ‘with unrighteous money faithful not you_all became true wealth’ SR GNT Luke 16:11 word 7

Luke 16:12πιστοὶ (pistoi) Substantive Adjective NMP ‘with the stranger faithful not you_all became the things’ SR GNT Luke 16:12 word 6

Luke 19:17πιστὸς (pistos) Substantive Adjective NMS ‘because in least faithful you became be authority’ SR GNT Luke 19:17 word 14

Acts 10:45πιστοὶ (pistoi) Substantive Adjective NMP ‘the from the circumcision believers as_many_as came_together with Petros’ SR GNT Acts 10:45 word 6

Acts 13:34πιστά (pista) Substantive Adjective ANP ‘the devout of Dawid/(Dāvid) faithful’ SR GNT Acts 13:34 word 22

Acts 16:1πιστῆς (pistaʸs) Adjective GFS ‘the son of a woman Youdaiōns believing his father was but of a Hellaʸn’ SR GNT Acts 16:1 word 27

Acts 16:15πιστὴν (pistaʸn) Substantive Adjective AFS ‘if you_all have judged me faithful to the master to_be’ SR GNT Acts 16:15 word 14

1Cor 1:9πιστὸς (pistos) Substantive Adjective NMS ‘faithful is god by whom’ SR GNT 1Cor 1:9 word 1

1Cor 4:2πιστός (pistos) Substantive Adjective NMS ‘the managers that faithful anyone may_be found’ SR GNT 1Cor 4:2 word 11

1Cor 4:17πιστὸν (piston) Adjective NNS ‘the child beloved and faithful in the master who’ SR GNT 1Cor 4:17 word 14

1Cor 7:25πιστὸς (pistos) Substantive Adjective NMS ‘having_been shown_mercy by the master trustworthy to_be’ SR GNT 1Cor 7:25 word 16

1Cor 10:13πιστὸς (pistos) Substantive Adjective NMS ‘has taken except human faithful is but god who’ SR GNT 1Cor 10:13 word 9

2Cor 1:18πιστὸς (pistos) Substantive Adjective NMS ‘faithful but god is that’ SR GNT 2Cor 1:18 word 1

2Cor 6:15πιστῷ (pistōi) Substantive Adjective DMS ‘or what portion exists by a believer with an unbeliever’ SR GNT 2Cor 6:15 word 11

Gal 3:9πιστῷ (pistōi) Adjective DMS ‘are_being blessed with the believing Abraʼam/(ʼAⱱrāhām)’ SR GNT Gal 3:9 word 8

Eph 1:1πιστοῖς (pistois) Substantive Adjective DMP ‘in Efesos and faithful in chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Eph 1:1 word 17

Eph 6:21πιστὸς (pistos) Adjective NMS ‘beloved brother and faithful servant in the master’ SR GNT Eph 6:21 word 22

Col 1:2πιστοῖς (pistois) Adjective DMP ‘Kolossai holy ones and faithful brothers in chosen_one/messiah’ SR GNT Col 1:2 word 7

Col 1:7πιστὸς (pistos) Substantive Adjective NMS ‘of us who is faithful for us a servant’ SR GNT Col 1:7 word 13

Col 4:7πιστὸς (pistos) Adjective NMS ‘beloved brother and faithful servant and fellow-slave’ SR GNT Col 4:7 word 13

Col 4:9πιστῷ (pistōi) Adjective DMS ‘with Onaʸsimos the faithful and beloved brother’ SR GNT Col 4:9 word 4

1Th 5:24πιστὸς (pistos) Substantive Adjective NMS ‘faithful is the one calling you_all’ SR GNT 1Th 5:24 word 1

2Th 3:3πιστὸς (pistos) Substantive Adjective NMS ‘faithful but is the’ SR GNT 2Th 3:3 word 1

1Tim 1:12πιστόν (piston) Substantive Adjective AMS ‘master of us because faithful me he considered having appointed me’ SR GNT 1Tim 1:12 word 14

1Tim 1:15πιστὸς (pistos) Substantive Adjective NMS ‘trustworthy is the saying and’ SR GNT 1Tim 1:15 word 1

1Tim 3:1πιστὸς (pistos) Substantive Adjective NMS ‘trustworthy is the saying if’ SR GNT 1Tim 3:1 word 1

