Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
PSA Intro Ps1 Ps2 Ps3 Ps4 Ps5 Ps6 Ps7 Ps8 Ps9 Ps10 Ps11 Ps12 Ps13 Ps14 Ps15 Ps16 Ps17 Ps18 Ps19 Ps20 Ps21 Ps22 Ps23 Ps24 Ps25 Ps26 Ps27 Ps28 Ps29 Ps30 Ps31 Ps32 Ps33 Ps34 Ps35 Ps36 Ps37 Ps38 Ps39 Ps40 Ps41 Ps42 Ps43 Ps44 Ps45 Ps46 Ps47 Ps48 Ps49 Ps50 Ps51 Ps52 Ps53 Ps54 Ps55 Ps56 Ps57 Ps58 Ps59 Ps60 Ps61 Ps62 Ps63 Ps64 Ps65 Ps66 Ps67 Ps68 Ps69 Ps70 Ps71 Ps72 Ps73 Ps74 Ps75 Ps76 Ps77 Ps78 Ps79 Ps80 Ps81 Ps82 Ps83 Ps84 Ps85 Ps86 Ps87 Ps88 Ps89 Ps90 Ps91 Ps92 Ps93 Ps94 Ps95 Ps96 Ps97 Ps98 Ps99 Ps100 Ps101 Ps102 Ps103 Ps104 Ps105 Ps106 Ps107 Ps108 Ps109 Ps110 Ps111 Ps112 Ps113 Ps114 Ps115 Ps116 Ps117 Ps118 Ps119 Ps120 Ps121 Ps122 Ps123 Ps124 Ps125 Ps126 Ps127 Ps128 Ps129 Ps130 Ps131 Ps132 Ps133 Ps134 Ps135 Ps136 Ps137 Ps138 Ps139 Ps140 Ps141 Ps142 Ps143 Ps144 Ps145 Ps146 Ps147 Ps148 Ps149 Ps150
Psa 62 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V8 V9 V10 V11 V12
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV [fn] [is]_on god salvation_my and_glory_my the_rock mighty_my refuge_my in/on/at/with_god.
62:8 Note: KJB: Ps.62.7
UHB 8 עַל־אֱ֭לֹהִים יִשְׁעִ֣י וּכְבוֹדִ֑י צוּר־עֻזִּ֥י מַ֝חְסִ֗י בֵּֽאלֹהִֽים׃ ‡
(8 ˊal-ʼₑlohīm yishˊiy ūkəⱱōdiy ʦūr-ˊuzziy maḩşiy bēʼlohim.)
Key: blue:Elohim.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Εἰ ἐμνημόνευόν σου ἐπὶ τῆς στρωμνῆς μου, ἐν τοῖς ὄρθροις ἐμελέτων εἰς σέ.
(Ei emnaʸmoneuon sou epi taʸs strōmnaʸs mou, en tois orthrois emeletōn eis se. )
BrTr [fn]Forasmuch as I have remembered thee on my bed: in the early seasons I have meditated on thee.
62:7 Gr. if. See Acts 26. 23.
ULT With God is my salvation and my glory;
⇔ the rock of my strength and my refuge are in God.
UST God is the one who saves me and honors me.
⇔ He is like a huge, strong rock on which I can find shelter.
BSB My salvation and my honor rest on God, my strong rock;
⇔ my refuge is in God.
OEB On God rests my honour and safety,
⇔ in God is my strong rock, my refuge.
WEBBE My salvation and my honour is with God.
⇔ The rock of my strength, and my refuge, is in God.
WMBB (Same as above)
NET God delivers me and exalts me;
⇔ God is my strong protector and my shelter.
LSV On God [is] my salvation, and my glory,
The rock of my strength, my refuge [is] in God.
FBV My salvation and my success[fn] come from God alone; God is my security and my protection.
62:7 Literally, “glory.”
T4T God is the one who saves me and honors me.
⇔ He is like an overhanging strong rock under which I can find shelter [MET].
LEB • rests my salvation and my glory; God[fn] is my strong rock, my refuge.
62:? Or “In God”
BBE In God is my salvation, and my glory; the Rock of my strength, and my safe place.
Moff ⇔ My safety and my honur rest on God;
⇔ God is my strong rock and refuge.
JPS (62-8) Upon God resteth my salvation and my glory; the rock of my strength, and my refuge, is in God.
ASV With God is my salvation and my glory:
⇔ The rock of my strength, and my refuge, is in God.
DRA If I have remembered thee upon my bed, I will meditate on thee in the morning:
YLT On God [is] my salvation, and my honour, The rock of my strength, my refuge [is] in God.
