Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘ἐπίσταμαι’ is used in 5 different forms in the Greek originals: ἐπίσταμαι (V-IPM1..S), ἐπίστανται (V-IPM3..P), ἐπίστασθε (V-IPM2..P), ἐπίσταται (V-IPM3..S), ἐπιστάμενος (V-PPM.NMS).
It is glossed in 8 different ways: ‘are knowing’, ‘are understanding’, ‘is recognizing’, ‘is understanding’, ‘I am recognizing’, ‘I am understanding’, ‘you_all are knowing’, ‘knowing’.
Mark 14:68 ἐπίσταμαι (epistamai) IPM1..S ‘neither I have known nor I am understanding you what are saying’ SR GNT Mark 14:68 word 10
Acts 10:28 ἐπίστασθε (epistasthe) IPM2..P ‘to them you_all are knowing how unlawful it is’ SR GNT Acts 10:28 word 7
Acts 15:7 ἐπίστασθε (epistasthe) IPM2..P ‘men brothers you_all are knowing that from days’ SR GNT Acts 15:7 word 43
Acts 18:25 ἐπιστάμενος (epistamenos) PPM.NMS ‘the things concerning Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) knowing only the immersion’ SR GNT Acts 18:25 word 30
Acts 19:15 ἐπίσταμαι (epistamai) IPM1..S ‘I am knowing and Paulos I am recognizing you_all but who_all’ SR GNT Acts 19:15 word 18
Acts 19:25 ἐπίστασθε (epistasthe) IPM2..P ‘workers he said men you_all are knowing that from this’ SR GNT Acts 19:25 word 19
Acts 20:18 ἐπίστασθε (epistasthe) IPM2..P ‘he said to them you_all are knowing from the first day’ SR GNT Acts 20:18 word 16
Acts 22:19 ἐπίστανται (epistantai) IPM3..P ‘said master they are knowing that I was’ SR GNT Acts 22:19 word 5
Acts 24:10 ἐπιστάμενος (epistamenos) PPM.NMS ‘judge to nation this knowing cheerfully the things concerning’ SR GNT Acts 24:10 word 20
Acts 26:26 ἐπίσταται (epistatai) IPM3..S ‘is understanding for concerning these things’ SR GNT Acts 26:26 word 1
1Th 5:3 ἐπίσταται (epistatai) IPM3..S ‘security then sudden is recognizing to them destruction as’ SR GNT 1Th 5:3 word 11
1Tim 6:4 ἐπιστάμενος (epistamenos) PPM.NMS ‘he has_been conceited nothing knowing but obsessing about’ SR GNT 1Tim 6:4 word 3
Heb 11:8 ἐπιστάμενος (epistamenos) PPM.NMS ‘and came_out not knowing where he is coming’ SR GNT Heb 11:8 word 19
Yac (Jam) 4:14 ἐπίστασθε (epistasthe) IPM2..P ‘who not are knowing on the day next will_be what is’ SR GNT Yac 4:14 word 3
Yud (Jud) 1:10 ἐπίστανται (epistantai) IPM3..P ‘as illogical animals are understanding in these things they are_being corrupted’ SR GNT Yud 1:10 word 15
Mark 2:8 ἐπιγνοὺς (epignous) PAA.NMS ‘and immediately having known Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) in the spirit’ SR GNT Mark 2:8 word 4
Mark 5:30 ἐπιγνοὺς (epignous) PAA.NMS ‘and immediately Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) having known in himself the’ SR GNT Mark 5:30 word 8
Mark 6:33 ἐπέγνωσαν (epegnōsan) IAA3..P ‘them going and recognized them many and on_foot’ SR GNT Mark 6:33 word 12
Mark 6:54 ἐπιγνόντες (epignontes) PAA.NMP ‘the boat immediately having recognized him’ SR GNT Mark 6:54 word 9
Mat 7:16 ἐπιγνώσεσθε (epignōsesthe) IFM2..P ‘the fruits of them you_all will_be knowing them surely_not they are gathering’ SR GNT Mat 7:16 word 5
