Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Ezra 8:27 טוֹבָה (ţōⱱāh) Strongs=2896 a Lemma=‘טוֹב’
contextual word gloss=‘fine’ word gloss=‘fine’
Morphology=Aafsa PoS=adjective Gender=feminine Number=singular State=absolute
Year=-457
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘טוֹבָה’ (Morphology=Aafsa PoS=adjective Gender=feminine Number=singular State=absolute) has 6 different glosses: ‘[had_been]_good’, ‘[is]_good’, ‘[it_is]_good’, ‘a_good_thing’, ‘fine’, ‘good’.
GEN 15:15 contextual word gloss=‘good’ word gloss=‘good’ OSHB GEN 15:15 word 8
OET-LV: 15 And_you(ms) you_will_go to ancestors_of_your in_peace you_will_be_buried in_old_age good. (GEN_15:15)
OET-RV: 15 And as for you, you’ll go to your ancestors in peace—you’ll be buried at a good old age. (GEN 15:15)
GEN 25:8 contextual word gloss=‘good’ word gloss=‘good’ OSHB GEN 25:8 word 5
OET-LV: 8 And_he_expired and_ ʼAⱱrāhām _he/it_died in_old_age good old and_satisfied and_he_was_gathered to kinspeople(s)_of_his. (GEN_25:8)
OET-RV: 8 Then Abraham breathed his last and died at a good old age, elderly and satisfied, and he joined his ancestors in death. (GEN 25:8)
GEN 44:4 contextual word gloss=‘good’ word gloss=‘good’ OSHB GEN 44:4 word 23
OET-LV: 4 They they_went_out DOM the_city not they_had_gone_far and_Yōşēf he_said to_the_one_who was_over household_of_his arise pursue after the_men and_you_will_overtake_them and_you_will_say to_them to/for_what have_you(pl)_repaid evil for good. (GEN_44:4)
OET-RV: 4 They hadn’t gone very far out of the city when Yosef told his head servant, “Get up and, follow after those men. When you overtake them, ask them, ‘Why did you repay good with evil? (GEN 44:4)
EXO 3:8 contextual word gloss=‘good’ word gloss=‘good’ OSHB EXO 3:8 word 11
OET-LV: 8 And_I_have_come_down to_deliver_it from_the_hand_of Miʦrayim and_to_bring_it_up from the_earth/land the_that into a_land good and_spacious into a_land flowing_of milk and_honey to the_place_of the_Kənaˊₐnī/(Canaanite)[s] and_the_Ḩittiy[s] and_the_ʼAmorī[s] and_the_Pərizzī[s] and_the_Ḩiūī[s] and_the_Yəⱱūşī/(Jebusite)[s]. (EXO_3:8)
OET-RV: 8 So I’ve come down to set them free from Egyptian control and to bring them up from there to a good and wide land—a land flowing with milk and honey. It’s currently the place of the Canaanites, the Hittites, the Amorites, the Perizzites, the Hivites, and the Yebusites. (EXO 3:8)
NUM 14:7 contextual word gloss=‘[is]_good’ word gloss=‘good’ OSHB NUM 14:7 word 14
OET-LV: 7 And_they_said to all_of the_congregation_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) to_say the_earth/land which we_passed in_it to_spy_out DOM_her/it is_good the_earth/land very very. (NUM_14:7)
OET-RV: 7 and spoke to all those Israelis gathered there, “The land that we passed throughout and explored is a very, very good place. (NUM 14:7)
NUM 24:13 contextual word gloss=‘a_good_thing’ word gloss=‘good’ OSHB NUM 24:13 word 16
OET-LV: 13 If he_will_give to_me Bālāq the_fullness_of his_house_of_of silver and_gold not I_will_be_able to_transgress DOM the_mouth_of YHWH for_doing a_good_thing or a_bad_thing from_my_own_of_heart that_which he_will_speak YHWH DOM_him/it I_will_speak. (NUM_24:13)
OET-RV: 13 even if you gave me a house full of gold and silver, I wouldn’t be able to say anything other than what Yahweh tells me—whether good or evil? Whatever Yahweh tells me, that’s what I have to say. (NUM 24:13)
DEU 1:25 contextual word gloss=‘[is]_good’ word gloss=‘good’ OSHB DEU 1:25 word 11
OET-LV: 25 And_they_took in_their_of_hand from_the_fruit the_earth/land and_they_brought_it_down to_us and_they_brought_back us message and_they_said is_good the_earth/land which YHWH god_of_our is_about_to_give to/for_us. (DEU_1:25)
OET-RV: 25 They picked some fruit from there and brought it back to us, and reported that the land that our god Yahweh is giving us was very good. (DEU 1:25)
DEU 8:7 contextual word gloss=‘good’ word gloss=‘good’ OSHB DEU 8:7 word 7
OET-LV: 7 If/because YHWH god_of_your is_about_of_to_bring_you into a_land good a_land_of torrents_of water springs and_deeps which_go_forth in_valley and_on_mountain. (DEU_8:7)
OET-RV: 7 because he’s bringing you into a good land—a land with streams and fountains, and springs both in the valleys and in the hills. (DEU 8:7)
JOS 7:21 contextual word gloss=‘good’ word gloss=‘beautiful’ OSHB JOS 7:21 word 6
OET-LV: 21 And_I_saw among_booty (the)_cloak_of Shinˊār one good and_two_hundreds shekels silver and_(the)_tongue gold one was_fifty shekels weight_of_its and_I_desired_them and_I_took_them and_there_they are_hidden on_the_earth in_the_middle of_(the)_my_of_tent and_the_silver is_under_it. (JOS_7:21)
OET-RV: 21 I saw a beautiful Babylonian cloak and two hundred silver pieces and a tongue-shaped piece of gold (weighing six-hundred grams) there inside Yericho. I wanted them so I took them, and they’re hidden in the ground under my tent, with the silver underneath.” (JOS 7:21)
JDG 8:32 contextual word gloss=‘good’ word gloss=‘good’ OSHB JDG 8:32 word 6
OET-LV: 32 And_ Gidˊōn _he/it_died the_son_of Yōʼāsh in_old_age good and_he_was_buried in_the_tomb_of Yōʼāsh his/its_father in_ˊĀfərāh of_the_Abi- ezrite[s]. (JDG_8:32)
OET-RV: 32 Gideon died at a good old age and was buried in the tomb of Yoash his father, at Ofrah of the Abiezerites. (JDG 8:32)
JDG 9:16 contextual word gloss=‘good’ word gloss=‘well’ OSHB JDG 9:16 word 10
OET-LV: 16 And_now if in_faithfulness and_in_integrity you(pl)_have_acted and_you(pl)_have_made_king DOM ʼAⱱīmelek and_if good you(pl)_have_done with Jerub-Baˊal and_with house_of_his and_if according_to_the_dealing_of his_hands_of_of you(pl)_have_done to_him/it. (JDG_9:16)
OET-RV: 16 “Therefore did you all act with honesty and integrity when you installed Abimelek as king? Did you all treat Gideon’s family well, and did you all repay him appropriately for what he did for you all? (JDG 9:16)
JDG 15:2 contextual word gloss=‘good’ word gloss=‘beautiful’ OSHB JDG 15:2 word 13
OET-LV: 2 father_of_her And_he/it_said really_(think) I_thought if/because_that utterly_(hate) you_hated_her and_I_gave_her to_your_close_of_friend not sister_of_is_her (the)_young good from_her/it let_her_belong please to/for_yourself(m) in_place_of_her. (JDG_15:2)
OET-RV: 2 and pleaded, “Truly, I I thought that you must hate her, so I gave her to your close friend. But wouldn’t her younger sister be better anyway? Please, would you take her instead.” (JDG 15:2)
JDG 18:9 contextual word gloss=‘[it_is]_good’ word gloss=‘good’ OSHB JDG 18:9 word 10
OET-LV: 9 And_they_said arise and_let_us_go_up on_them if/because we_have_seen DOM the_earth/land and_see/lo/see it_is_good very and_you(pl) are_being_inactive do_not hesitate to_go to_go to_take_possession_of DOM the_earth/land. (JDG_18:9)
OET-RV: 9 “Get ready immediately,” they said, “so that we can go to battle against them! Because we’ve seen the land and listen, it’s incredible good. Don’t just still there—you all need to take action to go in to take possession of the land. (JDG 18:9)
RUTH 4:15 contextual word gloss=‘[is]_good’ word gloss=‘better’ OSHB RUTH 4:15 word 15
OET-LV: 15 And_it_was to/for_you(fs) (into)_one_who_restores life and_to_sustain DOM age_of_your_old if/because daughter-in-law_of_your who she_loves_you she_has_given_birth_to_him who she is_good to/for_you(fs) more_than_seven sons. (RUT_4:15)
OET-RV: 15 Your daughter-in-law, who loves you and who’s been better to you than if you had seven sons, has given birth to him. Now he’ll make you feel young again and he’ll take care of you when you get old.” (RUT 4:15)
1 SAM 2:24 contextual word gloss=‘good’ word gloss=‘good’ OSHB 1 SAM 2:24 word 5
OET-LV: 24 No my_sons_of_Oh if/because is_not good the_report which I am_hearing are_spreading the_people_of YHWH. (SA1_2:24)
OET-RV: 24 “No, my sons. The reports that I keep hearing Yahweh’s people passing on aren’t good! (SA1 2:24)
1 SAM 24:19 contextual word gloss=‘good’ word gloss=‘good’ OSHB 1 SAM 24:19 word 8
OET-LV: 19 and_you you_have_told the_day DOM how you_have_done with_me good DOM how he_delivered_me_up YHWH in_your_of_hand and_not you_killed_me. (SA1_24:19)
OET-RV: 19 Now if a man finds his enemy unprepared, does he just send him off happily? Well, may Yahweh reward you for your mercy towards me today. (SA1 24:19)
1 SAM 24:20 contextual word gloss=‘good’ word gloss=‘safely’ OSHB 1 SAM 24:20 word 8
OET-LV: 20 and_because/when anyone he_will_find DOM enemy_of_his and_will_he_send_him_away on_a_journey good and_YHWH may_he_reward_you good in_place_of the_day the_this that_which you_have_done to_me. (SA1_24:20)
OET-RV: 20 Now listen, I know for certain that you’re going to become king and that the kingdom of Yisrael will prosper under your leadership. (SA1 24:20)
1 SAM 24:20 contextual word gloss=‘good’ word gloss=‘good’ OSHB 1 SAM 24:20 word 11
OET-LV: 20 and_because/when anyone he_will_find DOM enemy_of_his and_will_he_send_him_away on_a_journey good and_YHWH may_he_reward_you good in_place_of the_day the_this that_which you_have_done to_me. (SA1_24:20)
OET-RV: 20 Now listen, I know for certain that you’re going to become king and that the kingdom of Yisrael will prosper under your leadership. (SA1 24:20)
1 SAM 25:21 contextual word gloss=‘good’ word gloss=‘good’ OSHB 1 SAM 25:21 word 21
OET-LV: 21 And_Dāvid he_had_said surely to_deception I_have_guarded DOM all_of that belongs_to_this_man in_wilderness and_not it_has_been_missing from_all that to_him/it anything and_he_has_returned to_me evil in_place_of good. (SA1_25:21)
OET-RV: 21 David had told them, “Well it was certainly a waste of time looking after that fellow in the wilderness, and taking such care not to take anything of his. Then all he did was to return insults for our good behaviour. (SA1 25:21)
2 SAM 16:12 contextual word gloss=‘good’ word gloss=‘good’ OSHB 2 SAM 16:12 word 8
OET-LV: 12 Perhaps he_will_look YHWH on_my_of_eye and_he_will_repay YHWH to_me good in_place_of curse_of_his the_day (the)_this. (SA2_16:12)
OET-RV: 12 Perhaps Yahweh will see my suffering and return good on me, instead of this cursing today.” (SA2 16:12)
2 SAM 17:7 contextual word gloss=‘[is]_good’ word gloss=‘good’ OSHB 2 SAM 17:7 word 6
OET-LV: 7 and_ Ḩūshay _he/it_said to ʼAⱱīshālōm not is_good the_counsel which he_has_counselled ʼAḩītofel at_time (the)_this. (SA2_17:7)
OET-RV: 7 “This time, Ahitofel’s suggestion isn’t such good advice,” Hushay replied. (SA2 17:7)
2 SAM 17:14 contextual word gloss=‘[is]_good’ word gloss=‘better’ OSHB 2 SAM 17:14 word 6
OET-LV: 14 and_ ʼAⱱīshālōm _he/it_said and_all (the)_man_of Yisrāʼēl/(Israel) is_good the_counsel_of Ḩūshay the_Arkite more_than_the_counsel_of ʼAḩītofel and_YHWH he_had_commanded to_frustrate DOM the_counsel_of ʼAḩītofel (the)_good (to)_in_order to_bring YHWH to ʼAⱱīshālōm DOM (the)_calamity. (SA2_17:14)
OET-RV: 14 Abshalom and all the Israeli elders agreed that Hushay’s advice was better than Ahitofel’s. (Yahweh had influenced them to reject Ahitofel’s good advice so he could bring disaster onto Abshalom.) (SA2 17:14)
2 SAM 18:27 contextual word gloss=‘good’ word gloss=‘good’ OSHB 2 SAM 18:27 word 19
OET-LV: 27 And_he/it_said the_watchman I am_seeing DOM the_running_of the_first_one like_the_running_of ʼAḩīmaˊaʦ the_son_of Tsādōq/(Zadok) and_he/it_said the_king is_a_man good this and_near/to news good he_is_coming. (SA2_18:27)
OET-RV: 27 “The gait of the first runner is like that of Tsadok’s son Ahimaats,” the watchman said.
