Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB 2 Sam 14:2 שֶׁמֶן (shemen) Strongs=8081 Lemma=‘שֶׁמֶן’
contextual word gloss=‘oil’ word gloss=‘oil’
Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute
Year=-1027 TimeSeries=Reign_of_David
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘שֶׁמֶן’ (Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute) has 3 different glosses: ‘[is]_oil’, ‘oil’, ‘olive’.
GEN 28:18 contextual word gloss=‘oil’ word gloss=‘oil’ OSHB GEN 28:18 word 14
OET-LV: 18 And_ Yaˊₐqoⱱ _he_rose_early in_morning and_he/it_took DOM the_stone which he_had_put of_his_head_of_the_place and_he/it_assigned DOM_her/it a_pillar and_he_poured oil on top_of_its. (GEN_28:18)
OET-RV: 18 Then in the morning Yacob got up early, and he took the stone that he’d put under his head and stood it up longways as a pillar, and he poured oil over the top of it. (GEN 28:18)
EXO 25:6 contextual word gloss=‘oil’ word gloss=‘oil’ OSHB EXO 25:6 word 1
OET-LV: 6 Oil for_light spices for_the_oil_of the_anointing and_for_the_incense_of the_perfume(s). (EXO_25:6)
OET-RV: 6 Also lamp oil, spices for making anointing oil and fragrant incense, (EXO 25:6)
EXO 29:23 contextual word gloss=‘oil’ word gloss=‘oil’ OSHB EXO 29:23 word 6
OET-LV: 23 And_a_round_loaf_of bread one and_a_cake_of bread_of oil one and_a_wafer one from_the_basket_of (the)_unleavened_bread(s) which to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH. (EXO_29:23)
OET-RV: 23 Also take one round bread loaf, one cake of bread made with oil in it, and one wafer from that basket of flat breads that’s offered to me. (EXO 29:23)
LEV 2:1 contextual word gloss=‘oil’ word gloss=‘oil’ OSHB LEV 2:1 word 12
OET-LV: 2 and_anyone if/because it_will_present a_present_of a_grain_offering to/for_YHWH fine_flour it_will_be present_of_his and_he_will_pour on/upon_it(f) oil and_he/it_gave on/upon_it(f) frankincense. (LEV_2:1)
OET-RV: 2 “When someone presents a grain offering to Yahweh, it must be as fine, wheat flour mixed with olive, and with frankincense added to the top of it. (LEV 2:1)
LEV 2:15 contextual word gloss=‘oil’ word gloss=‘oil’ OSHB LEV 2:15 word 3
OET-LV: 15 And_you_will_put on/upon_it(f) oil and_you_will_place on/upon_it(f) frankincense is_a_grain_offering it. (LEV_2:15)
OET-RV: 15 with olive oil on it and some frankincense on top. That also becomes a grain offering, (LEV 2:15)
LEV 5:11 contextual word gloss=‘oil’ word gloss=‘oil’ OSHB LEV 5:11 word 23
OET-LV: 11 and_if not it_will_reach his/its_hand to_two_of turtle-doves or to_two_of young_ones_of a_dove and_he_will_bring DOM present_of_his which he_has_sinned (the)_tenth_of (the)_ʼēyfāh fine_flour to_a_sin_offering not he_will_place on/upon_it(f) oil and_not he_will_put on/upon_it(f) frankincense if/because is_a_sin_offering it. (LEV_5:11)
OET-RV: 11 “However if that person still can’t afford those two doves or young pigeons, then they can present a kilogram of fine wheat flour for a sin offering. It mustn’t have oil or frankincense in it because it’s a sin offering. (LEV 5:11)
LEV 8:26 contextual word gloss=‘oil’ word gloss=‘oil’ OSHB LEV 8:26 word 12
OET-LV: 26 And_from_the_basket_of (the)_unleavened_bread(s) which to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH he_took a_cake_of unleavened_bread(s) one and_a_cake_of bread_of oil one and_a_wafer one and_he/it_assigned on the_fat(s) and_on the_thigh_of the_right. (LEV_8:26)
OET-RV: 26 Then from the basket of unleavened bread that was there in front of Yahweh, he took one flat bread bun, and one flat bread that had been smeared with oil, and one flat biscuit, and placed them on top of the fat and the right thigh. (LEV 8:26)
NUM 5:15 contextual word gloss=‘oil’ word gloss=‘oil’ OSHB NUM 5:15 word 18
OET-LV: 15 And_he_will_bring the_man DOM his/its_wife/woman to the_priest/officer and_he_will_bring DOM offering_of_her on/upon_it(f) (the)_tenth_of (the)_ʼēyfāh flour_of barley(s) not he_will_pour_out on/upon/above_him/it oil and_not he_will_put on/upon/above_him/it frankincense if/because is_a_grain_offering_of jealousi(es) it a_grain_offering_of remembrance which_brings_to_remembrance iniquity. (NUM_5:15)
OET-RV: 15 then he should take her to a priest. He must also bring an offering on her behalf: two litres of barley flour. It must not have any oil or spices mixed into it because it’s a grain offering for suspicion—for determining if unfaithfulness has occurred. (NUM 5:15)
DEU 8:8 contextual word gloss=‘oil’ word gloss=‘oil’ OSHB DEU 8:8 word 9
OET-LV: 8 A_land_of wheat and_barley and_vine and_fig_tree and_pomegranate a_land_of olive_tree_of oil and_honey. (DEU_8:8)
OET-RV: 8 It’s a land with wheat and barley, grapevines and fig trees, pomegranates and olive trees, and honey— (DEU 8:8)
1 SAM 16:1 contextual word gloss=‘oil’ word gloss=‘oil’ OSHB 1 SAM 16:1 word 18
OET-LV: 16 and_ YHWH _he/it_said to Shəmūʼēl until when are_you mourning to Shāʼūl and_I I_have_rejected_him from_reigning over Yisrāʼēl/(Israel) fill horn_of_your oil and_go I_will_send_you to Yishay/(Jesse) the_Bēyt- lehemite if/because I_have_seen among_his_of_sons to_me a_king. (SA1_16:1)
OET-RV: 16 Then Yahweh spoke to Shemuel, “How long are you going to keep mourning for Sha’ul for, when I myself have rejected him as king over Yisrael? Fill your horn with oil and go. I’ll send you to Yishay (Jesse) from Bethlehem, because I’ve seen one of his sons who’d make a good king for me.” (SA1 16:1)
1 KI 5:25 contextual word gloss=‘oil’ word gloss=‘oil’ OSHB 1 KI 5:25 word 12
OET-LV: 25 and_Shəlomoh he_gave to_Ḩīrām twenty thousand cor[s]_of wheat(s) food for_his_of_household and_twenty cor[s]_of oil pressed thus Shəlomoh he_gave to_Ḩīrām a_year in_year. (KI1_5:25)
1 KI 6:32 contextual word gloss=‘olive’ word gloss=‘olive’ OSHB 1 KI 6:32 word 4
OET-LV: 32 And_two_of doors_of wood(s)_of olive and_he_carved on_them carvings_of cherubim and_palm_trees and_spread_out_things_of blossoms and_he_overlaid_them gold and_he_hammered_out on the_cherubim and_on the_palm_trees DOM the_gold. (KI1_6:32)
OET-RV: 32 and both doors were decorated with carvings of winged creatures and palm trees and flowers in bloom, then they were overlaid with gold that was hammered over the carvings. (KI1 6:32)
1 KI 17:12 contextual word gloss=‘oil’ word gloss=‘oil’ OSHB 1 KI 17:12 word 16
OET-LV: 12 And_she/it_said by_the_life of_YHWH god_of_your if there_is to_me food if/because (if) the_fullness_of a_palm_of flour in_jar and_a_little_of oil in_jug and_wow_I am_gathering two wood(s) and_I_will_go and_I_will_prepare_it to_me and_for_my_of_son and_we_will_eat_it and_we_will_die. (KI1_17:12)
OET-RV: 12 But she replied, “As your god Yahweh lives, I don’t have any bread at all—only a handful of flour in the jar, and a little bit of oil in the jug. See, I’m gathering a few bits of firewood so I can make a little bread for me and my son. After we’ve eaten that, then we’ll die.” (KI1 17:12)
NEH 8:15 contextual word gloss=‘oil’ word gloss=‘wild_olive’ OSHB NEH 8:15 word 16
OET-LV: 15 And_which they_will_make_proclamation and_they_will_cause_to_pass a_proclamation in_all cities_of_their and_in_Yərūshālam/(Jerusalem) to_say go_out the_hill_country and_bring leaves_of olive and_leaves_of tree[s]_of oil and_leaves_of myrtle_tree[s] and_leaves_of palm_trees and_leaves_of tree[s]_of leafy to_make booths according_what_is_written. (NEH_8:15)
OET-RV: 15 They should publicly proclaim in Yerushalem and in all their towns that the people should go into the hills and bring back branches from olive or wild olive trees, myrtle or palm trees, and/or other leafy trees to make shelters as it’s written. (NEH 8:15)
PROV 27:9 contextual word gloss=‘oil’ word gloss=‘perfume’ OSHB PROV 27:9 word 1
OET-LV: 9 Oil and_perfume it_makes_glad a_heart and_the_sweetness_of his/its_neighbour is_from_the_counsel_of a_person. (PRO_27:9)
OET-RV: 9 Lotions and perfumes make a person cheery,
⇔ → but it’s so pleasant to be given good advice by a friend. (PRO 27:9)
SNG 1:3 contextual word gloss=‘[is]_oil’ word gloss=‘perfume’ OSHB SNG 1:3 word 4
OET-LV: 3 To_odour oils_of_your are_good is_oil which_it_is_poured_out your(ms)_name therefore yes/correct/thus/so young_women they_love_you. (SNG_1:3)
OET-RV: 3 As for the fragrance of your perfumes—they’re good.
⇔ Your reputation is like fragrant oil
⇔ so the eligible young women love you. (SNG 1:3)
MIC 6:15 contextual word gloss=‘oil’ word gloss=‘oil’ OSHB MIC 6:15 word 10
OET-LV: 15 You you_will_sow and_not you_will_reap you you_will_tread olive[s] and_not you_will_anoint_yourself oil and_new_wine and_not you_will_drink wine. (MIC_6:15)
OET-RV: 15 You’ll sow, but not harvest.
⇔ ≈ You’ll tread the olives, but not anoint yourselves with their oil.
⇔ ≈ You’ll press grapes, but not drink the wine. (MIC 6:15)
HAG 2:12 contextual word gloss=‘oil’ word gloss=‘oil’ OSHB HAG 2:12 word 17
OET-LV: 12 There he_will_carry someone flesh_of holiness in_the_skirt_of his_garment_of_of and_he_will_touch with_his_of_skirt (to) (the)_bread and_near/to (the)_cooked_food and_near/to (the)_wine and_near/to oil and_near/to every_of food will_it_become_holy and_they_answered the_priests and_they_said no. (HAG_2:12)
OET-RV: 12 ‘If a priest took some meat that had been offered to God and carried it wrapped in a piece of clothing, then if the clothing touched some other food, would that other food become holy?’ ”
¶ “No, it wouldn’t,” the priests replied. (HAG 2:12)
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘שֶׁמֶן’’ have 8 different glosses: ‘[is]_oil’, ‘[is]_the_oil_of’, ‘[the]_oil_of’, ‘of_the_oil_of’, ‘oil’, ‘oil_of’, ‘olive’, ‘the_oil_of’.
Have 187 other words with 23 lemmas altogether (Lemma=‘מְשַׁח’, Lemma=‘שֶׁמֶן’, Lemma=‘יִצְהָר’, Lemma=‘צָהַר’, Lemmas=‘בְּ’, ‘בֶּשֶׂם’, Lemmas=‘בְּ’, ‘שֶׁמֶן’, Lemmas=‘הַ’, ‘שֶׁמֶן’, Lemmas=‘הַ’, ‘יִצְהָר’, Lemmas=‘כְּ’, ‘שֶׁמֶן’, Lemmas=‘לְ’, ‘שֶׁמֶן’, Lemmas=‘מִן’, ‘שֶׁמֶן’, Lemmas=‘שֶׁמֶן’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘הַ’, ‘שֶׁמֶן’, Lemmas=‘וְ’, ‘הַ’, ‘יִצְהָר’, Lemmas=‘וְ’, ‘כְּ’, ‘שֶׁמֶן’, Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘שֶׁמֶן’, Lemmas=‘וְ’, ‘מִן’, ‘שֶׁמֶן’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘מִן’, ‘שֶׁמֶן’, Lemmas=‘וְ’, ‘מְשַׁח’, Lemmas=‘וְ’, ‘שֶׁמֶן’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘שֶׁמֶן’, Lemmas=‘וְ’, ‘יִצְהָר’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘יִצְהָר’)
GEN 35:14 שָׁמֶן (shāmen) Lemma=‘שֶׁמֶן’ contextual word gloss=‘oil’ word gloss=‘oil’ OSHB GEN 35:14 word 15
OET-LV: 14 And_ Yaˊₐqoⱱ _he_set_up a_pillar at_place where he_had_spoken with_him/it a_pillar_of stone and_he_poured_out on/upon_it(f) a_drink_offering and_he_poured on/upon_it(f) oil. (GEN_35:14)
OET-RV: 14 Then Yacob set up a stone pillar at the place where God had spoken with him, and he poured a drink offering over it, followed by oil, (GEN 35:14)
EXO 25:6 לְשֶׁמֶן (ləshemen) Lemmas=‘לְ’, ‘שֶׁמֶן’ contextual morpheme glosses=‘for, the_oil_of’ morpheme glosses=‘for, oil_of’ OSHB EXO 25:6 word 4
OET-LV: 6 Oil for_light spices for_the_oil_of the_anointing and_for_the_incense_of the_perfume(s). (EXO_25:6)
OET-RV: 6 Also lamp oil, spices for making anointing oil and fragrant incense, (EXO 25:6)
EXO 27:20 שֶׁמֶן (shemen) Lemma=‘שֶׁמֶן’ contextual word gloss=‘oil_of’ word gloss=‘oil_of’ OSHB EXO 27:20 word 8
OET-LV: 20 and_you(ms) you_will_command DOM the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) and_they_will_bring to_you oil_of olive[s] pure pressed for_light to_lift_up a_lamp_of continually. (EXO_27:20)
OET-RV: 20 Order the Israelis to bring you pure, pressed olive oil for the lamps so they can be kept burning continually. (EXO 27:20)
EXO 29:2 בַּשֶּׁמֶן (bashshemen) Lemmas=‘בְּ’, ‘שֶׁמֶן’ contextual morpheme glosses=‘with, oil’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, oil’ OSHB EXO 29:2 word 6
OET-LV: 2 And_bread_of unleavened_bread(s) and_cakes_of unleavened_bread(s) mixed with_oil and_wafers_of unleavened_bread(s) smeared with_oil fine_flour_of wheat(s) you_will_make DOM_them. (EXO_29:2)
OET-RV: 2 Also, using finely-ground wheat flour, bake flat bread, flat cakes with olive oil in them, and flat wafers sprinkled with olive oil. (EXO 29:2)
EXO 29:2 בַּשָּׁמֶן (bashshāmen) Lemmas=‘בְּ’, ‘שֶׁמֶן’ contextual morpheme glosses=‘with, oil’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, oil’ OSHB EXO 29:2 word 10
OET-LV: 2 And_bread_of unleavened_bread(s) and_cakes_of unleavened_bread(s) mixed with_oil and_wafers_of unleavened_bread(s) smeared with_oil fine_flour_of wheat(s) you_will_make DOM_them. (EXO_29:2)
OET-RV: 2 Also, using finely-ground wheat flour, bake flat bread, flat cakes with olive oil in them, and flat wafers sprinkled with olive oil. (EXO 29:2)
EXO 29:7 שֶׁמֶן (shemen) Lemma=‘שֶׁמֶן’ contextual word gloss=‘the_oil_of’ word gloss=‘oil_of’ OSHB EXO 29:7 word 3
OET-LV: 7 And_you_will_take DOM the_oil_of (the)_anointing and_you_will_pour_it on his/its_head and_you_will_anoint DOM_him/it. (EXO_29:7)
OET-RV: 7 then take the anointing oil and pour it over his head to dedicate him. (EXO 29:7)
EXO 29:21 וּמִשֶּׁמֶן (ūmishshemen) Lemmas=‘וְ’, ‘מִן’, ‘שֶׁמֶן’ contextual morpheme glosses=‘and, some, of_the_oil_of’ morpheme glosses=‘and, some_of, oil_of’ OSHB EXO 29:21 word 7
OET-LV: 21 And_you_will_take some_of the_blood which is_on the_altar and_some_of_the_oil_of (the)_anointing and_you_will_spatter_it on ʼAhₐron and_on garments_of_his and_on sons_of_his and_on the_garments_of his_sons_of_of with_him/it and_he_will_be_holy he and_his_of_garments and_his_of_sons and_the_garments_of his_sons_of_of with_him/it. (EXO_29:21)
OET-RV: 21 Take some of the blood that is on the altar and some of the anointing oil, and sprinkle that on Aharon and his clothes, and on his sons and their clothes. That will consecrate Aharon and his sons and their priestly clothes. (EXO 29:21)
EXO 29:40 בְּשֶׁמֶן (bəshemen) Lemmas=‘בְּ’, ‘שֶׁמֶן’ contextual morpheme glosses=‘with, oil’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, oil’ OSHB EXO 29:40 word 4
OET-LV: 40 And_a_tenth fine_flour mixed with_oil pressed (the)_fourth_part_of (the)_hin and_a_drink_offering (the)_fourth_of (the)_hin wine for_lamb the_one. (EXO_29:40)
OET-RV: 40 With the morning lamb, also offer 2kg of finely-ground wheat flour mixed with a litre of pressed olive oil and a litre of wine. (EXO 29:40)
EXO 30:24 וְשֶׁמֶן (vəshemen) Lemmas=‘וְ’, ‘שֶׁמֶן’ contextual morpheme glosses=‘and, oil_of’ morpheme glosses=‘and, oil_of’ OSHB EXO 30:24 word 6
OET-LV: 24 And_cassia five hundred(s) by_the_shekel_of the_holy_place and_oil_of olive[s] a_hin. (EXO_30:24)
OET-RV: 24 and 6kg of fragrant casia bark. (Use the official weight for everything.) Also, four litres of olive oil. (EXO 30:24)
EXO 30:25 שֶׁמֶן (shemen) Lemma=‘שֶׁמֶן’ contextual word gloss=‘oil_of’ word gloss=‘oil_of’ OSHB EXO 30:25 word 3
OET-LV: 25 And_you_will_make DOM_him/it oil_of anointing_of holiness ointment_of an_ointment_mixture the_work_of a_perfumer oil_of anointing_of holiness it_will_be. (EXO_30:25)
OET-RV: 25 Get a professional perfumer to make this into a sacred, fragrant, anointing oil. (EXO 30:25)
EXO 30:25 שֶׁמֶן (shemen) Lemma=‘שֶׁמֶן’ contextual word gloss=‘oil_of’ word gloss=‘oil_of’ OSHB EXO 30:25 word 10
OET-LV: 25 And_you_will_make DOM_him/it oil_of anointing_of holiness ointment_of an_ointment_mixture the_work_of a_perfumer oil_of anointing_of holiness it_will_be. (EXO_30:25)
OET-RV: 25 Get a professional perfumer to make this into a sacred, fragrant, anointing oil. (EXO 30:25)
EXO 30:31 שֶׁמֶן (shemen) Lemma=‘שֶׁמֶן’ contextual word gloss=‘oil_of’ word gloss=‘oil_of’ OSHB EXO 30:31 word 6
OET-LV: 31 And_near/to the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) you_will_speak to_say oil_of anointing_of holiness it_will_be this to_me to_your(pl)_of_generations. (EXO_30:31)
OET-RV: 31 Approach the Israelis and tell them, “This recipe will be my sacred anointing oil for all generations. (EXO 30:31)
EXO 31:11 שֶׁמֶן (shemen) Lemma=‘שֶׁמֶן’ contextual word gloss=‘the_oil_of’ word gloss=‘oil_of’ OSHB EXO 31:11 word 2
OET-LV: 11 And_DOM the_oil_of (the)_anointing and_DOM the_incense_of the_perfume(s) for_place according_to_all that I_have_commanded_you they_will_do. (EXO_31:11)
OET-RV: • 11 the anointing oil, and
• the fragrant incense for the sacred tent.