Mat 7:20 ἐπιγνώσεσθε (epignōsesthe) IFM2..P ‘the fruits of them you_all will_be knowing them’ SR GNT Mat 7:20 word 8
Mat 11:27 ἐπιγινώσκει (epiginōskei) IPA3..S ‘of me and no_one is knowing_fully the son except’ SR GNT Mat 11:27 word 11
Mat 11:27 ἐπιγινώσκει (epiginōskei) IPA3..S ‘the father anyone is knowing_fully except the son’ SR GNT Mat 11:27 word 23
Mat 14:35 ἐπιγνόντες (epignontes) PAA.NMP ‘and having recognized him the men’ SR GNT Mat 14:35 word 2
Mat 17:12 ἐπέγνωσαν (epegnōsan) IAA3..P ‘came and not they knew him but they did’ SR GNT Mat 17:12 word 10
Luke 1:4 ἐπιγνῷς (epignōis) SAA2..S ‘in_order_that you may know concerning which you were instructed’ SR GNT Luke 1:4 word 2
Luke 1:22 ἐπέγνωσαν (epegnōsan) IAA3..P ‘to speak to them and they recognized that a vision he has seen’ SR GNT Luke 1:22 word 9
Luke 5:22 ἐπιγνοὺς (epignous) PAA.NMS ‘having known but Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) the’ SR GNT Luke 5:22 word 1
Luke 7:37 ἐπιγνοῦσα (epignousa) PAA.NFS ‘city a sinner and having known that he is reclining in’ SR GNT Luke 7:37 word 14
Luke 23:7 ἐπιγνοὺς (epignous) PAA.NMS ‘and having known that from the’ SR GNT Luke 23:7 word 2
Luke 24:16 ἐπιγνῶναι (epignōnai) NAA.... ‘of them were_being restrained not to know him’ SR GNT Luke 24:16 word 8
Luke 24:31 ἐπέγνωσαν (epegnōsan) IAA3..P ‘the eyes and they recognized him and he’ SR GNT Luke 24:31 word 17
Acts 3:10 ἐπεγίνωσκον (epeginōskon) IIA3..P ‘they were recognizing and him that’ SR GNT Acts 3:10 word 1
Acts 4:13 ἐπεγίνωσκόν (epeginōskon) IIA3..P ‘and ordinary they were marvelling they were recognizing and them that’ SR GNT Acts 4:13 word 18
Acts 9:30 ἐπιγνόντες (epignontes) PAA.NMP ‘having known it but the brothers’ SR GNT Acts 9:30 word 1
Acts 12:14 ἐπιγνοῦσα (epignousa) PAA.NFS ‘and having recognized the voice of Petros’ SR GNT Acts 12:14 word 2
Acts 19:34 ἐπιγνόντες (epignontes) PAA.NMP ‘having recognized but that a Youdaios’ SR GNT Acts 19:34 word 1
Acts 22:24 ἐπιγνῷ (epignōi) SAA3..S ‘to_be_being interrogated him in_order_that he may know for what cause’ SR GNT Acts 22:24 word 19
Acts 22:29 ἐπιγνοὺς (epignous) PAA.NMS ‘commander and was afraid having learned that a Ɽōmaios he is’ SR GNT Acts 22:29 word 16
Acts 23:28 ἐπιγνῶναι (epignōnai) NAA.... ‘wishing and to know the charge because_of’ SR GNT Acts 23:28 word 4
Acts 24:8 ἐπιγνῶναι (epignōnai) NAA.... ‘concerning all these things to know of which things we are accusing’ SR GNT Acts 24:8 word 16
Acts 24:11 ἐπιγνῶναι (epignōnai) NAA.... ‘being_able of you to know that not more’ SR GNT Acts 24:11 word 3
Acts 25:10 ἐπιγινώσκεις (epiginōskeis) IPA2..S ‘also you very_well are knowing’ SR GNT Acts 25:10 word 25
Acts 27:39 ἐπεγίνωσκον (epeginōskon) IIA3..P ‘the land not they were recognizing bay but a certain’ SR GNT Acts 27:39 word 9
Acts 28:1 ἐπέγνωμεν (epegnōmen) IAA1..P ‘and having_been brought_safely_through then we learned that Melitaʸ the’ SR GNT Acts 28:1 word 5
Rom 1:32 ἐπιγνόντες (epignontes) PAA.NMP ‘the just_act of god having known that the ones such things’ SR GNT Rom 1:32 word 6