¶ “He’s a good man and he’ll be bringing good news,” said the king. (SA2 18:27)
2 KI 3:25 contextual word gloss=‘good’ word gloss=‘good’ OSHB 2 KI 3:25 word 5
OET-LV: 25 And_the_cities they_tore_down and_all portion_of_land good they_threw each stone_of_his and_they_filled_it and_all spring_of water they_stopped_up and_all tree good they_made_fall until he_left_behind stones_of_its in hareseth and_they_surrounded_it the_slingers and_they_attacked_it. (KI2_3:25)
OET-RV: 25 They tore down the cities, and each person threw a stone onto the good land, making it useless. They blocked up every spring, and they chopped down every good tree. Eventually, only their capital city of Kir-Hareset remained standing with its stone walls, but they attacked that as well using slingshots. (KI2 3:25)
1 CHR 29:28 contextual word gloss=‘good’ word gloss=‘good’ OSHB 1 CHR 29:28 word 3
OET-LV: 28 And_he/it_died in_old_age good satisfied_of days wealth and_honour and_ Shəlomoh _he_reigned son_of_his in_place_of_him. (CH1_29:28)
OET-RV: 28 He lived a long life with riches and splendour, and died at a good old age. Then his son Shelomoh (Solomon) replaced him as king. (CH1 29:28)
2 CHR 24:16 contextual word gloss=‘good’ word gloss=‘good’ OSHB 2 CHR 24:16 word 8
OET-LV: 16 And_people_buried_him in_the_city_of Dāvid with the_kings if/because he_had_done good in_Yisrāʼēl/(Israel) and_with the_ʼElohīm and_his/its_house(hold). (CH2_24:16)
OET-RV: 16 and they buried him with the kings in ‘The City of David’, because he’d done so much good for Yisrael, and for God and his temple. (CH2 24:16)
NEH 2:10 contextual word gloss=‘good’ word gloss=‘welfare’ OSHB NEH 2:10 word 15
OET-LV: 10 and_ Şanⱱallaţ _he/it_listened the_Horonite and_Ţōⱱiyyāh the_servant the_ˊAmmōnī and_it_was_displeasing to/for_them displeasure great (cmp) someone he_had_come to_seek good for_the_people_of Yisrāʼēl/(Israel). (NEH_2:10)
OET-RV: 10 When Sanvallat the Horonite and the servant Toviyyah the Ammonite heard my plans, they were very angry that someone would come to help the Israelis. (NEH 2:10)
NEH 2:18 contextual word gloss=‘[had_been]_good’ word gloss=‘gracious’ OSHB NEH 2:18 word 8
OET-LV: 18 And_I_told to/for_them DOM the_hand_of my_god_of_of (cmp) it had_been_good on_me and_also the_words/messages_of the_king which he_had_spoken to_me and_they_said let_us_arise and_we_will_rebuild and_they_strengthened hands_of_their for_good. (NEH_2:18)
OET-RV: 18 I told them how God had helped me so far and what the king had given me permission to do.
¶ “Well, let’s get started on the rebuilding,” they said, and got ready to work together. (NEH 2:18)
JOB 9:25 contextual word gloss=‘good’ word gloss=‘good’ OSHB JOB 9:25 word 8
OET-LV: 25 And_my_of_days they_have_been_swift more_than a_runner they_have_fled not they_have_seen good. (JOB_9:25)
OET-RV: ⇔ 25 My days go by faster than a sprinter.
⇔ ≈ They’ve fled by without seeing any good. (JOB 9:25)
JOB 22:21 contextual word gloss=‘good’ word gloss=‘good’ OSHB JOB 22:21 word 7
OET-LV: 21 Be_reconciled please with_him/it and_be_at_peace (is)_in_them it_will_come_to_you good. (JOB_22:21)
OET-RV: 21 Now be reconciled with him and at peace.
⇔ Doing that will bring good to you. (JOB 22:21)
PSA 35:12 contextual word gloss=‘good’ word gloss=‘good’ OSHB PSA 35:12 word 4
OET-LV: 12 They_repay_me harm in_place_of good bereavement belongs_to_my_of_self. (PSA_35:12)
OET-RV: 12 They repay me with evil for good—
⇔ I feel like I’m dying on the inside. (PSA 35:12)
PSA 38:21 contextual word gloss=‘good’ word gloss=‘good’ OSHB PSA 38:21 word 4
OET-LV: 21 and_those_who_repay_of (of)_evil in_place_of good they_accuse_me in_place_of my_pursuing good. (PSA_38:21)
OET-RV: 21 Don’t abandon me, Yahweh.
⇔ My god, don’t be distant from me. (PSA 38:21)
PSA 109:5 contextual word gloss=‘good’ word gloss=‘good’ OSHB PSA 109:5 word 5
OET-LV: 5 And_they_have_put on_me evil in_place_of good and_hatred in_place_of love_of_my. (PSA_109:5)
OET-RV: 5 They repay me evil for good,
⇔ ≈ and they hate my love. (PSA 109:5)
PSA 143:10 contextual word gloss=‘good’ word gloss=‘good’ OSHB PSA 143:10 word 8
OET-LV: 10 Teach_me to_do will_of_your if/because you god_of_are_my spirit_of_your good may_it_lead_me in_land level_ground. (PSA_143:10)
OET-RV: 10 Teach me to do what you like
⇔ because you’re my god.
⇔ May your good spirit lead me
⇔ out of the valley onto level ground. (PSA 143:10)
PROV 8:11 contextual word gloss=‘[is]_good’ word gloss=‘better’ OSHB PROV 8:11 word 2
OET-LV: 11 If/because is_good wisdom more_than_corals and_all pleasures not they_compare with_it. (PRO_8:11)
OET-RV: 11 because wisdom is better than jewels,
⇔ ≈ and there’s nothing more desirable than her. (PRO 8:11)
PROV 15:30 contextual word gloss=‘good’ word gloss=‘good’ OSHB PROV 15:30 word 6
OET-LV: 30 Light_of eyes it_makes_glad a_heart a_report good it_makes_fat the_bone[s]. (PRO_15:30)
OET-RV: 30 A bright look makes others glad.
⇔ ≈ Good news makes your bones healthy. (PRO 15:30)
PROV 17:13 contextual word gloss=‘good’ word gloss=‘good’ OSHB PROV 17:13 word 4
OET-LV: 13 one_who_returns evil for good not it_will_depart evil from_his_of_house. (PRO_17:13)
OET-RV: 13 Someone who returns evil for good,
⇔ → will find that evil never departs from their house. (PRO 17:13)
PROV 25:25 contextual word gloss=‘good’ word gloss=‘good’ OSHB PROV 25:25 word 7
OET-LV: 25 Water cool on a_person weary and_a_report good from_a_land_of distance. (PRO_25:25)
OET-RV: 25 Good news from a distant country,
⇔ is like cool water for a tired person. (PRO 25:25)
PROV 27:5 contextual word gloss=‘[is]_good’ word gloss=‘better’ OSHB PROV 27:5 word 1
OET-LV: 5 is_good rebuke uncovered more_than_love hidden. (PRO_27:5)
OET-RV: 5 Open rebuke is better than concealed love. (PRO 27:5)
ECC 5:17 contextual word gloss=‘good’ word gloss=‘enjoyment’ OSHB ECC 5:17 word 11
OET-LV: 17 here that_which I_have_seen I to_be_good that_which is_beautiful is_to_eat and_to_drink and_to_see good in_all toil_of_his which_someone_will_toil under the_sun the_number_of the_days_of his_life_of_of which he_has_given to_him/it the_ʼElohīm if/because it portion_of_is_his. (ECC_5:17)
OET-RV: 17 What’s more, all his life he’ll eat in darkness,
⇔ and in a lot of distress, as well as sickness and anger. (ECC 5:17)
ECC 7:11 contextual word gloss=‘[is]_good’ word gloss=‘good’ OSHB ECC 7:11 word 1
OET-LV: 11 is_good wisdom with an_inheritance and_is_an_advantage to_those_who_see_of (of)_the_sun. (ECC_7:11)
OET-RV: 11 Wisdom is good when you get an inheritance,
⇔ and it’s an advantage to those doing well. (ECC 7:11)
ECC 7:14 contextual word gloss=‘good’ word gloss=‘prosperity’ OSHB ECC 7:14 word 2
OET-LV: 14 In/on_day good be in_good and_on_a_day_of adversity consider also DOM this exactly_as_of this he_has_made the_ʼElohīm on cause_of that_not he_will_find_out the_humankind after_him anything. (ECC_7:14)
OET-RV: 14 Be happy on a good day,
⇔ but on a day of problems, consider this:
⇔ God caused one, as well as the other—
⇔ humanity can’t discover what’s going to come next. (ECC 7:14)
ECC 9:16 contextual word gloss=‘[is]_good’ word gloss=‘better’ OSHB ECC 9:16 word 3
OET-LV: 16 and_I_said I is_good wisdom more_than_strength and_the_wisdom_of the_poor_person is_despised and_his_of_words/messages not_they are_heard. (ECC_9:16)
OET-RV: 16 So I concluded that wisdom is better than strength and yet the poor person’s wisdom wasn’t appreciated and his words were soon forgotten. (ECC 9:16)
ECC 9:18 contextual word gloss=‘[is]_good’ word gloss=‘better’ OSHB ECC 9:18 word 1
OET-LV: 18 is_good wisdom more_than_weapons_of war and_a_sinner one he_will_destroy good much. (ECC_9:18)
OET-RV: 18 It’s better to be wise than to have many weapons,
⇔ but one disobedient person will destroy a lot of good. (ECC 9:18)
ECC 9:18 contextual word gloss=‘good’ word gloss=‘good’ OSHB ECC 9:18 word 8
OET-LV: 18 is_good wisdom more_than_weapons_of war and_a_sinner one he_will_destroy good much. (ECC_9:18)
OET-RV: 18 It’s better to be wise than to have many weapons,
⇔ but one disobedient person will destroy a lot of good. (ECC 9:18)
JER 18:20 contextual word gloss=‘good’ word gloss=‘good’ OSHB JER 18:20 word 3
OET-LV: 20 Will_it_be_repaid in_place_of good evil if/because they_have_dug a_pit for_my_of_self remember my_standing to_your_face to_speak on_them good to_turn_back DOM rage_of_your from_them. (JER_18:20)
OET-RV: 20 ◙ (JER 18:20)
JER 18:20 contextual word gloss=‘good’ word gloss=‘good’ OSHB JER 18:20 word 14
OET-LV: 20 Will_it_be_repaid in_place_of good evil if/because they_have_dug a_pit for_my_of_self remember my_standing to_your_face to_speak on_them good to_turn_back DOM rage_of_your from_them. (JER_18:20)
OET-RV: 20 ◙ (JER 18:20)
LAM 3:17 contextual word gloss=‘good’ word gloss=‘happiness’ OSHB LAM 3:17 word 5
OET-LV: 17 And_it_has_excluded from_peace self_of_my I_have_forgotten good. (LAM_3:17)
OET-RV: 17 Now I can’t find any inner peace.
⇔ I’ve forgotten what prosperity is. (LAM 3:17)
Have 114 other words with 24 lemmas altogether (Lemma=‘בּוּץ’, Lemma=‘דַּק’, Lemma=‘דָּקַק’, Lemma=‘מַחֲלָצֹות’, Lemma=‘שֵׁשׁ’, Lemma=‘סֹלֶת’, Lemma=‘סְגוֹר’, Lemma=‘טוֹב’, Lemma=‘עֹנֶשׁ’, Lemma=‘עָנַשׁ’, Lemmas=‘בְּ’, ‘עָנַשׁ’, Lemmas=‘הַ’, ‘בּוּץ’, Lemmas=‘הַ’, ‘מַחֲלָצֹות’, Lemmas=‘הַ’, ‘שֵׁשׁ’, Lemmas=‘הַ’, ‘סֹלֶת’, Lemmas=‘מִן’, ‘סֹלֶת’, ‘הוּא’, Lemmas=‘מִן’, ‘סֹלֶת’, Lemmas=‘וְ’, ‘בּוּץ’, Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘סֹלֶת’, Lemmas=‘וְ’, ‘שָׁחַק’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘שָׁחַק’, Lemmas=‘וְ’, ‘שֵׁשׁ’, Lemmas=‘וְ’, ‘סֹלֶת’, Lemmas=‘וְ’, ‘עָנַשׁ’)
GEN 18:6 סֹלֶת (şolet) Lemma=‘סֹלֶת’ contextual word gloss=‘fine_flour’ word gloss=‘fine’ OSHB GEN 18:6 word 11
OET-LV: 6 And_ ʼAⱱrāhām _he_hurried to_the_tent to Sārāh and_he/it_said bring_quickly three seahs flour fine_flour knead_it and_make bread_cakes. (GEN_18:6)
OET-RV: 6 So Abraham hurried into the tent and told Sarah, “Quickly, grind three measures of fine flour and knead it and make some bread.” (GEN 18:6)
GEN 41:42 שֵׁשׁ (shēsh) Lemma=‘שֵׁשׁ’ contextual word gloss=‘fine_linen’ word gloss=‘fine_linen’ OSHB GEN 41:42 word 15
OET-LV: 42 And_ Parˊoh _he_removed DOM signet-ring_of_his from_under his/its_hand and_he/it_gave DOM_her/it on the_hand_of Yōşēf and_he_clothed DOM_him/it clothes_of fine_linen and_he/it_assigned the_chain_of the_gold on neck_of_his. (GEN_41:42)
OET-RV: 42 Then he removed his signet ring from his hand and put it on Yosef’s hand, and he had him dressed in fine linen clothes, and put a gold chain around his neck. (GEN 41:42)
EXO 21:22 עָנוֹשׁ (ˊānōsh) Lemma=‘עָנַשׁ’ contextual word gloss=‘certainly_(fine)’ word gloss=‘to_be_fined’ OSHB EXO 21:22 word 12
OET-LV: 22 and_because/when they_will_struggle_together men and_they_will_strike a_woman pregnant and_they_will_come_out children_of_her and_not it_will_be harm certainly_(fine) he_will_be_fined just_as he_will_impose on/upon/above_him/it the_husband_of the_woman and_he/it_gave for_the_assessments. (EXO_21:22)
OET-RV: 22 If two people fight together and strike a pregnant woman and cause her to deliver the baby, if there’s no serious injury, then he must certainly be fined whatever the husband of the woman demands and the judges allow. (EXO 21:22)
EXO 25:4 וְשֵׁשׁ (vəshēsh) Lemmas=‘וְ’, ‘שֵׁשׁ’ contextual morpheme glosses=‘and, fine_linen’ morpheme glosses=‘and, fine_linen’ OSHB EXO 25:4 word 5
OET-LV: 4 And_violet_stuff and_purple and_scarlet_stuff_of scarlet and_fine_linen and_goat_hair(s). (EXO_25:4)
OET-RV: 4 as well as yarn dyed blue, purple, or crimson, plus finely-spun linen and spun goat hair, (EXO 25:4)
EXO 26:1 שֵׁשׁ (shēsh) Lemma=‘שֵׁשׁ’ contextual word gloss=‘fine_linen’ word gloss=‘fine_~_linen’ OSHB EXO 26:1 word 6
OET-LV: 26 and_DOM the_tabernacle you_will_make ten curtains fine_linen twisted and_violet_stuff and_purple and_scarlet_stuff_of scarlet cherubim the_work_of a_skillful_worker you_will_make DOM_them. (EXO_26:1)