§ Those craftsmen must make everything exactly according to my instructions. (EXO 31:11)
EXO 35:8 וְשֶׁמֶן (vəshemen) Lemmas=‘וְ’, ‘שֶׁמֶן’ contextual morpheme glosses=‘and, oil’ morpheme glosses=‘and, oil’ OSHB EXO 35:8 word 1
OET-LV: 8 and_oil for_light and_spices for_the_oil_of (the)_anointing and_for_the_incense_of the_perfume(s). (EXO_35:8)
OET-RV: 8 olive oil for the lamps and spices to make the anointing oil and the fragrant incense, (EXO 35:8)
EXO 35:8 לְשֶׁמֶן (ləshemen) Lemmas=‘לְ’, ‘שֶׁמֶן’ contextual morpheme glosses=‘for, the_oil_of’ morpheme glosses=‘for, oil_of’ OSHB EXO 35:8 word 4
OET-LV: 8 and_oil for_light and_spices for_the_oil_of (the)_anointing and_for_the_incense_of the_perfume(s). (EXO_35:8)
OET-RV: 8 olive oil for the lamps and spices to make the anointing oil and the fragrant incense, (EXO 35:8)
EXO 35:14 שֶׁמֶן (shemen) Lemma=‘שֶׁמֶן’ contextual word gloss=‘the_oil_of’ word gloss=‘oil_of’ OSHB EXO 35:14 word 9
OET-LV: 14 And_DOM the_lampstand_of the_luminary and_DOM articles_of_its and_DOM lamps_of_its and_DOM the_oil_of the_luminary. (EXO_35:14)
OET-RV: 14 the lampstand for light with its lamps and utensils and oil to burn, (EXO 35:14)
EXO 35:15 שֶׁמֶן (shemen) Lemma=‘שֶׁמֶן’ contextual word gloss=‘the_oil_of’ word gloss=‘oil_of’ OSHB EXO 35:15 word 7
OET-LV: 15 And_DOM the_altar_of (the)_incense and_DOM poles_of_its and_DOM the_oil_of (the)_anointing and_DOM the_incense_of the_perfume(s) and_DOM the_screen_of the_entrance for_the_entrance_of the_tabernacle. (EXO_35:15)
OET-RV: 15 the incense altar and its poles, the anointing oil and fragrant incense, the curtain for the entrance of the residence, (EXO 35:15)
EXO 35:28 הַשָּׁמֶן (hashshāmen) Lemmas=‘הַ’, ‘שֶׁמֶן’ contextual morpheme glosses=‘the, oil’ morpheme glosses=‘the, oil’ OSHB EXO 35:28 word 4
OET-LV: 28 And_DOM the_spice and_DOM the_oil for_light and_for_the_oil_of (the)_anointing and_for_the_incense_of the_perfume(s). (EXO_35:28)
OET-RV: 28 along with the spices and olive oil to be used for the maps, the anointing oil, and the fragrant incense. (EXO 35:28)
EXO 35:28 וּלְשֶׁמֶן (ūləshemen) Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘שֶׁמֶן’ contextual morpheme glosses=‘and, for, the_oil_of’ morpheme glosses=‘and, for, oil_of’ OSHB EXO 35:28 word 6
OET-LV: 28 And_DOM the_spice and_DOM the_oil for_light and_for_the_oil_of (the)_anointing and_for_the_incense_of the_perfume(s). (EXO_35:28)
OET-RV: 28 along with the spices and olive oil to be used for the maps, the anointing oil, and the fragrant incense. (EXO 35:28)
EXO 37:29 שֶׁמֶן (shemen) Lemma=‘שֶׁמֶן’ contextual word gloss=‘the_oil_of’ word gloss=‘oil_of’ OSHB EXO 37:29 word 3
OET-LV: 29 And_he/it_made DOM the_oil_of (the)_anointing a_holy_thing and_DOM the_incense_of the_perfume(s) pure the_work_of a_perfumer. (EXO_37:29)
OET-RV: 29 He got a professional ointment maker to make the sacred anointing oil and the pure, fragrant incense. (EXO 37:29)
EXO 39:37 שֶׁמֶן (shemen) Lemma=‘שֶׁמֶן’ contextual word gloss=‘the_oil_of’ word gloss=‘oil_of’ OSHB EXO 39:37 word 12
OET-LV: 37 DOM the_lampstand (the)_pure DOM lamps_of_its the_lamps_of the_row and_DOM all_of articles_of_its and_DOM the_oil_of the_luminary. (EXO_39:37)
OET-RV: 37 the pure lampstand with its row of lamps and all its utensils and the lamp oil, (EXO 39:37)
EXO 39:38 שֶׁמֶן (shemen) Lemma=‘שֶׁמֶן’ contextual word gloss=‘the_oil_of’ word gloss=‘oil_of’ OSHB EXO 39:38 word 5
OET-LV: 38 And_DOM the_altar_of the_gold and_DOM the_oil_of (the)_anointing and_DOM the_incense_of the_perfume(s) and_DOM the_screen_of the_entrance_of the_tent. (EXO_39:38)
OET-RV: 38 the gold incense altar, the anointing oil and the fragrant incense, and the curtain for the tent entrance, (EXO 39:38)
EXO 40:9 שֶׁמֶן (shemen) Lemma=‘שֶׁמֶן’ contextual word gloss=‘the_oil_of’ word gloss=‘oil_of’ OSHB EXO 40:9 word 3
OET-LV: 9 And_you_will_take DOM the_oil_of (the)_anointing and_you_will_anoint DOM the_tabernacle and_DOM all_of that in/on/over_him/it and_you_will_consecrate DOM_him/it and_DOM all_of articles_of_its and_it_was a_holy_thing. (EXO_40:9)
OET-RV: 9 Then take the sacred anointing oil and smear it on the sacred tent and everything that’s in it, then none of those things should be touched by others—it will all be sacred. (EXO 40:9)
LEV 2:2 וּמִשַּׁמְנָהּ (ūmishshamnāh) Lemmas=‘וְ’, ‘מִן’, ‘שֶׁמֶן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, of, its_of, oil’ morpheme glosses=‘and, from, oil_of, its’ OSHB LEV 2:2 word 11
OET-LV: 2 And_he_will_bring_it to the_sons_of ʼAhₐron the_priests and_he_will_take_a_handful from_there the_fullness_of his_handful_of_of of_its_fine_of_flour and_of_its_of_oil with all_of frankincense_of_its and_he_will_make_smoke the_priest/officer DOM offering_of_its_memorial to_the_altar a_fire_offering_of an_odour_of soothing to/for_YHWH. (LEV_2:2)
OET-RV: 2 It must be taken to the priest Aharon’s sons who will take it from them, then take a handful out, being sure to get flour, oil, and some frankincense, and throw that memorial portion onto the altar to get completely burnt up as a pleasing aroma for Yahweh. (LEV 2:2)
LEV 2:4 בַּשֶּׁמֶן (bashshemen) Lemmas=‘בְּ’, ‘שֶׁמֶן’ contextual morpheme glosses=‘with, oil’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, oil’ OSHB LEV 2:4 word 11
OET-LV: 4 and_because/when you_will_present a_present_of a_grain_offering a_baked_item_of an_oven fine_flour_of cakes unleavened_bread(s) mixed with_oil and_wafers_of unleavened_bread(s) smeared with_oil. (LEV_2:4)
OET-RV: 4 “When someone presents something baked as their grain offering, it must be baked without leaven: either wheat flour mixed with olive oil and baked into flat buns, or else wheat flour biscuits with olive oil spread on top. (LEV 2:4)
LEV 2:4 בַּשָּׁמֶן (bashshāmen) Lemmas=‘בְּ’, ‘שֶׁמֶן’ contextual morpheme glosses=‘with, oil’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, oil’ OSHB LEV 2:4 word 15
OET-LV: 4 and_because/when you_will_present a_present_of a_grain_offering a_baked_item_of an_oven fine_flour_of cakes unleavened_bread(s) mixed with_oil and_wafers_of unleavened_bread(s) smeared with_oil. (LEV_2:4)
OET-RV: 4 “When someone presents something baked as their grain offering, it must be baked without leaven: either wheat flour mixed with olive oil and baked into flat buns, or else wheat flour biscuits with olive oil spread on top. (LEV 2:4)
LEV 2:5 בַשֶּׁמֶן (ⱱashshemen) Lemmas=‘בְּ’, ‘שֶׁמֶן’ contextual morpheme glosses=‘with, oil’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, oil’ OSHB LEV 2:5 word 8
OET-LV: 5 and_if is_a_grain_offering on the_baking_tray present_of_your fine_flour mixed with_oil unleavened_bread(s) it_will_be. (LEV_2:5)
OET-RV: 5 Or if your grain offering is done on the flat pan, it must be wheat flour mixed with olive oil and made into flat biscuits (LEV 2:5)
LEV 2:6 שָׁמֶן (shāmen) Lemma=‘שֶׁמֶן’ contextual word gloss=‘oil’ word gloss=‘oil’ OSHB LEV 2:6 word 6
OET-LV: 6 You_will_crumble DOM_her/it crumbs and_you_will_pour on/upon_it(f) oil is_a_grain_offering it. (LEV_2:6)
OET-RV: 6 that should then be crumbled and have oil poured over them as your grain offering. (LEV 2:6)
LEV 2:7 בַּשֶּׁמֶן (bashshemen) Lemmas=‘בְּ’, ‘שֶׁמֶן’ contextual morpheme glosses=‘with, oil’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, oil’ OSHB LEV 2:7 word 6
OET-LV: 7 and_if is_a_grain_offering_of a_baking_pan present_of_your fine_flour with_oil it_will_be_made. (LEV_2:7)
OET-RV: 7 Or if your grain offering is deep-fried in a pot, it must be made from wheat flour with olive oil. (LEV 2:7)
LEV 2:16 וּמִשַּׁמְנָהּ (ūmishshamnāh) Lemmas=‘וְ’, ‘מִן’, ‘שֶׁמֶן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, some, of, its_oil’ morpheme glosses=‘and, some_of, oil_of, its’ OSHB LEV 2:16 word 6
OET-LV: 16 And_he_will_make_smoke the_priest/officer DOM offering_of_its_memorial some_of_its_groats and_some_of_its_oil with all_of frankincense_of_its a_fire_offering to/for_YHWH. (LEV_2:16)
OET-RV: 16 and the priest must burn a memorial portion from it with some of the crushed grains and some of the oil and some of the incense, to be burnt to become smoke as a gift to Yahweh. (LEV 2:16)
LEV 6:8 וּמִשַּׁמְנָהּ (ūmishshamnāh) Lemmas=‘וְ’, ‘מִן’, ‘שֶׁמֶן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, some, of, its_oil’ morpheme glosses=‘and, some_of, oil_of, its’ OSHB LEV 6:8 word 6
OET-LV: 8 and_he_will_lift_up from_him/it in_his_of_handful some_of_the_fine_flour_of the_grain_offering and_some_of_its_oil and_DOM all_of the_frankincense which is_on the_grain_offering and_he_will_make_smoke the_altar an_odour_of soothing offering_of_its_memorial to/for_YHWH. (LEV_6:8)
OET-RV: 8 Then Yahweh told Mosheh, (LEV 6:8)
LEV 6:14 בַּשֶּׁמֶן (bashshemen) Lemmas=‘בְּ’, ‘שֶׁמֶן’ contextual morpheme glosses=‘with, oil’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, oil’ OSHB LEV 6:14 word 3
OET-LV: 14 on a_baking_tray with_oil it_will_be_made mixed_dough you_will_bring_it broken_pieces_of a_grain_offering_of crumbs you_will_present an_odour_of soothing to/for_YHWH. (LEV_6:14)
OET-RV: 14 “Here’s the regulations for the grain offering: Aharon’s sons must present it before Yahweh in front of the altar. (LEV 6:14)
LEV 7:10 בַשֶּׁמֶן (ⱱashshemen) Lemmas=‘בְּ’, ‘שֶׁמֶן’ contextual morpheme glosses=‘with, oil’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, oil’ OSHB LEV 7:10 word 4
OET-LV: 10 And_all grain_offering mixed with_oil and_dry to/from_all/each/any/every the_sons_of ʼAhₐron it_will_belong each like_his_of_brother. (LEV_7:10)
OET-RV: 10 Any grain offering that’s either dry or mixed with oil, belongs to all of Aharon’s male descendants without any distinction. (LEV 7:10)
LEV 7:12 בַּשֶּׁמֶן (bashshemen) Lemmas=‘בְּ’, ‘שֶׁמֶן’ contextual morpheme glosses=‘with, oil’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, oil’ OSHB LEV 7:12 word 12
OET-LV: 12 If on thanksgiving he_will_present_it and_he_will_present with the_sacrifice_of (the)_thanksgiving cakes unleavened_bread(s) mixed with_oil and_wafers_of unleavened_bread(s) smeared with_oil and_fine_flour mixed cakes mixed with_oil. (LEV_7:12)
OET-RV: 12 If it’s presented from thankfulness, then the sacrifice must be accompanied by thanksgiving flat bread buns (made from flour mixed with olive oil), and flat biscuits smeared with oil, and buns made from fine wheat flour mixed with oil, (LEV 7:12)
LEV 7:12 בַּשָּׁמֶן (bashshāmen) Lemmas=‘בְּ’, ‘שֶׁמֶן’ contextual morpheme glosses=‘with, oil’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, oil’ OSHB LEV 7:12 word 16
OET-LV: 12 If on thanksgiving he_will_present_it and_he_will_present with the_sacrifice_of (the)_thanksgiving cakes unleavened_bread(s) mixed with_oil and_wafers_of unleavened_bread(s) smeared with_oil and_fine_flour mixed cakes mixed with_oil. (LEV_7:12)
OET-RV: 12 If it’s presented from thankfulness, then the sacrifice must be accompanied by thanksgiving flat bread buns (made from flour mixed with olive oil), and flat biscuits smeared with oil, and buns made from fine wheat flour mixed with oil, (LEV 7:12)
LEV 7:12 בַּשָּׁמֶן (bashshāmen) Lemmas=‘בְּ’, ‘שֶׁמֶן’ contextual morpheme glosses=‘with, oil’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, oil’ OSHB LEV 7:12 word 21
OET-LV: 12 If on thanksgiving he_will_present_it and_he_will_present with the_sacrifice_of (the)_thanksgiving cakes unleavened_bread(s) mixed with_oil and_wafers_of unleavened_bread(s) smeared with_oil and_fine_flour mixed cakes mixed with_oil. (LEV_7:12)
OET-RV: 12 If it’s presented from thankfulness, then the sacrifice must be accompanied by thanksgiving flat bread buns (made from flour mixed with olive oil), and flat biscuits smeared with oil, and buns made from fine wheat flour mixed with oil, (LEV 7:12)
LEV 8:2 שֶׁמֶן (shemen) Lemma=‘שֶׁמֶן’ contextual word gloss=‘the_oil_of’ word gloss=‘oil_of’ OSHB LEV 8:2 word 10
OET-LV: 2 Take DOM ʼAhₐron and_DOM sons_of_his with_him/it and_DOM the_garments and_DOM the_oil_of (the)_anointing and_DOM the_bull_of the_sin_offering and_DOM the_two_of the_rams and_DOM the_basket_of (the)_unleavened_bread(s). (LEV_8:2)
OET-RV: 2 “Take Aharon (Aaron) and his sons with their clothes and the anointing oil, and the bull for the sin offering and two rams, and a basket of unleavened bread, (LEV 8:2)
LEV 8:10 שֶׁמֶן (shemen) Lemma=‘שֶׁמֶן’ contextual word gloss=‘the_oil_of’ word gloss=‘oil_of’ OSHB LEV 8:10 word 4
OET-LV: 10 And_ Mosheh _he/it_took DOM the_oil_of (the)_anointing and_he_anointed DOM the_tabernacle and_DOM all_of that in/on/over_him/it and_he/it_consecrated DOM_them. (LEV_8:10)
OET-RV: 10 Then Mosheh took the anointing oil and anointed Yahweh’s residence and everything in it, thus consecrating it all. (LEV 8:10)
LEV 8:12 מִשֶּׁמֶן (mishshemen) Lemmas=‘מִן’, ‘שֶׁמֶן’ contextual morpheme glosses=‘some, of_the_oil_of’ morpheme glosses=‘some_of, oil_of’ OSHB LEV 8:12 word 2
OET-LV: 12 And_he_poured some_of_the_oil_of (the)_anointing on the_head_of ʼAhₐron and_he_anointed DOM_him/it to_set_him_apart_as_holy. (LEV_8:12)
OET-RV: 12 He poured some of the anointing oil over Aharon’s head, thus anointing him to consecrate him. (LEV 8:12)
LEV 8:30 מִשֶּׁמֶן (mishshemen) Lemmas=‘מִן’, ‘שֶׁמֶן’ contextual morpheme glosses=‘some, of_the_oil_of’ morpheme glosses=‘some_of, oil_of’ OSHB LEV 8:30 word 3
OET-LV: 30 And_ Mosheh _he/it_took some_of_the_oil_of (the)_anointing and_from the_blood which was_on the_altar and_he_spattered_it on ʼAhₐron on garments_of_his and_on sons_of_his and_on the_garments_of his_sons_of_of with_him/it and_he/it_consecrated DOM ʼAhₐron DOM garments_of_his and_DOM sons_of_his and_DOM the_garments_of his_sons_of_of with_him/it. (LEV_8:30)
OET-RV: 30 Then Mosheh took some of the anointing oil and some of the blood from on the altar, and he flicked them onto Aharon and his clothes, his sons and their clothes, thus consecrating Aharon and his clothes, and his sons and their clothes. (LEV 8:30)
LEV 9:4 בַשָּׁמֶן (ⱱashshāmen) Lemmas=‘בְּ’, ‘שֶׁמֶן’ contextual morpheme glosses=‘with, oil’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, oil’ OSHB LEV 9:4 word 9
OET-LV: 4 And_an_ox and_a_ram to_peace_offerings to_sacrifice to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH and_a_grain_offering mixed with_oil if/because the_day YHWH he_will_appear to_you(pl). (LEV_9:4)
OET-RV: 4 as well as a bull and a ram to sacrifice to Yahweh as peace offerings, and a grain offering mixed will oil, because Yahweh will appear to you all today.” (LEV 9:4)
LEV 10:7 שֶׁמֶן (shemen) Lemma=‘שֶׁמֶן’ contextual word gloss=‘the_oil_of’ word gloss=‘oil_of’ OSHB LEV 10:7 word 9
OET-LV: 7 And_from_the_entrance_of the_tent_of meeting not you(pl)_must_go_out lest you(pl)_should_die if/because the_oil_of the_anointing_of YHWH is_on_you(pl) and_they_did according_to_the_message_of Mosheh. (LEV_10:7)
OET-RV: 7 Also, don’t leave the entrance to the sacred tent, as you might die because you all still have Yahweh’s anointing oil on you.” So they did everything that Mosheh said. (LEV 10:7)
LEV 14:10 בַשֶּׁמֶן (ⱱashshemen) Lemmas=‘בְּ’, ‘שֶׁמֶן’ contextual morpheme glosses=‘with, oil’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, oil’ OSHB LEV 14:10 word 17
OET-LV: 10 And_on_day (the)_eighth he_will_take two_of male_lambs unblemished and_a_ewe-lamb one a_daughter_of its_year_of_of unblemished and_three tenths fine_flour a_grain_offering mixed with_oil and_a_log one oil. (LEV_14:10)
OET-RV: 10 Then on the eighth day, that person must get two one-year-old male lambs, and one female lamb, all with no defects, along with three kilograms of fine flour mixed with oil as a grain offering, as well as half a litre of olive oil. (LEV 14:10)
LEV 14:10 שָׁמֶן (shāmen) Lemma=‘שֶׁמֶן’ contextual word gloss=‘oil’ word gloss=‘oil’ OSHB LEV 14:10 word 20
