Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #121497

הֱיוֹתְךָJdg 18

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

The word form ‘הֱיוֹתְךָ’ (Morphology=Vqc PoS=qal_verb Type=infinitive_construct
Morphology=Sp2ms PoS=pronominal_suffix Person=second Gender=masculine Number=singular)
is always and only glossed as ‘your, being’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘הָיָה’, ‘הוּא’’ have 2 different glosses: ‘[is]_your,being’, ‘your,being’.

Hebrew words (165) other than הֱיוֹתְךָ (Morphology=Vqc PoS=qal_verb Type=infinitive_construct
Morphology=Sp2ms PoS=pronominal_suffix Person=second Gender=masculine Number=singular)
with a gloss related to ‘being’

Have 165 other words with 47 lemmas altogether (Lemma=‘בְּנָה’, Lemma=‘הָיָה’, Lemma=‘לָקַח’, Lemma=‘מָעַט’, Lemma=‘נֶפֶשׁ’, Lemma=‘קָדַר’, Lemma=‘קָבַר’, Lemma=‘רָאָה’, Lemma=‘שָׁמַר’, Lemma=‘שָׁנָה’, Lemma=‘שָׁבַר’, Lemma=‘שׂים’, Lemma=‘יָחַם’, Lemma=‘יְהַב’, Lemma=‘יְכִל’, Lemma=‘סָפָה’, Lemma=‘אָדָם’, Lemma=‘אֱנוֹשׁ’, Lemma=‘עֲבַד’, Lemmas=‘בְּ’, ‘הָיָה’, ‘הוּא’, Lemmas=‘בְּ’, ‘מְגוּרָם’, ‘הוּא’, Lemmas=‘בְּ’, ‘קֶרֶב’, ‘הוּא’, Lemmas=‘בְּ’, ‘שָׁקַט’, Lemmas=‘דָּוָה’, ‘הוּא’, Lemmas=‘הַ’, ‘הוּא’, Lemmas=‘הַ’, ‘כָּחַד’, Lemmas=‘הָיָה’, ‘הוּא’, Lemmas=‘לְ’, ‘בַּד’, ‘הוּא’, Lemmas=‘לְ’, ‘מוּל’, Lemmas=‘מִן’, ‘הָיָה’, ‘הוּא’, Lemmas=‘מִן’, ‘הָיָה’, Lemmas=‘מִן’, ‘קָצַף’, Lemmas=‘נֶפֶשׁ’, ‘הוּא’, Lemmas=‘נָזַר’, ‘הוּא’, Lemmas=‘קֶרֶב’, ‘הוּא’, Lemmas=‘שָׁמֵם’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘בְּ’, ‘נֶפֶשׁ’, Lemmas=‘וְ’, ‘בְּ’, ‘קֶרֶב’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘הַ’, ‘כָּחַד’, Lemmas=‘וְ’, ‘נֶפֶשׁ’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘קֶרֶב’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘קֶרֶב’, Lemmas=‘וְ’, ‘שְׁחַת’, Lemmas=‘וְ’, ‘שָׂבֵעַ’, Lemmas=‘וְ’, ‘עָתַר’, Lemmas=‘יָלַד’, ‘הוּא’, Lemmas=‘עָנָה’, ‘הוּא’)

GEN 2:18לְבַדּוֹ (ləⱱaddō)  Lemmas=‘לְ’, ‘בַּד’, ‘הוּא’ word gloss=‘for_him / it_being_alone’ contextual morpheme glosses=‘him, , alone’ morpheme glosses=‘to / for, alone_of, ’ OSHB GEN 2:18 word 8

OET-LV: 18And_ YHWH _he/it_said god not is_good to_be the_humankind for_him/it_being_alone I_will_make for_him/it a_helper like_in_front_of_him/it.   (GEN_2:18)

OET-RV: 18Then Yahweh God said, “It’s not good for the man to be alone, so I’ll make a suitable helper for him.” (GEN 2:18)

GEN 4:8בִּהְיוֹתָם (bihyōtām)  Lemmas=‘בְּ’, ‘הָיָה’, ‘הוּא’ word gloss=‘on_their_being’ contextual morpheme glosses=‘when, they, were’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, were, they’ OSHB GEN 4:8 word 7