OET-RV: 26 You must make my residence with ten fabric panels formed by a skilled craftsman. They must be made from twisted finely-spun linen, with winged-creatures embroidered on them using blue, purple, and scarlet thread. (EXO 26:1)
EXO 26:31 וְשֵׁשׁ (vəshēsh) Lemmas=‘וְ’, ‘שֵׁשׁ’ contextual morpheme glosses=‘and, fine_linen’ morpheme glosses=‘and, fine_~_linen’ OSHB EXO 26:31 word 7
OET-LV: 31 and_you_will_make a_curtain violet_stuff and_purple and_scarlet_stuff_of scarlet and_fine_linen twisted the_work_of a_skillful_worker someone_will_make DOM_her/it cherubim. (EXO_26:31)
OET-RV: 31 You must have a skillful workman make a curtain from twisted finely-spun linen, with winged-creatures embroidered on them using blue, purple, and scarlet thread. (EXO 26:31)
EXO 26:36 וְשֵׁשׁ (vəshēsh) Lemmas=‘וְ’, ‘שֵׁשׁ’ contextual morpheme glosses=‘and, fine_linen’ morpheme glosses=‘and, fine_~_linen’ OSHB EXO 26:36 word 9
OET-LV: 36 And_you_will_make a_screen for_the_entrance_of the_tent violet_stuff and_purple and_scarlet_stuff_of scarlet and_fine_linen twisted the_work_of a_worker_in_colours. (EXO_26:36)
OET-RV: 36 Then make a curtain out of twisted finely-spun linen for the entrance of the tent. It should be embroidered with blue, purple and scarlet yarn. (EXO 26:36)
EXO 27:9 שֵׁשׁ (shēsh) Lemma=‘שֵׁשׁ’ contextual word gloss=‘[will_be]_fine_linen’ word gloss=‘fine_~_linen’ OSHB EXO 27:9 word 10
OET-LV: 9 and_you_will_make DOM the_courtyard_of the_tabernacle for_the_side_of the_south southward curtains for_courtyard will_be_fine_linen twisted will_be_one_hundred by_cubit the_length of_side (the)_one. (EXO_27:9)
OET-RV: 9 Make curtains of twisted finely-spun linen to form a courtyard around the residence. The south side will require fifty metres of curtain (EXO 27:9)
EXO 27:16 וְשֵׁשׁ (vəshēsh) Lemmas=‘וְ’, ‘שֵׁשׁ’ contextual morpheme glosses=‘and, fine_linen’ morpheme glosses=‘and, fine_~_linen’ OSHB EXO 27:16 word 10
OET-LV: 16 And_for_the_gate_of the_courtyard a_screen twenty cubit[s] violet_stuff and_purple and_scarlet_stuff_of scarlet and_fine_linen twisted the_work_of a_worker_in_colours pillars_of_their will_be_four and_their_of_bases will_be_four. (EXO_27:16)
OET-RV: 16 The entrance curtain must be made of twisted finely-spun linen. It’ll be ten metres wide and hang on four pillars with their bases, and must be embroidered with blue, purple, and scarlet yarn. (EXO 27:16)
EXO 27:18 שֵׁשׁ (shēsh) Lemma=‘שֵׁשׁ’ contextual word gloss=‘fine_linen’ word gloss=‘fine_~_linen’ OSHB EXO 27:18 word 11
OET-LV: 18 The_length_of the_courtyard will_be_one_hundred by_cubit and_the_breadth will_be_fifty on_fifty and_the_height will_be_five cubits fine_linen twisted and_their_of_bases will_be_bronze. (EXO_27:18)
OET-RV: 18 So the courtyard will be fifty metres by twenty-five metres and the curtain enclosure will be 2.5m high. All the curtains will be made of finely-spun linen, and the bases under all the pillars will be bronze. (EXO 27:18)
EXO 28:5 הַשֵּׁשׁ (hashshēsh) Lemmas=‘הַ’, ‘שֵׁשׁ’ contextual morpheme glosses=‘the_fine, linen’ morpheme glosses=‘the, fine_linen’ OSHB EXO 28:5 word 13
OET-LV: 5 And_they they_will_take DOM the_gold and_DOM the_violet_stuff and_DOM the_purple and_DOM the_scarlet_stuff_of the_scarlet and_DOM the_fine_linen. (EXO_28:5)
OET-RV: 5 The skilled craftsmen must be given gold wire and blue, purple, and scarlet yarn, and finely-spun linen. (EXO 28:5)
EXO 28:6 וְשֵׁשׁ (vəshēsh) Lemmas=‘וְ’, ‘שֵׁשׁ’ contextual morpheme glosses=‘and, fine_linen’ morpheme glosses=‘and, fine_~_linen’ OSHB EXO 28:6 word 9
OET-LV: 6 and_they_will_make DOM the_ephod gold violet_stuff and_purple scarlet_stuff_of scarlet and_fine_linen twisted the_work_of a_skillful_worker. (EXO_28:6)
OET-RV: 6 They must make the sacred apron from twisted finely-spun linen with gold wire and blue, purple, scarlet yarn embroidered onto it by a skilled craftsman. (EXO 28:6)
EXO 28:8 וְשֵׁשׁ (vəshēsh) Lemmas=‘וְ’, ‘שֵׁשׁ’ contextual morpheme glosses=‘and, fine_linen’ morpheme glosses=‘and, fine_~_linen’ OSHB EXO 28:8 word 13
OET-LV: 8 And_the_girdle_of its_ephod_of_of which on/upon/above_him/it will_be_of_like_its_workmanship from_him/it it_will_be gold violet_stuff and_purple and_scarlet_stuff_of scarlet and_fine_linen twisted. (EXO_28:8)
OET-RV: 8 Then the waistband for the apron shall be made with similar workmanship from twisted finely-spun linen with gold wire and blue, purple, and scarlet yarn skillfully embroidered into it. (EXO 28:8)
EXO 28:15 וְשֵׁשׁ (vəshēsh) Lemmas=‘וְ’, ‘שֵׁשׁ’ contextual morpheme glosses=‘and, fine_linen’ morpheme glosses=‘and, fine_~_linen’ OSHB EXO 28:15 word 14
OET-LV: 15 and_you_will_make a_breastpiece_of judgement the_work_of a_skillful_worker like_the_work_of the_ephod you_will_make_it gold violet_stuff and_purple and_scarlet_stuff_of scarlet and_fine_linen twisted you_will_make DOM_him/it. (EXO_28:15)
OET-RV: 15 Make a sacred chest pouch for important decision making. A skilled craftsman should make it from twisted finely-spun linen like the apron, embroidered with gold wire and blue, purple, and scarlet yarn. (EXO 28:15)
EXO 28:39 שֵׁשׁ (shēsh) Lemma=‘שֵׁשׁ’ contextual word gloss=‘fine_linen’ word gloss=‘fine_linen’ OSHB EXO 28:39 word 3
OET-LV: 39 And_you_will_weave the_tunic fine_linen and_you_will_make a_turban fine_linen and_a_sash you_will_make the_work_of a_worker_in_colours. (EXO_28:39)
OET-RV: 39 The tunic must be woven from finely-spun linen, and similarly for the turban. An embroiderer must make the waistband. (EXO 28:39)
EXO 28:39 שֵׁשׁ (shēsh) Lemma=‘שֵׁשׁ’ contextual word gloss=‘fine_linen’ word gloss=‘fine_linen’ OSHB EXO 28:39 word 6
OET-LV: 39 And_you_will_weave the_tunic fine_linen and_you_will_make a_turban fine_linen and_a_sash you_will_make the_work_of a_worker_in_colours. (EXO_28:39)
OET-RV: 39 The tunic must be woven from finely-spun linen, and similarly for the turban. An embroiderer must make the waistband. (EXO 28:39)
EXO 29:2 סֹלֶת (şolet) Lemma=‘סֹלֶת’ contextual word gloss=‘fine_flour_of’ word gloss=‘fine_~_flour_of’ OSHB EXO 29:2 word 11
OET-LV: 2 And_bread_of unleavened_bread(s) and_cakes_of unleavened_bread(s) mixed with_oil and_wafers_of unleavened_bread(s) smeared with_oil fine_flour_of wheat(s) you_will_make DOM_them. (EXO_29:2)
OET-RV: 2 Also, using finely-ground wheat flour, bake flat bread, flat cakes with olive oil in them, and flat wafers sprinkled with olive oil. (EXO 29:2)
EXO 29:40 סֹלֶת (şolet) Lemma=‘סֹלֶת’ contextual word gloss=‘fine_flour’ word gloss=‘fine_flour’ OSHB EXO 29:40 word 2
OET-LV: 40 And_a_tenth fine_flour mixed with_oil pressed (the)_fourth_part_of (the)_hin and_a_drink_offering (the)_fourth_of (the)_hin wine for_lamb the_one. (EXO_29:40)
OET-RV: 40 With the morning lamb, also offer 2kg of finely-ground wheat flour mixed with a litre of pressed olive oil and a litre of wine. (EXO 29:40)
EXO 30:36 וְשָׁחַקְתָּ (vəshāḩaqtā) Lemmas=‘וְ’, ‘שָׁחַק’ contextual morpheme glosses=‘and, you_will_beat_fine’ morpheme glosses=‘and, beat’ OSHB EXO 30:36 word 1
OET-LV: 36 And_you_will_beat_fine from_her/it finely_(pulverize) and_you(ms)_will_give from_her/it to_(the)_face_of/in_front_of/before the_transcript in_the_tent_of meeting where I_will_meet to/for_yourself(m) (to)_there holiness_of holiness(es) it_will_be to_you(pl). (EXO_30:36)
OET-RV: 36 Pulverise some of it into a fine powder and put it in front of the box containing the stone slabs inside the sacred tent. This incense must be regarded as being very sacred. (EXO 30:36)
EXO 32:20 דָּק (dāq) Lemma=‘דָּקַק’ contextual word gloss=‘it_was_fine’ word gloss=‘powder’ OSHB EXO 32:20 word 11
OET-LV: 20 And_he/it_took DOM the_calf which they_had_made and_he_burnt_it with_fire and_he_ground_it until that it_was_fine and_he_scattered_it on the_surface_of the_waters and_he_made_drink_it DOM the_people_of Yisrāʼēl/(Israel). (EXO_32:20)
OET-RV: 20 He took the bull they had made and burnt it in the fire, then he ground it down until it was powder and sprinkled it on top of pots of water and made the Israelis drink it. (EXO 32:20)
EXO 35:6 וְשֵׁשׁ (vəshēsh) Lemmas=‘וְ’, ‘שֵׁשׁ’ contextual morpheme glosses=‘and, fine_linen’ morpheme glosses=‘and, fine_linen’ OSHB EXO 35:6 word 5
OET-LV: 6 And_violet_stuff and_purple and_scarlet_stuff_of scarlet and_fine_linen and_goat_hair(s). (EXO_35:6)
OET-RV: 6 blue, purple, or scarlet yarn, finely-spun linen and goats’ hair, (EXO 35:6)
EXO 35:23 וְשֵׁשׁ (vəshēsh) Lemmas=‘וְ’, ‘שֵׁשׁ’ contextual morpheme glosses=‘and, fine_linen’ morpheme glosses=‘and, fine_linen’ OSHB EXO 35:23 word 10
OET-LV: 23 And_all person whom it_was_found with_him/it violet_stuff and_purple and_scarlet_stuff_of scarlet and_fine_linen and_goat_hair(s) and_hides_of rams dyed_red and_skins_of dolphins they_brought_them. (EXO_35:23)
OET-RV: 23 Many people who had blue or purple or scarlet yarn, or finely-spun linen or goats’ hair, reddened ram skins or sea-cow hides brought them. (EXO 35:23)
EXO 35:25 הַשֵּׁשׁ (hashshēsh) Lemmas=‘הַ’, ‘שֵׁשׁ’ contextual morpheme glosses=‘the_fine, linen’ morpheme glosses=‘the, fine_linen’ OSHB EXO 35:25 word 17
OET-LV: 25 And_all woman skillful_of heart with_her_of_hands they_spun and_they_brought that_which_was_spun DOM the_violet_stuff and_DOM the_purple DOM the_scarlet_stuff_of the_scarlet and_DOM the_fine_linen. (EXO_35:25)
OET-RV: 25 All the women who were skilled at making cloth brought blue, purple, or scarlet yarn and fine, hand-spun linen thread, (EXO 35:25)
EXO 36:8 שֵׁשׁ (shēsh) Lemma=‘שֵׁשׁ’ contextual word gloss=‘fine_linen’ word gloss=‘fine_~_linen’ OSHB EXO 36:8 word 11
OET-LV: 8 and_ every_of _they_made person_skillful_of heart among_those_who_did_of (of)_the_work DOM the_tabernacle ten curtains fine_linen twisted and_violet_stuff and_purple and_scarlet_stuff_of scarlet cherubim the_work_of a_skillful_worker he_made DOM_them. (EXO_36:8)
OET-RV: 8 Then all the most-skilled men out of the workmen made the ten strips of curtaining for the residence from twisted finely-spun linen and blue, purple, scarlet yarn used to embroider winged-creatures on them. (EXO 36:8)
EXO 36:35 וְשֵׁשׁ (vəshēsh) Lemmas=‘וְ’, ‘שֵׁשׁ’ contextual morpheme glosses=‘and, fine_linen’ morpheme glosses=‘and, fine_~_linen’ OSHB EXO 36:35 word 8
OET-LV: 35 And_he/it_made DOM the_curtain violet_stuff and_purple and_scarlet_stuff_of scarlet and_fine_linen twisted the_work_of a_skillful_worker he_made DOM_her/it cherubim. (EXO_36:35)
OET-RV: 35 They made a curtain from twisted finely-spun linen, and a skillful workman embroidered winged creatures on them with blue, purple, scarlet yarn. (EXO 36:35)
EXO 36:37 וְשֵׁשׁ (vəshēsh) Lemmas=‘וְ’, ‘שֵׁשׁ’ contextual morpheme glosses=‘and, fine_linen’ morpheme glosses=‘and, fine_~_linen’ OSHB EXO 36:37 word 9
OET-LV: 37 And_he/it_made a_screen for_the_entrance_of the_tent violet_stuff and_purple and_scarlet_stuff_of scarlet and_fine_linen twisted the_work_of a_worker_in_colours. (EXO_36:37)
OET-RV: 37 They made a curtain for the tent entrance—an embroiderer made it from twisted finely-spun linen and blue, purple, and scarlet yarn, (EXO 36:37)
EXO 38:9 שֵׁשׁ (shēsh) Lemma=‘שֵׁשׁ’ contextual word gloss=‘[were]_fine_linen’ word gloss=‘fine_~_linen’ OSHB EXO 38:9 word 9
OET-LV: 9 and_he/it_made DOM the_courtyard for_the_side_of the_south southward the_curtains_of the_courtyard were_fine_linen twisted one_hundred by_cubit. (EXO_38:9)
OET-RV: 9 Then Bezalel worked on the courtyard. For the south side, the courtyard curtains were fifty metres of twisted finely-spun linen (EXO 38:9)
EXO 38:16 שֵׁשׁ (shēsh) Lemma=‘שֵׁשׁ’ contextual word gloss=‘[were]_fine_linen’ word gloss=‘fine_~_linen’ OSHB EXO 38:16 word 5
OET-LV: 16 All_of the_curtains_of the_courtyard all_around were_fine_linen twisted. (EXO_38:16)
OET-RV: 16 All of the courtyard curtains were made with twisted finely-spun linen. (EXO 38:16)