1Cor 13:12 ἐπιγνώσομαι (epignōsomai) IFM1..S ‘part then but I will_be knowing_fully as also I was known_fully’ SR GNT 1Cor 13:12 word 20
1Cor 13:12 ἐπεγνώσθην (epegnōsthaʸn) IAP1..S ‘I will_be knowing_fully as also I was known_fully’ SR GNT 1Cor 13:12 word 23
1Cor 14:37 ἐπιγινωσκέτω (epiginōsketō) MPA3..S ‘to_be or spiritual him let_be recognizing what I am writing to you_all’ SR GNT 1Cor 14:37 word 9
1Cor 16:18 ἐπιγινώσκετε (epiginōskete) MPA2..P ‘spirit and of you_all be recognizing therefore such men’ SR GNT 1Cor 16:18 word 9
2Cor 1:13 ἐπιγινώσκετε (epiginōskete) IPA2..P ‘you_all are reading or even you_all are understanding I am hoping and that’ SR GNT 2Cor 1:13 word 12
2Cor 1:13 ἐπιγνώσεσθε (epignōsesthe) IFM2..P ‘that to the end you_all will_be understanding’ SR GNT 2Cor 1:13 word 19
2Cor 1:14 ἐπέγνωτε (epegnōte) IAA2..P ‘as also you_all understood us in part’ SR GNT 2Cor 1:14 word 5
2Cor 6:9 ἐπιγινωσκόμενοι (epiginōskomenoi) PPP.NMP ‘as being not_knowing and_yet being known_fully as dying_off and_yet’ SR GNT 2Cor 6:9 word 4
2Cor 13:5 ἐπιγινώσκετε (epiginōskete) IPA2..P ‘be approving or not you_all are recognizing yourselves that chosen_one/messiah’ SR GNT 2Cor 13:5 word 12
Col 1:6 ἐπέγνωτε (epegnōte) IAA2..P ‘day you_all heard and knew the grace of god’ SR GNT Col 1:6 word 25
1Tim 4:3 ἐπεγνωκόσι (epegnōkosi) PEA.DMP ‘by the faithful ones and having known the truth’ SR GNT 1Tim 4:3 word 16
2Pet 2:21 ἐπεγνωκέναι (epegnōkenai) NEA.... ‘it was for them not to_have known the way of righteousness’ SR GNT 2Pet 2:21 word 9
2Pet 2:21 ἐπιγνοῦσιν (epignousin) PAA.DMP ‘way of righteousness than having known it to turn_away from the’ SR GNT 2Pet 2:21 word 15
Yhn (Jhn) 1:10 ἔγνω (egnō) IAA3..S ‘world him not knew’ SR GNT Yhn 1:10 word 18
Yhn (Jhn) 1:48 γινώσκεις (ginōskeis) IPA2..S ‘Nathanaaʸl from_where me you are knowing answered Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) and’ SR GNT Yhn 1:48 word 6
Yhn (Jhn) 2:24 γινώσκειν (ginōskein) NPA.... ‘because_of that him to_be knowing all men’ SR GNT Yhn 2:24 word 15
Yhn (Jhn) 2:25 ἐγίνωσκεν (eginōsken) IIA3..S ‘mankind he for was knowing what was in’ SR GNT Yhn 2:25 word 15
Yhn (Jhn) 3:10 γινώσκεις (ginōskeis) IPA2..S ‘and these things not you are knowing’ SR GNT Yhn 3:10 word 16
Yhn (Jhn) 4:1 ἔγνω (egnō) IAA3..S ‘when therefore knew the master that’ SR GNT Yhn 4:1 word 3
Yhn (Jhn) 4:53 ἔγνω (egnō) IAA3..S ‘knew therefore the father’ SR GNT Yhn 4:53 word 1
Yhn (Jhn) 5:6 γνοὺς (gnous) PAA.NMS ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) lying_down and having known that much already’ SR GNT Yhn 5:6 word 9
Yhn (Jhn) 5:42 ἔγνωκα (egnōka) IEA1..S ‘but I have known you_all that the’ SR GNT Yhn 5:42 word 2
Yhn (Jhn) 6:15 γνοὺς (gnous) PAA.NMS ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) therefore having known that they are going to_be coming’ SR GNT Yhn 6:15 word 3
Yhn (Jhn) 6:69 ἐγνώκαμεν (egnōkamen) IEA1..P ‘we have believed and we have known that you are’ SR GNT Yhn 6:69 word 5