OET-LV: 10 And_on_day (the)_eighth he_will_take two_of male_lambs unblemished and_a_ewe-lamb one a_daughter_of its_year_of_of unblemished and_three tenths fine_flour a_grain_offering mixed with_oil and_a_log one oil. (LEV_14:10)
OET-RV: 10 Then on the eighth day, that person must get two one-year-old male lambs, and one female lamb, all with no defects, along with three kilograms of fine flour mixed with oil as a grain offering, as well as half a litre of olive oil. (LEV 14:10)
LEV 14:12 הַשָּׁמֶן (hashshāmen) Lemmas=‘הַ’, ‘שֶׁמֶן’ contextual morpheme glosses=‘of_(the), oil’ morpheme glosses=‘the, oil’ OSHB LEV 14:12 word 11
OET-LV: 12 And_he/it_will_take the_priest/officer DOM the_male_lamb the_one and_he_will_present DOM_him/it to_a_guilt_offering and_DOM the_log_of (the)_oil and_he_will_wave DOM_them a_wave-offering to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH. (LEV_14:12)
OET-RV: 12 Then the priest must take one of the male lambs and the container of oil and present it as a guilt offering, then he’ll raise them as a wave offering in front of Yahweh. (LEV 14:12)
LEV 14:15 הַשָּׁמֶן (hashshāmen) Lemmas=‘הַ’, ‘שֶׁמֶן’ contextual morpheme glosses=‘of_(the), oil’ morpheme glosses=‘the, oil’ OSHB LEV 14:15 word 4
OET-LV: 15 And_he/it_will_take the_priest/officer some_of_the_log_of (the)_oil and_he_will_pour_it on the_palm_of the_priest/officer (the)_left. (LEV_14:15)
OET-RV: 15 Then the priest must take the container of olive oil and pour some into his left hand. (LEV 14:15)
LEV 14:16 הַשֶּׁמֶן (hashshemen) Lemmas=‘הַ’, ‘שֶׁמֶן’ contextual morpheme glosses=‘the, oil’ morpheme glosses=‘the, oil’ OSHB LEV 14:16 word 7
OET-LV: 16 And_he_will_dip the_priest/officer DOM finger_of_his (the)_right some_of the_oil which is_on palm_of_his (the)_left and_he_will_spatter some_of the_oil with_his_of_finger seven times to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH. (LEV_14:16)
OET-RV: 16 Then he’ll dip his right finger into that oil on his left palm, and with that same finger, flick it seven times towards Yahweh. (LEV 14:16)
LEV 14:16 הַשֶּׁמֶן (hashshemen) Lemmas=‘הַ’, ‘שֶׁמֶן’ contextual morpheme glosses=‘the, oil’ morpheme glosses=‘the, oil’ OSHB LEV 14:16 word 14
OET-LV: 16 And_he_will_dip the_priest/officer DOM finger_of_his (the)_right some_of the_oil which is_on palm_of_his (the)_left and_he_will_spatter some_of the_oil with_his_of_finger seven times to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH. (LEV_14:16)
OET-RV: 16 Then he’ll dip his right finger into that oil on his left palm, and with that same finger, flick it seven times towards Yahweh. (LEV 14:16)
LEV 14:17 הַשֶּׁמֶן (hashshemen) Lemmas=‘הַ’, ‘שֶׁמֶן’ contextual morpheme glosses=‘of, the_oil’ morpheme glosses=‘the, oil’ OSHB LEV 14:17 word 2
OET-LV: 17 And_some_of_the_remainder_of the_oil which is_on palm_of_his he_will_put the_priest/officer on the_lobe_of the_ear_of the_one_purifying_himself (the)_right and_on the_thumb_of his/its_hand (the)_right and_on the_big_toe_of his_foot_of_of (the)_right on the_blood_of the_guilt_offering. (LEV_14:17)
OET-RV: 17 Then the priest must put some of the remaining oil on his palm onto the lobe of the right ear of the person being purified, and on their right thumb and right big toe—on top of the blood from the guilt offering. (LEV 14:17)
LEV 14:18 בַּשֶּׁמֶן (bashshemen) Lemmas=‘בְּ’, ‘שֶׁמֶן’ contextual morpheme glosses=‘in, oil’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, oil’ OSHB LEV 14:18 word 2
OET-LV: 18 And_the_remainder in_oil which is_on the_palm_of the_priest/officer he_will_put on the_head_of the_one_purifying_himself and_he_will_make_atonement on/upon/above_him/it the_priest/officer to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH. (LEV_14:18)
OET-RV: 18 Then the priest will put all the remaining oil from his palm onto the head of the person being purified, and the priest will then make that person right with Yahweh. (LEV 14:18)
LEV 14:21 בַּשֶּׁמֶן (bashshemen) Lemmas=‘בְּ’, ‘שֶׁמֶן’ contextual morpheme glosses=‘with, oil’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, oil’ OSHB LEV 14:21 word 18
OET-LV: 21 and_if is_poor he and_not his/its_hand is_reaching and_he/it_will_take a_male_lamb one a_guilt_offering to_a_wave-offering to_make_atonement on/upon/above_him/it and_a_tenth fine_flour one mixed with_oil to_a_grain_offering and_a_log_of oil. (LEV_14:21)
OET-RV: 21 However, if that person is poor and cannot afford the multiple lambs, then they must take one lamb to wave as the guilt offering and to make them right again, along with one kilogram of fine flour mixed with oil for the grain offering, and the half litre of oil, (LEV 14:21)
LEV 14:21 שָׁמֶן (shāmen) Lemma=‘שֶׁמֶן’ contextual word gloss=‘oil’ word gloss=‘oil’ OSHB LEV 14:21 word 21
OET-LV: 21 and_if is_poor he and_not his/its_hand is_reaching and_he/it_will_take a_male_lamb one a_guilt_offering to_a_wave-offering to_make_atonement on/upon/above_him/it and_a_tenth fine_flour one mixed with_oil to_a_grain_offering and_a_log_of oil. (LEV_14:21)
OET-RV: 21 However, if that person is poor and cannot afford the multiple lambs, then they must take one lamb to wave as the guilt offering and to make them right again, along with one kilogram of fine flour mixed with oil for the grain offering, and the half litre of oil, (LEV 14:21)
LEV 14:24 הַשָּׁמֶן (hashshāmen) Lemmas=‘הַ’, ‘שֶׁמֶן’ contextual morpheme glosses=‘of_(the), oil’ morpheme glosses=‘the, oil’ OSHB LEV 14:24 word 8
OET-LV: 24 And_he/it_will_take the_priest/officer DOM the_male_lamb_of the_guilt_offering and_DOM the_log_of (the)_oil and_he_will_wave DOM_them the_priest/officer a_wave-offering to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH. (LEV_14:24)
OET-RV: 24 Then the priest should take the guilt offering lamb and the container of oil and lift them up as a wave offering in front of Yahweh. (LEV 14:24)
LEV 14:26 הַשֶּׁמֶן (hashshemen) Lemmas=‘הַ’, ‘שֶׁמֶן’ contextual morpheme glosses=‘the, oil’ morpheme glosses=‘the, oil’ OSHB LEV 14:26 word 2
OET-LV: 26 And_from the_oil he_will_pour the_priest/officer on the_palm_of the_priest/officer (the)_left. (LEV_14:26)
OET-RV: 26 Then he must pour some of the oil onto his left palm (LEV 14:26)
LEV 14:27 הַשֶּׁמֶן (hashshemen) Lemmas=‘הַ’, ‘שֶׁמֶן’ contextual morpheme glosses=‘the, oil’ morpheme glosses=‘the, oil’ OSHB LEV 14:27 word 6
OET-LV: 27 And_he_will_spatter the_priest/officer with_his_of_finger (the)_right some_of the_oil which is_on palm_of_his (the)_left seven times to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH. (LEV_14:27)
OET-RV: 27 and with his right finger he must flick it seven times towards Yahwh. (LEV 14:27)
LEV 14:28 הַשֶּׁמֶן (hashshemen) Lemmas=‘הַ’, ‘שֶׁמֶן’ contextual morpheme glosses=‘the, oil’ morpheme glosses=‘the, oil’ OSHB LEV 14:28 word 4
OET-LV: 28 And_he/it_gave the_priest/officer some_of the_oil which is_on palm_of_his on the_lobe_of the_ear_of the_one_purifying_himself (the)_right and_on the_thumb_of his/its_hand (the)_right and_on the_big_toe_of his_foot_of_of (the)_right on the_place_of the_blood_of the_guilt_offering. (LEV_14:28)
OET-RV: 28 Then the priest must put some of the oil from his palm onto the lobe of the right ear of the person being purified, and on their right thumb and right big toe—on top of the blood from the guilt offering. (LEV 14:28)
LEV 14:29 הַשֶּׁמֶן (hashshemen) Lemmas=‘הַ’, ‘שֶׁמֶן’ contextual morpheme glosses=‘the, oil’ morpheme glosses=‘the, oil’ OSHB LEV 14:29 word 3
OET-LV: 29 And_the_remainder of the_oil which is_on the_palm_of the_priest/officer he_will_put on the_head_of the_one_purifying_himself to_make_atonement on/upon/above_him/it to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH. (LEV_14:29)
OET-RV: 29 Then the priest will put all the remaining oil from his palm onto the head of the person being purified, and the priest will then make that person right with Yahweh. (LEV 14:29)
LEV 21:10 שֶׁמֶן (shemen) Lemma=‘שֶׁמֶן’ contextual word gloss=‘the_oil_of’ word gloss=‘oil_of’ OSHB LEV 21:10 word 8
OET-LV: 10 and_the_priest (the)_great more_than_of_his_brothers whom it_was_poured on his/its_head the_oil_of (the)_anointing and_he_has_filled DOM his/its_hand to_wear DOM the_garments DOM his/its_head not he_will_let_untie/release and_his_of_garments not he_will_tear. (LEV_21:10)
OET-RV: 10 ◙ (LEV 21:10)
LEV 21:12 שֶׁמֶן (shemen) Lemma=‘שֶׁמֶן’ contextual word gloss=‘of_the_oil_of’ word gloss=‘oil_of’ OSHB LEV 21:12 word 12
OET-LV: 12 And_from the_sanctuary not he_will_go_out and_not he_will_profane DOM the_sanctuary_of his/its_god if/because the_consecration_of the_oil_of (the)_anointing_of his/its_god on/upon/above_him/it I am_YHWH. (LEV_21:12)
OET-RV: 12 ◙ (LEV 21:12)
LEV 23:13 בַשֶּׁמֶן (ⱱashshemen) Lemmas=‘בְּ’, ‘שֶׁמֶן’ contextual morpheme glosses=‘with, oil’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, oil’ OSHB LEV 23:13 word 6
OET-LV: 13 And_its_grain_of_offering will_be_two_of tenths fine_flour mixed with_oil a_fire_offering to/for_YHWH an_odour_of soothing and_its_drink_of_offering will_be_wine (the)_fourth_of (the)_hin. (LEV_23:13)
OET-RV: 13 ◙ (LEV 23:13)
LEV 24:2 שֶׁמֶן (shemen) Lemma=‘שֶׁמֶן’ contextual word gloss=‘oil_of’ word gloss=‘oil_of’ OSHB LEV 24:2 word 7
OET-LV: 2 Command DOM the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) and_they_will_bring to_you oil_of olive[s] pure pressed for_light to_lift_up a_lamp continually. (LEV_24:2)
OET-RV: 2 ◙ (LEV 24:2)
NUM 4:9 שַׁמְנָהּ (shamnāh) Lemmas=‘שֶׁמֶן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘its_oil_of, of’ morpheme glosses=‘oil_of, its’ OSHB NUM 4:9 word 17
OET-LV: 9 And_they_will_take a_covering_of violet_stuff and_they_will_cover DOM the_lampstand_of the_luminary and_DOM lamps_of_its and_DOM tongs_of_its and_DOM fire-pans_of_its and_DOM all_of the_vessels_of its_oil_of_of which they_will_serve to/for_her/it by_them. (NUM_4:9)
OET-RV: 9 They must spread a blue cloth over the lampstand with its oil lamps, its tongs and trays, and the oil containers that are used for it. (NUM 4:9)
NUM 4:16 שֶׁמֶן (shemen) Lemma=‘שֶׁמֶן’ contextual word gloss=‘[is]_the_oil_of’ word gloss=‘oil_of’ OSHB NUM 4:16 word 6
OET-LV: 16 And_the_oversight_of ʼElˊāzār the_son_of ʼAhₐron the_priest/officer is_the_oil_of the_luminary and_the_incense_of the_perfume(s) and_the_grain_offering_of (the)_continuity and_the_oil_of (the)_anointing the_oversight_of all_of the_tabernacle and_all that in/on/over_him/it with_the_holy_place and_with_its_of_equipment(s). (NUM_4:16)
OET-RV: 16 Eleazar (son of Aharon the priest) is in charge of the lamp oil and the fragrant incense, the regular grain offering, the anointing oil, and the oversight of the sacred tent and the inner room, including everything that’s used inside them. (NUM 4:16)
NUM 4:16 וְשֶׁמֶן (vəshemen) Lemmas=‘וְ’, ‘שֶׁמֶן’ contextual morpheme glosses=‘and, the_oil_of’ morpheme glosses=‘and, oil_of’ OSHB NUM 4:16 word 12
OET-LV: 16 And_the_oversight_of ʼElˊāzār the_son_of ʼAhₐron the_priest/officer is_the_oil_of the_luminary and_the_incense_of the_perfume(s) and_the_grain_offering_of (the)_continuity and_the_oil_of (the)_anointing the_oversight_of all_of the_tabernacle and_all that in/on/over_him/it with_the_holy_place and_with_its_of_equipment(s). (NUM_4:16)
OET-RV: 16 Eleazar (son of Aharon the priest) is in charge of the lamp oil and the fragrant incense, the regular grain offering, the anointing oil, and the oversight of the sacred tent and the inner room, including everything that’s used inside them. (NUM 4:16)
NUM 6:15 בַּשֶּׁמֶן (bashshemen) Lemmas=‘בְּ’, ‘שֶׁמֶן’ contextual morpheme glosses=‘with, oil’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, oil’ OSHB NUM 6:15 word 6
OET-LV: 15 And_a_basket_of unleavened_bread(s) fine_flour_of cakes mixed with_oil and_wafers_of unleavened_bread(s) smeared with_oil and_their_grain_of_offering and_their_drink_of_offerings. (NUM_6:15)
OET-RV: 15 along with a basket of flat breads, flour mixed with oil, and wafers spread with olive oil, and their grain and drink offerings. (NUM 6:15)
NUM 6:15 בַּשָּׁמֶן (bashshāmen) Lemmas=‘בְּ’, ‘שֶׁמֶן’ contextual morpheme glosses=‘with, oil’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, oil’ OSHB NUM 6:15 word 10
OET-LV: 15 And_a_basket_of unleavened_bread(s) fine_flour_of cakes mixed with_oil and_wafers_of unleavened_bread(s) smeared with_oil and_their_grain_of_offering and_their_drink_of_offerings. (NUM_6:15)
OET-RV: 15 along with a basket of flat breads, flour mixed with oil, and wafers spread with olive oil, and their grain and drink offerings. (NUM 6:15)
NUM 7:13 בַשֶּׁמֶן (ⱱashshemen) Lemmas=‘בְּ’, ‘שֶׁמֶן’ contextual morpheme glosses=‘with, oil’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, oil’ OSHB NUM 7:13 word 19
OET-LV: 13 And_his_of_offering was_a_dish_of silver one was_thirty and_one_hundred weight_of_its a_bowl one silver seventy shekel[s] by_the_shekel_of the_holy_place both_of_them were_full fine_flour mixed with_oil to_a_grain_offering. (NUM_7:13)
OET-RV: 12-83 12-83These were the leaders who presented their offerings: • On the first day, Amminadav’s son Nahshon on behalf of the tribe of Yehudah,
• on the second day, Zuar’s son Netanel on behalf of the tribe of Yissakar,
• on the third day, Helon’s son Eliav on behalf of the tribe of Zevulun,
• on the fourth day, Shedeyur’s son Elitsur on behalf of the tribe of Reuven,
• on the fifth day, Tsurishaddai’s son Shelumiel on behalf of the tribe of Shimeon,
• on the sixth day, Deuel’s son Elyasaf on behalf of the tribe of Gad,
• on the seventh day, Ammihud’s son Elishama on behalf of the tribe of Efrayim,
• on the eighth day, Pedahzur’s son Gamaliel on behalf of the tribe of Menashsheh,
• on the ninth day, Gideoni’s son Avidan on behalf of the tribe of Benyamin,
• on the tenth day, Ammishaddai’s son Ahiezer on behalf of the tribe of Dan,
• on the eleventh day, Okran’s son Pagiel on behalf of the tribe of Asher,
• and on the twelfth day, Enam’s son Ahira on behalf of the tribe of Naftali.
¶ Each of the leaders presented the following offerings:
• a silver dish (1.5 kg—all weights by the standard temple measurement) and a silver bowl (800g)—both of them full of fine flour mixed with oil as a grain offering,
• a small gold dish (110g) filled with incense,
• a young bull, a ram and a one-year-old male lamb for a burnt offering,
• a male goat for a sin offering,
• two cows, five rams, five male goats, and five one-year-old rams for the peace offering. (NUM 7:13)
NUM 7:19 בַשֶּׁמֶן (ⱱashshemen) Lemmas=‘בְּ’, ‘שֶׁמֶן’ contextual morpheme glosses=‘with, oil’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, oil’ OSHB NUM 7:19 word 21
OET-LV: 19 He_brought_near DOM offering_of_his a_dish_of silver one was_thirty and_one_hundred weight_of_its a_bowl one silver seventy shekel[s] by_the_shekel_of the_holy_place both_of_them were_full fine_flour mixed with_oil to_a_grain_offering. (NUM_7:19)
OET-RV: 12-83 12-83These were the leaders who presented their offerings: • On the first day, Amminadav’s son Nahshon on behalf of the tribe of Yehudah,
• on the second day, Zuar’s son Netanel on behalf of the tribe of Yissakar,
• on the third day, Helon’s son Eliav on behalf of the tribe of Zevulun,
• on the fourth day, Shedeyur’s son Elitsur on behalf of the tribe of Reuven,
• on the fifth day, Tsurishaddai’s son Shelumiel on behalf of the tribe of Shimeon,
• on the sixth day, Deuel’s son Elyasaf on behalf of the tribe of Gad,
• on the seventh day, Ammihud’s son Elishama on behalf of the tribe of Efrayim,
• on the eighth day, Pedahzur’s son Gamaliel on behalf of the tribe of Menashsheh,
• on the ninth day, Gideoni’s son Avidan on behalf of the tribe of Benyamin,
• on the tenth day, Ammishaddai’s son Ahiezer on behalf of the tribe of Dan,
• on the eleventh day, Okran’s son Pagiel on behalf of the tribe of Asher,
• and on the twelfth day, Enam’s son Ahira on behalf of the tribe of Naftali.