EXO 38:18 וְשֵׁשׁ (vəshēsh) Lemmas=‘וְ’, ‘שֵׁשׁ’ contextual morpheme glosses=‘and, fine_linen’ morpheme glosses=‘and, fine_~_linen’ OSHB EXO 38:18 word 10
OET-LV: 18 And_the_screen_of the_gate_of the_courtyard was_the_work_of a_worker_in_colours violet_stuff and_purple and_scarlet_stuff_of scarlet and_fine_linen twisted and_twenty cubit[s] the_length and_the_height in_breadth was_five cubits corresponding_to_of the_curtains_of the_courtyard. (EXO_38:18)
OET-RV: 18 The curtain for the courtyard gate was done by an embroiderer. It was made from twisted finely-spun linen embroidered with blue, purple, and scarlet yard. The curtain was ten metres long and 2.5m high, just like the other courtyard curtains (EXO 38:18)
EXO 39:2 וְשֵׁשׁ (vəshēsh) Lemmas=‘וְ’, ‘שֵׁשׁ’ contextual morpheme glosses=‘and, fine_linen’ morpheme glosses=‘and, fine_~_linen’ OSHB EXO 39:2 word 9
OET-LV: 2 and_he/it_made DOM the_ephod gold violet_stuff and_purple and_scarlet_stuff_of scarlet and_fine_linen twisted. (EXO_39:2)
OET-RV: 2 Bezalel made the sacred apron from twisted finely-spun linen embroidered with gold wire, and blue, purple, and scarlet yarn. (EXO 39:2)
EXO 39:3 הַשֵּׁשׁ (hashshēsh) Lemmas=‘הַ’, ‘שֵׁשׁ’ contextual morpheme glosses=‘the_fine, linen’ morpheme glosses=‘the, fine_linen’ OSHB EXO 39:3 word 16
OET-LV: 3 And_they_beat_out DOM the_thin_plates_of the_gold and_he_cut_them_up threads for_doing in_the_middle the_violet_stuff and_among_of the_purple and_among_of the_scarlet_stuff_of the_scarlet and_among_of the_fine_linen the_work_of a_skillful_worker. (EXO_39:3)
OET-RV: 3 They hammered thin sheets of gold and he cut them into thread of wire for a skillful craftsman to embroider into the fine linen along with the blue, purple, and scarlet yarn. (EXO 39:3)
EXO 39:5 וְשֵׁשׁ (vəshēsh) Lemmas=‘וְ’, ‘שֵׁשׁ’ contextual morpheme glosses=‘and, fine_linen’ morpheme glosses=‘and, fine_~_linen’ OSHB EXO 39:5 word 13
OET-LV: 5 And_the_girdle_of its_ephod_of_of which on/upon/above_him/it from_him/it it will_be_of_like_its_workmanship gold violet_stuff and_purple and_scarlet_stuff_of scarlet and_fine_linen twisted just_as he_had_commanded YHWH DOM Mosheh. (EXO_39:5)
OET-RV: 5 and the skillfully woven waistband which is attached to the apron was made of the same material of twisted finely-spun linen, and had similar embroidery using gold wire, and blue, purple, and scarlet yarn, just as Yahweh had instructed Mosheh. (EXO 39:5)
EXO 39:8 וְשֵׁשׁ (vəshēsh) Lemmas=‘וְ’, ‘שֵׁשׁ’ contextual morpheme glosses=‘and, fine_linen’ morpheme glosses=‘and, fine_~_linen’ OSHB EXO 39:8 word 13
OET-LV: 8 and_he/it_made DOM the_breastpiece the_work_of a_skillful_worker like_the_work_of the_ephod gold violet_stuff and_purple and_scarlet_stuff_of scarlet and_fine_linen twisted. (EXO_39:8)
OET-RV: 8 Then he made the sacred chest pouch which took the work of a skilled craftsman like making the sacred apron. It too was made of twisted finely-spun linen and embroidered with gold wire, and blue, purple, and scarlet yarn. (EXO 39:8)
EXO 39:27 שֵׁשׁ (shēsh) Lemma=‘שֵׁשׁ’ contextual word gloss=‘fine_linen’ word gloss=‘fine_linen’ OSHB EXO 39:27 word 4
OET-LV: 27 and_they_made DOM the_tunics fine_linen the_work_of a_weaver for_ʼAhₐron and_for_his_of_sons. (EXO_39:27)
OET-RV: 27 A weaver made tunics for Aaron and his sons from fine linen, (EXO 39:27)
EXO 39:28 שֵׁשׁ (shēsh) Lemma=‘שֵׁשׁ’ contextual word gloss=‘fine_linen’ word gloss=‘fine_linen’ OSHB EXO 39:28 word 3
OET-LV: 28 And_DOM the_turban fine_linen and_DOM the_head-wraps_of the_headdresses fine_linen and_DOM the_undergarments_of (the)_linen fine_linen twisted. (EXO_39:28)
OET-RV: 28 along with the turban and caps from fine linen, the underwear made from twisted finely-spun linen, (EXO 39:28)
EXO 39:28 שֵׁשׁ (shēsh) Lemma=‘שֵׁשׁ’ contextual word gloss=‘fine_linen’ word gloss=‘fine_linen’ OSHB EXO 39:28 word 7
OET-LV: 28 And_DOM the_turban fine_linen and_DOM the_head-wraps_of the_headdresses fine_linen and_DOM the_undergarments_of (the)_linen fine_linen twisted. (EXO_39:28)
OET-RV: 28 along with the turban and caps from fine linen, the underwear made from twisted finely-spun linen, (EXO 39:28)
EXO 39:28 שֵׁשׁ (shēsh) Lemma=‘שֵׁשׁ’ contextual word gloss=‘fine_linen’ word gloss=‘fine_~_linen’ OSHB EXO 39:28 word 11
OET-LV: 28 And_DOM the_turban fine_linen and_DOM the_head-wraps_of the_headdresses fine_linen and_DOM the_undergarments_of (the)_linen fine_linen twisted. (EXO_39:28)
OET-RV: 28 along with the turban and caps from fine linen, the underwear made from twisted finely-spun linen, (EXO 39:28)
EXO 39:29 שֵׁשׁ (shēsh) Lemma=‘שֵׁשׁ’ contextual word gloss=‘fine_linen’ word gloss=‘fine_~_linen’ OSHB EXO 39:29 word 3
OET-LV: 29 And_DOM the_sash fine_linen twisted and_violet_stuff and_purple and_scarlet_stuff_of scarlet the_work_of a_worker_in_colours just_as he_had_commanded YHWH DOM Mosheh. (EXO_39:29)
OET-RV: 29 and the waistband from fine linen with blue, purple, and scarlet embroidery, just as Yahweh had instructed Mosheh. (EXO 39:29)
LEV 2:1 סֹלֶת (şolet) Lemma=‘סֹלֶת’ contextual word gloss=‘fine_flour’ word gloss=‘fine_flour’ OSHB LEV 2:1 word 7
OET-LV: 2 and_anyone if/because it_will_present a_present_of a_grain_offering to/for_YHWH fine_flour it_will_be present_of_his and_he_will_pour on/upon_it(f) oil and_he/it_gave on/upon_it(f) frankincense. (LEV_2:1)
OET-RV: 2 “When someone presents a grain offering to Yahweh, it must be as fine, wheat flour mixed with olive, and with frankincense added to the top of it. (LEV 2:1)
LEV 2:2 מִסָּלְתָּהּ (mişşāləttāh) Lemmas=‘מִן’, ‘סֹלֶת’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘of, its_fine_of, flour’ morpheme glosses=‘of, fine_flour_of, its’ OSHB LEV 2:2 word 10
OET-LV: 2 And_he_will_bring_it to the_sons_of ʼAhₐron the_priests and_he_will_take_a_handful from_there the_fullness_of his_handful_of_of of_its_fine_of_flour and_of_its_of_oil with all_of frankincense_of_its and_he_will_make_smoke the_priest/officer DOM offering_of_its_memorial to_the_altar a_fire_offering_of an_odour_of soothing to/for_YHWH. (LEV_2:2)
OET-RV: 2 It must be taken to the priest Aharon’s sons who will take it from them, then take a handful out, being sure to get flour, oil, and some frankincense, and throw that memorial portion onto the altar to get completely burnt up as a pleasing aroma for Yahweh. (LEV 2:2)
LEV 2:4 סֹלֶת (şolet) Lemma=‘סֹלֶת’ contextual word gloss=‘fine_flour_of’ word gloss=‘fine_flour_of’ OSHB LEV 2:4 word 7
OET-LV: 4 and_because/when you_will_present a_present_of a_grain_offering a_baked_item_of an_oven fine_flour_of cakes unleavened_bread(s) mixed with_oil and_wafers_of unleavened_bread(s) smeared with_oil. (LEV_2:4)
OET-RV: 4 “When someone presents something baked as their grain offering, it must be baked without leaven: either wheat flour mixed with olive oil and baked into flat buns, or else wheat flour biscuits with olive oil spread on top. (LEV 2:4)
LEV 2:5 סֹלֶת (şolet) Lemma=‘סֹלֶת’ contextual word gloss=‘fine_flour’ word gloss=‘fine_flour’ OSHB LEV 2:5 word 6
OET-LV: 5 and_if is_a_grain_offering on the_baking_tray present_of_your fine_flour mixed with_oil unleavened_bread(s) it_will_be. (LEV_2:5)
OET-RV: 5 Or if your grain offering is done on the flat pan, it must be wheat flour mixed with olive oil and made into flat biscuits (LEV 2:5)
LEV 2:7 סֹלֶת (şolet) Lemma=‘סֹלֶת’ contextual word gloss=‘fine_flour’ word gloss=‘fine_flour’ OSHB LEV 2:7 word 5
OET-LV: 7 and_if is_a_grain_offering_of a_baking_pan present_of_your fine_flour with_oil it_will_be_made. (LEV_2:7)
OET-RV: 7 Or if your grain offering is deep-fried in a pot, it must be made from wheat flour with olive oil. (LEV 2:7)
LEV 5:11 סֹלֶת (şolet) Lemma=‘סֹלֶת’ contextual word gloss=‘fine_flour’ word gloss=‘fine_flour’ OSHB LEV 5:11 word 18
OET-LV: 11 and_if not it_will_reach his/its_hand to_two_of turtle-doves or to_two_of young_ones_of a_dove and_he_will_bring DOM present_of_his which he_has_sinned (the)_tenth_of (the)_ʼēyfāh fine_flour to_a_sin_offering not he_will_place on/upon_it(f) oil and_not he_will_put on/upon_it(f) frankincense if/because is_a_sin_offering it. (LEV_5:11)
OET-RV: 11 “However if that person still can’t afford those two doves or young pigeons, then they can present a kilogram of fine wheat flour for a sin offering. It mustn’t have oil or frankincense in it because it’s a sin offering. (LEV 5:11)
LEV 6:8 מִסֹּלֶת (mişşolet) Lemmas=‘מִן’, ‘סֹלֶת’ contextual morpheme glosses=‘some, of_the_fine_flour_of’ morpheme glosses=‘of, fine_flour_of’ OSHB LEV 6:8 word 4
OET-LV: 8 and_he_will_lift_up from_him/it in_his_of_handful some_of_the_fine_flour_of the_grain_offering and_some_of_its_oil and_DOM all_of the_frankincense which is_on the_grain_offering and_he_will_make_smoke the_altar an_odour_of soothing offering_of_its_memorial to/for_YHWH. (LEV_6:8)
OET-RV: 8 Then Yahweh told Mosheh, (LEV 6:8)
LEV 6:13 סֹלֶת (şolet) Lemma=‘סֹלֶת’ contextual word gloss=‘fine_flour’ word gloss=‘fine_flour’ OSHB LEV 6:13 word 13
OET-LV: 13 this is_the_present_of ʼAhₐron and_his_of_sons which they_will_present to/for_YHWH in/on_day is_anointed DOM_him/it (the)_tenth_of (the)_ʼēyfāh fine_flour grain_offering continually half_of_its in_morning and_its_of_half in_evening. (LEV_6:13)
OET-RV: 13 Yes, the fire must burn continually on the altar—never going out. (LEV 6:13)
LEV 7:12 וְסֹלֶת (vəşolet) Lemmas=‘וְ’, ‘סֹלֶת’ contextual morpheme glosses=‘and, fine_flour’ morpheme glosses=‘and, fine_flour’ OSHB LEV 7:12 word 17
OET-LV: 12 If on thanksgiving he_will_present_it and_he_will_present with the_sacrifice_of (the)_thanksgiving cakes unleavened_bread(s) mixed with_oil and_wafers_of unleavened_bread(s) smeared with_oil and_fine_flour mixed cakes mixed with_oil. (LEV_7:12)
OET-RV: 12 If it’s presented from thankfulness, then the sacrifice must be accompanied by thanksgiving flat bread buns (made from flour mixed with olive oil), and flat biscuits smeared with oil, and buns made from fine wheat flour mixed with oil, (LEV 7:12)
LEV 14:10 סֹלֶת (şolet) Lemma=‘סֹלֶת’ contextual word gloss=‘fine_flour’ word gloss=‘fine_flour’ OSHB LEV 14:10 word 14
OET-LV: 10 And_on_day (the)_eighth he_will_take two_of male_lambs unblemished and_a_ewe-lamb one a_daughter_of its_year_of_of unblemished and_three tenths fine_flour a_grain_offering mixed with_oil and_a_log one oil. (LEV_14:10)
OET-RV: 10 Then on the eighth day, that person must get two one-year-old male lambs, and one female lamb, all with no defects, along with three kilograms of fine flour mixed with oil as a grain offering, as well as half a litre of olive oil. (LEV 14:10)
LEV 14:21 סֹלֶת (şolet) Lemma=‘סֹלֶת’ contextual word gloss=‘fine_flour’ word gloss=‘fine_flour’ OSHB LEV 14:21 word 15
OET-LV: 21 and_if is_poor he and_not his/its_hand is_reaching and_he/it_will_take a_male_lamb one a_guilt_offering to_a_wave-offering to_make_atonement on/upon/above_him/it and_a_tenth fine_flour one mixed with_oil to_a_grain_offering and_a_log_of oil. (LEV_14:21)
OET-RV: 21 However, if that person is poor and cannot afford the multiple lambs, then they must take one lamb to wave as the guilt offering and to make them right again, along with one kilogram of fine flour mixed with oil for the grain offering, and the half litre of oil, (LEV 14:21)
LEV 16:12 דַּקָּה (daqqāh) Lemma=‘דַּק’ contextual word gloss=‘fine’ word gloss=‘finely_ground’ OSHB LEV 16:12 word 14
OET-LV: 12 And_he/it_will_take (the)_fullness_of (the)_censer coals_of fire from_under the_altar from_to/for_face/front/presence YHWH and_the_fullness_of the_hollow_of_his_hands_of_of incense_of perfume(s) fine and_he_will_bring_them from_inside_of to_curtain. (LEV_16:12)
OET-RV: 12 ◙ (LEV 16:12)
LEV 23:13 סֹלֶת (şolet) Lemma=‘סֹלֶת’ contextual word gloss=‘fine_flour’ word gloss=‘fine_flour’ OSHB LEV 23:13 word 4