OET-LV: 8And_ Qayin/(Cain) _he/it_said to Heⱱel his/its_woman and_he/it_was on_their_being in_the_field and_ Qayin/(Cain) _he/it_rose_up against Heⱱel his/its_woman and_he/it_killed_him/it.   (GEN_4:8)

OET-RV: 8One day, Kayin spoke to his brother Hevel when they were out in the countryside, and then Kayin attacked him and killed him. (GEN 4:8)

GEN 18:12בְּקִרְבָּהּ (bəqirbāh)  Lemmas=‘בְּ’, ‘קֶרֶב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘in, her_inner_of, being’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, self_of, her’ OSHB GEN 18:12 word 3

OET-LV: 12And_ Sārāh _she_laughed in_her_inner_of_being to_say after I_am_worn_out has_it_belonged to/for_me pleasure and_my_of_master he_is_old.   (GEN_18:12)

OET-RV: 12so when she heard that, she laughed to herself and said, “Now that my body’s worn out, will I have the pleasure of a child? Even my master’s too old.” (GEN 18:12)

GEN 30:40לְבַדּוֹ (ləⱱaddō)  Lemmas=‘לְ’, ‘בַּד’, ‘הוּא’ word gloss=‘for_him / it_being_alone’ contextual morpheme glosses=‘himself, , alone’ morpheme glosses=‘for, himself_of, ’ OSHB GEN 30:40 word 16

OET-LV: 40And_the_young_rams Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) he_separated and_he/it_gave the_faces_of the_flock to the_striped and_all dark_one among_the_flock_of Lāⱱān and_he_made to_him/it flocks for_him/it_being_alone and_not he_put_them with the_flock_of Lāⱱān.   (GEN_30:40)

OET-RV: 40Then Yacob separated out those young animals into a separate flock, and he made the older flocks look at the streaked and all the dark-coloured animals in Lavan’s flocks. So he kept his own flocks by themselves and didn’t mix them with Lavan’s flocks. (GEN 30:40)

GEN 30:41יַחֵם (yaḩēm)  Lemma=‘יָחַם’ contextual word gloss=‘the_being_in_heat’ word gloss=‘breeding’ OSHB GEN 30:41 word 3

OET-LV: 41And_it_was in_all the_being_in_heat of_the_sheep (the)_vigorous_female and_ Yaˊₐqoⱱ _he_put_out DOM the_branches to_the_eyes_of the_sheep in_troughs it_to_be_in_heat at_branches.   (GEN_30:41)

OET-RV: 41So whenever the strong animals were ready to mate, then Yacob put the branches in the troughs in front of the flocks so that they would mate by the branches, (GEN 30:41)

GEN 32:17לְבַדּוֹ (ləⱱaddō)  Lemmas=‘לְ’, ‘בַּד’, ‘הוּא’ word gloss=‘for_him / it_being_alone’ contextual morpheme glosses=‘it, , alone’ morpheme glosses=‘by, himself_of, ’ OSHB GEN 32:17 word 6

OET-LV: 17 and_he/it_gave in_the_hand_of his_servants_of_of herd herd for_him/it_being_alone and_he/it_said to servants_of_his pass_over to/for_my_face/front and_a_space you(pl)_will_put between a_herd and_between a_herd.   (GEN_32:17)

OET-RV: 17And he instructed the first one, saying, “When Esaw my brother meets you and asks you, saying, ‘Who do you belong to, and where are you going? And who do those animals belong to?’ (GEN 32:17)

GEN 32:25לְבַדּוֹ (ləⱱaddō)  Lemmas=‘לְ’, ‘בַּד’, ‘הוּא’ word gloss=‘for_him / it_being_alone’ contextual morpheme glosses=‘he, , alone’ morpheme glosses=‘by, himself_of, ’ OSHB GEN 32:25 word 3

OET-LV: 25 and_ Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) _he_remained for_him/it_being_alone and_ a_man _he_wrestled with_him/it until came_up the_dawn.   (GEN_32:25)

OET-RV: 25When the man realised he wasn’t gaining on him, he touched Yacob on the socket of his hip so that it became dislocated as they wrestled with each other. (GEN 32:25)