Yhn (Jhn) 7:17 γνώσεται (gnōsetai) IFM3..S ‘will of him to_be practicing he will_be knowing concerning the teaching’ SR GNT Yhn 7:17 word 9
Yhn (Jhn) 7:26 ἔγνωσαν (egnōsan) IAA3..P ‘are saying perhaps truly knew the rulers that’ SR GNT Yhn 7:26 word 13
Yhn (Jhn) 7:27 γινώσκει (ginōskei) IPA3..S ‘whenever he may_be coming no_one is knowing from_where he is’ SR GNT Yhn 7:27 word 21
Yhn (Jhn) 7:49 γινώσκων (ginōskōn) PPA.NMS ‘crowd this not knowing the law accursed’ SR GNT Yhn 7:49 word 7
Yhn (Jhn) 7:51 γνῷ (gnōi) SAA3..S ‘from him and may know what he is doing’ SR GNT Yhn 7:51 word 17
Yhn (Jhn) 8:27 ἔγνωσαν (egnōsan) IAA3..P ‘not they knew that about the father’ SR GNT Yhn 8:27 word 2
Yhn (Jhn) 8:28 γνώσεσθε (gnōsesthe) IFM2..P ‘son of Man then you_all will_be knowing that I am he’ SR GNT Yhn 8:28 word 17
Yhn (Jhn) 8:32 γνώσεσθε (gnōsesthe) IFM2..P ‘and you_all will_be knowing the truth and’ SR GNT Yhn 8:32 word 2
Yhn (Jhn) 8:43 γινώσκετε (ginōskete) IPA2..P ‘speech my not you_all are knowing because not you_all are being_able’ SR GNT Yhn 8:43 word 9
Yhn (Jhn) 8:52 ἐγνώκαμεν (egnōkamen) IEA1..P ‘the Youdaiōns now we have known that a demon you are having’ SR GNT Yhn 8:52 word 8
Yhn (Jhn) 8:55 ἐγνώκατε (egnōkate) IEA2..P ‘and not you_all have known him I but’ SR GNT Yhn 8:55 word 3
Yhn (Jhn) 10:6 ἔγνωσαν (egnōsan) IAA3..P ‘those but not knew what_all it was which’ SR GNT Yhn 10:6 word 12
Yhn (Jhn) 10:14 γινώσκω (ginōskō) IPA1..S ‘shepherd good and I am knowing mine and are knowing’ SR GNT Yhn 10:14 word 9
Yhn (Jhn) 10:14 γινώσκουσί (ginōskousi) IPA3..P ‘I am knowing mine and are knowing me mine’ SR GNT Yhn 10:14 word 13
Yhn (Jhn) 10:15 γινώσκει (ginōskei) IPA3..S ‘as is knowing me the father’ SR GNT Yhn 10:15 word 3
Yhn (Jhn) 10:15 γινώσκω (ginōskō) IPA1..S ‘the father and_I am knowing the father and’ SR GNT Yhn 10:15 word 8
Yhn (Jhn) 10:27 γινώσκω (ginōskō) IPA1..S ‘of me are hearing and_I I am knowing them and they are following’ SR GNT Yhn 10:27 word 12
Yhn (Jhn) 10:38 γνῶτε (gnōte) SAA2..P ‘works be believing in_order_that you_all may know and you_all may_be knowing that’ SR GNT Yhn 10:38 word 18
Yhn (Jhn) 10:38 γινώσκητε (ginōskaʸte) SPA2..P ‘in_order_that you_all may know and you_all may_be knowing that in me is’ SR GNT Yhn 10:38 word 20
Yhn (Jhn) 11:57 γνῷ (gnōi) SAA3..S ‘that if anyone may know where he is he may divulge it’ SR GNT Yhn 11:57 word 16
Yhn (Jhn) 12:9 ἔγνω (egnō) IAA3..S ‘knew therefore a crowd great’ SR GNT Yhn 12:9 word 1
Yhn (Jhn) 12:16 ἔγνωσαν (egnōsan) IAA3..P ‘these things not knew of him the apprentices/followers’ SR GNT Yhn 12:16 word 5
Yhn (Jhn) 13:7 γνώσῃ (gnōsaʸ) IFM2..S ‘not you have known now you will_be knowing but after these things’ SR GNT Yhn 13:7 word 18
Yhn (Jhn) 13:12 γινώσκετε (ginōskete) IPA2..P ‘again he said to them you_all are knowing what I have done to you_all’ SR GNT Yhn 13:12 word 20
Yhn (Jhn) 13:28 ἔγνω (egnō) IAA3..S ‘this and no_one knew of the ones reclining to’ SR GNT Yhn 13:28 word 4