1Tim 3:11πιστὰς (pistas) Substantive Adjective AFP ‘not diabolical sober faithful in all things’ SR GNT 1Tim 3:11 word 9

1Tim 4:3πιστοῖς (pistois) Substantive Adjective DMP ‘with thanksgiving by the faithful ones and having known the’ SR GNT 1Tim 4:3 word 14

1Tim 4:9πιστὸς (pistos) Substantive Adjective NMS ‘trustworthy is the saying and’ SR GNT 1Tim 4:9 word 1

1Tim 4:10πιστῶν (pistōn) Substantive Adjective GMP ‘of all people most_of_all of believers’ SR GNT 1Tim 4:10 word 20

1Tim 4:12πιστῶν (pistōn) Substantive Adjective GMP ‘an example be becoming for the believing ones in speech in’ SR GNT 1Tim 4:12 word 10

1Tim 5:16πιστὴ (pistaʸ) Substantive Adjective NFS ‘if any believing woman is having widows he let_be assisting’ SR GNT 1Tim 5:16 word 5

1Tim 6:2πιστοὺς (pistous) Substantive Adjective AMP ‘the ones and believing having masters not’ SR GNT 1Tim 6:2 word 3

1Tim 6:2πιστοί (pistoi) Substantive Adjective NMP ‘rather them let_be serving because believing they are and beloved’ SR GNT 1Tim 6:2 word 16

2Tim 2:2πιστοῖς (pistois) Adjective DMP ‘witnesses these entrust to faithful people who worthy’ SR GNT 2Tim 2:2 word 11

2Tim 2:11πιστὸς (pistos) Substantive Adjective NMS ‘trustworthy is the saying if’ SR GNT 2Tim 2:11 word 1

2Tim 2:13πιστὸς (pistos) Substantive Adjective NMS ‘if we are disbelieving that one faithful is remaining to disown for’ SR GNT 2Tim 2:13 word 4

Tit 1:6πιστά (pista) Substantive Adjective ANP ‘the husband children having believing not in accusation’ SR GNT Tit 1:6 word 10

Tit 1:9πιστοῦ (pistou) Adjective GMS ‘according_to the teaching faithful message in_order_that powerful’ SR GNT Tit 1:9 word 6

Tit 3:8πιστὸς (pistos) Substantive Adjective NMS ‘trustworthy is the saying and’ SR GNT Tit 3:8 word 1

Heb 2:17πιστὸς (pistos) Adjective NMS ‘a merciful he may become and faithful chief_priest in the things for’ SR GNT Heb 2:17 word 12

Heb 3:2πιστὸν (piston) Substantive Adjective AMS ‘faithful being to the one having established’ SR GNT Heb 3:2 word 1

Heb 3:5πιστὸς (pistos) Substantive Adjective NMS ‘and Mōsaʸs/(Mosheh) on_one_hand faithful in all the’ SR GNT Heb 3:5 word 4

Heb 10:23πιστὸς (pistos) Substantive Adjective NMS ‘of our hope unwavering faithful is for the one having promised’ SR GNT Heb 10:23 word 8

Heb 11:11πιστὸν (piston) Substantive Adjective AMS ‘time of age because faithful she considered the one having promised’ SR GNT Heb 11:11 word 18

1Pet 1:21πιστοὺς (pistous) Substantive Adjective AMP ‘who by him believing in god the one’ SR GNT 1Pet 1:21 word 4

1Pet 4:19πιστῷ (pistōi) Adjective DMS ‘the will of god to a faithful creator them let_be entrusting the’ SR GNT 1Pet 4:19 word 11

1Pet 5:12πιστοῦ (pistou) Adjective GMS ‘Silouanos to you_all of the faithful brother as I am counting’ SR GNT 1Pet 5:12 word 6

1Yhn (1Yohan or 1Jhn) 1:9πιστός (pistos) Substantive Adjective NMS ‘the sins of us faithful he is and righteous’ SR GNT 1Yhn 1:9 word 6

3Yhn (3Yohan or 3Jhn) 1:5πιστὸν (piston) Substantive Adjective ANS ‘beloved faithful you are doing whatever you may do’ SR GNT 3Yhn 1:5 word 2