¶ Each of the leaders presented the following offerings:
• a silver dish (1.5 kg—all weights by the standard temple measurement) and a silver bowl (800g)—both of them full of fine flour mixed with oil as a grain offering,
• a small gold dish (110g) filled with incense,
• a young bull, a ram and a one-year-old male lamb for a burnt offering,
• a male goat for a sin offering,
• two cows, five rams, five male goats, and five one-year-old rams for the peace offering. (NUM 7:19)
NUM 7:25 בַשֶּׁמֶן (ⱱashshemen) Lemmas=‘בְּ’, ‘שֶׁמֶן’ contextual morpheme glosses=‘with, oil’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, oil’ OSHB NUM 7:25 word 19
OET-LV: 25 Offering_of_his was_a_dish_of silver one was_thirty and_one_hundred weight_of_its a_bowl one silver seventy shekel[s] by_the_shekel_of the_holy_place both_of_them were_full fine_flour mixed with_oil to_a_grain_offering. (NUM_7:25)
OET-RV: 12-83 12-83These were the leaders who presented their offerings: • On the first day, Amminadav’s son Nahshon on behalf of the tribe of Yehudah,
• on the second day, Zuar’s son Netanel on behalf of the tribe of Yissakar,
• on the third day, Helon’s son Eliav on behalf of the tribe of Zevulun,
• on the fourth day, Shedeyur’s son Elitsur on behalf of the tribe of Reuven,
• on the fifth day, Tsurishaddai’s son Shelumiel on behalf of the tribe of Shimeon,
• on the sixth day, Deuel’s son Elyasaf on behalf of the tribe of Gad,
• on the seventh day, Ammihud’s son Elishama on behalf of the tribe of Efrayim,
• on the eighth day, Pedahzur’s son Gamaliel on behalf of the tribe of Menashsheh,
• on the ninth day, Gideoni’s son Avidan on behalf of the tribe of Benyamin,
• on the tenth day, Ammishaddai’s son Ahiezer on behalf of the tribe of Dan,
• on the eleventh day, Okran’s son Pagiel on behalf of the tribe of Asher,
• and on the twelfth day, Enam’s son Ahira on behalf of the tribe of Naftali.
¶ Each of the leaders presented the following offerings:
• a silver dish (1.5 kg—all weights by the standard temple measurement) and a silver bowl (800g)—both of them full of fine flour mixed with oil as a grain offering,
• a small gold dish (110g) filled with incense,
• a young bull, a ram and a one-year-old male lamb for a burnt offering,
• a male goat for a sin offering,
• two cows, five rams, five male goats, and five one-year-old rams for the peace offering. (NUM 7:25)
NUM 7:31 בַשֶּׁמֶן (ⱱashshemen) Lemmas=‘בְּ’, ‘שֶׁמֶן’ contextual morpheme glosses=‘with, oil’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, oil’ OSHB NUM 7:31 word 19
OET-LV: 31 Offering_of_his was_a_dish_of silver one was_thirty and_one_hundred weight_of_its a_bowl one silver seventy shekel[s] by_the_shekel_of the_holy_place both_of_them were_full fine_flour mixed with_oil to_a_grain_offering. (NUM_7:31)
OET-RV: 12-83 12-83These were the leaders who presented their offerings: • On the first day, Amminadav’s son Nahshon on behalf of the tribe of Yehudah,
• on the second day, Zuar’s son Netanel on behalf of the tribe of Yissakar,
• on the third day, Helon’s son Eliav on behalf of the tribe of Zevulun,
• on the fourth day, Shedeyur’s son Elitsur on behalf of the tribe of Reuven,
• on the fifth day, Tsurishaddai’s son Shelumiel on behalf of the tribe of Shimeon,
• on the sixth day, Deuel’s son Elyasaf on behalf of the tribe of Gad,
• on the seventh day, Ammihud’s son Elishama on behalf of the tribe of Efrayim,
• on the eighth day, Pedahzur’s son Gamaliel on behalf of the tribe of Menashsheh,
• on the ninth day, Gideoni’s son Avidan on behalf of the tribe of Benyamin,
• on the tenth day, Ammishaddai’s son Ahiezer on behalf of the tribe of Dan,
• on the eleventh day, Okran’s son Pagiel on behalf of the tribe of Asher,
• and on the twelfth day, Enam’s son Ahira on behalf of the tribe of Naftali.
¶ Each of the leaders presented the following offerings:
• a silver dish (1.5 kg—all weights by the standard temple measurement) and a silver bowl (800g)—both of them full of fine flour mixed with oil as a grain offering,
• a small gold dish (110g) filled with incense,
• a young bull, a ram and a one-year-old male lamb for a burnt offering,
• a male goat for a sin offering,
• two cows, five rams, five male goats, and five one-year-old rams for the peace offering. (NUM 7:31)
NUM 7:37 בַשֶּׁמֶן (ⱱashshemen) Lemmas=‘בְּ’, ‘שֶׁמֶן’ contextual morpheme glosses=‘with, oil’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, oil’ OSHB NUM 7:37 word 19
OET-LV: 37 Offering_of_his was_a_dish_of silver one was_thirty and_one_hundred weight_of_its a_bowl one silver seventy shekel[s] by_the_shekel_of the_holy_place both_of_them were_full fine_flour mixed with_oil to_a_grain_offering. (NUM_7:37)
OET-RV: 12-83 12-83These were the leaders who presented their offerings: • On the first day, Amminadav’s son Nahshon on behalf of the tribe of Yehudah,
• on the second day, Zuar’s son Netanel on behalf of the tribe of Yissakar,
• on the third day, Helon’s son Eliav on behalf of the tribe of Zevulun,
• on the fourth day, Shedeyur’s son Elitsur on behalf of the tribe of Reuven,
• on the fifth day, Tsurishaddai’s son Shelumiel on behalf of the tribe of Shimeon,
• on the sixth day, Deuel’s son Elyasaf on behalf of the tribe of Gad,
• on the seventh day, Ammihud’s son Elishama on behalf of the tribe of Efrayim,
• on the eighth day, Pedahzur’s son Gamaliel on behalf of the tribe of Menashsheh,
• on the ninth day, Gideoni’s son Avidan on behalf of the tribe of Benyamin,
• on the tenth day, Ammishaddai’s son Ahiezer on behalf of the tribe of Dan,
• on the eleventh day, Okran’s son Pagiel on behalf of the tribe of Asher,
• and on the twelfth day, Enam’s son Ahira on behalf of the tribe of Naftali.
¶ Each of the leaders presented the following offerings:
• a silver dish (1.5 kg—all weights by the standard temple measurement) and a silver bowl (800g)—both of them full of fine flour mixed with oil as a grain offering,
• a small gold dish (110g) filled with incense,
• a young bull, a ram and a one-year-old male lamb for a burnt offering,
• a male goat for a sin offering,
• two cows, five rams, five male goats, and five one-year-old rams for the peace offering. (NUM 7:37)
NUM 7:43 בַשֶּׁמֶן (ⱱashshemen) Lemmas=‘בְּ’, ‘שֶׁמֶן’ contextual morpheme glosses=‘with, oil’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, oil’ OSHB NUM 7:43 word 19
OET-LV: 43 Offering_of_his was_a_dish_of silver one was_thirty and_one_hundred weight_of_its a_bowl one silver seventy shekel[s] by_the_shekel_of the_holy_place both_of_them were_full fine_flour mixed with_oil to_a_grain_offering. (NUM_7:43)
OET-RV: 12-83 12-83These were the leaders who presented their offerings: • On the first day, Amminadav’s son Nahshon on behalf of the tribe of Yehudah,
• on the second day, Zuar’s son Netanel on behalf of the tribe of Yissakar,
• on the third day, Helon’s son Eliav on behalf of the tribe of Zevulun,
• on the fourth day, Shedeyur’s son Elitsur on behalf of the tribe of Reuven,
• on the fifth day, Tsurishaddai’s son Shelumiel on behalf of the tribe of Shimeon,
• on the sixth day, Deuel’s son Elyasaf on behalf of the tribe of Gad,
• on the seventh day, Ammihud’s son Elishama on behalf of the tribe of Efrayim,
• on the eighth day, Pedahzur’s son Gamaliel on behalf of the tribe of Menashsheh,
• on the ninth day, Gideoni’s son Avidan on behalf of the tribe of Benyamin,
• on the tenth day, Ammishaddai’s son Ahiezer on behalf of the tribe of Dan,
• on the eleventh day, Okran’s son Pagiel on behalf of the tribe of Asher,
• and on the twelfth day, Enam’s son Ahira on behalf of the tribe of Naftali.
¶ Each of the leaders presented the following offerings:
• a silver dish (1.5 kg—all weights by the standard temple measurement) and a silver bowl (800g)—both of them full of fine flour mixed with oil as a grain offering,
• a small gold dish (110g) filled with incense,
• a young bull, a ram and a one-year-old male lamb for a burnt offering,
• a male goat for a sin offering,
• two cows, five rams, five male goats, and five one-year-old rams for the peace offering. (NUM 7:43)
NUM 7:49 בַשֶּׁמֶן (ⱱashshemen) Lemmas=‘בְּ’, ‘שֶׁמֶן’ contextual morpheme glosses=‘with, oil’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, oil’ OSHB NUM 7:49 word 19
OET-LV: 49 Offering_of_his was_a_dish_of silver one was_thirty and_one_hundred weight_of_its a_bowl one silver seventy shekel[s] by_the_shekel_of the_holy_place both_of_them were_full fine_flour mixed with_oil to_a_grain_offering. (NUM_7:49)
OET-RV: 12-83 12-83These were the leaders who presented their offerings: • On the first day, Amminadav’s son Nahshon on behalf of the tribe of Yehudah,
• on the second day, Zuar’s son Netanel on behalf of the tribe of Yissakar,
• on the third day, Helon’s son Eliav on behalf of the tribe of Zevulun,
• on the fourth day, Shedeyur’s son Elitsur on behalf of the tribe of Reuven,
• on the fifth day, Tsurishaddai’s son Shelumiel on behalf of the tribe of Shimeon,
• on the sixth day, Deuel’s son Elyasaf on behalf of the tribe of Gad,
• on the seventh day, Ammihud’s son Elishama on behalf of the tribe of Efrayim,
• on the eighth day, Pedahzur’s son Gamaliel on behalf of the tribe of Menashsheh,
• on the ninth day, Gideoni’s son Avidan on behalf of the tribe of Benyamin,
• on the tenth day, Ammishaddai’s son Ahiezer on behalf of the tribe of Dan,
• on the eleventh day, Okran’s son Pagiel on behalf of the tribe of Asher,
• and on the twelfth day, Enam’s son Ahira on behalf of the tribe of Naftali.
¶ Each of the leaders presented the following offerings:
• a silver dish (1.5 kg—all weights by the standard temple measurement) and a silver bowl (800g)—both of them full of fine flour mixed with oil as a grain offering,
• a small gold dish (110g) filled with incense,
• a young bull, a ram and a one-year-old male lamb for a burnt offering,
• a male goat for a sin offering,
• two cows, five rams, five male goats, and five one-year-old rams for the peace offering. (NUM 7:49)
NUM 7:55 בַשֶּׁמֶן (ⱱashshemen) Lemmas=‘בְּ’, ‘שֶׁמֶן’ contextual morpheme glosses=‘with, oil’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, oil’ OSHB NUM 7:55 word 19
OET-LV: 55 Offering_of_his was_a_dish_of silver one was_thirty and_one_hundred weight_of_its a_bowl one silver seventy shekel[s] by_the_shekel_of the_holy_place both_of_them were_full fine_flour mixed with_oil to_a_grain_offering (NUM_7:55)
OET-RV: 12-83 12-83These were the leaders who presented their offerings: • On the first day, Amminadav’s son Nahshon on behalf of the tribe of Yehudah,
• on the second day, Zuar’s son Netanel on behalf of the tribe of Yissakar,
• on the third day, Helon’s son Eliav on behalf of the tribe of Zevulun,
• on the fourth day, Shedeyur’s son Elitsur on behalf of the tribe of Reuven,
• on the fifth day, Tsurishaddai’s son Shelumiel on behalf of the tribe of Shimeon,
• on the sixth day, Deuel’s son Elyasaf on behalf of the tribe of Gad,
• on the seventh day, Ammihud’s son Elishama on behalf of the tribe of Efrayim,
• on the eighth day, Pedahzur’s son Gamaliel on behalf of the tribe of Menashsheh,
• on the ninth day, Gideoni’s son Avidan on behalf of the tribe of Benyamin,
• on the tenth day, Ammishaddai’s son Ahiezer on behalf of the tribe of Dan,
• on the eleventh day, Okran’s son Pagiel on behalf of the tribe of Asher,
• and on the twelfth day, Enam’s son Ahira on behalf of the tribe of Naftali.
¶ Each of the leaders presented the following offerings:
• a silver dish (1.5 kg—all weights by the standard temple measurement) and a silver bowl (800g)—both of them full of fine flour mixed with oil as a grain offering,
• a small gold dish (110g) filled with incense,
• a young bull, a ram and a one-year-old male lamb for a burnt offering,
• a male goat for a sin offering,
• two cows, five rams, five male goats, and five one-year-old rams for the peace offering. (NUM 7:55)
NUM 7:61 בַשֶּׁמֶן (ⱱashshemen) Lemmas=‘בְּ’, ‘שֶׁמֶן’ contextual morpheme glosses=‘with, oil’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, oil’ OSHB NUM 7:61 word 19
OET-LV: 61 Offering_of_his was_a_dish_of silver one was_thirty and_one_hundred weight_of_its a_bowl one silver seventy shekel[s] by_the_shekel_of the_holy_place both_of_them were_full fine_flour mixed with_oil to_a_grain_offering. (NUM_7:61)
OET-RV: 12-83 12-83These were the leaders who presented their offerings: • On the first day, Amminadav’s son Nahshon on behalf of the tribe of Yehudah,
• on the second day, Zuar’s son Netanel on behalf of the tribe of Yissakar,
• on the third day, Helon’s son Eliav on behalf of the tribe of Zevulun,
• on the fourth day, Shedeyur’s son Elitsur on behalf of the tribe of Reuven,
• on the fifth day, Tsurishaddai’s son Shelumiel on behalf of the tribe of Shimeon,
• on the sixth day, Deuel’s son Elyasaf on behalf of the tribe of Gad,
• on the seventh day, Ammihud’s son Elishama on behalf of the tribe of Efrayim,
• on the eighth day, Pedahzur’s son Gamaliel on behalf of the tribe of Menashsheh,
• on the ninth day, Gideoni’s son Avidan on behalf of the tribe of Benyamin,
• on the tenth day, Ammishaddai’s son Ahiezer on behalf of the tribe of Dan,
• on the eleventh day, Okran’s son Pagiel on behalf of the tribe of Asher,
• and on the twelfth day, Enam’s son Ahira on behalf of the tribe of Naftali.
¶ Each of the leaders presented the following offerings:
• a silver dish (1.5 kg—all weights by the standard temple measurement) and a silver bowl (800g)—both of them full of fine flour mixed with oil as a grain offering,
• a small gold dish (110g) filled with incense,
• a young bull, a ram and a one-year-old male lamb for a burnt offering,
• a male goat for a sin offering,
• two cows, five rams, five male goats, and five one-year-old rams for the peace offering. (NUM 7:61)
NUM 7:67 בַשֶּׁמֶן (ⱱashshemen) Lemmas=‘בְּ’, ‘שֶׁמֶן’ contextual morpheme glosses=‘with, oil’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, oil’ OSHB NUM 7:67 word 19
OET-LV: 67 Offering_of_his was_a_dish_of silver one was_thirty and_one_hundred weight_of_its a_bowl one silver seventy shekel[s] by_the_shekel_of the_holy_place both_of_them were_full fine_flour mixed with_oil to_a_grain_offering. (NUM_7:67)
OET-RV: 12-83 12-83These were the leaders who presented their offerings: • On the first day, Amminadav’s son Nahshon on behalf of the tribe of Yehudah,
• on the second day, Zuar’s son Netanel on behalf of the tribe of Yissakar,
• on the third day, Helon’s son Eliav on behalf of the tribe of Zevulun,
• on the fourth day, Shedeyur’s son Elitsur on behalf of the tribe of Reuven,
• on the fifth day, Tsurishaddai’s son Shelumiel on behalf of the tribe of Shimeon,
• on the sixth day, Deuel’s son Elyasaf on behalf of the tribe of Gad,
• on the seventh day, Ammihud’s son Elishama on behalf of the tribe of Efrayim,
• on the eighth day, Pedahzur’s son Gamaliel on behalf of the tribe of Menashsheh,
• on the ninth day, Gideoni’s son Avidan on behalf of the tribe of Benyamin,
• on the tenth day, Ammishaddai’s son Ahiezer on behalf of the tribe of Dan,
• on the eleventh day, Okran’s son Pagiel on behalf of the tribe of Asher,
• and on the twelfth day, Enam’s son Ahira on behalf of the tribe of Naftali.
¶ Each of the leaders presented the following offerings:
• a silver dish (1.5 kg—all weights by the standard temple measurement) and a silver bowl (800g)—both of them full of fine flour mixed with oil as a grain offering,
• a small gold dish (110g) filled with incense,
• a young bull, a ram and a one-year-old male lamb for a burnt offering,
• a male goat for a sin offering,
• two cows, five rams, five male goats, and five one-year-old rams for the peace offering. (NUM 7:67)
NUM 7:73 בַשֶּׁמֶן (ⱱashshemen) Lemmas=‘בְּ’, ‘שֶׁמֶן’ contextual morpheme glosses=‘with, oil’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, oil’ OSHB NUM 7:73 word 19
OET-LV: 73 Offering_of_his was_a_dish_of silver one was_thirty and_one_hundred weight_of_its a_bowl one silver seventy shekel[s] by_the_shekel_of the_holy_place both_of_them were_full fine_flour mixed with_oil to_a_grain_offering. (NUM_7:73)
OET-RV: 12-83 12-83These were the leaders who presented their offerings: • On the first day, Amminadav’s son Nahshon on behalf of the tribe of Yehudah,
• on the second day, Zuar’s son Netanel on behalf of the tribe of Yissakar,
• on the third day, Helon’s son Eliav on behalf of the tribe of Zevulun,
• on the fourth day, Shedeyur’s son Elitsur on behalf of the tribe of Reuven,
• on the fifth day, Tsurishaddai’s son Shelumiel on behalf of the tribe of Shimeon,
• on the sixth day, Deuel’s son Elyasaf on behalf of the tribe of Gad,
• on the seventh day, Ammihud’s son Elishama on behalf of the tribe of Efrayim,
• on the eighth day, Pedahzur’s son Gamaliel on behalf of the tribe of Menashsheh,
• on the ninth day, Gideoni’s son Avidan on behalf of the tribe of Benyamin,
• on the tenth day, Ammishaddai’s son Ahiezer on behalf of the tribe of Dan,
• on the eleventh day, Okran’s son Pagiel on behalf of the tribe of Asher,
• and on the twelfth day, Enam’s son Ahira on behalf of the tribe of Naftali.