Yhn (Jhn) 13:35 γνώσονται (gnōsontai) IFM3..P ‘by this will_be knowing all that my’ SR GNT Yhn 13:35 word 4
Yhn (Jhn) 14:7 ἐγνώκειτέ (egnōkeite) ILA2..P ‘if you_all had known me also the’ SR GNT Yhn 14:7 word 3
Yhn (Jhn) 14:7 γνώσεσθε (gnōsesthe) IFM2..P ‘the father of me you_all will_be knowing and from now’ SR GNT Yhn 14:7 word 12
Yhn (Jhn) 14:7 γινώσκετε (ginōskete) IPA2..P ‘and from now you_all are knowing him and you_all have seen’ SR GNT Yhn 14:7 word 17
Yhn (Jhn) 14:9 ἔγνωκάς (egnōkas) IEA2..S ‘I am and not you have known me Filippos the one’ SR GNT Yhn 14:9 word 14
Yhn (Jhn) 14:17 γινώσκει (ginōskei) IPA3..S ‘it is observing him nor is knowing you_all are knowing him’ SR GNT Yhn 14:17 word 17
Yhn (Jhn) 14:17 γινώσκετε (ginōskete) IPA2..P ‘nor is knowing you_all are knowing him because with’ SR GNT Yhn 14:17 word 23
Yhn (Jhn) 14:20 γνώσεσθε (gnōsesthe) IFM2..P ‘that day you_all will_be knowing that I in’ SR GNT Yhn 14:20 word 6
Yhn (Jhn) 14:31 γνῷ (gnōi) SAA3..S ‘but in_order_that may know the world that’ SR GNT Yhn 14:31 word 3
Yhn (Jhn) 15:18 γινώσκετε (ginōskete) IPA2..P ‘world you_all is hating you_all are knowing that me before’ SR GNT Yhn 15:18 word 8
Yhn (Jhn) 16:3 ἔγνωσαν (egnōsan) IAA3..P ‘they will_be doing because not they knew the father nor’ SR GNT Yhn 16:3 word 8
Yhn (Jhn) 16:19 ἔγνω (egnō) IAA3..S ‘knew Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) that they were wanting’ SR GNT Yhn 16:19 word 1
Yhn (Jhn) 17:3 γινώσκωσι (ginōskōsi) SPA3..P ‘eternal life that they may_be knowing you the only’ SR GNT Yhn 17:3 word 8
Yhn (Jhn) 17:7 ἔγνωκαν (egnōkan) IEA3..P ‘now they have known that all things as_much_as’ SR GNT Yhn 17:7 word 2
Yhn (Jhn) 12:40 νοήσωσιν (noaʸsōsin) SAA3..P ‘with their eyes and they may understand with their heart and’ SR GNT Yhn 12:40 word 19
Mark 7:18 νοεῖτε (noeite) IPA2..P ‘unintelligent are not you_all are understanding that everything the part’ SR GNT Mark 7:18 word 11
Mark 8:17 νοεῖτε (noeite) IPA2..P ‘not you_all are having not_yet you_all are understanding nor you_all are understanding having_been hardened’ SR GNT Mark 8:17 word 20
Mark 13:14 νοείτω (noeitō) MPA3..S ‘it is fitting the one reading let_be understanding then the ones in’ SR GNT Mark 13:14 word 25
Mat 15:17 νοεῖτε (noeite) IPA2..P ‘not_yet you_all are understanding that everything entering_in’ SR GNT Mat 15:17 word 3
Mat 16:9 νοεῖτε (noeite) IPA2..P ‘not_yet you_all are understanding neither you_all are remembering the’ SR GNT Mat 16:9 word 2
Mat 16:11 νοεῖτε (noeite) IPA2..P ‘how not you_all are understanding that not concerning’ SR GNT Mat 16:11 word 3
Mat 24:15 νοείτω (noeitō) MPA3..S ‘holy the one reading let_be understanding’ SR GNT Mat 24:15 word 24
Rom 1:20 νοούμενα (nooumena) PPP.NNP ‘of the world by the workmanship being understood is_being clearly_seen the both’ SR GNT Rom 1:20 word 10
Eph 3:4 νοῆσαι (noaʸsai) NAA.... ‘which you_all are being_able reading it to understand the insight of me’ SR GNT Eph 3:4 word 5
Eph 3:20 νοοῦμεν (nooumen) IPA1..P ‘that we are requesting or are understanding according_to the power’ SR GNT Eph 3:20 word 11