Rev 1:5πιστός (pistos) Adjective NMS ‘chosen_one/messiah the witness faithful the firstborn of the’ SR GNT Rev 1:5 word 8

Rev 2:10πιστὸς (pistos) Substantive Adjective NMS ‘for days ten be becoming faithful until death and’ SR GNT Rev 2:10 word 31

Rev 2:13πιστός (pistos) Substantive Adjective NMS ‘the witness of me faithful of me who was killed_off’ SR GNT Rev 2:13 word 37

Rev 3:14πιστὸς (pistos) Adjective NMS ‘Truly the witness faithful and true the’ SR GNT Rev 3:14 word 18

Rev 17:14πιστοί (pistoi) Substantive Adjective NMP ‘and chosen and faithful’ SR GNT Rev 17:14 word 26

Rev 19:11Πιστὸς (Pistos) Substantive Adjective NMS ‘sitting on it Faithful being called and true’ SR GNT Rev 19:11 word 17

Rev 21:5πιστοὶ (pistoi) Substantive Adjective NMP ‘because these messages faithful and true are’ SR GNT Rev 21:5 word 26

Rev 22:6πιστοὶ (pistoi) Substantive Adjective NMP ‘to me these messages are faithful and true and’ SR GNT Rev 22:6 word 8

Other possible lexically-related lemmas

Greek root word (lemma) ‘apistos’ with prefix=‘a’

Have 23 uses of Greek root word (lemma)apistos’ in the Greek originals

Yhn (Jhn) 20:27ἄπιστος (apistos) Substantive Adjective NMS ‘and not be becoming unbelieving but believing’ SR GNT Yhn 20:27 word 30

Mark 9:19ἄπιστος (apistos) Adjective vFS ‘is saying Oh generation unbelieving until when with’ SR GNT Mark 9:19 word 13

Mat 17:17ἄπιστος (apistos) Adjective vFS ‘said Oh generation unbelieving and having_been perverted until’ SR GNT Mat 17:17 word 11

Luke 9:41ἄπιστος (apistos) Adjective vFS ‘said Oh generation unbelieving and having_been perverted until’ SR GNT Luke 9:41 word 8

Luke 12:46ἀπίστων (apistōn) Substantive Adjective GMP ‘of him with the unbelievers will_be appointing’ SR GNT Luke 12:46 word 30

Acts 26:8ἄπιστον (apiston) Substantive Adjective NNS ‘why unbelievable it is_being judged by you_all’ SR GNT Acts 26:8 word 2

1Cor 6:6ἀπίστων (apistōn) Substantive Adjective GMP ‘and this before unbelievers’ SR GNT 1Cor 6:6 word 10

1Cor 7:12ἄπιστον (apiston) Adjective AFS ‘brother a wife is having unbelieving and this woman is consenting’ SR GNT 1Cor 7:12 word 15

1Cor 7:13ἄπιστον (apiston) Adjective AMS ‘who is having a husband unbelieving and this one is consenting’ SR GNT 1Cor 7:13 word 8

1Cor 7:14ἄπιστος (apistos) Adjective NMS ‘for the husband unbelieving by his wife’ SR GNT 1Cor 7:14 word 6

1Cor 7:14ἄπιστος (apistos) Adjective NFS ‘has_been sanctified the wife unbelieving by the brother’ SR GNT 1Cor 7:14 word 15

1Cor 7:15ἄπιστος (apistos) Substantive Adjective NMS ‘if but the unbeliever is_being separated him let_be_being separated not’ SR GNT 1Cor 7:15 word 4

1Cor 10:27ἀπίστων (apistōn) Substantive Adjective GMP ‘is inviting you_all of the unbelievers and you_all are wanting to_be going’ SR GNT 1Cor 10:27 word 7

1Cor 14:22ἀπίστοις (apistois) Substantive Adjective DMP ‘believing but to the unbelievers and prophecy not’ SR GNT 1Cor 14:22 word 12

1Cor 14:22ἀπίστοις (apistois) Substantive Adjective DMP ‘prophecy not to the unbelievers but to the ones believing’ SR GNT 1Cor 14:22 word 18

1Cor 14:23ἄπιστοι (apistoi) Substantive Adjective NMP ‘and inquirers or unbelievers not they will_be saying that’ SR GNT 1Cor 14:23 word 22

