Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Gal 6:18
χάρις (ⱪaris) ‘the grace of the master of us’
Strongs=54850 Lemma=χaris
Word role=noun case=nominative gender=feminine number=singular
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘χάρις’ (N-NFS) has 6 different glosses: ‘a favour’, ‘a favour is’, ‘the grace’, ‘grace’, ‘grace be’, ‘thankfulness be’.
(In the VLT, the word form ‘χάρις’ (N-NFS) has 6 different glosses: ‘a favor’, ‘a favor is’, ‘the grace’, ‘grace’, ‘grace be’, ‘thankfulness be’).
Yhn (Jhn) 1:17 ‘through Mōsaʸs/(Mosheh) was given grace and truth through’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:17 word 10
Luke 2:40 ‘being filled with wisdom and the grace of god was on’ SR GNT Luke 2:40 word 16
Luke 6:32 ‘you_all what to you_all grace it is even for’ SR GNT Luke 6:32 word 9
Luke 6:33 ‘to you_all what to you_all grace it is even sinners’ SR GNT Luke 6:33 word 11
Luke 6:34 ‘to receive what to you_all grace it is even sinners’ SR GNT Luke 6:34 word 13
Acts 4:33 ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) of the resurrection grace and great was’ SR GNT Acts 4:33 word 22
Rom 1:7 ‘of god called holy ones grace to you_all and peace’ SR GNT Rom 1:7 word 11
Rom 5:15 ‘by much more the grace of god and the’ SR GNT Rom 5:15 word 23
Rom 5:20 ‘been_plentiful sin overflowed grace’ SR GNT Rom 5:20 word 15
Rom 5:21 ‘death thus also grace may reign through righteousness’ SR GNT Rom 5:21 word 12
Rom 6:1 ‘we may_be continuing_on in sin in_order_that grace may be_plentiful’ SR GNT Rom 6:1 word 11
Rom 6:17 ‘thankfulness be but to god that’ SR GNT Rom 6:17 word 1
Rom 7:25 ‘thankfulness be to god through Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Rom 7:25 word 2
Rom 11:6 ‘of works otherwise grace no_longer is becoming grace’ SR GNT Rom 11:6 word 11
Rom 11:6 ‘grace no_longer is becoming grace’ SR GNT Rom 11:6 word 14
Rom 16:20 ‘in quickness the grace of the master of us’ SR GNT Rom 16:20 word 20
1Cor 1:3 ‘grace to you_all and peace’ SR GNT 1Cor 1:3 word 1
1Cor 15:10 ‘I am and the grace of him toward me’ SR GNT 1Cor 15:10 word 9
1Cor 15:10 ‘and but the grace of god with me’ SR GNT 1Cor 15:10 word 29
1Cor 15:57 ‘but to god thankfulness be to the one giving us’ SR GNT 1Cor 15:57 word 4
1Cor 16:23 ‘the grace of the master Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT 1Cor 16:23 word 2
2Cor 1:2 ‘grace to you_all and peace’ SR GNT 2Cor 1:2 word 1
2Cor 2:14 ‘but to god thankfulness be to the one always triumphing’ SR GNT 2Cor 2:14 word 4
2Cor 4:15 ‘you_all in_order_that the grace having been_plentiful through more’ SR GNT 2Cor 4:15 word 8
2Cor 8:16 ‘thankfulness be but to god the one’ SR GNT 2Cor 8:16 word 1
2Cor 9:15 ‘thankfulness be to god for the’ SR GNT 2Cor 9:15 word 1
2Cor 12:9 ‘is sufficing for you the grace of me the for’ SR GNT 2Cor 12:9 word 7