1Tim 1:7 νοοῦντες (noountes) PPA.NMP ‘to_be law_teachers not understanding neither what they are saying’ SR GNT 1Tim 1:7 word 5
2Tim 2:7 νόει (noei) MPA2..S ‘be understanding what I am saying will_be giving’ SR GNT 2Tim 2:7 word 1
Heb 11:3 νοοῦμεν (nooumen) IPA1..P ‘by faith we are understanding to_have prepared the ages’ SR GNT Heb 11:3 word 2
Mark 4:12 συνιῶσιν (suniōsin) SPA3..P ‘they may_be hearing and not may_be understanding lest they may turn_back and’ SR GNT Mark 4:12 word 14
Mark 6:52 συνῆκαν (sunaʸkan) IAA3..P ‘not for/because they understood concerning the loaves’ SR GNT Mark 6:52 word 3
Mark 7:14 συνίετε (suniete) MPA2..P ‘from me all and be understanding’ SR GNT Mark 7:14 word 16
Mark 8:17 συνίετε (suniete) IPA2..P ‘not_yet you_all are understanding nor you_all are understanding having_been hardened you_all are having the’ SR GNT Mark 8:17 word 22
Mark 8:21 συνίετε (suniete) IPA2..P ‘to them how not_yet you_all are understanding’ SR GNT Mark 8:21 word 10
Mat 13:14 συνῆτε (sunaʸte) SAA2..P ‘but by_no_means not you_all may understand and seeing you_all will_be seeing’ SR GNT Mat 13:14 word 26
Mat 13:15 συνῶσιν (sunōsin) SAA3..P ‘and with the heart they may understand and they may return and’ SR GNT Mat 13:15 word 32
Mat 13:19 συνιέντος (sunientos) PPA.GMS ‘kingdom and not understanding is coming the evil one’ SR GNT Mat 13:19 word 10
Mat 13:23 συνιείς (sunieis) PPA.NMS ‘message hearing and understanding who indeed is bearing_fruit’ SR GNT Mat 13:23 word 19
Mat 13:51 συνήκατε (sunaʸkate) IAA2..P ‘you_all understood these things all they are saying’ SR GNT Mat 13:51 word 5
Mat 15:10 συνίετε (suniete) MPA2..P ‘to them be hearing and be understanding’ SR GNT Mat 15:10 word 9
Mat 16:12 συνῆκαν (sunaʸkan) IAA3..P ‘then they understood that not he said’ SR GNT Mat 16:12 word 2
Mat 17:13 συνῆκαν (sunaʸkan) IAA3..P ‘then understood the apprentices/followers that’ SR GNT Mat 17:13 word 2
Luke 2:50 συνῆκαν (sunaʸkan) IAA3..P ‘and they not understood the message which’ SR GNT Luke 2:50 word 5
Luke 8:10 συνιῶσιν (suniōsin) SPA3..P ‘and hearing not they may_be understanding’ SR GNT Luke 8:10 word 31
Luke 18:34 συνῆκαν (sunaʸkan) IAA3..P ‘they nothing of these things understood and was message’ SR GNT Luke 18:34 word 7
Luke 24:45 συνιέναι (sunienai) NPA.... ‘of them the mind to_be understanding the scriptures and’ SR GNT Luke 24:45 word 7
Acts 7:25 συνιέναι (sunienai) NPA.... ‘he was thinking and to_be understanding the brothers that’ SR GNT Acts 7:25 word 4
Acts 7:25 συνῆκαν (sunaʸkan) IAA3..P ‘they but not understood’ SR GNT Acts 7:25 word 22
Acts 28:26 συνῆτε (sunaʸte) SAA2..P ‘and by_no_means not you_all may understand and seeing you_all will_be seeing’ SR GNT Acts 28:26 word 17
Acts 28:27 συνῶσιν (sunōsin) SAA3..P ‘and with their heart they may understand and they may turn_back and’ SR GNT Acts 28:27 word 31
Rom 15:21 συνήσουσιν (sunaʸsousin) IFA3..P ‘those who not have heard they will_be understanding’ SR GNT Rom 15:21 word 15