1Cor 14:24ἄπιστος (apistos) Substantive Adjective NMS ‘may come_in and a certain unbeliever or inquirer he is_being rebuked’ SR GNT 1Cor 14:24 word 9

2Cor 4:4ἀπίστων (apistōn) Substantive Adjective GMP ‘the thinking of the unbelievers in_order that not’ SR GNT 2Cor 4:4 word 12

2Cor 6:14ἀπίστοις (apistois) Substantive Adjective DMP ‘not be becoming mispairing with unbelievers what for partnership exists’ SR GNT 2Cor 6:14 word 4

2Cor 6:15ἀπίστου (apistou) Substantive Adjective GMS ‘portion exists by a believer with an unbeliever’ SR GNT 2Cor 6:15 word 14

1Tim 5:8ἀπίστου (apistou) Substantive Adjective GMS ‘he has disowned and is an unbeliever worse than’ SR GNT 1Tim 5:8 word 18

Tit 1:15ἀπίστοις (apistois) Substantive Adjective DMP ‘but having_been defiled and unbelievers nothing is pure but’ SR GNT Tit 1:15 word 12

Rev 21:8ἀπίστοις (apistois) Substantive Adjective DMP ‘but fearful and unbelieving and having_been detested and’ SR GNT Rev 21:8 word 7

Lemmas with similar glosses to ‘πιστός’ (pistos)

Showing the first 50 out of (236) uses of Greek root word (lemma)pisteuō(verb) in the Greek originals

Yhn (Jhn) 1:7πιστεύσωσιν (pisteusōsin) SAA3..P ‘light in_order_that all may believe through him’ SR GNT Yhn 1:7 word 13

Yhn (Jhn) 1:12πιστεύουσιν (pisteuousin) PPA.DMP ‘of god to become to the ones believing in the name’ SR GNT Yhn 1:12 word 15

Yhn (Jhn) 1:50πιστεύεις (pisteueis) IPA2..S ‘beneath the fig_tree you are believing greater than these things you will_be seeing’ SR GNT Yhn 1:50 word 18

Yhn (Jhn) 2:11ἐπίστευσαν (episteusan) IAA3..P ‘glory of him and believed in him the’ SR GNT Yhn 2:11 word 23

Yhn (Jhn) 2:22ἐπίστευσαν (episteusan) IAA3..P ‘this he was saying and they believed in the scripture and’ SR GNT Yhn 2:22 word 17

Yhn (Jhn) 2:23ἐπίστευσαν (episteusan) IAA3..P ‘the feast many believed on the name’ SR GNT Yhn 2:23 word 14

Yhn (Jhn) 2:24ἐπίστευεν (episteuen) IIA3..S ‘but Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) not was entrusting himself to them because_of’ SR GNT Yhn 2:24 word 6

Yhn (Jhn) 3:12πιστεύετε (pisteuete) IPA2..P ‘to you_all and not you_all are believing how if I may tell’ SR GNT Yhn 3:12 word 9

Yhn (Jhn) 3:12πιστεύσετε (pisteusete) IFA2..P ‘to you_all the heavenly things you_all will_be believing’ SR GNT Yhn 3:12 word 17

Yhn (Jhn) 3:15πιστεύων (pisteuōn) PPA.NMS ‘in_order_that everyone believing in him may_be having’ SR GNT Yhn 3:15 word 4

Yhn (Jhn) 3:16πιστεύων (pisteuōn) PPA.NMS ‘he gave in_order_that everyone believing in him not’ SR GNT Yhn 3:16 word 19

Yhn (Jhn) 3:18πιστεύων (pisteuōn) PPA.NMS ‘the one believing in him not’ SR GNT Yhn 3:18 word 2

Yhn (Jhn) 3:18πιστεύων (pisteuōn) PPA.NMS ‘the one but not believing already has_been judged because’ SR GNT Yhn 3:18 word 10

Yhn (Jhn) 3:18πεπίστευκεν (pepisteuken) IEA3..S ‘has_been judged because not he has believed in the name’ SR GNT Yhn 3:18 word 15

Yhn (Jhn) 3:36πιστεύων (pisteuōn) PPA.NMS ‘the one believing in the son’ SR GNT Yhn 3:36 word 3