¶ Each of the leaders presented the following offerings:
• a silver dish (1.5 kg—all weights by the standard temple measurement) and a silver bowl (800g)—both of them full of fine flour mixed with oil as a grain offering,
• a small gold dish (110g) filled with incense,
• a young bull, a ram and a one-year-old male lamb for a burnt offering,
• a male goat for a sin offering,
• two cows, five rams, five male goats, and five one-year-old rams for the peace offering. (NUM 7:73)
NUM 7:79 בַשֶּׁמֶן (ⱱashshemen) Lemmas=‘בְּ’, ‘שֶׁמֶן’ contextual morpheme glosses=‘with, oil’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, oil’ OSHB NUM 7:79 word 19
OET-LV: 79 Offering_of_his was_a_dish_of silver one was_thirty and_one_hundred weight_of_its a_bowl one silver seventy shekel[s] by_the_shekel_of the_holy_place both_of_them were_full fine_flour mixed with_oil to_a_grain_offering. (NUM_7:79)
OET-RV: 12-83 12-83These were the leaders who presented their offerings: • On the first day, Amminadav’s son Nahshon on behalf of the tribe of Yehudah,
• on the second day, Zuar’s son Netanel on behalf of the tribe of Yissakar,
• on the third day, Helon’s son Eliav on behalf of the tribe of Zevulun,
• on the fourth day, Shedeyur’s son Elitsur on behalf of the tribe of Reuven,
• on the fifth day, Tsurishaddai’s son Shelumiel on behalf of the tribe of Shimeon,
• on the sixth day, Deuel’s son Elyasaf on behalf of the tribe of Gad,
• on the seventh day, Ammihud’s son Elishama on behalf of the tribe of Efrayim,
• on the eighth day, Pedahzur’s son Gamaliel on behalf of the tribe of Menashsheh,
• on the ninth day, Gideoni’s son Avidan on behalf of the tribe of Benyamin,
• on the tenth day, Ammishaddai’s son Ahiezer on behalf of the tribe of Dan,
• on the eleventh day, Okran’s son Pagiel on behalf of the tribe of Asher,
• and on the twelfth day, Enam’s son Ahira on behalf of the tribe of Naftali.
¶ Each of the leaders presented the following offerings:
• a silver dish (1.5 kg—all weights by the standard temple measurement) and a silver bowl (800g)—both of them full of fine flour mixed with oil as a grain offering,
• a small gold dish (110g) filled with incense,
• a young bull, a ram and a one-year-old male lamb for a burnt offering,
• a male goat for a sin offering,
• two cows, five rams, five male goats, and five one-year-old rams for the peace offering. (NUM 7:79)
NUM 8:8 בַשָּׁמֶן (ⱱashshāmen) Lemmas=‘בְּ’, ‘שֶׁמֶן’ contextual morpheme glosses=‘with, oil’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, oil’ OSHB NUM 8:8 word 8
OET-LV: 8 And_they_will_take a_young_bull a_young_one_of the_herd and_its_grain_of_offering fine_flour mixed with_oil and_a_young_bull second a_young_one_of the_herd you_will_take to_a_sin_offering. (NUM_8:8)
OET-RV: 8 They must take a young bull along with its grain offering of flour mixed with oil, plus a second young bull for a sin offering. (NUM 8:8)
NUM 11:8 הַשָּׁמֶן (hashshāmen) Lemmas=‘הַ’, ‘שֶׁמֶן’ contextual morpheme glosses=‘of_(the), oil’ morpheme glosses=‘the, oil’ OSHB NUM 11:8 word 18
OET-LV: 8 They_went_about the_people and_they_gathered and_they_ground in_hand-mill or they_pounded in_mortar and_they_boiled in_pot and_they_made DOM_him/it bread_cakes and_it_was taste_of_its like_the_taste_of (the)_cake_of (the)_oil. (NUM_11:8)
OET-RV: 8 Each morning the people went around gathering it, then ground it with a stone mill or pounded it in a mortar, then they boiled it and made something like bread rolls with it. They tasted like fresh olive oil. (NUM 11:8)
NUM 15:4 שָׁמֶן (shāmen) Lemma=‘שֶׁמֶן’ contextual word gloss=‘oil’ word gloss=‘oil’ OSHB NUM 15:4 word 11
OET-LV: 4 And_he_will_bring_near offering_of_his the_one_who_brings_near to/for_YHWH a_grain_offering fine_flour one_tenth_of_an_ʼēyfāh mixed with_(the)_fourth of_(the)_hin oil. (NUM_15:4)
OET-RV: 4 then the donor must present their offering to Yahweh, along with a grain offering of a kilogram of fine flour mixed with 0.9 litres of olive oil. (NUM 15:4)
NUM 15:6 בַשֶּׁמֶן (ⱱashshemen) Lemmas=‘בְּ’, ‘שֶׁמֶן’ contextual morpheme glosses=‘with, oil’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, oil’ OSHB NUM 15:6 word 9
OET-LV: 6 Or for_ram you_will_offer a_grain_offering fine_flour two_of tenths_of_an_ʼēyfāh mixed with_oil (the)_third of_(the)_hin. (NUM_15:6)
OET-RV: 6 For a ram, there must also be a grain offering of two kilograms of fine flour mixed with mixed with 1.2 litres of oil (NUM 15:6)
NUM 15:9 בַּשֶּׁמֶן (bashshemen) Lemmas=‘בְּ’, ‘שֶׁמֶן’ contextual morpheme glosses=‘with, oil’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, oil’ OSHB NUM 15:9 word 10
OET-LV: 9 And_he_will_bring_near with the_young_one_of the_herd a_grain_offering fine_flour three tenths_of_an_ʼēyfāh mixed with_oil (the)_half_of (the)_hin. (NUM_15:9)
OET-RV: 9 the donor must present a grain offering of 3.5kg of fine flour mixed with two litres of oil, (NUM 15:9)
NUM 18:12 יִצְהָר (yiʦhār) Lemma=‘יִצְהָר’ contextual word gloss=‘[the]_fresh_oil’ word gloss=‘olive_oil’ OSHB NUM 18:12 word 3
OET-LV: 12 All_of the_best_of the_fresh_oil and_all the_best_of the_new_wine and_grain fruit_of_their_first which they_will_give to/for_YHWH to/for_yourself(m) I_give_them. (NUM_18:12)
OET-RV: 12 “All the best of the fresh oil, and the new wine and grain that they give to Yahweh, I give to you. (NUM 18:12)
NUM 28:5 בְּשֶׁמֶן (bəshemen) Lemmas=‘בְּ’, ‘שֶׁמֶן’ contextual morpheme glosses=‘with, oil_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, oil_of’ OSHB NUM 28:5 word 6
OET-LV: 5 And_(the)_tenth_of (the)_ʼēyfāh fine_flour to_a_grain_offering mixed with_oil_of pressed (the)_fourth_of (the)_hin. (NUM_28:5)
OET-RV: 5 each offered along with a kilogram of fine flour mixed with a litre of olive oil. (NUM 28:5)
NUM 28:9 בַשֶּׁמֶן (ⱱashshemen) Lemmas=‘בְּ’, ‘שֶׁמֶן’ contextual morpheme glosses=‘with, oil’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, oil’ OSHB NUM 28:9 word 13
OET-LV: 9 and_on_the_day_of the_sabbath two_of lambs sons_of a_year unblemished and_two_of tenths_of_an_ʼēyfāh fine_flour a_grain_offering mixed with_oil and_its_drink_of_offering. (NUM_28:9)
OET-RV: 9 “On the Rest Day, it must be two one-year-old, male lambs with no defects, along with 2 kilograms of fine flour mixed with oil, as well as the drink offering. (NUM 28:9)
NUM 28:12 בַשֶּׁמֶן (ⱱashshemen) Lemmas=‘בְּ’, ‘שֶׁמֶן’ contextual morpheme glosses=‘with, oil’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, oil’ OSHB NUM 28:12 word 6
OET-LV: 12 And_three tenths_of_an_ʼēyfāh fine_flour a_grain_offering mixed with_oil for_bull the_one and_two_of tenths_of_an_ʼēyfāh fine_flour a_grain_offering mixed with_oil for_ram the_one. (NUM_28:12)
OET-RV: 12 Each bull must be offered with three kilograms of fine flour mixed with oil, each ram with two kilograms, (NUM 28:12)
NUM 28:12 בַשֶּׁמֶן (ⱱashshemen) Lemmas=‘בְּ’, ‘שֶׁמֶן’ contextual morpheme glosses=‘with, oil’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, oil’ OSHB NUM 28:12 word 14
OET-LV: 12 And_three tenths_of_an_ʼēyfāh fine_flour a_grain_offering mixed with_oil for_bull the_one and_two_of tenths_of_an_ʼēyfāh fine_flour a_grain_offering mixed with_oil for_ram the_one. (NUM_28:12)
OET-RV: 12 Each bull must be offered with three kilograms of fine flour mixed with oil, each ram with two kilograms, (NUM 28:12)
NUM 28:13 בַשֶּׁמֶן (ⱱashshemen) Lemmas=‘בְּ’, ‘שֶׁמֶן’ contextual morpheme glosses=‘with, oil’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, oil’ OSHB NUM 28:13 word 6
OET-LV: 13 And_a_tenth_of_an_ʼēyfāh a_tenth_of_an_ʼēyfāh_of fine_flour a_grain_offering mixed with_oil for_lamb the_one a_burnt_offering an_odour_of soothing a_fire_offering to/for_YHWH. (NUM_28:13)
OET-RV: 13 and each lamb with one kilogram. All of that will be a burnt offering with an aroma that will be pleasing to Yahweh. (NUM 28:13)
NUM 28:20 בַשָּׁמֶן (ⱱashshāmen) Lemmas=‘בְּ’, ‘שֶׁמֶן’ contextual morpheme glosses=‘with, oil’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, oil’ OSHB NUM 28:20 word 4
OET-LV: 20 And_their_grain_of_offering fine_flour mixed with_oil three tenths_of_an_ʼēyfāh for_bull and_two_of tenths_of_an_ʼēyfāh for_ram you(pl)_will_offer. (NUM_28:20)
OET-RV: 20 Their associated grain offerings must be three kilograms of fine flour mixed with olive for the bull, two kilograms for the ram, (NUM 28:20)
NUM 28:28 בַשָּׁמֶן (ⱱashshāmen) Lemmas=‘בְּ’, ‘שֶׁמֶן’ contextual morpheme glosses=‘with, oil’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, oil’ OSHB NUM 28:28 word 4
OET-LV: 28 And_their_grain_of_offering fine_flour mixed with_oil three tenths_of_an_ʼēyfāh for_bull the_one two_of tenths_of_an_ʼēyfāh for_ram the_one. (NUM_28:28)
OET-RV: 28 Their associated grain offerings will be three kilograms of fine flour mixed with olive oil for each bull, two kilograms for the ram, (NUM 28:28)
NUM 29:3 בַשָּׁמֶן (ⱱashshāmen) Lemmas=‘בְּ’, ‘שֶׁמֶן’ contextual morpheme glosses=‘with, oil’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, oil’ OSHB NUM 29:3 word 4
OET-LV: 3 And_their_grain_of_offering fine_flour mixed with_oil three tenths_of_an_ʼēyfāh for_bull two_of tenths_of_an_ʼēyfāh for_ram. (NUM_29:3)
OET-RV: 3 Their associated grain offering will be three kilograms of fine flour mixed with olive oil with the bull, two kilograms with the ram, (NUM 29:3)
NUM 29:9 בַשָּׁמֶן (ⱱashshāmen) Lemmas=‘בְּ’, ‘שֶׁמֶן’ contextual morpheme glosses=‘with, oil’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, oil’ OSHB NUM 29:9 word 4
OET-LV: 9 And_their_grain_of_offering fine_flour mixed with_oil three tenths_of_an_ʼēyfāh for_bull two_of tenths_of_an_ʼēyfāh for_ram the_one. (NUM_29:9)
OET-RV: 9 Their associated grain offerings will be three kilograms of fine flour mixed with olive oil for the bull, two kilograms for the ram, (NUM 29:9)
NUM 29:14 בַשָּׁמֶן (ⱱashshāmen) Lemmas=‘בְּ’, ‘שֶׁמֶן’ contextual morpheme glosses=‘with, oil’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, oil’ OSHB NUM 29:14 word 4
OET-LV: 14 And_their_grain_of_offering fine_flour mixed with_oil three tenths_of_an_ʼēyfāh for_bull the_one for_thir- teen young_bulls two_of tenths_of_an_ʼēyfāh for_ram the_one for_the_two_of the_rams. (NUM_29:14)
OET-RV: 14 Their associated grain offerings will be three kilograms of fine flour mixed with olive oil for each bull, two kilograms for each ram, (NUM 29:14)
NUM 35:25 בְּשֶׁמֶן (bəshemen) Lemmas=‘בְּ’, ‘שֶׁמֶן’ contextual morpheme glosses=‘with, the_oil_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, oil_of’ OSHB NUM 35:25 word 26
OET-LV: 25 And_they_will_deliver the_congregation DOM the_killer from_the_hand_of the_avenger_of (the)_blood and_they_will_return DOM_him/it the_congregation to the_city_of his_refuge_of_of where he_had_fled to_there and_he_will_dwell in_it until the_death_of the_priest/officer the_big/great(sg) whom someone_had_anointed DOM_him/it with_the_oil_of (the)_holiness. (NUM_35:25)
OET-RV: 25 If the one who killed is declared innocent, then the community must rescue them from the avenger and return them to the refuge city that they’d fled to, and that accidental killer must live there until after the death of the high priest (who had been anointed with sacred oil). (NUM 35:25)
DEU 7:13 וְיִצְהָרֶךָ (vəyiʦhārekā) Lemmas=‘וְ’, ‘יִצְהָר’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, your_fresh_of, oil’ morpheme glosses=‘and, oil_of, your’ OSHB DEU 7:13 word 11
OET-LV: 13 And_he_will_love_you and_he_will_bless_you and_he_will_increase_you and_he_will_bless the_fruit_of your_womb_of_of and_the_fruit_of your_ground_of_of grain_of_your and_your_new_of_wine and_your_fresh_of_oil the_young_of your(pl)_cattle(s)_of_of and_the_young_ones your_flock_of_of on the_soil which he_swore to_your(pl)_of_ancestors to_give to/for_you(fs). (DEU_7:13)
OET-RV: 13 and he will love you and bless you. He’ll grant you many children and make your farming productive, producing grain and grapes for wine, and olive oil. Your cattle and sheep and goats will multiply on the land that he promised your ancestors that he’d give you. (DEU 7:13)
DEU 11:14 וְיִצְהָרֶֽךָ (vəyiʦhārekā) Lemmas=‘וְ’, ‘יִצְהָר’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, your_fresh_of, oil’ morpheme glosses=‘and, oil_of, your’ OSHB DEU 11:14 word 10
OET-LV: 14 And_I_will_give the_rain_of your_land_of_of at_its_appropriate_of_time autumn_rain and_spring_rain and_you_will_gather grain_of_your and_your_new_of_wine and_your_fresh_of_oil. (DEU_11:14)
OET-RV: 14 then he says that he’ll give the land the seasonal early and late rains so that you’ll be able to produce grain, and new wine, and olive oil. (DEU 11:14)
DEU 12:17 וְיִצְהָרֶךָ (vəyiʦhārekā) Lemmas=‘וְ’, ‘יִצְהָר’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, your_fresh_of, oil’ morpheme glosses=‘and, oil_of, your’ OSHB DEU 12:17 word 8
OET-LV: 17 Not you_will_be_able to_eat in_your(pl)_of_gates the_tithe_of your_grain_of_of and_your_new_of_wine and_your_fresh_of_oil and_the_firstborn(s)_of your_herd_of_of and_your_of_flock and_all offerings_of_your_votive which you_will_vow and_your(pl)_freewill_of_offerings and_the_contribution_of your_hand_of_of. (DEU_12:17)
OET-RV: 17 In your towns, don’t eat the tenth of your produce or the firstborns from your herd or flock, or at the celebration of a vow, or any free-will offering or contribution that you’ve made. (DEU 12:17)
DEU 14:23 וְיִצְהָרֶךָ (vəyiʦhārekā) Lemmas=‘וְ’, ‘יִצְהָר’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, your_fresh_of, oil’ morpheme glosses=‘and, oil_of, your’ OSHB DEU 14:23 word 14
OET-LV: 23 And_you(ms)_will_eat to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH god_of_your in_place where he_will_choose to_cause_to_dwell his/its_name there the_tithe_of your_grain_of_of wine_of_your_new and_your_fresh_of_oil and_the_firstborn(s)_of your_herd_of_of and_your_of_flock so_that you_may_learn to_fear DOM YHWH god_of_your all_of the_days. (DEU_14:23)
OET-RV: 23 You must eat it in the presence of your god Yahweh, in the place that he’ll choose and attach his name to. That’s where you must eat the tenth of your grain, wine, olive oil, and the firstborn male animals from your herd and your flock, so that you’ll learn to always honour your god Yahweh. (DEU 14:23)
DEU 18:4 וְיִצְהָרֶךָ (vəyiʦhārekā) Lemmas=‘וְ’, ‘יִצְהָר’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, your_fresh_of, oil’ morpheme glosses=‘and, oil_of, your’ OSHB DEU 18:4 word 4
OET-LV: 4 The_first_of your_grain_of_of wine_of_your_new and_your_fresh_of_oil and_the_first_of the_fleece_of your_sheep_of_of you_will_give for_him/it. (DEU_18:4)
OET-RV: 4 Also you must give the Levites the firstfruits of your grain, your grape juice, your olive oil, and the wool shorn from your sheep, (DEU 18:4)
DEU 28:40 וְשֶׁמֶן (vəshemen) Lemmas=‘וְ’, ‘שֶׁמֶן’ contextual morpheme glosses=‘and, oil’ morpheme glosses=‘and, oil’ OSHB DEU 28:40 word 6
OET-LV: 40 Olive_trees they_will_belong to/for_yourself(m) in_all territory_of_your and_oil not you_will_anoint_yourself if/because olive[s]_of_your it_will_drop_off. (DEU_28:40)
OET-RV: 40 You’ll have olive trees across your territory, but you won’t have any oil to rub on your skin, because the unripe olives will drop off the trees. (DEU 28:40)
DEU 28:51 וְיִצְהָר (vəyiʦhār) Lemmas=‘וְ’, ‘יִצְהָר’ contextual morpheme glosses=‘and, fresh_oil’ morpheme glosses=‘and, oil’ OSHB DEU 28:51 word 14
OET-LV: 51 And_he/it_will_eat the_fruit_of your_livestock_of_of and_the_fruit_of your_ground_of_of until you_are_destroyed which not it_will_leave to/for_yourself(m) grain new_wine and_fresh_oil the_young_of your(pl)_cattle(s)_of_of and_the_young_ones your_flock_of_of until it_destroys you. (DEU_28:51)
OET-RV: 51 They’ll eat the meat of your animals and the harvests from your crops until you’re destroyed. They won’t leave any grain or new wine, or calves, lambs, or kids—you’ll all die of hunger. (DEU 28:51)
DEU 32:13 וְשֶׁמֶן (vəshemen) Lemmas=‘וְ’, ‘שֶׁמֶן’ contextual morpheme glosses=‘and, oil’ morpheme glosses=‘and, oil’ OSHB DEU 32:13 word 11
OET-LV: 13 He_caused_it_to_ride on the_high_places_of the_land and_it_ate fruits_of the_field and_he_made_it_suck honey from_a_rock and_oil from_flint_of rock. (DEU_32:13)
OET-RV: 13 He helped Yisrael reach the hilltops,
⇔ and fed them the fruits of the countryside.