2Cor 13:13 ‘the grace of the master Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT 2Cor 13:13 word 2
Gal 1:3 ‘grace to you_all and peace’ SR GNT Gal 1:3 word 1
Eph 1:2 ‘grace to you_all and peace’ SR GNT Eph 1:2 word 1
Eph 3:8 ‘of all the holy ones was given grace this to the pagans’ SR GNT Eph 3:8 word 9
Eph 4:7 ‘to each of us was given grace according_to the measure’ SR GNT Eph 4:7 word 8
Eph 6:24 ‘grace be with all the ones’ SR GNT Eph 6:24 word 2
Php 1:2 ‘grace to you_all and peace’ SR GNT Php 1:2 word 1
Php 4:23 ‘the grace of the master Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Php 4:23 word 2
Col 1:2 ‘brothers in chosen_one/messiah grace to you_all and peace’ SR GNT Col 1:2 word 12
Col 4:18 ‘of me about the bonds grace be with you_all’ SR GNT Col 4:18 word 12
1Th 1:1 ‘the master Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah grace to you_all and peace’ SR GNT 1Th 1:1 word 19
1Th 5:28 ‘the grace of the master of us’ SR GNT 1Th 5:28 word 2
2Th 1:2 ‘grace be to you_all and peace’ SR GNT 2Th 1:2 word 1
2Th 3:18 ‘the grace of the master of us’ SR GNT 2Th 3:18 word 2
1Tim 1:2 ‘child in the faith grace mercy peace from’ SR GNT 1Tim 1:2 word 6
1Tim 1:14 ‘over_been_plentiful and the grace of the master of us’ SR GNT 1Tim 1:14 word 4
1Tim 6:21 ‘the faith deviated grace be with you_all’ SR GNT 1Tim 6:21 word 9
2Tim 1:2 ‘to Timotheos beloved child grace mercy peace from’ SR GNT 2Tim 1:2 word 4
2Tim 4:22 ‘the spirit of you be grace be with you_all’ SR GNT 2Tim 4:22 word 10
Tit 1:4 ‘according_to our common faith grace and peace from’ SR GNT Tit 1:4 word 7
Tit 2:11 ‘has appeared for the grace of god salvation to all’ SR GNT Tit 2:11 word 4
Tit 3:15 ‘us in the faith grace be with all of you_all’ SR GNT Tit 3:15 word 15
Phm 1:3 ‘grace to you_all and peace’ SR GNT Phm 1:3 word 1
Phm 1:25 ‘the grace of the master of us’ SR GNT Phm 1:25 word 2
Heb 13:25 ‘grace be with all of you_all’ SR GNT Heb 13:25 word 2
1Pet 1:2 ‘of the blood of Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah grace to you_all and peace’ SR GNT 1Pet 1:2 word 15
1Pet 2:19 ‘this for a favour is if because_of conscience’ SR GNT 1Pet 2:19 word 3
1Pet 2:20 ‘suffering you_all will_be enduring it this is a favour before god’ SR GNT 1Pet 2:20 word 20
2Pet 1:2 ‘grace to you_all and peace’ SR GNT 2Pet 1:2 word 1
2Yhn (2Yohan or 2Jhn) 1:3 ‘will_be with us grace mercy peace from’ SR GNT 2Yhn (2Yohan or 2Jhn) 1:3 word 5
Rev 1:4 ‘assemblies in Asia grace to you_all and peace’ SR GNT Rev 1:4 word 9
Rev 22:21 ‘the grace of the master Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Rev 22:21 word 2
The various word forms of the root word (lemma) ‘χaris’ have 14 different glosses: ‘a favour’, ‘a favour is’, ‘the grace’, ‘by the grace’, ‘by grace’, ‘of the grace’, ‘of grace’, ‘with thankfulness’, ‘favour’, ‘grace’, ‘grace be’, ‘grace let_be’, ‘thankfulness’, ‘thankfulness be’.