Yhn (Jhn) 4:21πίστευέ (pisteue) MPA2..S ‘is saying to her Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) be believing in me woman because’ SR GNT Yhn 4:21 word 6

Yhn (Jhn) 4:39ἐπίστευσαν (episteusan) IAA3..P ‘of city that many believed on him of the’ SR GNT Yhn 4:39 word 7

Yhn (Jhn) 4:41ἐπίστευσαν (episteusan) IAA3..P ‘and with many more believed because_of the message’ SR GNT Yhn 4:41 word 5

Yhn (Jhn) 4:42πιστεύομεν (pisteuomen) IPA1..P ‘because_of your speech we are believing ourselves for we have heard’ SR GNT Yhn 4:42 word 18

Yhn (Jhn) 4:48πιστεύσητε (pisteusaʸte) SAA2..P ‘you_all may see by_no_means not you_all may believe’ SR GNT Yhn 4:48 word 16

Yhn (Jhn) 4:50ἐπίστευσεν (episteusen) IAA3..S ‘son of you is living believed the man in the’ SR GNT Yhn 4:50 word 11

Yhn (Jhn) 4:53ἐπίστευσεν (episteusen) IAA3..S ‘of you is living and believed himself and the’ SR GNT Yhn 4:53 word 23

Yhn (Jhn) 5:24πιστεύων (pisteuōn) PPA.NMS ‘of me hearing and believing in the one having sent me’ SR GNT Yhn 5:24 word 12

Yhn (Jhn) 5:38πιστεύετε (pisteuete) IPA2..P ‘in this one you_all not are believing’ SR GNT Yhn 5:38 word 19

Yhn (Jhn) 5:44πιστεῦσαι (pisteusai) NAA.... ‘how are being_able you_all to believe glory from one_another’ SR GNT Yhn 5:44 word 4

Yhn (Jhn) 5:46ἐπιστεύετε (episteuete) IIA2..P ‘if for you_all were believing in Mōsaʸs/(Mosheh) you_all were believing in me’ SR GNT Yhn 5:46 word 3

Yhn (Jhn) 5:46ἐπιστεύετε (episteuete) IIA2..P ‘for you_all were believing in Mōsaʸs/(Mosheh) you_all were believing in me concerning for’ SR GNT Yhn 5:46 word 5

Yhn (Jhn) 5:47πιστεύετε (pisteuete) IPA2..P ‘of that one writings not you_all are believing how in my messages’ SR GNT Yhn 5:47 word 7

Yhn (Jhn) 5:47πιστεύσετε (pisteusete) IFA2..P ‘how in my messages you_all will_be believing’ SR GNT Yhn 5:47 word 13

Yhn (Jhn) 6:29πιστεύητε (pisteuaʸte) SPA2..P ‘work of god that you_all may_be believing in whom sent_out’ SR GNT Yhn 6:29 word 17

Yhn (Jhn) 6:30πιστεύσωμέν (pisteusōmen) SAA1..P ‘in_order_that we may see and we may believe in you what you are doing’ SR GNT Yhn 6:30 word 16

Yhn (Jhn) 6:35πιστεύων (pisteuōn) PPA.NMS ‘may hunger and the one believing in me by_no_means’ SR GNT Yhn 6:35 word 25

Yhn (Jhn) 6:36πιστεύετε (pisteuete) IPA2..P ‘me and not you_all are believing’ SR GNT Yhn 6:36 word 11

Yhn (Jhn) 6:40πιστεύων (pisteuōn) PPA.NMS ‘the son and believing in him may_be having’ SR GNT Yhn 6:40 word 21

Yhn (Jhn) 6:47πιστεύων (pisteuōn) PPA.NMS ‘I am saying to you_all the one believing is having life eternal’ SR GNT Yhn 6:47 word 7

Yhn (Jhn) 6:64πιστεύουσιν (pisteuousin) IPA3..P ‘some who not are believing had known for from’ SR GNT Yhn 6:64 word 12

Yhn (Jhn) 6:64πιστεύοντες (pisteuontes) PPA.NMP ‘are the ones not believing and who is’ SR GNT Yhn 6:64 word 26