⇔ He nourished them with honey from the cliffs,
⇔ ≈ oil from the hardest rocks, (DEU 32:13)
DEU 33:24 בַּשֶּׁמֶן (bashshemen) Lemmas=‘בְּ’, ‘שֶׁמֶן’ contextual morpheme glosses=‘in, oil’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, oil’ OSHB DEU 33:24 word 10
OET-LV: 24 and_of_ʼĀshēr he_said be_blessed more_than_the_sons ʼĀshēr may_he_be the_favoured_one_of his_brothers_of_of and_one_who_dips in_oil foot_of_his. (DEU_33:24)
OET-RV: ¶ 24 To Asher, he said,
⇔ “Asher is blessed among the sons.
⇔ ≈ Let him be favored among his brothers,
⇔ and enjoy having lots of olive oil. (DEU 33:24)
1 SAM 10:1 הַשֶּׁמֶן (hashshemen) Lemmas=‘הַ’, ‘שֶׁמֶן’ contextual morpheme glosses=‘of_(the), oil’ morpheme glosses=‘the, oil’ OSHB 1 SAM 10:1 word 5
OET-LV: 10 and_ Shəmūʼēl _he/it_took DOM the_flask_of (the)_oil and_he_poured_it on his/its_head and_he_kissed_him and_he/it_said am_not (cmp) he_has_anointed_you YHWH over inheritance_of_his to_ruler. (SA1_10:1)
OET-RV: 10 Then Shemuel took a flask of oil, and poured it on Sha’ul’s head and kissed him, and told him, “It’s Yahweh who has anointed you to be ruler over his chosen people. (SA1 10:1)
1 SAM 16:13 הַשֶּׁמֶן (hashshemen) Lemmas=‘הַ’, ‘שֶׁמֶן’ contextual morpheme glosses=‘of_(the), oil’ morpheme glosses=‘the, oil’ OSHB 1 SAM 16:13 word 5
OET-LV: 13 And_ Shəmūʼēl _he/it_took DOM the_horn_of (the)_oil and_he_anointed DOM_him/it in_the_midst_of his_brothers_of_of and_ the_spirit_of _it_rushed of_YHWH to Dāvid from_the_day (the)_that and_onwards and_ Shəmūʼēl _he/it_rose_up and_he/it_went to_(the)_Rāmāh. (SA1_16:13)
OET-RV: 13 So Shemuel took the horn full of olive oil and anointed him right there with his brothers, and Yahweh’s spirit rushed onto David from that day onwards. Then Shemuel left and went home to Ramah. (SA1 16:13)
2 SAM 1:21 בַּשָּׁמֶן (bashshāmen) Lemmas=‘בְּ’, ‘שֶׁמֶן’ contextual morpheme glosses=‘with, oil’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, oil’ OSHB 2 SAM 1:21 word 19
OET-LV: 21 Oh_mountains_of in_Gilboˊa not dew and_not rain be_on_you(pl) and_fields_of contributions if/because there the_shield_of it_was_defiled the_mighty_ones the_shield_of Shāʼūl not was_anointed with_oil. (SA2_1:21)
OET-RV: ⇔ 21 You mountains in Gilboa,
⇔ may you have no dew or rain fall on you,
⇔ nor fields producing grain for offerings.
⇔ Because it was there that Shaul’s shield was splattered with his blood,
⇔ and the leather won’t be preserved with oil again. (SA2 1:21)
1 KI 1:39 הַשֶּׁמֶן (hashshemen) Lemmas=‘הַ’, ‘שֶׁמֶן’ contextual morpheme glosses=‘of_(the), oil’ morpheme glosses=‘the, oil’ OSHB 1 KI 1:39 word 6
OET-LV: 39 And_ Tsādōq _he/it_took the_priest/officer DOM the_horn_of (the)_oil from the_tent and_he_anointed DOM Shəlomoh/(Solomon) and_they_gave_a_blast on_horn and_ all_of _they_said the_people may_he_live the_king Shəlomoh. (KI1_1:39)
OET-RV: 39 Tsadok the priest took the horn of oil from the sacred tent and anointed Shelomoh with it, and they blew the horn and all the people shouted, “Let King Shelomoh live!” (KI1 1:39)
1 KI 17:14 הַשֶּׁמֶן (hashshemen) Lemmas=‘הַ’, ‘שֶׁמֶן’ contextual morpheme glosses=‘of_(the), oil’ morpheme glosses=‘the, oil’ OSHB 1 KI 17:14 word 12
OET-LV: 14 if/because thus YHWH he_says the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) the_jar_of (the)_flour not it_will_be_at_an_end and_the_jug_of (the)_oil not it_will_be_lacking until the_day_of gives YHWH rain on the_surface_of the_soil. (KI1_17:14)
OET-RV: 14 because Yisrael’s god Yahweh has told me that your flour won’t run out and your oil won’t come to an end until the day when Yahweh gives us rain again.” (KI1 17:14)
1 KI 17:16 הַשֶּׁמֶן (hashshemen) Lemmas=‘הַ’, ‘שֶׁמֶן’ contextual morpheme glosses=‘of_(the), oil’ morpheme glosses=‘the, oil’ OSHB 1 KI 17:16 word 6
OET-LV: 16 The_jar_of (the)_flour not it_was_at_an_end and_the_jug_of (the)_oil not it_was_lacking according_to_the_message_of YHWH which he_spoke by_the_hand_of ʼĒliyyāh. (KI1_17:16)
OET-RV: 16 The jar of flour never got empty and the jug of oil never ran out, just as Yahweh had promised via Eliyah. (KI1 17:16)
2 KI 4:2 שָׁמֶן (shāmen) Lemma=‘שֶׁמֶן’ contextual word gloss=‘oil’ word gloss=‘oil’ OSHB 2 KI 4:2 word 21
OET-LV: 2 And_he/it_said to_her/it ʼElīshāˊ what will_I_do for_you tell to_me what is_there belonging_to_you in_house and_she/it_said there_belongs_not to_your_of_maidservant anything in_house if/because (if) a_jar_of oil. (KI2_4:2)
OET-RV: 2 “Hmmh, what could I do to help you?” Elisha responded. “Tell me, what have you got in your house?”
¶ “Your servant’s got nothing in the house except a flask of oil,” she replied. (KI2 4:2)
2 KI 4:6 הַשָּׁמֶן (hashshāmen) Lemmas=‘הַ’, ‘שֶׁמֶן’ contextual morpheme glosses=‘the, oil’ morpheme glosses=‘the, oil’ OSHB 2 KI 4:6 word 17
OET-LV: 6 And_he/it_was just_as_were_full the_vessels and_she/it_said to son_of_her bring_near to_me still a_vessel and_he/it_said to_her/it there_is_not still a_vessel and_it_stopped the_oil. (KI2_4:6)
OET-RV: 6 Eventually when she told one of her sons to bring the next container, he told her that there wasn’t any more, and at that point, the oil stopped flowing. (KI2 4:6)
2 KI 4:7 הַשֶּׁמֶן (hashshemen) Lemmas=‘הַ’, ‘שֶׁמֶן’ contextual morpheme glosses=‘the, oil’ morpheme glosses=‘the, oil’ OSHB 2 KI 4:7 word 9
OET-LV: 7 And_she_came and_she_told to_the_man_of the_ʼElohīm and_he/it_said go sell DOM the_oil and_pay DOM debt_of_your and_you and_your_of you_will_live by_remainder. (KI2_4:7)
OET-RV: 7 Then she went and informed the man of God, and he told her, “Go and sell the oil and pay off your debt. Then you and your sons can live on the rest.” (KI2 4:7)
2 KI 9:1 הַשֶּׁמֶן (hashshemen) Lemmas=‘הַ’, ‘שֶׁמֶן’ contextual morpheme glosses=‘of_(the), oil’ morpheme glosses=‘the, oil’ OSHB 2 KI 9:1 word 13
OET-LV: 9 and_ʼElīshāˊ the_prophet he_summoned (to)_one from_(the)_sons of_the_prophets and_he/it_said to_him/it gird_up loins_of_your and_take the_flask_of (the)_oil the_this in_your_of_hand and_go Rāmot Gilˊād. (KI2_9:1)
OET-RV: 9 Then the prophet Elisha called to one of the prophets-in-training and told him, “Tuck your robe in, take this flask of oil, and hurry to Ramot-Gilead. (KI2 9:1)
2 KI 9:3 הַשֶּׁמֶן (hashshemen) Lemmas=‘הַ’, ‘שֶׁמֶן’ contextual morpheme glosses=‘of_(the), oil’ morpheme glosses=‘the, oil’ OSHB 2 KI 9:3 word 3
OET-LV: 3 And_you_will_take the_flask_of (the)_oil and_you_will_pour_it on his/its_head and_you_will_say thus YHWH he_says I_anoint_you to_king to Yisrāʼēl/(Israel) and_you_will_open the_door and_you_will_flee and_not you_must_wait. (KI2_9:3)
OET-RV: 3 and pour some of the olive oil over his head and tell him that Yahweh says that he’s anointed him as king over Yisrael. Then open the door and get out of there fast.” (KI2 9:3)
2 KI 9:6 הַשֶּׁמֶן (hashshemen) Lemmas=‘הַ’, ‘שֶׁמֶן’ contextual morpheme glosses=‘the, oil’ morpheme glosses=‘the, oil’ OSHB 2 KI 9:6 word 5
OET-LV: 6 And_he/it_rose_up and_he_went to_the_house and_he_poured the_oil to his/its_head and_he/it_said to_him/it thus YHWH he_says the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) I_anoint_you to_king to the_people_of YHWH to Yisrāʼēl/(Israel). (KI2_9:6)
OET-RV: 6 So Yehu got up, and went over to the house where the prophet poured the oil on his head and told him, “Yisrael’s god Yahweh says that he’s anointed you as king over Yahweh’s people—over Yisrael. (KI2 9:6)
2 KI 18:32 יִצְהָר (yiʦhār) Lemma=‘יִצְהָר’ contextual word gloss=‘fresh_oil’ word gloss=‘oil’ OSHB 2 KI 18:32 word 16
OET-LV: 32 Until I_come and_I_will_take you(pl) to a_land like_your_own_of_land a_land_of grain and_new_wine a_land_of bread and_vineyards a_land_of olive_tree_of fresh_oil and_honey and_live and_not you(pl)_will_die and_do_not listen to Ḩizqiyyāh if/because he_misleads you(pl) to_say YHWH he_will_deliver_us. (KI2_18:32)
OET-RV: 32 until he comes here. Then he’ll take you to another country like your own—with grain and wine, and bread and vineyards, olive oil and honey. That way you’ll live and not die of starvation. So don’t listen to Hizkiyah when he misleads you saying that Yahweh will rescue you all.” (KI2 18:32)
2 KI 20:13 שֶׁמֶן (shemen) Lemma=‘שֶׁמֶן’ contextual word gloss=‘[the]_oil_of’ word gloss=‘oil_of’ OSHB 2 KI 20:13 word 16
OET-LV: 13 And_he/it_listened to_them Ḩizqiyyāh and_he_showed_them DOM all_of the_house_of his_treasure_of_of DOM the_silver and_DOM the_gold and_DOM the_spices and_DOM the_oil_of (the)_good and_DOM the_house_of his_weapons_of_of and_DOM all_of that it_was_found in_his_of_storehouses not it_was anything which not he_showed_them Ḩizqiyyāh in_his_of_house and_on/over_all realm_of_his. (KI2_20:13)
OET-RV: 13 When the messengers arrived, Hizkiyah listened to them, then he showed them his entire treasure house: the gold and silver, the spices and the best oil, the house of his armour, and everything that was in his treasuries. He didn’t keep anything in his palace or in his kingdom secret from them. (KI2 20:13)
1 CHR 9:29 וְהַשֶּׁמֶן (vəhashshemen) Lemmas=‘וְ’, ‘הַ’, ‘שֶׁמֶן’ contextual morpheme glosses=‘and, the, oil’ morpheme glosses=‘and, the, oil’ OSHB 1 CHR 9:29 word 12
OET-LV: 29 And_some_of_them were_appointed over the_vessels and_over all_of the_articles_of the_holy_place and_over the_fine_flour and_the_wine and_the_oil and_the_frankincense and_the_spices. (CH1_9:29)
OET-RV: 29 Others took care of the containers and utensils used in the sanctuary, along with the fine flour, the wine and oil, and the frankincense and spices. (CH1 9:29)
1 CHR 12:41 וְשֶׁמֶן (vəshemen) Lemmas=‘וְ’, ‘שֶׁמֶן’ contextual morpheme glosses=‘and, oil’ morpheme glosses=‘and, oil’ OSHB 1 CHR 12:41 word 19
OET-LV: 41 and_also the_people_near to_them to Issachar and_Zəⱱūlūn and_Naftali were_bringing food on_donkeys and_on_camels and_on_mules and_on_ox[en] food flour fig_cakes and_bunches_of_raisins and_wine and_oil and_ox[en] and_sheep to_increase_in_number if/because joy was_in_Yisrāʼēl/(Israel). (CH1_12:41)
1 CHR 27:28 הַשֶּׁמֶן (hashshemen) Lemmas=‘הַ’, ‘שֶׁמֶן’ contextual morpheme glosses=‘of, the_oil’ morpheme glosses=‘the, olive_oil’ OSHB 1 CHR 27:28 word 11
OET-LV: 28 and_was_over the_olive_trees and_the_sycamores which were_in_Shephelah Baˊal- Ḩānān the_Gədēry and_was_over the_storehouses_of the_oil Yōʼāsh/(Joash). (CH1_27:28)
OET-RV: • 28 Baal-Hanan the Gederite was over the olive groves and the sycamore trees in the lowlands.