OET-LV: 13 And_its_grain_of_offering will_be_two_of tenths fine_flour mixed with_oil a_fire_offering to/for_YHWH an_odour_of soothing and_its_drink_of_offering will_be_wine (the)_fourth_of (the)_hin. (LEV_23:13)
OET-RV: 13 ◙ (LEV 23:13)
LEV 23:17 סֹלֶת (şolet) Lemma=‘סֹלֶת’ contextual word gloss=‘fine_flour’ word gloss=‘fine_flour’ OSHB LEV 23:17 word 8
OET-LV: 17 From_your(pl)_dwelling_of_places you(pl)_will_bring bread_of a_wave-offering two two_of tenths fine_flour they_will_be leaven they_will_be_baked first-fruits to/for_YHWH. (LEV_23:17)
OET-RV: 17 ◙ (LEV 23:17)
LEV 24:5 סֹלֶת (şolet) Lemma=‘סֹלֶת’ contextual word gloss=‘fine_flour’ word gloss=‘fine_flour’ OSHB LEV 24:5 word 2
OET-LV: 5 and_you_will_take fine_flour and_you_will_bake DOM_her/it two_plus ten cakes two_of tenths it_will_be the_cake (the)_one. (LEV_24:5)
OET-RV: 5 ◙ (LEV 24:5)
NUM 6:15 סֹלֶת (şolet) Lemma=‘סֹלֶת’ contextual word gloss=‘fine_flour_of’ word gloss=‘fine_flour_of’ OSHB NUM 6:15 word 3
OET-LV: 15 And_a_basket_of unleavened_bread(s) fine_flour_of cakes mixed with_oil and_wafers_of unleavened_bread(s) smeared with_oil and_their_grain_of_offering and_their_drink_of_offerings. (NUM_6:15)
OET-RV: 15 along with a basket of flat breads, flour mixed with oil, and wafers spread with olive oil, and their grain and drink offerings. (NUM 6:15)
NUM 7:13 סֹלֶת (şolet) Lemma=‘סֹלֶת’ contextual word gloss=‘fine_flour’ word gloss=‘fine_flour’ OSHB NUM 7:13 word 17
OET-LV: 13 And_his_of_offering was_a_dish_of silver one was_thirty and_one_hundred weight_of_its a_bowl one silver seventy shekel[s] by_the_shekel_of the_holy_place both_of_them were_full fine_flour mixed with_oil to_a_grain_offering. (NUM_7:13)
OET-RV: 12-83 12-83These were the leaders who presented their offerings: • On the first day, Amminadav’s son Nahshon on behalf of the tribe of Yehudah,
• on the second day, Zuar’s son Netanel on behalf of the tribe of Yissakar,
• on the third day, Helon’s son Eliav on behalf of the tribe of Zevulun,
• on the fourth day, Shedeyur’s son Elitsur on behalf of the tribe of Reuven,
• on the fifth day, Tsurishaddai’s son Shelumiel on behalf of the tribe of Shimeon,
• on the sixth day, Deuel’s son Elyasaf on behalf of the tribe of Gad,
• on the seventh day, Ammihud’s son Elishama on behalf of the tribe of Efrayim,
• on the eighth day, Pedahzur’s son Gamaliel on behalf of the tribe of Menashsheh,
• on the ninth day, Gideoni’s son Avidan on behalf of the tribe of Benyamin,
• on the tenth day, Ammishaddai’s son Ahiezer on behalf of the tribe of Dan,
• on the eleventh day, Okran’s son Pagiel on behalf of the tribe of Asher,
• and on the twelfth day, Enam’s son Ahira on behalf of the tribe of Naftali.
¶ Each of the leaders presented the following offerings:
• a silver dish (1.5 kg—all weights by the standard temple measurement) and a silver bowl (800g)—both of them full of fine flour mixed with oil as a grain offering,
• a small gold dish (110g) filled with incense,
• a young bull, a ram and a one-year-old male lamb for a burnt offering,
• a male goat for a sin offering,
• two cows, five rams, five male goats, and five one-year-old rams for the peace offering. (NUM 7:13)
NUM 7:19 סֹלֶת (şolet) Lemma=‘סֹלֶת’ contextual word gloss=‘fine_flour’ word gloss=‘fine_flour’ OSHB NUM 7:19 word 19
OET-LV: 19 He_brought_near DOM offering_of_his a_dish_of silver one was_thirty and_one_hundred weight_of_its a_bowl one silver seventy shekel[s] by_the_shekel_of the_holy_place both_of_them were_full fine_flour mixed with_oil to_a_grain_offering. (NUM_7:19)
OET-RV: 12-83 12-83These were the leaders who presented their offerings: • On the first day, Amminadav’s son Nahshon on behalf of the tribe of Yehudah,
• on the second day, Zuar’s son Netanel on behalf of the tribe of Yissakar,
• on the third day, Helon’s son Eliav on behalf of the tribe of Zevulun,
• on the fourth day, Shedeyur’s son Elitsur on behalf of the tribe of Reuven,
• on the fifth day, Tsurishaddai’s son Shelumiel on behalf of the tribe of Shimeon,
• on the sixth day, Deuel’s son Elyasaf on behalf of the tribe of Gad,
• on the seventh day, Ammihud’s son Elishama on behalf of the tribe of Efrayim,
• on the eighth day, Pedahzur’s son Gamaliel on behalf of the tribe of Menashsheh,
• on the ninth day, Gideoni’s son Avidan on behalf of the tribe of Benyamin,
• on the tenth day, Ammishaddai’s son Ahiezer on behalf of the tribe of Dan,
• on the eleventh day, Okran’s son Pagiel on behalf of the tribe of Asher,
• and on the twelfth day, Enam’s son Ahira on behalf of the tribe of Naftali.
¶ Each of the leaders presented the following offerings:
• a silver dish (1.5 kg—all weights by the standard temple measurement) and a silver bowl (800g)—both of them full of fine flour mixed with oil as a grain offering,
• a small gold dish (110g) filled with incense,
• a young bull, a ram and a one-year-old male lamb for a burnt offering,
• a male goat for a sin offering,
• two cows, five rams, five male goats, and five one-year-old rams for the peace offering. (NUM 7:19)
NUM 7:25 סֹלֶת (şolet) Lemma=‘סֹלֶת’ contextual word gloss=‘fine_flour’ word gloss=‘fine_flour’ OSHB NUM 7:25 word 17
OET-LV: 25 Offering_of_his was_a_dish_of silver one was_thirty and_one_hundred weight_of_its a_bowl one silver seventy shekel[s] by_the_shekel_of the_holy_place both_of_them were_full fine_flour mixed with_oil to_a_grain_offering. (NUM_7:25)
OET-RV: 12-83 12-83These were the leaders who presented their offerings: • On the first day, Amminadav’s son Nahshon on behalf of the tribe of Yehudah,
• on the second day, Zuar’s son Netanel on behalf of the tribe of Yissakar,
• on the third day, Helon’s son Eliav on behalf of the tribe of Zevulun,
• on the fourth day, Shedeyur’s son Elitsur on behalf of the tribe of Reuven,
• on the fifth day, Tsurishaddai’s son Shelumiel on behalf of the tribe of Shimeon,
• on the sixth day, Deuel’s son Elyasaf on behalf of the tribe of Gad,
• on the seventh day, Ammihud’s son Elishama on behalf of the tribe of Efrayim,
• on the eighth day, Pedahzur’s son Gamaliel on behalf of the tribe of Menashsheh,
• on the ninth day, Gideoni’s son Avidan on behalf of the tribe of Benyamin,
• on the tenth day, Ammishaddai’s son Ahiezer on behalf of the tribe of Dan,
• on the eleventh day, Okran’s son Pagiel on behalf of the tribe of Asher,
• and on the twelfth day, Enam’s son Ahira on behalf of the tribe of Naftali.
¶ Each of the leaders presented the following offerings:
• a silver dish (1.5 kg—all weights by the standard temple measurement) and a silver bowl (800g)—both of them full of fine flour mixed with oil as a grain offering,
• a small gold dish (110g) filled with incense,
• a young bull, a ram and a one-year-old male lamb for a burnt offering,
• a male goat for a sin offering,
• two cows, five rams, five male goats, and five one-year-old rams for the peace offering. (NUM 7:25)
NUM 7:31 סֹלֶת (şolet) Lemma=‘סֹלֶת’ contextual word gloss=‘fine_flour’ word gloss=‘fine_flour’ OSHB NUM 7:31 word 17
OET-LV: 31 Offering_of_his was_a_dish_of silver one was_thirty and_one_hundred weight_of_its a_bowl one silver seventy shekel[s] by_the_shekel_of the_holy_place both_of_them were_full fine_flour mixed with_oil to_a_grain_offering. (NUM_7:31)
OET-RV: 12-83 12-83These were the leaders who presented their offerings: • On the first day, Amminadav’s son Nahshon on behalf of the tribe of Yehudah,
• on the second day, Zuar’s son Netanel on behalf of the tribe of Yissakar,
• on the third day, Helon’s son Eliav on behalf of the tribe of Zevulun,
• on the fourth day, Shedeyur’s son Elitsur on behalf of the tribe of Reuven,
• on the fifth day, Tsurishaddai’s son Shelumiel on behalf of the tribe of Shimeon,
• on the sixth day, Deuel’s son Elyasaf on behalf of the tribe of Gad,
• on the seventh day, Ammihud’s son Elishama on behalf of the tribe of Efrayim,
• on the eighth day, Pedahzur’s son Gamaliel on behalf of the tribe of Menashsheh,
• on the ninth day, Gideoni’s son Avidan on behalf of the tribe of Benyamin,
• on the tenth day, Ammishaddai’s son Ahiezer on behalf of the tribe of Dan,
• on the eleventh day, Okran’s son Pagiel on behalf of the tribe of Asher,
• and on the twelfth day, Enam’s son Ahira on behalf of the tribe of Naftali.
¶ Each of the leaders presented the following offerings:
• a silver dish (1.5 kg—all weights by the standard temple measurement) and a silver bowl (800g)—both of them full of fine flour mixed with oil as a grain offering,
• a small gold dish (110g) filled with incense,
• a young bull, a ram and a one-year-old male lamb for a burnt offering,
• a male goat for a sin offering,
• two cows, five rams, five male goats, and five one-year-old rams for the peace offering. (NUM 7:31)
NUM 7:37 סֹלֶת (şolet) Lemma=‘סֹלֶת’ contextual word gloss=‘fine_flour’ word gloss=‘fine_flour’ OSHB NUM 7:37 word 17
OET-LV: 37 Offering_of_his was_a_dish_of silver one was_thirty and_one_hundred weight_of_its a_bowl one silver seventy shekel[s] by_the_shekel_of the_holy_place both_of_them were_full fine_flour mixed with_oil to_a_grain_offering. (NUM_7:37)
OET-RV: 12-83 12-83These were the leaders who presented their offerings: • On the first day, Amminadav’s son Nahshon on behalf of the tribe of Yehudah,
• on the second day, Zuar’s son Netanel on behalf of the tribe of Yissakar,
• on the third day, Helon’s son Eliav on behalf of the tribe of Zevulun,
• on the fourth day, Shedeyur’s son Elitsur on behalf of the tribe of Reuven,
• on the fifth day, Tsurishaddai’s son Shelumiel on behalf of the tribe of Shimeon,
• on the sixth day, Deuel’s son Elyasaf on behalf of the tribe of Gad,
• on the seventh day, Ammihud’s son Elishama on behalf of the tribe of Efrayim,
• on the eighth day, Pedahzur’s son Gamaliel on behalf of the tribe of Menashsheh,
• on the ninth day, Gideoni’s son Avidan on behalf of the tribe of Benyamin,
• on the tenth day, Ammishaddai’s son Ahiezer on behalf of the tribe of Dan,
• on the eleventh day, Okran’s son Pagiel on behalf of the tribe of Asher,
• and on the twelfth day, Enam’s son Ahira on behalf of the tribe of Naftali.
¶ Each of the leaders presented the following offerings:
• a silver dish (1.5 kg—all weights by the standard temple measurement) and a silver bowl (800g)—both of them full of fine flour mixed with oil as a grain offering,
• a small gold dish (110g) filled with incense,
• a young bull, a ram and a one-year-old male lamb for a burnt offering,
• a male goat for a sin offering,
• two cows, five rams, five male goats, and five one-year-old rams for the peace offering. (NUM 7:37)
NUM 7:43 סֹלֶת (şolet) Lemma=‘סֹלֶת’ contextual word gloss=‘fine_flour’ word gloss=‘fine_flour’ OSHB NUM 7:43 word 17
OET-LV: 43 Offering_of_his was_a_dish_of silver one was_thirty and_one_hundred weight_of_its a_bowl one silver seventy shekel[s] by_the_shekel_of the_holy_place both_of_them were_full fine_flour mixed with_oil to_a_grain_offering. (NUM_7:43)
OET-RV: 12-83 12-83These were the leaders who presented their offerings: • On the first day, Amminadav’s son Nahshon on behalf of the tribe of Yehudah,
• on the second day, Zuar’s son Netanel on behalf of the tribe of Yissakar,
• on the third day, Helon’s son Eliav on behalf of the tribe of Zevulun,
• on the fourth day, Shedeyur’s son Elitsur on behalf of the tribe of Reuven,
• on the fifth day, Tsurishaddai’s son Shelumiel on behalf of the tribe of Shimeon,
• on the sixth day, Deuel’s son Elyasaf on behalf of the tribe of Gad,
• on the seventh day, Ammihud’s son Elishama on behalf of the tribe of Efrayim,
• on the eighth day, Pedahzur’s son Gamaliel on behalf of the tribe of Menashsheh,
• on the ninth day, Gideoni’s son Avidan on behalf of the tribe of Benyamin,
• on the tenth day, Ammishaddai’s son Ahiezer on behalf of the tribe of Dan,
• on the eleventh day, Okran’s son Pagiel on behalf of the tribe of Asher,
• and on the twelfth day, Enam’s son Ahira on behalf of the tribe of Naftali.