GEN 34:15לְהִמֹּל (ləhimmol)  Lemmas=‘לְ’, ‘מוּל’ contextual morpheme glosses=‘by, being_circumcised’ morpheme glosses=‘to, circumcised’ OSHB GEN 34:15 word 8

OET-LV: 15Only in_this we_will_agree to/for_you(pl) if you(pl)_will_be like_us by_being_circumcised to/for_you(pl) every_of male.   (GEN_34:15)

OET-RV: 15We’d only consent to your proposal if you’d become like us by circumcising every male among you, (GEN 34:15)

GEN 34:17לְהִמּוֹל (ləhimmōl)  Lemmas=‘לְ’, ‘מוּל’ contextual morpheme glosses=‘by, being_circumcised’ morpheme glosses=‘to, circumcised’ OSHB GEN 34:17 word 5

OET-LV: 17And_if not you(pl)_will_listen to_us by_being_circumcised and_we_will_take DOM daughter_of_our and_we_will_go.   (GEN_34:17)

OET-RV: 17But if you all won’t agree to get circumcised, then we’ll just take Dinah and go.” (GEN 34:17)

GEN 34:25בִּהְיוֹתָם (bihyōtām)  Lemmas=‘בְּ’, ‘הָיָה’, ‘הוּא’ word gloss=‘on_their_being’ contextual morpheme glosses=‘when, they, were’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, were, they’ OSHB GEN 34:25 word 4

OET-LV: 25And_he/it_was on_day the_third on_their_being in_pain and_they_took two_of the_sons_of Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) Shimˊōn and_Lēvī the_brothers_of Dīnāh each sword_of_his and_they_came on the_city security and_they_killed every_of male.   (GEN_34:25)

OET-RV: 25Three days later when all those men were in pain from the cutting, two of Yacob’s sons, Simeon and Levi who were Dinah’s brothers, took their swords and boldly attacked the city and slaughtered every male, (GEN 34:25)

GEN 41:32הִשָּׁנוֹת (hishshānōt)  Lemma=‘שָׁנָה’ contextual word gloss=‘the_being_repeated’ word gloss=‘doubling’ OSHB GEN 41:32 word 2

OET-LV: 32And_on the_being_repeated the_dream to Parˊoh two_times if/because is_certain the_matter from_with the_ʼElohīm and_is_hurrying the_ʼElohīm to_do_it.   (GEN_41:32)

OET-RV: 32And as for having two dreams with the same meaning, it’s because the matter has been established by God, and God will do it soon. (GEN 41:32)

GEN 42:38לְבַדּוֹ (ləⱱaddō)  Lemmas=‘לְ’, ‘בַּד’, ‘הוּא’ word gloss=‘for_him / it_being_alone’ contextual morpheme glosses=‘he, , alone’ morpheme glosses=‘to / for, only_of, he’ OSHB GEN 42:38 word 10

OET-LV: 38And_he/it_said not son_of_my he_will_go_down with_you(pl) if/because his/its_woman he_has_died and_he for_him/it_being_alone is_remaining and_it_will_happen_to_him harm on_journey which you(pl)_will_go on_it and_you(pl)_will_cause_to_go_down DOM hair_of_my_gray in_sorrow Shəʼōl_to.   (GEN_42:38)

OET-RV: 38“My son will not go with you,” Yacob countered, “because his brother is dead, and he alone is left. And if harm were to meet him on the road that you’re going on, then you’d bring my gray head down to the grave in grief.” (GEN 42:38)

GEN 43:32לְבַדּוֹ (ləⱱaddō)  Lemmas=‘לְ’, ‘בַּד’, ‘הוּא’ word gloss=‘for_him / it_being_alone’ contextual morpheme glosses=‘him, , alone’ morpheme glosses=‘by, himself_of, ’ OSHB GEN 43:32 word 3

OET-LV: 32And_they_set to_him/it for_him/it_being_alone and_for_them them_alone and_for_Miʦrayim/(Egypt)ians the_ones_eating with_him/it them_alone if/because not they_were_able the_Miʦrayimians to_eat with the_ˊIⱱrī/(Hebrews) food if/because is_an_abomination it to_Miʦrayim.   (GEN_43:32)