Yhn (Jhn) 6:69πεπιστεύκαμεν (pepisteukamen) IEA1..P ‘and we have believed and we have known that’ SR GNT Yhn 6:69 word 3

Yhn (Jhn) 7:5ἐπίστευον (episteuon) IIA3..P ‘the brothers of him were believing in him’ SR GNT Yhn 7:5 word 7

Yhn (Jhn) 7:31ἐπίστευσαν (episteusan) IAA3..P ‘crowd but many believed in him and’ SR GNT Yhn 7:31 word 11

Yhn (Jhn) 7:38πιστεύων (pisteuōn) PPA.NMS ‘the one believing in me as’ SR GNT Yhn 7:38 word 2

Yhn (Jhn) 7:39πιστεύσαντες (pisteusantes) PAA.NMP ‘they were going to_be receiving the ones having believed on him not_yet’ SR GNT Yhn 7:39 word 15

Yhn (Jhn) 7:48ἐπίστευσεν (episteusen) IAA3..S ‘of the rulers believed in him or’ SR GNT Yhn 7:48 word 6

Yhn (Jhn) 8:24πιστεύσητε (pisteusaʸte) SAA2..P ‘if for not you_all may believe that I am he’ SR GNT Yhn 8:24 word 13

Yhn (Jhn) 8:30ἐπίστευσαν (episteusan) IAA3..P ‘of him speaking many believed on him’ SR GNT Yhn 8:30 word 5

Yhn (Jhn) 8:31πεπιστευκότας (pepisteukotas) PEA.AMP ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) to the having believed in him Youdaiōns if’ SR GNT Yhn 8:31 word 7

Yhn (Jhn) 8:45πιστεύετέ (pisteuete) IPA2..P ‘truth I am speaking not you_all are believing in me’ SR GNT Yhn 8:45 word 10

Yhn (Jhn) 8:46πιστεύετέ (pisteuete) IPA2..P ‘why you_all not are believing in me’ SR GNT Yhn 8:46 word 17

Yhn (Jhn) 9:18ἐπίστευσαν (episteusan) IAA3..P ‘not believed therefore the Youdaiōns’ SR GNT Yhn 9:18 word 2

Yhn (Jhn) 9:35πιστεύεις (pisteueis) IPA2..S ‘him said you are believing in the son’ SR GNT Yhn 9:35 word 19

Key: A=adjective S=substantive adjective V=verb AFP=accusative,feminine,plural AFS=accusative,feminine,singular AMP=accusative,masculine,plural AMS=accusative,masculine,singular ANP=accusative,neuter,plural ANS=accusative,neuter,singular DMP=dative,masculine,plural DMS=dative,masculine,singular GFS=genitive,feminine,singular GMP=genitive,masculine,plural GMS=genitive,masculine,singular IAA3..P=indicative,aorist,active,3rd person plural IAA3..S=indicative,aorist,active,3rd person singular IEA1..P=indicative,perfect,active,1st person plural IEA3..S=indicative,perfect,active,3rd person singular IFA2..P=indicative,future,active,2nd person plural IIA2..P=indicative,imperfect,active,2nd person plural IIA3..P=indicative,imperfect,active,3rd person plural IIA3..S=indicative,imperfect,active,3rd person singular IPA1..P=indicative,present,active,1st person plural IPA2..P=indicative,present,active,2nd person plural IPA2..S=indicative,present,active,2nd person singular IPA3..P=indicative,present,active,3rd person plural MPA2..S=imperative,present,active,2nd person singular NAA....=infinitive,aorist,active NFS=nominative,feminine,singular NMP=nominative,masculine,plural NMS=nominative,masculine,singular NNS=nominative,neuter,singular PAA.NMP=participle,aorist,active,nominative,masculine,plural PEA.AMP=participle,perfect,active,accusative,masculine,plural PPA.DMP=participle,present,active,dative,masculine,plural PPA.NMP=participle,present,active,nominative,masculine,plural PPA.NMS=participle,present,active,nominative,masculine,singular SAA1..P=subjunctive,aorist,active,1st person plural SAA2..P=subjunctive,aorist,active,2nd person plural SAA3..P=subjunctive,aorist,active,3rd person plural SPA2..P=subjunctive,present,active,2nd person plural VMS=vocative,masculine,singular vFS=vocative,feminine,singular