• Yoash supervised the olive oil storage. (CH1 27:28)
2 CHR 2:9 וְשֶׁמֶן (vəshemen) Lemmas=‘וְ’, ‘שֶׁמֶן’ contextual morpheme glosses=‘and, oil’ morpheme glosses=‘and, oil’ OSHB 2 CHR 2:9 word 20
OET-LV: 9 and_see/lo/see to_wood-cutters to_the_cutters_of the_wood(s) I_give wheat(s) wounds to_your(pl)_of_servants kor_measures twenty thousand and_barley(s) kor_measures twenty thousand and_wine baths twenty thousand and_oil baths twenty thousand. (CH2_2:9)
OET-RV: 9 so they can supply me with plenty of timber, because the temple that I’m building will be large and beautiful. (CH2 2:9)
2 CHR 2:14 הַשֶּׁמֶן (hashshemen) Lemmas=‘הַ’, ‘שֶׁמֶן’ contextual morpheme glosses=‘the, oil’ morpheme glosses=‘the, oil’ OSHB 2 CHR 2:14 word 4
OET-LV: 14 and_now the_wheat(s) and_the_barley(s) the_oil and_the_wine which he_has_said my_master let_him_send to_his_of_servants. (CH2_2:14)
OET-RV: 14 His mother’s from the tribe of Dan, and his father a man of Tsor, knowing to work in gold and silver, in bronze and iron, in stone and in timber, in purple and in violet, in fine linen and in crimson, and do any kind of engraving. He can follow any pattern that’s given to him by your designers, and the designers of my master, David, your father. (CH2 2:14)
2 CHR 11:11 וְשֶׁמֶן (vəshemen) Lemmas=‘וְ’, ‘שֶׁמֶן’ contextual morpheme glosses=‘and, oil’ morpheme glosses=‘and, oil’ OSHB 2 CHR 11:11 word 9
OET-LV: 11 And_he_strengthened DOM the_fortifications and_he/it_gave (is)_in_them commanders and_supplies_of food and_oil and_wine. (CH2_11:11)
OET-RV: 11 He strengthened the fortifications in those cities and towns, appointed an army commander, and stocked their storehouses with food and oil and wine. (CH2 11:11)
2 CHR 31:5 וְיִצְהָר (vəyiʦhār) Lemmas=‘וְ’, ‘יִצְהָר’ contextual morpheme glosses=‘and, fresh_oil’ morpheme glosses=‘and, oil’ OSHB 2 CHR 31:5 word 9
OET-LV: 5 And_just_as_spread the_message they_multiplied the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) the_first_of grain new_wine and_fresh_oil and_honey and_all/each/any/every produce_of the_field and_the_tithe_of (the)_everything to_increase_in_number they_brought. (CH2_31:5)
OET-RV: 5 and as soon as the message reached them, the Israelis started giving the first portions of their harvests of grain and new wine, oil and honey, and all the produce from the countryside, so they brought a tenth of the harvests of all their crops. (CH2 31:5)
2 CHR 32:28 וְיִצְהָר (vəyiʦhār) Lemmas=‘וְ’, ‘יִצְהָר’ contextual morpheme glosses=‘and, fresh_oil’ morpheme glosses=‘and, oil’ OSHB 2 CHR 32:28 word 5
OET-LV: 28 And_storehouses for_the_yield_of grain and_new_wine and_fresh_oil and_stalls to/from_all/each/any/every livestock and_livestock and_flocks for_stalls. (CH2_32:28)
OET-RV: 28 as well as storehouses for grain, wine, and olive oil, and stalls for all kinds of livestock and his flocks. (CH2 32:28)
EZRA 3:7 וָשֶׁמֶן (vāshemen) Lemmas=‘וְ’, ‘שֶׁמֶן’ contextual morpheme glosses=‘and, oil’ morpheme glosses=‘and, oil’ OSHB EZRA 3:7 word 7
OET-LV: 7 And_people_gave money to_stonemasons and_to_craftsmen and_food and_drink and_oil to_Tsīdonī/(Sidonians) and_to_Tsorī/(Tyrians) to_bring wood(s)_of cedar(s) from (the)_Ləⱱānōn to the_sea_of Yāfō/(Joppa) according_to_the_permission_of Kōresh/(Cyrus/Kōresh/(Coresh/Cyrus)) the_king_of Pāraş to_them. (EZR_3:7)
OET-RV: 7 They donated cash to the stone-workers and carpenters, and food, drink, and oil to the workers from Tsidon (Sidon) and Tsor (Tyre) to float cedar logs along the coast from Lebananon into Port Yafo (Joppa) with the permission of Persian King Koresh (Cyrus). (EZR 3:7)
EZRA 6:9 וּמְשַׁח (ūməshaḩ) Lemmas=‘וְ’, ‘מְשַׁח’ contextual morpheme glosses=‘and, oil’ morpheme glosses=‘and, oil’ OSHB EZRA 6:9 word 13
OET-LV: 9 And_whatever things_needed and_the_sons bulls and_rams and_lambs for_burnt_offerings to_god the_heavens wheat(s) salt wine and_oil according_to_the_message_of the_priests who are_in_Yərūshelēm/(Jerusalem) it_will_be given to_them day in/on_day that not negligence. (EZR_6:9)
OET-RV: 9 Whatever is needed (including young bulls, or rams, or lambs for burnt offerings to the god of the heavens, wheat, salt, wine, or oil, according to the command of the priests in Yerushalem), let it be given to them day by day (that is, without delay), (EZR 6:9)
EZRA 7:22 מְשַׁח (məshaḩ) Lemma=‘מְשַׁח’ contextual word gloss=‘oil’ word gloss=‘oil’ OSHB EZRA 7:22 word 15
OET-LV: 22 Up_to silver talents one_hundred and_unto wheat(s) kor_measures one_hundred and_unto wine baths one_hundred and_unto baths oil one_hundred and_salt which not is_writing. (EZR_7:22)
OET-RV: 22 up to three tonnes of silver, five hundred bushels of wheat, two thousand litres of wine and the same amount of olive oil, and as much salt as he needs. (EZR 7:22)
NEH 5:11 וְהַיִּצְהָר (vəhayyiʦhār) Lemmas=‘וְ’, ‘הַ’, ‘יִצְהָר’ contextual morpheme glosses=‘and, the_fresh, oil’ morpheme glosses=‘and, the, oil’ OSHB NEH 5:11 word 13
OET-LV: 11 Return please to/for_them as_this_day fields_of_their vineyards_of_their trees_of_their_olive and_their_of_houses and_one_hundred of_the_money and_the_grain the_new_wine and_the_fresh_oil which you(pl) are_lending to_them. (NEH_5:11)
OET-RV: 11 Please, even today, return their fields to them, and their vineyards and olive orchards, their houses, and the interest on the money and the grain, the new wine, and the oil that you are charging against them.” (NEH 5:11)
NEH 10:38 וְיִצְהָר (vəyiʦhār) Lemmas=‘וְ’, ‘יִצְהָר’ contextual morpheme glosses=‘and, fresh_oil’ morpheme glosses=‘and, oil’ OSHB NEH 10:38 word 9
OET-LV: 38 and_DOM the_first_of our_dough(s)_of_of and_our_of_contributions and_the_fruit_of every_of tree new_wine and_fresh_oil we_will_bring to_priests to the_store-rooms_of the_house_of our_god_of_of and_the_tithe_of our_ground_of_of to_Lēviyyiy and_they the_Lēviyyiy are_the_ones_who_receive_the_tithes in_all_of the_cities_of our_labour_of_of. (NEH_10:38)
OET-RV: 38 A priest who’s a descendant of Aharon must be with them when they collect the tenths, then the Levites must take a tenth of that to the temple to be placed in their treasury rooms. (NEH 10:38)
NEH 10:40 וְהַיִּצְהָר (vəhayyiʦhār) Lemmas=‘וְ’, ‘הַ’, ‘יִצְהָר’ contextual morpheme glosses=‘and, the_fresh, oil’ morpheme glosses=‘and, the, oil’ OSHB NEH 10:40 word 13
OET-LV: 40 if/because to the_store-rooms the_people_of they_will_bring of_Yisrāʼēl/(Israel) and_the_sons of_the_Lēviyyiy DOM the_contribution_of (the)_grain the_new_wine and_the_fresh_oil and_there the_utensils_of the_sanctuary and_the_priests who_serve and_the_gatekeepers and_the_singers and_not we_will_neglect DOM the_house_of our_god_of_of. (NEH_10:40)
NEH 13:5 וְהַיִּצְהָר (vəhayyiʦhār) Lemmas=‘וְ’, ‘הַ’, ‘יִצְהָר’ contextual morpheme glosses=‘and, the_fresh, oil’ morpheme glosses=‘and, the, oil’ OSHB NEH 13:5 word 16
OET-LV: 5 And_he/it_made to_him/it a_room large and_there people_were formerly putting DOM the_grain_offering the_frankincense and_the_utensils and_the_tithe_of the_grain the_new_wine and_the_fresh_oil the_command_of the_Lēviyyiy and_the_singers and_the_gatekeepers and_the_contribution_of the_priests. (NEH_13:5)
OET-RV: 5 and he’d allowed Toviyyah to have a large room that had previously been used to store offerings: the frankincense, the utensils, and donated grain, wine, and oil, (the percentage commanded to be given to the Levites, the singers, and the gatekeepers), and the offerings for the priests. (NEH 13:5)
NEH 13:12 וְהַיִּצְהָר (vəhayyiʦhār) Lemmas=‘וְ’, ‘הַ’, ‘יִצְהָר’ contextual morpheme glosses=‘and, the_fresh, oil’ morpheme glosses=‘and, the, oil’ OSHB NEH 13:12 word 7
OET-LV: 12 And_all Yəhūdāh/(Judah) they_brought the_tithe_of the_grain and_the_new_wine and_the_fresh_oil to_storerooms. (NEH_13:12)
OET-RV: 12 After that, the people of Yehudah started bringing a tenth of their grain and wine and oil to the storerooms. (NEH 13:12)
EST 2:12 בְּשֶׁמֶן (bəshemen) Lemmas=‘בְּ’, ‘שֶׁמֶן’ contextual morpheme glosses=‘with, the_oil_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, oil_of’ OSHB EST 2:12 word 24
OET-LV: 12 And_when_arrived the_turn_of a_young_woman and_a_young_woman to_go to the_king ʼAḩashvērōsh from_the_end/extremity of_being to/for_her/it according_to_the_regulation_of the_women two_plus ten month[s] if/because thus the_days_of they_were_completed their_rubbings_of_of six months with_the_oil_of (the)_myrrh and_six months with_(the)_oil and_with_the_cleansings_of (the)_women. (EST_2:12)
OET-RV: 12 Each young woman would get twelve months of beauty treatment according to the Persian law for women—there would be six months of applying oil of myrrh, then six months of perfumes and other lotions designed for women. Then their turn would come, one at a time, to be taken to King Ahasuerus. (EST 2:12)
EST 2:12 בַּבְּשָׂמִים (babsāmīm) Lemmas=‘בְּ’, ‘בֶּשֶׂם’ contextual morpheme glosses=‘with_(the), oil’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, perfumes’ OSHB EST 2:12 word 28
OET-LV: 12 And_when_arrived the_turn_of a_young_woman and_a_young_woman to_go to the_king ʼAḩashvērōsh from_the_end/extremity of_being to/for_her/it according_to_the_regulation_of the_women two_plus ten month[s] if/because thus the_days_of they_were_completed their_rubbings_of_of six months with_the_oil_of (the)_myrrh and_six months with_(the)_oil and_with_the_cleansings_of (the)_women. (EST_2:12)
OET-RV: 12 Each young woman would get twelve months of beauty treatment according to the Persian law for women—there would be six months of applying oil of myrrh, then six months of perfumes and other lotions designed for women. Then their turn would come, one at a time, to be taken to King Ahasuerus. (EST 2:12)
JOB 24:11 יַצְהִירוּ (yaʦhīrū) Lemma=‘צָהַר’ contextual word gloss=‘they_press_out_oil’ word gloss=‘press_out_oil’ OSHB JOB 24:11 word 3
OET-LV: 11 Between rows_of_their they_press_out_oil winepresses they_tread and_they_were_thirsty. (JOB_24:11)
OET-RV: 11 They squeeze out olive oil at the press.
⇔ ≈ They tread the juice out of the grapes while they thirst. (JOB 24:11)
JOB 29:6 שָׁמֶן (shāmen) Lemma=‘שֶׁמֶן’ contextual word gloss=‘oil’ word gloss=‘oil’ OSHB JOB 29:6 word 8
OET-LV: 6 When_bathed steps_of_my in_curd[s] and_a_rock it_poured_out with_me streams_of oil. (JOB_29:6)
OET-RV: 6 When my path was greased with butter,
⇔ ≈ and the rock poured streams of olive oil out for me. (JOB 29:6)
PSA 45:8 שֶׁמֶן (shemen) Lemma=‘שֶׁמֶן’ contextual word gloss=‘[the]_oil_of’ word gloss=‘oil_of’ OSHB PSA 45:8 word 10
OET-LV: 8 you_have_loved righteousness and_you_have_hated wickedness therefore yes/correct/thus/so he_has_anointed_you god god_of_your the_oil_of joy more_than_of_your_companions. (PSA_45:8)
OET-RV: 8 All your clothes smell of myrrh, aloes, and cassia.
⇔ Stringed instruments playing from of ivory palaces have made you glad. (PSA 45:8)
PSA 55:22 מִשֶּׁמֶן (mishshemen) Lemmas=‘מִן’, ‘שֶׁמֶן’ contextual morpheme glosses=‘more, than_oil’ morpheme glosses=‘than, oil’ OSHB PSA 55:22 word 8
OET-LV: 22 they_were_smooth the_creamy_things_of his_mouth_of_of and_was_war his/its_heart words/messages_of_his they_were_soft more_than_oil and_they were_drawn_swords. (PSA_55:22)
OET-RV: 22 Give your problems to Yahweh, and he’ll sustain you.
⇔ He’ll never allow a righteous person to be toppled. (PSA 55:22)
PSA 89:21 בְּשֶׁמֶן (bəshemen) Lemmas=‘בְּ’, ‘שֶׁמֶן’ contextual morpheme glosses=‘with, the_oil_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, oil_of’ OSHB PSA 89:21 word 4
OET-LV: 21 I_have_found Dāvid servant_of_my with_the_oil_of my_holiness_of_of I_have_anointed_him. (PSA_89:21)
OET-RV: 21 My hand will support him.
⇔ ≈ My arm will also be with him to strengthen him. (PSA 89:21)
PSA 92:11 בְּשֶׁמֶן (bəshemen) Lemmas=‘בְּ’, ‘שֶׁמֶן’ contextual morpheme glosses=‘with, oil’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, oil’ OSHB PSA 92:11 word 5
OET-LV: 11 and_you_have_raised_up like_a_wild_ox horn_of_my I_have_been_anointed with_oil fresh. (PSA_92:11)
OET-RV: 11 With my own eyes, I’ve looked at my enemies.
⇔ ≈ With my own ears, I’ve heard the opposition against me. (PSA 92:11)
PSA 104:15 מִשָּׁמֶן (mishshāmen) Lemmas=‘מִן’, ‘שֶׁמֶן’ contextual morpheme glosses=‘from, oil’ morpheme glosses=‘with, oil’ OSHB PSA 104:15 word 7
OET-LV: 15 And_wine which_it_makes_glad the_heart_of humankind to_make_shine faces from_oil and_food which_the_heart_of humankind it_sustains. (PSA_104:15)
OET-RV: 15 and wine that makes people’s hearts happy,
⇔ along with oil that makes faces shine
⇔ and bread that sustains the people’s bodies. (PSA 104:15)
PSA 109:18 וְכַשֶּׁמֶן (vəkashshemen) Lemmas=‘וְ’, ‘כְּ’, ‘שֶׁמֶן’ contextual morpheme glosses=‘and, like, oil’ morpheme glosses=‘and, like_the, oil’ OSHB PSA 109:18 word 7
OET-LV: 18 And_he_put_on a_curse like_his_of_garment and_it_went like_water in_his_inward_of_part[s] and_like_oil in_his_of_bones. (PSA_109:18)
OET-RV: 18 He wrapped himself with cursing like a cloak,
⇔ and his curse entered his inner being like water—
⇔ like oil into his bones. (PSA 109:18)
PSA 133:2 כַּשֶּׁמֶן (kashshemen) Lemmas=‘כְּ’, ‘שֶׁמֶן’ contextual morpheme glosses=‘like, oil’ morpheme glosses=‘like_the, oil’ OSHB PSA 133:2 word 1
OET-LV: 2 Like_oil (the)_good on the_head which_runs_down on the_beard the_beard_of ʼAhₐron which_is_running_down on the_opening_of his_robes_of_of. (PSA_133:2)
OET-RV: 2 It’s like having expensive oil on the head,
⇔ running down the beard—Aaron’s beard,
⇔ and which then runs down onto the collar of his robes. (PSA 133:2)
PSA 141:5 שֶׁמֶן (shemen) Lemma=‘שֶׁמֶן’ contextual word gloss=‘oil_of’ word gloss=‘oil_of’ OSHB PSA 141:5 word 5
OET-LV: 5 Let_him_strike_me a_righteous_person loyalty and_let_him_rebuke_me oil_of head not my_head let_it_refuse if/because still and_my_of_prayer is_on_their_evil_of_deeds. (PSA_141:5)
OET-RV: ⇔ 5 Let a righteous person hit me—it would be a kindness.
⇔ ≈ Let them correct me—it will be soothing like lotion on my head.
⇔ Help me not to be defiant,
⇔ because my prayer is always against those who do wicked things. (PSA 141:5)
PROV 5:3 מִשֶּׁמֶן (mishshemen) Lemmas=‘מִן’, ‘שֶׁמֶן’ contextual morpheme glosses=‘more, than_oil’ morpheme glosses=‘than, oil’ OSHB PROV 5:3 word 7
OET-LV: 3 If/because honey the_lips_of they_drip a_strange_woman and_is_smooth more_than_oil mouth_of_her. (PRO_5:3)
OET-RV: 3 Although the lips of a forbidden woman drip honey,
⇔ ≈ and her speech is smoother than oil, (PRO 5:3)
PROV 21:17 וָשֶׁמֶן (vāshemen) Lemmas=‘וְ’, ‘שֶׁמֶן’ contextual morpheme glosses=‘and, oil’ morpheme glosses=‘and, oil’ OSHB PROV 21:17 word 7
OET-LV: 17 will_be_a_person_of lack one_who_loves pleasure one_who_loves wine and_oil not he_will_gain_riches. (PRO_21:17)
OET-RV: 17 The lover of pleasure will become poor.
⇔ ≈ Anyone who loves wine and rich food won’t become wealthy. (PRO 21:17)
PROV 21:20 וָשֶׁמֶן (vāshemen) Lemmas=‘וְ’, ‘שֶׁמֶן’ contextual morpheme glosses=‘and, oil’ morpheme glosses=‘and, oil’ OSHB PROV 21:20 word 3
OET-LV: 20 Treasure desirable and_oil are_in_the_habitation_of a_wise_person and_a_fool a_person he_swallows_it_up. (PRO_21:20)
OET-RV: 20 Precious treasures and oil will be in the house of a wise person,
⇔ ^ but a foolish person consumes it all. (PRO 21:20)
PROV 27:16 וְשֶׁמֶן (vəshemen) Lemmas=‘וְ’, ‘שֶׁמֶן’ contextual morpheme glosses=‘and, oil_of’ morpheme glosses=‘and, oil_of’ OSHB PROV 27:16 word 4
OET-LV: 16 those_of_who_hide_her he_hides the_wind and_oil_of hand_of_his_right it_meets. (PRO_27:16)
OET-RV: 16 Restraining her is like stopping the wind,
⇔ or like catching something oily with one hand. (PRO 27:16)
ECC 9:8 וְשֶׁמֶן (vəshemen) Lemmas=‘וְ’, ‘שֶׁמֶן’ contextual morpheme glosses=‘and, oil’ morpheme glosses=‘and, oil’ OSHB ECC 9:8 word 6
OET-LV: 8 In_all time let_them_be clothes_of_your white and_oil on head_of_your not let_it_be_lacking. (ECC_9:8)
OET-RV: 8 Always let your clothes be clean and white,
⇔ and don’t spare the use of lotion on your head. (ECC 9:8)
ECC 10:1 שֶׁמֶן (shemen) Lemma=‘שֶׁמֶן’ contextual word gloss=‘[the]_oil_of’ word gloss=‘ointment_of’ OSHB ECC 10:1 word 5
OET-LV: 10 Flies_of death it_causes_to_stink it_ferments the_oil_of a_perfumer is_weighty more_than_wisdom more_than_honour folly_of a_little. (ECC_10:1)
OET-RV: 10 Dead flies make a perfumer’s product stink.
⇔ ≈ Similarly, a little foolishness can ruin all your wisdom or honour. (ECC 10:1)
ISA 1:6 בַּשָּׁמֶן (bashshāmen) Lemmas=‘בְּ’, ‘שֶׁמֶן’ contextual morpheme glosses=‘with, oil’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, oil’ OSHB ISA 1:6 word 18
OET-LV: 6 From_the_sole_of the_foot and_unto the_head there_is_not in/on/over_him/it soundness bruise[s] and_welt[s] and_wound[s] fresh not they_have_been_pressed_out and_not they_have_been_bound_up and_not it_has_been_softened with_oil. (ISA_1:6)
OET-RV: 6 From the sole of the foot up to the head nothing is healthy.
⇔ Bruises and sores and fresh wounds haven’t been cleaned out,
⇔ ≈ and they haven’t been bandaged or treated with olive oil. (ISA 1:6)
ISA 5:1 שָׁמֶן (shāmen) Lemma=‘שֶׁמֶן’ contextual word gloss=‘oil’ word gloss=‘fertility’ OSHB ISA 5:1 word 12
OET-LV: 5 let_me_sing please to_my_beloved_of_one a_song_of my_beloved_of_of of_his_of_vineyard a_vineyard it_belonged to_my_beloved_of_one on_a_horn_of a_son_of oil. (ISA_5:1)
OET-RV: 5 Let me sing, please, to my dearest one,
⇔ a song for my darling about his vineyard.