OET-RV: 32So the servants served Yosef at his own table, and served the brothers separately and the Egyptians who were eating with him separately again (because Egyptians won’t eat together with Hebrews, because Egyptians would find that demeaning). (GEN 43:32)

GEN 44:20לְבַדּוֹ (ləⱱaddō)  Lemmas=‘לְ’, ‘בַּד’, ‘הוּא’ word gloss=‘for_him / it_being_alone’ contextual morpheme glosses=‘he, , alone’ morpheme glosses=‘by, himself_of, ’ OSHB GEN 44:20 word 15

OET-LV: 20And_we_said to my_master there_is to/for_us a_father old and_child/boy/young_man old_age(s) young and_his_of_brother he_died and_he_was_left he for_him/it_being_alone to_his_of_mother and_his_of_father he_loves_him.   (GEN_44:20)

OET-RV: 20And we answered to my master, ‘Yes, we have an elderly father and also the youngest son of his old age. But that son’s brother is dead, so he alone is left of his mother’s children, and his father loves him.’ (GEN 44:20)

EXO 9:28מִהְיֹת (mihyot)  Lemmas=‘מִן’, ‘הָיָה’ contextual morpheme glosses=‘for, being’ morpheme glosses=‘of, been’ OSHB EXO 9:28 word 5

OET-LV: 28Pray to YHWH and_is_enough for_being the_thunder_claps_of god and_the_hail and_I_will_let_go you(pl) and_not you(pl)_will_increase to_stand.   (EXO_9:28)

OET-RV: 28Pray to Yahweh to stop it, because the thunder of God and hail are too much. Then I’ll release you all—you won’t have to remain here.” (EXO 9:28)

EXO 12:4מִהְיֹת (mihyot)  Lemmas=‘מִן’, ‘הָיָה’ contextual morpheme glosses=‘for, being’ morpheme glosses=‘too_~_for, is’ OSHB EXO 12:4 word 4

OET-LV: 4And_if it_will_be_too_small the_household for_being for_a_lamb and_he/it_will_take he and_his_of_neighbour (the)_near to house_of_his by_the_number_of people each_one to_the_mouth_of his_food_of_of you(pl)_will_estimate on the_lamb.   (EXO_12:4)

OET-RV: 4But if the household’s too small to cook a whole animal, then neighbours can combine and share—budgeting on how much each person eats. (EXO 12:4)

EXO 12:16לְבַדּוֹ (ləⱱaddō)  Lemmas=‘לְ’, ‘בַּד’, ‘הוּא’ word gloss=‘for_him / it_being_alone’ contextual morpheme glosses=‘it, , alone’ morpheme glosses=‘by, himself_of, ’ OSHB EXO 12:16 word 22

OET-LV: 16And_will_on_the_day (the)_first a_convocation_of holiness and_on_day the_seventh a_convocation_of holiness it_will_be to/for_you(pl) any_of work not it_will_be_done in/among_them only that_which it_will_be_eaten to/from_all/each/any/every person it for_him/it_being_alone it_will_be_done by_you(pl).   (EXO_12:16)

OET-RV: 16On the first day, you all must gather for a sacred assembly, and similarly on the seventh day. No work can be done on those days other than meal preparation. (EXO 12:16)

EXO 22:19לְבַדּוֹ (ləⱱaddō)  Lemmas=‘לְ’, ‘בַּד’, ‘הוּא’ word gloss=‘for_him / it_being_alone’ contextual morpheme glosses=‘him, , alone’ morpheme glosses=‘by, himself_of, him’ OSHB EXO 22:19 word 6

OET-LV: 19 one_who_sacrifices to_gods he_will_be_dedicated_to_destruction except to/for_YHWH for_him/it_being_alone.   (EXO_22:19)

OET-RV: 19Anyone who has sex with an animal must be executed. (EXO 22:19)

EXO 24:2לְבַדּוֹ (ləⱱaddō)  Lemmas=‘לְ’, ‘בַּד’, ‘הוּא’ word gloss=‘for_him / it_being_alone’ contextual morpheme glosses=‘he, , alone’ morpheme glosses=‘by, himself_of, ’ OSHB EXO 24:2 word 3