Drby With [fn]God is my salvation and my glory; the rock of my strength, my refuge is in [fn]God.
62.7 Elohim
RV With God is my salvation and my glory: the rock of my strength, and my refuge, is in God.
Wbstr In God is my salvation and my glory: the rock of my strength, and my refuge, is in God.
KJB-1769 In God is my salvation and my glory: the rock of my strength, and my refuge, is in God.
KJB-1611 In God is my saluation, and my glorie: the rocke of my strength, and my refuge is in God.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from marking of added words (and possibly capitalisation and punctuation))
Bshps In the Lorde is my health and my glory: my trust is in the Lorde the fortresse of my force.
(In the Lord is my health and my glory: my trust is in the Lord the fortresse of my force.)
Gnva In God is my saluation and my glory, the rocke of my strength: in God is my trust.
(In God is my salvation and my glory, the rock of my strength: in God is my trust. )
Cvdl In God is my health, my glory, my might, & in God is my trust.
(In God is my health, my glory, my might, and in God is my trust.)
Wycl So Y hadde mynde on thee on my bed, in morewtidis Y shal thenke of thee;
(So I had mind on thee/you on my bed, in morningis I shall thenke of thee/you;)
Luth Er ist mein Hort, meine Hilfe und mein Schutz, daß ich nicht fallen werde.
(He is my Hort, my Hilfe and my Schutz, that I not fallen become.)
ClVg Si memor fui tui super stratum meum, in matutinis meditabor in te.[fn]
(When/But_if memor fui yours over stratum mine, in matutinis meditabor in you(sg). )
62.7 Si memor fui. CASS. Exponit bona malaque utriusque partis, etc., usque ad nisi qui in Christo operatur. CASS. In matutinis, id est, in luce Christi, ut supra de luce vigilo ad te, ut filius lucis, id est Christi, ad lucis auctorem vigilet, ad Deum.
62.7 When/But_if memor fui. CASS. Exponit good malaque utriusque partis, etc., until to nisi who in Christo operatur. CASS. In matutinis, id it_is, in luce of_Christ, as supra de luce vigilo to you(sg), as son lucis, id it_is of_Christ, to lucis auctorem vigilet, to God.
Ps 62 This psalm expresses confidence in the king and offers prayer for him. The king rests in God despite his difficulties. Although his deceptive and powerful adversaries push hard against him, he remains undaunted. He encourages himself and his people to trust in God and to see their human adversaries from God’s perspective, where they appear frail, fleeting, and deceptive (62:9).
Trusting God in the Psalms
The Lord’s love leads people to trust in him (13:5; 17:7; 21:7; 32:10; 36:7; 52:8; 143:8). His name and reputation also encourage people’s trust (9:10; 20:7; 33:21). The godly reject idolatry and any commitment that detracts from their absolute trust in the Lord (31:6, 14; 44:6; 49:6-13; 52:7). Trust in the Lord is a form of wisdom that rejects folly and evil and pursues the Lord’s way (31:19; 37:3, 5; 115:11).
For the godly, every adversity in life is an occasion for growth in trust (9:9; 25:2; 46:1; 55:23; 57:1; 59:16; 62:8; 78:7). The godly are not afraid of life’s circumstances (56:3-4, 11; 112:7) but grow more confident in the midst of them (112:7; 125:1).
The Lord rescues, cares for, and rewards his people who trust in him (see 7:1; 16:1; 25:20; 26:1; 31:1-2, 4, 19; 34:22; 37:39-40; 86:2). They are blessed (2:12; 22:4-5; 34:8; 40:4; 84:12) as they long for God’s redemption (37:7, 34; 38:15; 40:1; 119:166; 130:5-6). Faith in the Lord gives reason to rejoice and praise the Lord (5:11; 18:30-36; 28:7; 40:3; 56:4; 64:10).
Passages for Further Study
Pss 7:1; 9:9; 11:1; 18:30-36; 22:4-5, 8-9; 25:1-3, 20; 26:1; 28:7; 31:1-6; 34:8-10; 37:3-9; 40:1-4; 46:1; 56:3-4, 11; 62:1-12; 64:10; 78:7; 84:12; 86:2; 112:7; 115:9-11; 119:42; 125:1; 130:5-6; 141:8; Prov 3:5; 22:19; Isa 26:4; 40:31; Jer 17:7; Heb 10:35
Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor
the rock of my strength and my refuge are in God
(Some words not found in UHB: alone he/it rock,my and,salvation,my stronghold,my not shaken )
The writer speaks of God as if he were a rock that keeps one safe from his enemies. He also speaks of God as if he were a shelter that provides protection. Alternate translation: “God always gives me strength and protection”