¶ Each of the leaders presented the following offerings:
• a silver dish (1.5 kg—all weights by the standard temple measurement) and a silver bowl (800g)—both of them full of fine flour mixed with oil as a grain offering,
• a small gold dish (110g) filled with incense,
• a young bull, a ram and a one-year-old male lamb for a burnt offering,
• a male goat for a sin offering,
• two cows, five rams, five male goats, and five one-year-old rams for the peace offering. (NUM 7:43)
NUM 7:49 סֹלֶת (şolet) Lemma=‘סֹלֶת’ contextual word gloss=‘fine_flour’ word gloss=‘fine_flour’ OSHB NUM 7:49 word 17
OET-LV: 49 Offering_of_his was_a_dish_of silver one was_thirty and_one_hundred weight_of_its a_bowl one silver seventy shekel[s] by_the_shekel_of the_holy_place both_of_them were_full fine_flour mixed with_oil to_a_grain_offering. (NUM_7:49)
OET-RV: 12-83 12-83These were the leaders who presented their offerings: • On the first day, Amminadav’s son Nahshon on behalf of the tribe of Yehudah,
• on the second day, Zuar’s son Netanel on behalf of the tribe of Yissakar,
• on the third day, Helon’s son Eliav on behalf of the tribe of Zevulun,
• on the fourth day, Shedeyur’s son Elitsur on behalf of the tribe of Reuven,
• on the fifth day, Tsurishaddai’s son Shelumiel on behalf of the tribe of Shimeon,
• on the sixth day, Deuel’s son Elyasaf on behalf of the tribe of Gad,
• on the seventh day, Ammihud’s son Elishama on behalf of the tribe of Efrayim,
• on the eighth day, Pedahzur’s son Gamaliel on behalf of the tribe of Menashsheh,
• on the ninth day, Gideoni’s son Avidan on behalf of the tribe of Benyamin,
• on the tenth day, Ammishaddai’s son Ahiezer on behalf of the tribe of Dan,
• on the eleventh day, Okran’s son Pagiel on behalf of the tribe of Asher,
• and on the twelfth day, Enam’s son Ahira on behalf of the tribe of Naftali.
¶ Each of the leaders presented the following offerings:
• a silver dish (1.5 kg—all weights by the standard temple measurement) and a silver bowl (800g)—both of them full of fine flour mixed with oil as a grain offering,
• a small gold dish (110g) filled with incense,
• a young bull, a ram and a one-year-old male lamb for a burnt offering,
• a male goat for a sin offering,
• two cows, five rams, five male goats, and five one-year-old rams for the peace offering. (NUM 7:49)
NUM 7:55 סֹלֶת (şolet) Lemma=‘סֹלֶת’ contextual word gloss=‘fine_flour’ word gloss=‘fine_flour’ OSHB NUM 7:55 word 17
OET-LV: 55 Offering_of_his was_a_dish_of silver one was_thirty and_one_hundred weight_of_its a_bowl one silver seventy shekel[s] by_the_shekel_of the_holy_place both_of_them were_full fine_flour mixed with_oil to_a_grain_offering (NUM_7:55)
OET-RV: 12-83 12-83These were the leaders who presented their offerings: • On the first day, Amminadav’s son Nahshon on behalf of the tribe of Yehudah,
• on the second day, Zuar’s son Netanel on behalf of the tribe of Yissakar,
• on the third day, Helon’s son Eliav on behalf of the tribe of Zevulun,
• on the fourth day, Shedeyur’s son Elitsur on behalf of the tribe of Reuven,
• on the fifth day, Tsurishaddai’s son Shelumiel on behalf of the tribe of Shimeon,
• on the sixth day, Deuel’s son Elyasaf on behalf of the tribe of Gad,
• on the seventh day, Ammihud’s son Elishama on behalf of the tribe of Efrayim,
• on the eighth day, Pedahzur’s son Gamaliel on behalf of the tribe of Menashsheh,
• on the ninth day, Gideoni’s son Avidan on behalf of the tribe of Benyamin,
• on the tenth day, Ammishaddai’s son Ahiezer on behalf of the tribe of Dan,
• on the eleventh day, Okran’s son Pagiel on behalf of the tribe of Asher,
• and on the twelfth day, Enam’s son Ahira on behalf of the tribe of Naftali.
¶ Each of the leaders presented the following offerings:
• a silver dish (1.5 kg—all weights by the standard temple measurement) and a silver bowl (800g)—both of them full of fine flour mixed with oil as a grain offering,
• a small gold dish (110g) filled with incense,
• a young bull, a ram and a one-year-old male lamb for a burnt offering,
• a male goat for a sin offering,
• two cows, five rams, five male goats, and five one-year-old rams for the peace offering. (NUM 7:55)
NUM 7:61 סֹלֶת (şolet) Lemma=‘סֹלֶת’ contextual word gloss=‘fine_flour’ word gloss=‘fine_flour’ OSHB NUM 7:61 word 17
OET-LV: 61 Offering_of_his was_a_dish_of silver one was_thirty and_one_hundred weight_of_its a_bowl one silver seventy shekel[s] by_the_shekel_of the_holy_place both_of_them were_full fine_flour mixed with_oil to_a_grain_offering. (NUM_7:61)
OET-RV: 12-83 12-83These were the leaders who presented their offerings: • On the first day, Amminadav’s son Nahshon on behalf of the tribe of Yehudah,
• on the second day, Zuar’s son Netanel on behalf of the tribe of Yissakar,
• on the third day, Helon’s son Eliav on behalf of the tribe of Zevulun,
• on the fourth day, Shedeyur’s son Elitsur on behalf of the tribe of Reuven,
• on the fifth day, Tsurishaddai’s son Shelumiel on behalf of the tribe of Shimeon,
• on the sixth day, Deuel’s son Elyasaf on behalf of the tribe of Gad,
• on the seventh day, Ammihud’s son Elishama on behalf of the tribe of Efrayim,
• on the eighth day, Pedahzur’s son Gamaliel on behalf of the tribe of Menashsheh,
• on the ninth day, Gideoni’s son Avidan on behalf of the tribe of Benyamin,
• on the tenth day, Ammishaddai’s son Ahiezer on behalf of the tribe of Dan,
• on the eleventh day, Okran’s son Pagiel on behalf of the tribe of Asher,
• and on the twelfth day, Enam’s son Ahira on behalf of the tribe of Naftali.
¶ Each of the leaders presented the following offerings:
• a silver dish (1.5 kg—all weights by the standard temple measurement) and a silver bowl (800g)—both of them full of fine flour mixed with oil as a grain offering,
• a small gold dish (110g) filled with incense,
• a young bull, a ram and a one-year-old male lamb for a burnt offering,
• a male goat for a sin offering,
• two cows, five rams, five male goats, and five one-year-old rams for the peace offering. (NUM 7:61)
NUM 7:67 סֹלֶת (şolet) Lemma=‘סֹלֶת’ contextual word gloss=‘fine_flour’ word gloss=‘fine_flour’ OSHB NUM 7:67 word 17
OET-LV: 67 Offering_of_his was_a_dish_of silver one was_thirty and_one_hundred weight_of_its a_bowl one silver seventy shekel[s] by_the_shekel_of the_holy_place both_of_them were_full fine_flour mixed with_oil to_a_grain_offering. (NUM_7:67)
OET-RV: 12-83 12-83These were the leaders who presented their offerings: • On the first day, Amminadav’s son Nahshon on behalf of the tribe of Yehudah,
• on the second day, Zuar’s son Netanel on behalf of the tribe of Yissakar,
• on the third day, Helon’s son Eliav on behalf of the tribe of Zevulun,
• on the fourth day, Shedeyur’s son Elitsur on behalf of the tribe of Reuven,
• on the fifth day, Tsurishaddai’s son Shelumiel on behalf of the tribe of Shimeon,
• on the sixth day, Deuel’s son Elyasaf on behalf of the tribe of Gad,
• on the seventh day, Ammihud’s son Elishama on behalf of the tribe of Efrayim,
• on the eighth day, Pedahzur’s son Gamaliel on behalf of the tribe of Menashsheh,
• on the ninth day, Gideoni’s son Avidan on behalf of the tribe of Benyamin,
• on the tenth day, Ammishaddai’s son Ahiezer on behalf of the tribe of Dan,
• on the eleventh day, Okran’s son Pagiel on behalf of the tribe of Asher,
• and on the twelfth day, Enam’s son Ahira on behalf of the tribe of Naftali.
¶ Each of the leaders presented the following offerings:
• a silver dish (1.5 kg—all weights by the standard temple measurement) and a silver bowl (800g)—both of them full of fine flour mixed with oil as a grain offering,
• a small gold dish (110g) filled with incense,
• a young bull, a ram and a one-year-old male lamb for a burnt offering,
• a male goat for a sin offering,
• two cows, five rams, five male goats, and five one-year-old rams for the peace offering. (NUM 7:67)
NUM 7:73 סֹלֶת (şolet) Lemma=‘סֹלֶת’ contextual word gloss=‘fine_flour’ word gloss=‘fine_flour’ OSHB NUM 7:73 word 17
OET-LV: 73 Offering_of_his was_a_dish_of silver one was_thirty and_one_hundred weight_of_its a_bowl one silver seventy shekel[s] by_the_shekel_of the_holy_place both_of_them were_full fine_flour mixed with_oil to_a_grain_offering. (NUM_7:73)
OET-RV: 12-83 12-83These were the leaders who presented their offerings: • On the first day, Amminadav’s son Nahshon on behalf of the tribe of Yehudah,
• on the second day, Zuar’s son Netanel on behalf of the tribe of Yissakar,
• on the third day, Helon’s son Eliav on behalf of the tribe of Zevulun,
• on the fourth day, Shedeyur’s son Elitsur on behalf of the tribe of Reuven,
• on the fifth day, Tsurishaddai’s son Shelumiel on behalf of the tribe of Shimeon,
• on the sixth day, Deuel’s son Elyasaf on behalf of the tribe of Gad,
• on the seventh day, Ammihud’s son Elishama on behalf of the tribe of Efrayim,
• on the eighth day, Pedahzur’s son Gamaliel on behalf of the tribe of Menashsheh,
• on the ninth day, Gideoni’s son Avidan on behalf of the tribe of Benyamin,
• on the tenth day, Ammishaddai’s son Ahiezer on behalf of the tribe of Dan,
• on the eleventh day, Okran’s son Pagiel on behalf of the tribe of Asher,
• and on the twelfth day, Enam’s son Ahira on behalf of the tribe of Naftali.
¶ Each of the leaders presented the following offerings:
• a silver dish (1.5 kg—all weights by the standard temple measurement) and a silver bowl (800g)—both of them full of fine flour mixed with oil as a grain offering,
• a small gold dish (110g) filled with incense,
• a young bull, a ram and a one-year-old male lamb for a burnt offering,
• a male goat for a sin offering,
• two cows, five rams, five male goats, and five one-year-old rams for the peace offering. (NUM 7:73)
NUM 7:79 סֹלֶת (şolet) Lemma=‘סֹלֶת’ contextual word gloss=‘fine_flour’ word gloss=‘fine_flour’ OSHB NUM 7:79 word 17
OET-LV: 79 Offering_of_his was_a_dish_of silver one was_thirty and_one_hundred weight_of_its a_bowl one silver seventy shekel[s] by_the_shekel_of the_holy_place both_of_them were_full fine_flour mixed with_oil to_a_grain_offering. (NUM_7:79)
OET-RV: 12-83 12-83These were the leaders who presented their offerings: • On the first day, Amminadav’s son Nahshon on behalf of the tribe of Yehudah,
• on the second day, Zuar’s son Netanel on behalf of the tribe of Yissakar,
• on the third day, Helon’s son Eliav on behalf of the tribe of Zevulun,
• on the fourth day, Shedeyur’s son Elitsur on behalf of the tribe of Reuven,
• on the fifth day, Tsurishaddai’s son Shelumiel on behalf of the tribe of Shimeon,
• on the sixth day, Deuel’s son Elyasaf on behalf of the tribe of Gad,
• on the seventh day, Ammihud’s son Elishama on behalf of the tribe of Efrayim,
• on the eighth day, Pedahzur’s son Gamaliel on behalf of the tribe of Menashsheh,
• on the ninth day, Gideoni’s son Avidan on behalf of the tribe of Benyamin,
• on the tenth day, Ammishaddai’s son Ahiezer on behalf of the tribe of Dan,
• on the eleventh day, Okran’s son Pagiel on behalf of the tribe of Asher,
• and on the twelfth day, Enam’s son Ahira on behalf of the tribe of Naftali.