Have 82 other words with 1 lemma altogether (χaris)
YHN 1:14 χάριτος (ⱪaritos) N-GFS ‘with a father full of grace and truth’ SR GNT Yhn 1:14 word 22
YHN 1:16 χάριν (ⱪarin) N-AFS ‘all received and grace for grace’ SR GNT Yhn 1:16 word 12
YHN 1:16 χάριτος (ⱪaritos) N-GFS ‘and grace for grace’ SR GNT Yhn 1:16 word 14
LUKE 4:22 χάριτος (ⱪaritos) N-GFS ‘at the messages of grace going_out out_of the’ SR GNT Luke 4:22 word 11
ACTs 6:8 χάριτος (ⱪaritos) N-GFS ‘Stefanos and full of grace and power was doing’ SR GNT Acts 6:8 word 4
ACTs 11:23 χάριν (ⱪarin) N-AFS ‘and having seen the grace of god was elated and’ SR GNT Acts 11:23 word 7
ACTs 13:43 χάριτι (ⱪariti) N-DFS ‘them to_be remaining in the grace of god’ SR GNT Acts 13:43 word 29
ACTs 14:3 χάριτος (ⱪaritos) N-GFS ‘the message of the grace of him to giving signs’ SR GNT Acts 14:3 word 18
ACTs 14:26 χάριτι (ⱪariti) N-DFS ‘they were having_been given_over to the grace of god for the’ SR GNT Acts 14:26 word 9
ACTs 15:11 χάριτος (ⱪaritos) N-GFS ‘but by the grace of the the master Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Acts 15:11 word 4
ACTs 15:40 χάριτι (ⱪariti) N-DFS ‘came_out having_been given_over to the grace of the master by’ SR GNT Acts 15:40 word 9
ACTs 18:27 χάριτος (ⱪaritos) N-GFS ‘to the ones having believed through grace’ SR GNT Acts 18:27 word 64
ACTs 20:24 χάριτος (ⱪaritos) N-GFS ‘the good_message of the grace of god’ SR GNT Acts 20:24 word 48
ACTs 20:32 χάριτος (ⱪaritos) N-GFS ‘to the message of the grace of him being_able to build’ SR GNT Acts 20:32 word 15
ROM 1:5 χάριν (ⱪarin) N-AFS ‘through whom we received grace and commission to’ SR GNT Rom 1:5 word 4
ROM 3:24 χάριτι (ⱪariti) N-DFS ‘undeservedly by the of him grace through the redemption’ SR GNT Rom 3:24 word 5
ROM 4:4 χάριν (ⱪarin) N-AFS ‘not is_being counted by grace but by debt’ SR GNT Rom 4:4 word 9
ROM 4:16 χάριν (ⱪarin) N-AFS ‘faith in_order_that according_to grace in_order that to_be’ SR GNT Rom 4:16 word 8
ROM 5:2 χάριν (ⱪarin) N-AFS ‘we have had by faith into grace this in which’ SR GNT Rom 5:2 word 13
ROM 5:15 χάριτι (ⱪariti) N-DFS ‘the gift in grace which is of the one’ SR GNT Rom 5:15 word 30
ROM 5:17 χάριτος (ⱪaritos) N-GFS ‘the ones the abundance of grace and of the gift’ SR GNT Rom 5:17 word 22
ROM 6:14 χάριν (ⱪarin) N-AFS ‘law but under grace’ SR GNT Rom 6:14 word 14
ROM 6:15 χάριν (ⱪarin) N-AFS ‘law but under grace never it might become’ SR GNT Rom 6:15 word 12
ROM 11:5 χάριτος (ⱪaritos) N-GFS ‘a remnant according_to the choice of grace has become’ SR GNT Rom 11:5 word 11
ROM 11:6 χάριτι (ⱪariti) N-DFS ‘if but by grace no_longer it_is of works’ SR GNT Rom 11:6 word 3
ROM 12:3 χάριτος (ⱪaritos) N-GFS ‘for through the grace having_been given to me to everyone’ SR GNT Rom 12:3 word 5
ROM 12:6 χάριν (ⱪarin) N-AFS ‘gifts according_to the grace having_been given to us special’ SR GNT Rom 12:6 word 6
ROM 15:15 χάριν (ⱪarin) N-AFS ‘you_all because_of the grace having_been given to me by’ SR GNT Rom 15:15 word 17