⇔ My dearest had a vineyard on very fertile hillside. (ISA 5:1)
ISA 39:2 הַשֶּׁמֶן (hashshemen) Lemmas=‘הַ’, ‘שֶׁמֶן’ contextual morpheme glosses=‘the, oil’ morpheme glosses=‘the, oil’ OSHB ISA 39:2 word 15
OET-LV: 2 And_he_rejoiced on_them Ḩizqiyyāh and_he_showed_them DOM the_house_of his_treasure_of_of DOM the_silver and_DOM the_gold and_DOM the_spices and_DOM the_oil (the)_good and_DOM all_of the_house_of his_weapons_of_of and_DOM all_of that it_was_found in_his_of_storehouses not it_was anything which not he_showed_them Ḩizqiyyāh in_his_of_house and_on/over_all realm_of_his. (ISA_39:2)
OET-RV: 2 ◙ (ISA 39:2)
ISA 41:19 שָׁמֶן (shāmen) Lemma=‘שֶׁמֶן’ contextual word gloss=‘oil’ word gloss=‘olive’ OSHB ISA 41:19 word 7
OET-LV: 19 I_will_put in_wilderness cedar[s] acacia_tree[s] and_myrtle_tree[s] and_tree oil I_will_set in_plain cypress[es] elm[s] and_box_tree[s] together. (ISA_41:19)
OET-RV: 19 ◙
⇔ … (ISA 41:19)
ISA 57:9 בַּשֶּׁמֶן (bashshemen) Lemmas=‘בְּ’, ‘שֶׁמֶן’ contextual morpheme glosses=‘with, oil’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, oil’ OSHB ISA 57:9 word 3
OET-LV: 9 And_you_journeyed to/for_the_king with_oil and_you_increased perfumes_of_your and_you_sent envoys_of_your to from_a_distance and_you_showed_abasement to Shəʼōl. (ISA_57:9)
OET-RV: 9 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 57:9)
ISA 61:3 שֶׁמֶן (shemen) Lemma=‘שֶׁמֶן’ contextual word gloss=‘oil_of’ word gloss=‘oil_of’ OSHB ISA 61:3 word 9
OET-LV: 3 To_put to_the_mourners_of Tsiyyōn/(Zion) to_give to/for_them a_turban in_place_of ash[es] oil_of joy in_place_of mourning a_mantle_of praise in_place_of a_spirit faint and_it_will_be_called to/for_them the_oaks_of (the)_righteousness the_planting_of YHWH to_glorify_himself. (ISA_61:3)
OET-RV: 3 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 61:3)
JER 31:12 יִצְהָר (yiʦhār) Lemma=‘יִצְהָר’ contextual word gloss=‘fresh_oil’ word gloss=‘oil’ OSHB JER 31:12 word 14
OET-LV: 12 And_they_will_come and_they_will_cry_out_for_joy on_the_height_of Tsiyyōn/(Zion) and_they_will_be_radiant because_of the_good_thing[s]_of YHWH on grain and_on new_wine and_on fresh_oil and_on the_young_of the_flock and_herd and_it_will_be life_of_their like_a_garden watered and_not they_will_repeat to_become_faint again. (JER_31:12)
OET-RV: 12 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 31:12)
JER 40:10 וְשֶׁמֶן (vəshemen) Lemmas=‘וְ’, ‘שֶׁמֶן’ contextual morpheme glosses=‘and, oil’ morpheme glosses=‘and, oil’ OSHB JER 40:10 word 15
OET-LV: 10 And_I here_I will_be_dwelling at_Mizpah to_stand to_(the)_face_of/in_front_of/before the_ones_from_Kasdiy who they_will_come to_us and_you(pl) gather wine and_summer_fruit and_oil and_put_them in_your(pl)_of_vessels and_dwell in_your(pl)_of_cities which you(pl)_have_taken_hold_of. (JER_40:10)
OET-RV: 10 ◙ (JER 40:10)
JER 41:8 וְשֶׁמֶן (vəshemen) Lemmas=‘וְ’, ‘שֶׁמֶן’ contextual morpheme glosses=‘and, oil’ morpheme glosses=‘and, oil’ OSHB JER 41:8 word 17
OET-LV: 8 And_ten men they_were_found among_them and_they_said to Ishmael do_not kill_us if/because there_belongs to/for_us hidden_treasures in_the_field wheat(s) and_barley(s) and_oil and_honey and_he_refrained and_not he_killed_them in_the_middle relatives_of_their. (JER_41:8)
OET-RV: 8 ◙ (JER 41:8)
EZE 16:9 בַּשָּׁמֶן (bashshāmen) Lemmas=‘בְּ’, ‘שֶׁמֶן’ contextual morpheme glosses=‘with, oil’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, oil’ OSHB EZE 16:9 word 7
OET-LV: 9 And_I_washed_you with_water and_I_washed_off blood(s)_of_your from_on_you and_I_anointed_you with_oil. (EZE_16:9)
OET-RV: 9 I washed you, Yerushalem, with water, and rinsed your blood off you, and I put lotion on your skin. (EZE 16:9)
EZE 16:13 וָשֶׁמֶן (vāshemen) Lemmas=‘וְ’, ‘שֶׁמֶן’ contextual morpheme glosses=‘and, oil’ morpheme glosses=‘and, oil’ OSHB EZE 16:13 word 10
OET-LV: 13 And_you_adorned_yourself gold and_silver and_your_of_clothing was_fine_linen and_silk and_multicoloured_material fine_flour and_honey and_oil you_ate and_you_were_beautiful with_muchness muchness and_you_prospered into_kingship. (EZE_16:13)
OET-RV: 13 So you were adorned with gold and silver, and you were dressed in fine linen, silk, and embroidered clothes. You ate good food made from fine flour, honey, and oil, and you were very beautiful, and you became a queen. (EZE 16:13)
EZE 16:18 וְשַׁמְנִי (vəshamnī) Lemmas=‘וְ’, ‘שֶׁמֶן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, my_of, oil’ morpheme glosses=‘and, oil_of, my’ OSHB EZE 16:18 word 6
OET-LV: 18 And_you_took DOM the_clothes_of your_multicoloured_material_of_of and_you_covered_them and_my_of_oil and_my_of_incense you_set before_them. (EZE_16:18)
OET-RV: 18 You took your embroidered garments and covered those idols, and you offered my oils and perfumes to them. (EZE 16:18)
EZE 16:19 וָשֶׁמֶן (vāshemen) Lemmas=‘וְ’, ‘שֶׁמֶן’ contextual morpheme glosses=‘and, oil’ morpheme glosses=‘and, oil’ OSHB EZE 16:19 word 6
OET-LV: 19 And_my_of_food which I_had_given to/for_you(fs) fine_flour and_oil and_honey which_I_had_given_you_to_eat and_you_set_it before_them to_an_odour_of soothing and_it_was the_utterance_of my_master YHWH. (EZE_16:19)
OET-RV: 19 The high-quality bread that I gave you (made with fine flour, oil, and honey), you placed in front of them to be a fragrant aroma, and indeed it was. That’s the master Yahweh’s declaration. (EZE 16:19)
EZE 23:41 וְשַׁמְנִי (vəshamnī) Lemmas=‘וְ’, ‘שֶׁמֶן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, my_of, oil’ morpheme glosses=‘and, oil_of, my’ OSHB EZE 23:41 word 9
OET-LV: 41 And_you_sat on a_couch glorious and_a_table was_arranged before_it and_my_of_incense and_my_of_oil you_put on_it. (EZE_23:41)
OET-RV: 41 You sat on a lovely couch bed with a table arranged in front of you where you placed my incense and my olive oil. (EZE 23:41)
EZE 27:17 וָשֶׁמֶן (vāshemen) Lemmas=‘וְ’, ‘שֶׁמֶן’ contextual morpheme glosses=‘and, oil’ morpheme glosses=‘and, oil’ OSHB EZE 27:17 word 10
OET-LV: 17 Yəhūdāh/(Judah) and_the_land_of Yisrāʼēl/(Israel) they were_your(pl)_of_traders for_the_wheat(s)_of Minnit and_cake and_honey and_oil and_balm they_exchanged merchandise_of_your. (EZE_27:17)
OET-RV: 17 Yehudah and Yisrael were trading with you. They provided wheat from Minnit, cakes, honey, oil, and balsam for your merchandise. (EZE 27:17)
EZE 32:14 כַּשֶּׁמֶן (kashshemen) Lemmas=‘כְּ’, ‘שֶׁמֶן’ contextual morpheme glosses=‘like, oil’ morpheme glosses=‘like_the, oil’ OSHB EZE 32:14 word 5
OET-LV: 14 Then I_will_make_settle waters_of_their and_their_of_rivers like_oil I_will_make_go the_utterance_of my_master YHWH. (EZE_32:14)
OET-RV: 14 Then I’ll calm their waters and make their rivers run like oil.
⇔ That’s the master Yahweh’s declaration. (EZE 32:14)
EZE 45:14 הַשֶּׁמֶן (hashshemen) Lemmas=‘הַ’, ‘שֶׁמֶן’ contextual morpheme glosses=‘of, the_oil’ morpheme glosses=‘the, oil’ OSHB EZE 45:14 word 2
OET-LV: 14 And_the_prescribed_portion_of the_oil the_bath the_oil will_be_the_tenth_part_of the_bath from the_cor the_ten_of the_baths are_a_homer if/because ten_of the_baths are_a_homer. (EZE_45:14)
OET-RV: 14 one measure of olive oil for every one hundred measures that you produce, (EZE 45:14)
EZE 45:14 הַשֶּׁמֶן (hashshemen) Lemmas=‘הַ’, ‘שֶׁמֶן’ contextual morpheme glosses=‘the, oil’ morpheme glosses=‘the, olive_oil’ OSHB EZE 45:14 word 4
OET-LV: 14 And_the_prescribed_portion_of the_oil the_bath the_oil will_be_the_tenth_part_of the_bath from the_cor the_ten_of the_baths are_a_homer if/because ten_of the_baths are_a_homer. (EZE_45:14)
OET-RV: 14 one measure of olive oil for every one hundred measures that you produce, (EZE 45:14)
EZE 45:24 וְשֶׁמֶן (vəshemen) Lemmas=‘וְ’, ‘שֶׁמֶן’ contextual morpheme glosses=‘and, oil_of’ morpheme glosses=‘and, oil_of’ OSHB EZE 45:24 word 7
OET-LV: 24 And_a_grain_offering an_ʼēyfāh for_bull and_an_ʼēyfāh for_ram he_will_provide and_oil_of a_hin to_ʼēyfāh. (EZE_45:24)
OET-RV: 24 Then the leader will perform a food offering of twenty-two litres of flour with seven litres of olive oil for each bull and each ram. (EZE 45:24)
EZE 45:25 וְכַשָּׁמֶן (vəkashshāmen) Lemmas=‘וְ’, ‘כְּ’, ‘שֶׁמֶן’ contextual morpheme glosses=‘and, like, oil’ morpheme glosses=‘and, for_the, oil’ OSHB EZE 45:25 word 14
OET-LV: 25 In_month on_fif- teen day of_month at_festival he_will_provide like_these_things the_seven_of the_days like_offering like_offering and_like_offering and_like_oil. (EZE_45:25)
OET-RV: 25 On the fifteenth day of the seventh month of the year, at the ‘temporary shelters’ celebration, the leader will perform offerings on those seven days: Sin offerings, burnt offerings, food offerings, and offerings of oil. (EZE 45:25)
EZE 46:5 וְשֶׁמֶן (vəshemen) Lemmas=‘וְ’, ‘שֶׁמֶן’ contextual morpheme glosses=‘and, oil’ morpheme glosses=‘and, oil’ OSHB EZE 46:5 word 8
OET-LV: 5 And_a_grain_offering will_be_an_ʼēyfāh for_ram and_for_lambs a_grain_offering will_be_the_gift_of his/its_hand and_oil a_hin to_ʼēyfāh. (EZE_46:5)
OET-RV: 5 The grain offering that he gives with the ram is twenty-two litres of flour, and with the lambs it should be as much as he pleases, along with one litre of olive oil for every twenty-two litres of flour. (EZE 46:5)
EZE 46:7 וְשֶׁמֶן (vəshemen) Lemmas=‘וְ’, ‘שֶׁמֶן’ contextual morpheme glosses=‘and, oil’ morpheme glosses=‘and, oil’ OSHB EZE 46:7 word 11
OET-LV: 7 And_an_ʼēyfāh for_bull and_an_ʼēyfāh for_ram he_will_provide a_grain_offering and_for_lambs just_as it_will_reach his/its_hand and_oil a_hin to_ʼēyfāh. (EZE_46:7)
OET-RV: 7 He must also provide a grain offering of twenty-two litres of flour with the bull, the same with the ram, and as much as he wants with the lambs, along with a litre of olive oil with every twenty-two litres of flour. (EZE 46:7)
EZE 46:11 וְשֶׁמֶן (vəshemen) Lemmas=‘וְ’, ‘שֶׁמֶן’ contextual morpheme glosses=‘and, oil’ morpheme glosses=‘and, oil’ OSHB EZE 46:11 word 12
OET-LV: 11 And_at_festivals and_at_times it_will_be the_grain_offering an_ʼēyfāh for_bull and_an_ʼēyfāh for_ram and_for_lambs the_gift_of his/its_hand and_oil a_hin to_ʼēyfāh. (EZE_46:11)
OET-RV: 11 During the festivals that you hold for me, the king must present twenty-two litres of flour along with a bull or a ram, and as much flour as he wants to with the lambs, along with a litre of olive oil with every twenty-two litres of flour. (EZE 46:11)
EZE 46:14 וְשֶׁמֶן (vəshemen) Lemmas=‘וְ’, ‘שֶׁמֶן’ contextual morpheme glosses=‘and, oil’ morpheme glosses=‘and, oil’ OSHB EZE 46:14 word 8
OET-LV: 14 And_a_grain_offering you_will_offer on/upon/above_him/it in_morning in_morning (the)_sixth_of (the)_ʼēyfāh and_oil (the)_third_of (the)_hin to_moisten DOM the_fine_flour a_grain_offering to/for_YHWH regulations_of perpetuity continually. (EZE_46:14)
OET-RV: 14 Also every morning someone must provide an offering of four litres of flour mixed with a litre of olive oil, and that’s a permanent requirement. (EZE 46:14)
EZE 46:15 הַשֶּׁמֶן (hashshemen) Lemmas=‘הַ’, ‘שֶׁמֶן’ contextual morpheme glosses=‘the, oil’ morpheme glosses=‘the, oil’ OSHB EZE 46:15 word 7
OET-LV: 15 And DOM the_lamb and_DOM the_grain_offering and_DOM the_oil in_morning in_morning a_burnt_offering_of continuity. (EZE_46:15)
OET-RV: 15 They’ll prepare the lamb, the grain offering, and the oil, every morning—a permanent daily burnt offering. (EZE 46:15)
HOS 2:7 שַׁמְנִי (shamnī) Lemmas=‘שֶׁמֶן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘oil_of, my’ morpheme glosses=‘oil_of, my’ OSHB HOS 2:7 word 16
OET-LV: 7 if/because mother_of_their she_has_prostituted_herself she_has_acted_shamefully the_one_of_who_conceived_them if/because she_said I_will_go after my_of_lovers who_give_of food_of_(of)_my and_my_of_water wool_of_my and_my_of_flax oil_of_my and_my_of_drinks. (HOS_2:7)
OET-RV: 7 She’ll try to pursue her lovers, but she won’t be able to catch up to them.
⇔ ≈ She’ll search for them, but she won’t be able to find them.
⇔ Then she’ll say, “I’ll go and return to my first husband,
⇔ → because it was better for me then than it is now.” (HOS 2:7)
HOS 2:10 וְהַיִּצְהָר (vəhayyiʦhār) Lemmas=‘וְ’, ‘הַ’, ‘יִצְהָר’ contextual morpheme glosses=‘and, the_fresh, oil’ morpheme glosses=‘and, the, oil’ OSHB HOS 2:10 word 10
OET-LV: 10 and_she not she_knows if/because_that I I_gave to/for_her/it the_grain and_the_new_wine and_the_fresh_oil and_silver I_multiplied to/for_her/it and_gold which_they_made into_Baˊal. (HOS_2:10)
OET-RV: 10 Now I’ll uncover her lewdness as her lovers watch,
⇔ but no one can rescue her from my punishment. (HOS 2:10)
HOS 2:24 הַיִּצְהָר (hayyiʦhār) Lemmas=‘הַ’, ‘יִצְהָר’ contextual morpheme glosses=‘the_fresh, oil’ morpheme glosses=‘the, oil’ OSHB HOS 2:24 word 8
OET-LV: 24 and_the_earth it_will_answer DOM the_grain and_DOM the_new_wine and_DOM the_fresh_oil and_they they_will_answer DOM Yizrəˊʼēl/(Jezreel). (HOS_2:24)
HOS 12:2 וְשֶׁמֶן (vəshemen) Lemmas=‘וְ’, ‘שֶׁמֶן’ contextual morpheme glosses=‘and, oil’ morpheme glosses=‘and, oil’ OSHB HOS 12:2 word 15
OET-LV: 2 ʼEfrayim is_feeding wind and_he_is_pursuing an_east_wind all_of the_day falsehood and_violence he_increases and_a_covenant with ʼAshshūr they_are_making and_oil to_Miʦrayim it_is_carried. (HOS_12:2)
OET-RV: ⇔ 2 Yahweh also has a dispute with Yehudah,
⇔ and will punish Yakov for what they’ve done.
⇔ He will repay them according to how they behaved. (HOS 12:2)
JOEL 1:10 יִצְהָר (yiʦhār) Lemma=‘יִצְהָר’ contextual word gloss=‘[the]_fresh_oil’ word gloss=‘oil’ OSHB JOEL 1:10 word 11
OET-LV: 10 the_field[s] It_is_devastated the_ground it_is_dried_up if/because the_grain it_is_devastated the_new_wine it_has_dried_up the_fresh_oil it_has_languished. (JOL_1:10)
OET-RV: 10 The countryside has been devastated.
⇔ The soil mourns, because the grain has been destroyed.
⇔ The new wine dried up,
⇔ ≈ The fresh oil isn’t good. (JOL 1:10)
JOEL 2:19 וְהַיִּצְהָר (vəhayyiʦhār) Lemmas=‘וְ’, ‘הַ’, ‘יִצְהָר’ contextual morpheme glosses=‘and_(the), fresh, oil’ morpheme glosses=‘and, the, oil’ OSHB JOEL 2:19 word 11
OET-LV: 19 And_ YHWH _he_answered and_he/it_said to_his_of_people here_I am_about_to_send to/for_you(pl) DOM (the)_grain and_(the)_new_wine and_(the)_fresh_oil and_you(pl)_will_be_satisfied DOM_him/it and_not I_will_make you(pl) again a_reproach among_nations. (JOL_2:19)
OET-RV: 19 Then Yahweh answered and told his people,
⇔ “Listen, I’ll send you grain and new wine and oil,
⇔ and it’ll be enough for you all,
⇔ and I’ll no longer make you a country for the other nations to mock. (JOL 2:19)
JOEL 2:24 וְיִצְהָר (vəyiʦhār) Lemmas=‘וְ’, ‘יִצְהָר’ contextual morpheme glosses=‘and, fresh_oil’ morpheme glosses=‘and, oil’ OSHB JOEL 2:24 word 7
OET-LV: 24 And_they_will_be_full the_threshing_floors grain and_they_will_overflow the_wine-vats new_wine and_fresh_oil. (JOL_2:24)
OET-RV: 24 Then the threshing floors will be full of grain,
⇔ and the vats will overflow with grape juice and olive oil. (JOL 2:24)
MIC 6:7 שָׁמֶן (shāmen) Lemma=‘שֶׁמֶן’ contextual word gloss=‘oil’ word gloss=‘oil’ OSHB MIC 6:7 word 7
OET-LV: 7 Will_he_take_pleasure YHWH in_thousands_of rams in_tens_of_thousands_of torrents_of oil will_I_give firstborn_of_my transgression_of_my the_fruit_of my_belly_of_of the_sin_of my_self_of_of. (MIC_6:7)
OET-RV: 7 Will Yahweh be pleased with thousands of rams,
⇔ ≈ or with ten thousand rivers of oil?
⇔ Should I sacrifice my oldest child to pay for my disobedience—
⇔ ≈ my biological offspring to pay for my own sin? (MIC 6:7)
HAG 1:11 הַיִּצְהָר (hayyiʦhār) Lemmas=‘הַ’, ‘יִצְהָר’ contextual morpheme glosses=‘the_fresh, oil’ morpheme glosses=‘the, oil’ OSHB HAG 1:11 word 12
OET-LV: 11 And_I_have_summoned a_drought on the_earth/land and_on the_mountains and_on the_grain and_on the_new_wine and_on the_fresh_oil and_on that_which it_will_bring_forth the_soil and_on the_humankind and_on the_cattle/livestock and_on all_of the_toil_of hands. (HAG_1:11)
OET-RV: 11 I’ve summoned a drought onto the land and into the hills, onto the grain and the new wine, onto the oil and crops from the ground, onto both people and livestock, and onto everything you all do.” (HAG 1:11)
ZEC 4:14 הַיִּצְהָר (hayyiʦhār) Lemmas=‘הַ’, ‘יִצְהָר’ contextual morpheme glosses=‘of, the_fresh_oil’ morpheme glosses=‘the, anointed’ OSHB ZEC 4:14 word 5
OET-LV: 14 And_he/it_said these are_the_two_of the_sons_of the_fresh_oil who_stand at the_master_of all_of the_earth/land. (ZEC_4:14)
OET-RV: 14 Then he said, “Those are the two anointed men who stand before the master of the whole world.” (ZEC 4:14)