¶ Each of the leaders presented the following offerings:
• a silver dish (1.5 kg—all weights by the standard temple measurement) and a silver bowl (800g)—both of them full of fine flour mixed with oil as a grain offering,
• a small gold dish (110g) filled with incense,
• a young bull, a ram and a one-year-old male lamb for a burnt offering,
• a male goat for a sin offering,
• two cows, five rams, five male goats, and five one-year-old rams for the peace offering. (NUM 7:79)
NUM 8:8 סֹלֶת (şolet) Lemma=‘סֹלֶת’ contextual word gloss=‘fine_flour’ word gloss=‘fine_flour’ OSHB NUM 8:8 word 6
OET-LV: 8 And_they_will_take a_young_bull a_young_one_of the_herd and_its_grain_of_offering fine_flour mixed with_oil and_a_young_bull second a_young_one_of the_herd you_will_take to_a_sin_offering. (NUM_8:8)
OET-RV: 8 They must take a young bull along with its grain offering of flour mixed with oil, plus a second young bull for a sin offering. (NUM 8:8)
NUM 15:4 סֹלֶת (şolet) Lemma=‘סֹלֶת’ contextual word gloss=‘fine_flour’ word gloss=‘fine_flour’ OSHB NUM 15:4 word 6
OET-LV: 4 And_he_will_bring_near offering_of_his the_one_who_brings_near to/for_YHWH a_grain_offering fine_flour one_tenth_of_an_ʼēyfāh mixed with_(the)_fourth of_(the)_hin oil. (NUM_15:4)
OET-RV: 4 then the donor must present their offering to Yahweh, along with a grain offering of a kilogram of fine flour mixed with 0.9 litres of olive oil. (NUM 15:4)
NUM 15:6 סֹלֶת (şolet) Lemma=‘סֹלֶת’ contextual word gloss=‘fine_flour’ word gloss=‘fine_flour’ OSHB NUM 15:6 word 5
OET-LV: 6 Or for_ram you_will_offer a_grain_offering fine_flour two_of tenths_of_an_ʼēyfāh mixed with_oil (the)_third of_(the)_hin. (NUM_15:6)
OET-RV: 6 For a ram, there must also be a grain offering of two kilograms of fine flour mixed with mixed with 1.2 litres of oil (NUM 15:6)
NUM 15:9 סֹלֶת (şolet) Lemma=‘סֹלֶת’ contextual word gloss=‘fine_flour’ word gloss=‘fine_flour’ OSHB NUM 15:9 word 6
OET-LV: 9 And_he_will_bring_near with the_young_one_of the_herd a_grain_offering fine_flour three tenths_of_an_ʼēyfāh mixed with_oil (the)_half_of (the)_hin. (NUM_15:9)
OET-RV: 9 the donor must present a grain offering of 3.5kg of fine flour mixed with two litres of oil, (NUM 15:9)
NUM 28:5 סֹלֶת (şolet) Lemma=‘סֹלֶת’ contextual word gloss=‘fine_flour’ word gloss=‘fine_flour’ OSHB NUM 28:5 word 3
OET-LV: 5 And_(the)_tenth_of (the)_ʼēyfāh fine_flour to_a_grain_offering mixed with_oil_of pressed (the)_fourth_of (the)_hin. (NUM_28:5)
OET-RV: 5 each offered along with a kilogram of fine flour mixed with a litre of olive oil. (NUM 28:5)
NUM 28:9 סֹלֶת (şolet) Lemma=‘סֹלֶת’ contextual word gloss=‘fine_flour’ word gloss=‘fine_flour’ OSHB NUM 28:9 word 10
OET-LV: 9 and_on_the_day_of the_sabbath two_of lambs sons_of a_year unblemished and_two_of tenths_of_an_ʼēyfāh fine_flour a_grain_offering mixed with_oil and_its_drink_of_offering. (NUM_28:9)
OET-RV: 9 “On the Rest Day, it must be two one-year-old, male lambs with no defects, along with 2 kilograms of fine flour mixed with oil, as well as the drink offering. (NUM 28:9)
NUM 28:12 סֹלֶת (şolet) Lemma=‘סֹלֶת’ contextual word gloss=‘fine_flour’ word gloss=‘fine_flour’ OSHB NUM 28:12 word 3
OET-LV: 12 And_three tenths_of_an_ʼēyfāh fine_flour a_grain_offering mixed with_oil for_bull the_one and_two_of tenths_of_an_ʼēyfāh fine_flour a_grain_offering mixed with_oil for_ram the_one. (NUM_28:12)
OET-RV: 12 Each bull must be offered with three kilograms of fine flour mixed with oil, each ram with two kilograms, (NUM 28:12)
NUM 28:12 סֹלֶת (şolet) Lemma=‘סֹלֶת’ contextual word gloss=‘fine_flour’ word gloss=‘fine_flour’ OSHB NUM 28:12 word 11
OET-LV: 12 And_three tenths_of_an_ʼēyfāh fine_flour a_grain_offering mixed with_oil for_bull the_one and_two_of tenths_of_an_ʼēyfāh fine_flour a_grain_offering mixed with_oil for_ram the_one. (NUM_28:12)
OET-RV: 12 Each bull must be offered with three kilograms of fine flour mixed with oil, each ram with two kilograms, (NUM 28:12)
NUM 28:13 סֹלֶת (şolet) Lemma=‘סֹלֶת’ contextual word gloss=‘fine_flour’ word gloss=‘fine_flour’ OSHB NUM 28:13 word 3
OET-LV: 13 And_a_tenth_of_an_ʼēyfāh a_tenth_of_an_ʼēyfāh_of fine_flour a_grain_offering mixed with_oil for_lamb the_one a_burnt_offering an_odour_of soothing a_fire_offering to/for_YHWH. (NUM_28:13)
OET-RV: 13 and each lamb with one kilogram. All of that will be a burnt offering with an aroma that will be pleasing to Yahweh. (NUM 28:13)
NUM 28:20 סֹלֶת (şolet) Lemma=‘סֹלֶת’ contextual word gloss=‘fine_flour’ word gloss=‘fine_flour’ OSHB NUM 28:20 word 2
OET-LV: 20 And_their_grain_of_offering fine_flour mixed with_oil three tenths_of_an_ʼēyfāh for_bull and_two_of tenths_of_an_ʼēyfāh for_ram you(pl)_will_offer. (NUM_28:20)
OET-RV: 20 Their associated grain offerings must be three kilograms of fine flour mixed with olive for the bull, two kilograms for the ram, (NUM 28:20)
NUM 28:28 סֹלֶת (şolet) Lemma=‘סֹלֶת’ contextual word gloss=‘fine_flour’ word gloss=‘fine_flour’ OSHB NUM 28:28 word 2
OET-LV: 28 And_their_grain_of_offering fine_flour mixed with_oil three tenths_of_an_ʼēyfāh for_bull the_one two_of tenths_of_an_ʼēyfāh for_ram the_one. (NUM_28:28)
OET-RV: 28 Their associated grain offerings will be three kilograms of fine flour mixed with olive oil for each bull, two kilograms for the ram, (NUM 28:28)
NUM 29:3 סֹלֶת (şolet) Lemma=‘סֹלֶת’ contextual word gloss=‘fine_flour’ word gloss=‘fine_flour’ OSHB NUM 29:3 word 2
OET-LV: 3 And_their_grain_of_offering fine_flour mixed with_oil three tenths_of_an_ʼēyfāh for_bull two_of tenths_of_an_ʼēyfāh for_ram. (NUM_29:3)
OET-RV: 3 Their associated grain offering will be three kilograms of fine flour mixed with olive oil with the bull, two kilograms with the ram, (NUM 29:3)
NUM 29:9 סֹלֶת (şolet) Lemma=‘סֹלֶת’ contextual word gloss=‘fine_flour’ word gloss=‘fine_flour’ OSHB NUM 29:9 word 2
OET-LV: 9 And_their_grain_of_offering fine_flour mixed with_oil three tenths_of_an_ʼēyfāh for_bull two_of tenths_of_an_ʼēyfāh for_ram the_one. (NUM_29:9)
OET-RV: 9 Their associated grain offerings will be three kilograms of fine flour mixed with olive oil for the bull, two kilograms for the ram, (NUM 29:9)
NUM 29:14 סֹלֶת (şolet) Lemma=‘סֹלֶת’ contextual word gloss=‘fine_flour’ word gloss=‘fine_flour’ OSHB NUM 29:14 word 2
OET-LV: 14 And_their_grain_of_offering fine_flour mixed with_oil three tenths_of_an_ʼēyfāh for_bull the_one for_thir- teen young_bulls two_of tenths_of_an_ʼēyfāh for_ram the_one for_the_two_of the_rams. (NUM_29:14)
OET-RV: 14 Their associated grain offerings will be three kilograms of fine flour mixed with olive oil for each bull, two kilograms for each ram, (NUM 29:14)
DEU 9:21 דַּק (daq) Lemma=‘דָּקַק’ contextual word gloss=‘it_was_fine’ word gloss=‘fine’ OSHB DEU 9:21 word 17
OET-LV: 21 and_DOM sin_of_your(pl) which you(pl)_had_made DOM the_calf I_took and_I_burnt DOM_him/it with_fire and_I_crushed DOM_him/it I_ground_it thoroughly_(do_well) until that it_was_fine into_dust and_I_threw DOM dust_of_its into the_wadi which_was_coming_down from the_mountain. (DEU_9:21)
OET-RV: 21 I took that symbol of your disobedience—that calf idol that you all had made—and threw it into the fire, then I crushed it and ground it into dust, and threw the dust into the mountain stream. (DEU 9:21)
DEU 22:19 וְעָנְשׁוּ (vəˊānəshū) Lemmas=‘וְ’, ‘עָנַשׁ’ contextual morpheme glosses=‘and, they_will_impose_a_fine_on’ morpheme glosses=‘and, fine’ OSHB DEU 22:19 word 1
OET-LV: 19 And_they_will_impose_a_fine_on DOM_him/it a_hundred silver and_they_will_give_them to_the_father_of the_young_woman if/because he_has_sent_forth a_name bad on (the)_virgin_of Yisrāʼēl/(Israel) and_to/for_him/it she_will_belong to/for_(a)_woman not he_will_be_able to_send_her_away all_of his/its_days. (DEU_22:19)
OET-RV: 19 and fine him a hundred silver coins to be paid to the young woman’s father for defaming an Israeli virgin. Then she’ll remain as his wife and he’ll be prohibited from ever divorcing her. (DEU 22:19)
2 SAM 22:43 וְאֶשְׁחָקֵם (vəʼeshḩāqēm) Lemmas=‘וְ’, ‘שָׁחַק’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, I, beat_them_fine’ morpheme glosses=‘and, beat_~_fine, them’ OSHB 2 SAM 22:43 word 1
OET-LV: 43 And_I_beat_them_fine like_the_dust_of the_earth like_the_mud_of the_streets I_pulverised_them I_beat_them_out. (SA2_22:43)
OET-RV: 43 I crush them as finely as the dust on the ground.
⇔ ≈ I trample them like the mud on the streets and flatten them. (SA2 22:43)
1 KI 5:2 סֹלֶת (şolet) Lemma=‘סֹלֶת’ contextual word gloss=‘fine_flour’ word gloss=‘fine_flour’ OSHB 1 KI 5:2 word 8
OET-LV: 2 and_he/it_was the_food_of Shəlomoh for_a_day one thirty cor[s]_of fine_flour and_sixty cor[s]_of flour. (KI1_5:2)
OET-RV: 2 Shelomoh replied to Hiram, (KI1 5:2)
2 KI 7:1 סֹלֶת (şolet) Lemma=‘סֹלֶת’ contextual word gloss=‘fine_flour’ word gloss=‘fine_flour’ OSHB 2 KI 7:1 word 12
OET-LV: 7 and_ ʼElīshāˊ _he/it_said hear the_message_of YHWH thus YHWH he_says about_time tomorrow a_seah fine_flour for_a_shekel and_two_seahs barley(s) for_a_shekel at_the_gate_of Shomrōn. (KI2_7:1)
OET-RV: 7 “Listen to what Yahweh says,” Elisha responded, “Yahweh says that at this time tomorrow, a drum of flour will be sold for a shekel, and two drums of barley will be sold for for a shekel at the city gate.” (KI2 7:1)
2 KI 7:16 סֹלֶת (şolet) Lemma=‘סֹלֶת’ contextual word gloss=‘fine_flour’ word gloss=‘fine_flour’ OSHB 2 KI 7:16 word 9
OET-LV: 16 And_he/it_went_out the_people and_they_plundered DOM the_camp_of ʼArām and_he/it_was a_seah fine_flour for_a_shekel and_two_seahs barley(s) for_a_shekel according_to_the_message_of YHWH. (KI2_7:16)
OET-RV: 16 So the people went out and plundered the camp. Then it happened: a drum of fine flour was sold for a shekel, and two drums of barley for the same amount, just as Yahweh had said would happen. (KI2 7:16)
2 KI 7:18 סֹלֶת (şolet) Lemma=‘סֹלֶת’ contextual word gloss=‘fine_flour’ word gloss=‘flour’ OSHB 2 KI 7:18 word 12
OET-LV: 18 And_he/it_was as_had_spoken the_man_of the_ʼElohīm to the_king to_say two_seahs barley(s) for_a_shekel and_a_seah fine_flour for_a_shekel it_will_be about_time tomorrow in_the_gate_of Shomrōn. (KI2_7:18)
OET-RV: 18 When the man of God had told the king that two drums of barley would be sold for a shekel, and a drum of flour also sold for a shekel the next morning at the city gate, (KI2 7:18)
2 KI 23:33 עֹנֶשׁ (ˊonesh) Lemma=‘עֹנֶשׁ’ contextual word gloss=‘a_fine’ word gloss=‘levy’ OSHB 2 KI 23:33 word 10
OET-LV: 33 And_he_confined_him Parˊoh Nəkoh at_Riⱱlāh in_land of_Ḩₐmāt from_reigning in_Yərūshālam/(Jerusalem) and_he_put a_fine on the_earth/land one_hundred talent[s]_of silver and_a_talent_of gold. (KI2_23:33)
OET-RV: 33 Far-oh Nekoh took him from Yerushalem and imprisoned him at Rivlah in the Hamat region, and he forced the residents of Yehudah to pay him thirty kilograms of gold and three tonnes of silver. (KI2 23:33)
1 CHR 4:21 הַבֻּץ (habuʦ) Lemmas=‘הַ’, ‘בּוּץ’ contextual morpheme glosses=‘of_(the), fine_linen’ morpheme glosses=‘the, linen’ OSHB 1 CHR 4:21 word 14
OET-LV: 21 The_sons_of Shēlāh the_son_of Yəhūdāh/(Judah) were_ˊĒr the_father_of Lēkāh and_Laˊdāh the_father_of Marʼēshāh and_the_clans_of the_house_of the_work_of (the)_fine_linen of_the_house_of of_ʼEshbēˊa. (CH1_4:21)
OET-RV: 21 The sons of Shelah (one of Yehudah’s sons) were Er (father of Lekah), Laadah (father of Mareshah and the clans who worked with linen at Beyt-Ashbea), (CH1 4:21)
1 CHR 9:29 הַסֹּלֶת (haşşolet) Lemmas=‘הַ’, ‘סֹלֶת’ contextual morpheme glosses=‘the_fine, flour’ morpheme glosses=‘the, fine_flour’ OSHB 1 CHR 9:29 word 10
OET-LV: 29 And_some_of_them were_appointed over the_vessels and_over all_of the_articles_of the_holy_place and_over the_fine_flour and_the_wine and_the_oil and_the_frankincense and_the_spices. (CH1_9:29)
OET-RV: 29 Others took care of the containers and utensils used in the sanctuary, along with the fine flour, the wine and oil, and the frankincense and spices. (CH1 9:29)
1 CHR 15:27 בּוּץ (būʦ) Lemma=‘בּוּץ’ contextual word gloss=‘fine_linen’ word gloss=‘fine_linen’ OSHB 1 CHR 15:27 word 4