2Cor 10:12 συνιᾶσιν (suniasin) IPA3..P ‘themselves with themselves not are understanding’ SR GNT 2Cor 10:12 word 28
Eph 5:17 συνίετε (suniete) MPA2..P ‘be becoming foolish but be understanding what the will’ SR GNT Eph 5:17 word 8
Key: V=verb IAA1..P=indicative,aorist,active,1st person plural IAA2..P=indicative,aorist,active,2nd person plural IAA3..P=indicative,aorist,active,3rd person plural IAA3..S=indicative,aorist,active,3rd person singular IAP1..S=indicative,aorist,passive,1st person singular IEA1..P=indicative,perfect,active,1st person plural IEA1..S=indicative,perfect,active,1st person singular IEA2..P=indicative,perfect,active,2nd person plural IEA2..S=indicative,perfect,active,2nd person singular IEA3..P=indicative,perfect,active,3rd person plural IFA3..P=indicative,future,active,3rd person plural IFM1..S=indicative,future,middle,1st person singular IFM2..P=indicative,future,middle,2nd person plural IFM2..S=indicative,future,middle,2nd person singular IFM3..P=indicative,future,middle,3rd person plural IFM3..S=indicative,future,middle,3rd person singular IIA3..P=indicative,imperfect,active,3rd person plural IIA3..S=indicative,imperfect,active,3rd person singular ILA2..P=indicative,pluperfect,active,2nd person plural IPA1..P=indicative,present,active,1st person plural IPA1..S=indicative,present,active,1st person singular IPA2..P=indicative,present,active,2nd person plural IPA2..S=indicative,present,active,2nd person singular IPA3..P=indicative,present,active,3rd person plural IPA3..S=indicative,present,active,3rd person singular IPM1..S=indicative,present,middle,1st person singular IPM2..P=indicative,present,middle,2nd person plural IPM3..P=indicative,present,middle,3rd person plural IPM3..S=indicative,present,middle,3rd person singular MPA2..P=imperative,present,active,2nd person plural MPA2..S=imperative,present,active,2nd person singular MPA3..S=imperative,present,active,3rd person singular NAA....=infinitive,aorist,active NEA....=infinitive,perfect,active NPA....=infinitive,present,active PAA.DMP=participle,aorist,active,dative,masculine,plural PAA.NFS=participle,aorist,active,nominative,feminine,singular PAA.NMP=participle,aorist,active,nominative,masculine,plural PAA.NMS=participle,aorist,active,nominative,masculine,singular PEA.DMP=participle,perfect,active,dative,masculine,plural PPA.GMS=participle,present,active,genitive,masculine,singular PPA.NMP=participle,present,active,nominative,masculine,plural PPA.NMS=participle,present,active,nominative,masculine,singular PPM.NMS=participle,present,middle,nominative,masculine,singular PPP.NMP=participle,present,passive,nominative,masculine,plural PPP.NNP=participle,present,passive,nominative,neuter,plural SAA2..P=subjunctive,aorist,active,2nd person plural SAA2..S=subjunctive,aorist,active,2nd person singular SAA3..P=subjunctive,aorist,active,3rd person plural SAA3..S=subjunctive,aorist,active,3rd person singular SPA2..P=subjunctive,present,active,2nd person plural SPA3..P=subjunctive,present,active,3rd person plural