1COR 1:4 χάριτι (ⱪariti) N-DFS ‘you_all for the grace of god having_been given to you_all’ SR GNT 1Cor 1:4 word 10
1COR 3:10 χάριν (ⱪarin) N-AFS ‘according_to the grace of god having_been given to me’ SR GNT 1Cor 3:10 word 3
1COR 15:10 χάριτι (ⱪariti) N-DFS ‘by the grace but of god I am’ SR GNT 1Cor 15:10 word 1
1COR 16:3 χάριν (ⱪarin) N-AFS ‘I will_be sending to carry_away the grace of you_all to Hierousalaʸm/(Yərūshālayim)’ SR GNT 1Cor 16:3 word 15
2COR 1:12 χάριτι (ⱪariti) N-DFS ‘fleshly but in grace of god we were conducted in’ SR GNT 2Cor 1:12 word 29
2COR 1:15 χάριν (ⱪarin) N-AFS ‘to come in_order_that a second grace you_all may have’ SR GNT 2Cor 1:15 word 16
2COR 6:1 χάριν (ⱪarin) N-AFS ‘in vain the grace of god to receive you_all’ SR GNT 2Cor 6:1 word 10
2COR 8:1 χάριν (ⱪarin) N-AFS ‘to you_all brothers the grace of god having_been given among’ SR GNT 2Cor 8:1 word 6
2COR 8:4 χάριν (ⱪarin) N-AFS ‘beseeching of us the grace and the fellowship’ SR GNT 2Cor 8:4 word 8
2COR 8:6 χάριν (ⱪarin) N-AFS ‘in you_all also grace this’ SR GNT 2Cor 8:6 word 17
2COR 8:7 χάριτι (ⱪariti) N-DFS ‘also in this grace you_all may_be being_plentiful’ SR GNT 2Cor 8:7 word 31
2COR 8:9 χάριν (ⱪarin) N-AFS ‘you_all are knowing for the grace of the master of us’ SR GNT 2Cor 8:9 word 4
2COR 8:19 χάριτι (ⱪariti) N-DFS ‘are travelling_companion of us with grace this being served by’ SR GNT 2Cor 8:19 word 15
2COR 9:8 χάριν (ⱪarin) N-AFS ‘and god all grace to be_plentiful to you_all’ SR GNT 2Cor 9:8 word 7
2COR 9:14 χάριν (ⱪarin) N-AFS ‘because_of the surpassing grace of god on you_all’ SR GNT 2Cor 9:14 word 13
GAL 1:6 χάριτι (ⱪariti) N-DFS ‘having called you_all in the grace of chosen_one/messiah to another’ SR GNT Gal 1:6 word 12
GAL 1:15 χάριτος (ⱪaritos) N-GFS ‘having called me by the grace of him’ SR GNT Gal 1:15 word 18
GAL 2:9 χάριν (ⱪarin) N-AFS ‘and having known the grace having_been given to me Yakōbos/(Yaˊₐqoⱱ)’ SR GNT Gal 2:9 word 4
GAL 2:21 χάριν (ⱪarin) N-AFS ‘not I am rejecting the grace of god if for’ SR GNT Gal 2:21 word 4
GAL 5:4 χάριτος (ⱪaritos) N-GFS ‘the law are_being justified from the grace you_all fell_from’ SR GNT Gal 5:4 word 10
EPH 1:6 χάριτος (ⱪaritos) N-GFS ‘the praise of the glory of the grace of him of which favoured’ SR GNT Eph 1:6 word 5
EPH 1:7 χάριτος (ⱪaritos) N-GFS ‘the riches of the grace of him’ SR GNT Eph 1:7 word 22
EPH 2:5 χάριτί (ⱪariti) N-DFS ‘he made_alive_together us with the chosen_one/messiah by grace you_all are having_been saved’ SR GNT Eph 2:5 word 16
EPH 2:7 χάριτος (ⱪaritos) N-GFS ‘surpassing riches of the grace of him in kindness’ SR GNT Eph 2:7 word 15
EPH 2:8 χάριτί (ⱪariti) N-DFS ‘for by grace you_all are having_been saved through’ SR GNT Eph 2:8 word 3
EPH 3:2 χάριτος (ⱪaritos) N-GFS ‘the management of the grace of god having_been given to me’ SR GNT Eph 3:2 word 7
EPH 3:7 χάριτος (ⱪaritos) N-GFS ‘the gift of the grace of god having_been given to me’ SR GNT Eph 3:7 word 9
EPH 4:29 χάριν (ⱪarin) N-AFS ‘need in_order_that it may give grace to the ones hearing’ SR GNT Eph 4:29 word 20