OET-LV: 27 And_Dāvid was_wrapped in_a_robe_of fine_linen and_all the_Lēviyyiy who_were_carrying DOM the_box and_the_singers and_Kənanyāh the_leader the_lifting_up the_singers and_was_on Dāvid an_ephod_of linen. (CH1_15:27)
OET-RV: 27 David was wearing a fine-linen robe, and so were all the Levites carrying the box, and the singers, and the choir director Kenanyah. In addition, David wore a linen chestpiece. (CH1 15:27)
1 CHR 23:29 וּלְסֹלֶת (ūləşolet) Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘סֹלֶת’ contextual morpheme glosses=‘and, to, fine_flour’ morpheme glosses=‘and, over, flour’ OSHB 1 CHR 23:29 word 3
OET-LV: 29 And_to_the_bread_of the_row and_to_fine_flour for_a_grain_offering and_to_the_wafers_of the_unleavened_bread(s) and_to_cake and_to_dough and_to/for_all measure and_measurement. (CH1_23:29)
OET-RV: 29 They were also in charge of the sacred bread, as well as the fine flour for the offering, the wafers of bread without rising agent, the baking pans, and all the measuring and mixing of ingredients. (CH1 23:29)
2 CHR 3:5 טוֹב (ţōⱱ) Lemma=‘טוֹב’ contextual word gloss=‘fine’ word gloss=‘good’ OSHB 2 CHR 3:5 word 9
OET-LV: 5 And_DOM the_house (the)_great he_overlaid wood_of cypresses and_he_overlaid_it gold fine and_he/it_ascended on/upon/above_him/it palm_trees and_chains. (CH2_3:5)
OET-RV: 5 For the main building, he overlaid it first with cypress planking, then with pure gold, then carved palm trees and chains along the walls. (CH2 3:5)
2 CHR 3:8 טוֹב (ţōⱱ) Lemma=‘טוֹב’ contextual word gloss=‘fine’ word gloss=‘good’ OSHB 2 CHR 3:8 word 18
OET-LV: 8 and_he/it_made DOM the_house_of the_holy_place_of the_holy_places length_of_its on the_face_of the_breadth_of the_house was_cubits twenty and_its_of_breadth was_cubits twenty and_he_overlaid_it gold fine to_talents six hundred(s). (CH2_3:8)
OET-RV: 8 Then he made the most sacred room inside the temple. It was nine metres long (the full width of the temple) and the same width. He overlaid it with thirty kilograms pure gold (beaten into thin sheets). (CH2 3:8)
2 CHR 3:14 וּבוּץ (ūⱱūʦ) Lemmas=‘וְ’, ‘בּוּץ’ contextual morpheme glosses=‘and, fine_linen’ morpheme glosses=‘and, fine_linen’ OSHB 2 CHR 3:14 word 7
OET-LV: 14 and_he/it_made DOM the_curtain violet and_purple and_crimson and_fine_linen and_he/it_ascended on/upon/above_him/it cherubim. (CH2_3:14)
OET-RV: 14 The curtain separating the two rooms was made from fine-linen with blue, purple, and red thread, and with winged creatures embroidered onto it. (CH2 3:14)
2 CHR 5:12 בּוּץ (būʦ) Lemma=‘בּוּץ’ contextual word gloss=‘fine_linen’ word gloss=‘fine_linen’ OSHB 2 CHR 5:12 word 10
OET-LV: 12 And_the_Lēviyyiy the_singers to/for_all_them (to)_ʼĀşāf (to)_Hēymān (to)_Yədūtūn/(Jeduthun) and_(to)_their_of_sons and_(to)_their_of_relatives fully_clothed fine_linen with_cymbals and_with_lyres and_harps were_standing east of_altar and_were_with_them priests of_one_hundred and_twenty who_were_blowing_a_trumpet on_trumpets. (CH2_5:12)
OET-RV: 12 All the Levites who were singers (Asaf, Heyman, Yedutun, and their sons and their brothers) stood on the east side of the altar. They were dressed in fine linen and had cymbals, and harps and lyres, along with 120 priests playing trumpets. (CH2 5:12)
2 CHR 36:3 וַֽיַּעֲנֹשׁ (vayyaˊₐnosh) Lemmas=‘וְ’, ‘עָנַשׁ’ contextual morpheme glosses=‘and, he_imposed_a_fine_on’ morpheme glosses=‘and, laid_~_atribute’ OSHB 2 CHR 36:3 word 5
OET-LV: 3 And_he_removed_him the_king_of Miʦrayim/(Egypt) in_Yərūshālam/(Jerusalem) and_he_imposed_a_fine_on DOM the_earth/land one_hundred talent[s]_of silver and_a_talent_of gold. (CH2_36:3)
OET-RV: 3 before Egypt’s king deposed him and forced the country to pay an annual tribute of thirty kilograms of gold, and three tonnes of silver. (CH2 36:3)
EST 1:6 בוּץ (ⱱūʦ) Lemma=‘בּוּץ’ contextual word gloss=‘fine_linen’ word gloss=‘fine_~_linen’ OSHB EST 1:6 word 6
OET-LV: 6 White_cloth cotton and_violet_material was_held with_cords_of fine_linen and_purple on rods_of silver and_pillars_of marble couches_of gold and_silver were_on a_pavement_of porphyry and_marble and_mother-of-pearl and_paving_stone. (EST_1:6)
OET-RV: 6 There were white and blue curtains hanging from white and purple cords attached to silver rings on marble pillars. The guests reclined on gold and silver couches set on a mosaic floor that was made of red and white marble, and mother-of-pearl and other expensive stones. (EST 1:6)
EST 8:15 בּוּץ (būʦ) Lemma=‘בּוּץ’ contextual word gloss=‘fine_linen’ word gloss=‘fine_linen’ OSHB EST 8:15 word 13
OET-LV: 15 and_Mārəddəkay he_went_out from_to/for_face/front/presence the_king in_clothing_of royalty_of violet_stuff and_white_cloth and_a_crown_of gold great and_a_robe_of fine_linen and_purple and_the_city Shūshan it_cried_aloud and_it_rejoiced. (EST_8:15)
OET-RV: 15 The king gave Mordekai royal clothing that was blue and white, with a large gold crown, and a purple robe made from fine linen. The people of Shushan cheered happily when Mordekai exited the palace. (EST 8:15)
JOB 28:15 סְגוֹר (şəgōr) Lemma=‘סְגוֹר’ contextual word gloss=‘fine_gold’ word gloss=‘gold’ OSHB JOB 28:15 word 3
OET-LV: 15 Not fine_gold it_will_be_given for_it and_not silver it_will_be_weighed_out price_of_its. (JOB_28:15)
OET-RV: 15 Gold can’t be used to obtain it,
⇔ ≈ and silver can’t be weighed out to match its price. (JOB 28:15)
PSA 18:43 וְאֶשְׁחָקֵם (vəʼeshḩāqēm) Lemmas=‘וְ’, ‘שָׁחַק’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, I, beat_them_fine’ morpheme glosses=‘and, beat_~_fine, them’ OSHB PSA 18:43 word 1
OET-LV: 43 and_I_beat_them_fine like_dust on the_face_of the_wind like_the_mud_of the_streets I_poured_them_out. (PSA_18:43)
OET-RV: 43 You rescued me from people’s feuds.
⇔ You’ve made me the head over nations.
⇔ ≈ People serve me that I never knew before. (PSA 18:43)
PROV 17:26 עֲנוֹשׁ (ˊₐnōsh) Lemma=‘עָנַשׁ’ contextual word gloss=‘to_impose_a_fine’ word gloss=‘fine’ OSHB PROV 17:26 word 2
OET-LV: 26 Also to_impose_a_fine to_(the)_person not is_good to_strike noble_people is_on uprightness. (PRO_17:26)
OET-RV: 26 It’s not good to impose a fine on the innocent.
⇔ Beating up an official isn’t a good thing to do. (PRO 17:26)
PROV 19:19 עֹנֶשׁ (ˊonesh) Lemma=‘עֹנֶשׁ’ contextual word gloss=‘[the]_fine’ word gloss=‘penalty’ OSHB PROV 19:19 word 4
OET-LV: 19 A_person_great_of rage is_bearing the_fine if/because if you_will_rescue and_again you_will_repeat. (PRO_19:19)
OET-RV: 19 People who get very angry will end up paying a fine,
⇔ → because if you rescue them, you’ll have to do it again and again. (PRO 19:19)
PROV 21:11 בַּעְנָשׁ (baˊnāsh) Lemmas=‘בְּ’, ‘עָנַשׁ’ contextual morpheme glosses=‘when, impose_a_fine_on’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, punished’ OSHB PROV 21:11 word 1
OET-LV: 11 When_impose_a_fine_on a_mocker he_becomes_wise a_naive_person and_when_instruct (to)_a_wise_person he_receives knowledge. (PRO_21:11)
OET-RV: 11 By punishing a mocker, a naive person becomes wise,
⇔ ≈ and when wise people are instructed, they acquire knowledge. (PRO 21:11)
PROV 31:22 שֵׁשׁ (shēsh) Lemma=‘שֵׁשׁ’ contextual word gloss=‘[is]_fine_linen’ word gloss=‘fine_linen’ OSHB PROV 31:22 word 4
OET-LV: 22 Coverings she_makes for_herself is_fine_linen and_purple clothing_of_her. (PRO_31:22)
OET-RV: 22 She makes blankets for herself,
⇔ ≈ fine linen, and her purple clothing. (PRO 31:22)
ISA 3:22 הַמַּֽחֲלָצוֹת (hammaḩₐlāʦōt) Lemmas=‘הַ’, ‘מַחֲלָצֹות’ contextual morpheme glosses=‘the_fine, robes’ morpheme glosses=‘the, festal_robes’ OSHB ISA 3:22 word 1
OET-LV: 22 The_fine_robes and_the_over-tunics and_the_cloaks and_the_purses. (ISA_3:22)
OET-RV: 22 festive robes and capes, veils and purses, (ISA 3:22)
ISA 29:5 דַּק (daq) Lemma=‘דַּק’ contextual word gloss=‘fine’ word gloss=‘fine’ OSHB ISA 29:5 word 3
OET-LV: 5 And_it_was like_dust fine the_multitude_of your_strangers and_will_be_like_chaff which_passes_away the_multitude_of ruthless_people and_it_was to_suddenness suddenly. (ISA_29:5)
OET-RV: 5 ◙ (ISA 29:5)
EZE 16:13 ששי (shshy) Lemma=‘שֵׁשׁ’ contextual word gloss=‘[was]_fine_linen’ word gloss=‘fine_linen’ OSHB EZE 16:13 word 5
OET-LV: 13 And_you_adorned_yourself gold and_silver and_your_of_clothing was_fine_linen and_silk and_multicoloured_material fine_flour and_honey and_oil you_ate and_you_were_beautiful with_muchness muchness and_you_prospered into_kingship. (EZE_16:13)
OET-RV: 13 So you were adorned with gold and silver, and you were dressed in fine linen, silk, and embroidered clothes. You ate good food made from fine flour, honey, and oil, and you were very beautiful, and you became a queen. (EZE 16:13)
EZE 16:13 סֹלֶת (şolet) Lemma=‘סֹלֶת’ contextual word gloss=‘fine_flour’ word gloss=‘fine_flour’ OSHB EZE 16:13 word 8
OET-LV: 13 And_you_adorned_yourself gold and_silver and_your_of_clothing was_fine_linen and_silk and_multicoloured_material fine_flour and_honey and_oil you_ate and_you_were_beautiful with_muchness muchness and_you_prospered into_kingship. (EZE_16:13)
OET-RV: 13 So you were adorned with gold and silver, and you were dressed in fine linen, silk, and embroidered clothes. You ate good food made from fine flour, honey, and oil, and you were very beautiful, and you became a queen. (EZE 16:13)
EZE 16:19 סֹלֶת (şolet) Lemma=‘סֹלֶת’ contextual word gloss=‘fine_flour’ word gloss=‘fine_flour’ OSHB EZE 16:19 word 5
OET-LV: 19 And_my_of_food which I_had_given to/for_you(fs) fine_flour and_oil and_honey which_I_had_given_you_to_eat and_you_set_it before_them to_an_odour_of soothing and_it_was the_utterance_of my_master YHWH. (EZE_16:19)
OET-RV: 19 The high-quality bread that I gave you (made with fine flour, oil, and honey), you placed in front of them to be a fragrant aroma, and indeed it was. That’s the master Yahweh’s declaration. (EZE 16:19)
EZE 27:7 שֵׁשׁ (shēsh) Lemma=‘שֵׁשׁ’ contextual word gloss=‘fine_linen’ word gloss=‘fine_~_linen’ OSHB EZE 27:7 word 1
OET-LV: 7 Fine_linen with_multicoloured_weaving from_Miʦrayim/(Egypt) it_was sail_of_your to_be to/for_you(fs) (into)_a_sail blue and_purple from_the_islands_of ʼElīshāˊh it_was covering_of_your. (EZE_27:7)
OET-RV: 7 Your sails were made from colourful linen from Egypt (Heb. Mitsrayim) that served as your banner.
⇔ The colours of blue and purple from the coasts of Elishah are used for the awning on your boat. (EZE 27:7)
EZE 27:16 וּבוּץ (ūⱱūʦ) Lemmas=‘וְ’, ‘בּוּץ’ contextual morpheme glosses=‘and, fine_linen’ morpheme glosses=‘and, fine_linen’ OSHB EZE 27:16 word 8
OET-LV: 16 ʼArām was_your_of_trader from_the_abundance_of your(pl)_products_of_of for_turquoise purple and_multicoloured_material and_fine_linen and_corals and_ruby they_exchanged for_your(pl)_of_wares. (EZE_27:16)
OET-RV: 16 Syria (Heb. Aram) was a dealer in your many products—they provided emeralds, purple dye, coloured cloth, fine fabric, pearls, and rubies for your merchandise. (EZE 27:16)
EZE 46:14 הַסֹּלֶת (haşşolet) Lemmas=‘הַ’, ‘סֹלֶת’ contextual morpheme glosses=‘the_fine, flour’ morpheme glosses=‘the, fine_flour’ OSHB EZE 46:14 word 13
OET-LV: 14 And_a_grain_offering you_will_offer on/upon/above_him/it in_morning in_morning (the)_sixth_of (the)_ʼēyfāh and_oil (the)_third_of (the)_hin to_moisten DOM the_fine_flour a_grain_offering to/for_YHWH regulations_of perpetuity continually. (EZE_46:14)
OET-RV: 14 Also every morning someone must provide an offering of four litres of flour mixed with a litre of olive oil, and that’s a permanent requirement. (EZE 46:14)
ZEC 3:4 מַחֲלָצוֹת (maḩₐlāʦōt) Lemma=‘מַחֲלָצֹות’ contextual word gloss=‘fine_robes’ word gloss=‘rich_garments’ OSHB ZEC 3:4 word 19
OET-LV: 4 And_he_answered and_he/it_said to those_who_were_standing before_him to_say remove the_garments (the)_filthy from_on_him and_he/it_said to_him/it see I_have_taken_away from_on_you iniquity_of_your and_I_will_clothe you fine_robes. (ZEC_3:4)
OET-RV: 4 who told those standing in front of him, “Take off his filthy clothes.”
¶ Then he said to Yehoshua, “Listen, I’ve taken away the guilt of your disobedience, and I’ll dress you in nice clothes.” (ZEC 3:4)