PHP 1:7 χάριτος (ⱪaritos) N-GFS ‘fellow-partakers with me of the grace all you_all being’ SR GNT Php 1:7 word 37
COL 1:6 χάριν (ⱪarin) N-AFS ‘and knew the grace of god in truth’ SR GNT Col 1:6 word 27
COL 4:6 χάριτι (ⱪariti) N-DFS ‘of you_all always in grace let_be with salt having_been seasoned to_have known’ SR GNT Col 4:6 word 6
2TH 1:12 χάριν (ⱪarin) N-AFS ‘him according_to the grace of the god of us’ SR GNT 2Th 1:12 word 19
2TH 2:16 χάριτι (ⱪariti) N-DFS ‘hope good by grace’ SR GNT 2Th 2:16 word 28
2TIM 1:9 χάριν (ⱪarin) N-AFS ‘his own purpose and grace having_been given to us in’ SR GNT 2Tim 1:9 word 18
2TIM 2:1 χάριτι (ⱪariti) N-DFS ‘be_being strengthened in the grace in chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT 2Tim 2:1 word 8
TIT 3:7 χάριτι (ⱪariti) N-DFS ‘having_been justified by the of that one grace heirs we may_be become according_to’ SR GNT Tit 3:7 word 6
HEB 2:9 χάριτι (ⱪariti) N-DFS ‘with honour having_been crowned so_that by the grace of god for everyone’ SR GNT Heb 2:9 word 21
HEB 4:16 χάριτος (ⱪaritos) N-GFS ‘boldness to the throne of grace in_order_that we may receive mercy’ SR GNT Heb 4:16 word 8
HEB 4:16 χάριν (ⱪarin) N-AFS ‘we may receive mercy and grace we may find for opportune’ SR GNT Heb 4:16 word 14
HEB 10:29 χάριτος (ⱪaritos) N-GFS ‘and the spirit of grace having insulted’ SR GNT Heb 10:29 word 28
HEB 12:15 χάριτος (ⱪaritos) N-GFS ‘falling_short from the grace of god lest any’ SR GNT Heb 12:15 word 8
HEB 12:28 χάριν (ⱪarin) N-AFS ‘unshakeable receiving we may_be having grace by which we may_be serving’ SR GNT Heb 12:28 word 7
HEB 13:9 χάριτι (ⱪariti) N-DFS ‘be_being carried_away good it_is for by grace to_be_being confirmed the heart’ SR GNT Heb 13:9 word 10
YAC 4:6 χάριν (ⱪarin) N-AFS ‘greater but he is giving grace therefore he is saying god’ SR GNT Yac 4:6 word 4
YAC 4:6 χάριν (ⱪarin) N-AFS ‘to the humble but he is giving grace’ SR GNT Yac 4:6 word 14
1PET 1:10 χάριτος (ⱪaritos) N-GFS ‘the toward you_all grace having prophesied’ SR GNT 1Pet 1:10 word 13
1PET 1:13 χάριν (ⱪarin) N-AFS ‘the being brought to you_all grace at the revelation of Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT 1Pet 1:13 word 15
1PET 3:7 χάριτος (ⱪaritos) N-GFS ‘as also to fellow-heirs of the grace of life in_order that’ SR GNT 1Pet 3:7 word 23
1PET 4:10 χάριτος (ⱪaritos) N-GFS ‘good managers of the various grace of god’ SR GNT 1Pet 4:10 word 13
1PET 5:5 χάριν (ⱪarin) N-AFS ‘to the humble ones but is giving grace’ SR GNT 1Pet 5:5 word 23
1PET 5:10 χάριτος (ⱪaritos) N-GFS ‘and god of all grace the one having called you_all’ SR GNT 1Pet 5:10 word 5
1PET 5:12 χάριν (ⱪarin) N-AFS ‘this to_be the true grace of god in which’ SR GNT 1Pet 5:12 word 21
2PET 3:18 χάριτι (ⱪariti) N-DFS ‘be growing but in grace and in the knowledge of the’ SR GNT 2Pet 3:18 word 5
YUD 1:4 χάριτα (ⱪarita) N-AFS ‘of the god of us grace replacing into wantonness’ SR GNT Yud 1:4 word 21
Key: N=noun AFS=accusative,feminine,singular DFS=dative,feminine,singular GFS=genitive,feminine,singular NFS=nominative,feminine,singular