OET-LV: 2And_ Mosheh _he_will_draw_near for_him/it_being_alone to YHWH and_they not they_will_draw_near and_the_people not they_will_come_up with_him/it.   (EXO_24:2)

OET-RV: 2Then Mosheh alone must approach me, but the others mustn’t come near, and also the people mustn’t come up with him.” (EXO 24:2)

EXO 25:40מָרְאֶה (mārəʼeh)  Lemma=‘רָאָה’ contextual word gloss=‘[are]_being_shown’ word gloss=‘shown’ OSHB EXO 25:40 word 6

OET-LV: 40And_see and_make_them in_their_of_pattern which you are_being_shown on_mountain.   (EXO_25:40)

OET-RV: 40and be sure to make it all like the pattern that you’re being shown on the mountain. (EXO 25:40)

LEV 12:2דְּוֺתָהּ (dəvōtāh)  Lemmas=‘דָּוָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘of, her_being_unwell’ morpheme glosses=‘monthly, her’ OSHB LEV 12:2 word 16

OET-LV: 2Speak to the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) to_say a_woman if/because she_will_bear_a_child and_she_will_bear a_male and_she_will_be_unclean seven_of days like_the_days_of the_impurity_of her_being_unwell she_will_be_unclean.   (LEV_12:2)

OET-RV: 2Tell the Israelis that when a woman gets pregnant and then gives birth to a boy, she will then be ‘unclean’ for seven days similar to how her impurity during her monthly period makes her ‘unclean’. (LEV 12:2)

LEV 25:16מְעֹט (məˊoţ)  Lemma=‘מָעַט’ contextual word gloss=‘of_the_being_small’ word gloss=‘few’ OSHB LEV 25:16 word 7

OET-LV: 16To_the_mouth_of the_abundance_of the_years you_will_increase price_of_its_purchase and_to_the_mouth_of the_being_small of_the_years you_will_make_small price_of_its_purchase if/because the_number_of produce(s) he is_selling to/for_you(fs).   (LEV_25:16)

OET-RV: 16 (LEV 25:16)

LEV 26:13מִהְיֹת (mihyot)  Lemmas=‘מִן’, ‘הָיָה’ contextual morpheme glosses=‘from, being’ morpheme glosses=‘so_that_~_nolonger, be’ OSHB LEV 26:13 word 9

OET-LV: 13I am_YHWH god_of_your(pl) who I_brought_out you(pl) from_the_land_of Miʦrayim/(Egypt) from_being to/for_them slaves and_I_broke the_bars_of your_yoke_of_of and_I_made_walk you(pl) upright.   (LEV_26:13)

OET-RV: 13 (LEV 26:13)

LEV 26:34הֳשַׁמָּה (hₒshammāh)  Lemmas=‘שָׁמֵם’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘of, its_being_made_desolate’ morpheme glosses=‘lies_desolate, it’ OSHB LEV 26:34 word 8

OET-LV: 34Then it_will_accept the_earth/land DOM sabbaths_of_its all_of the_days_of its_being_made_desolate and_you(pl) in_land your(pl)_enemies_of_of then it_will_cease the_earth/land and_it_will_accept DOM sabbaths_of_its.   (LEV_26:34)

OET-RV: 34 (LEV 26:34)

LEV 26:35הָשַּׁמָּה (hāshshammāh)  Lemmas=‘שָׁמֵם’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘of, its_being_made_desolate’ morpheme glosses=‘lies_desolate, it’ OSHB LEV 26:35 word 3

OET-LV: 35All_of the_days_of its_being_made_desolate it_will_cease DOM which not it_ceased in_your(pl)_of_sabbaths when_you_dwelt on_it.   (LEV_26:35)

OET-RV: 35 (LEV 26:35)

LEV 26:44בִּהְיוֹתָם (bihyōtām)  Lemmas=‘בְּ’, ‘הָיָה’, ‘הוּא’ word gloss=‘on_their_being’ contextual morpheme glosses=‘when, they, are’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, are, they’ OSHB LEV 26:44 word 4

OET-LV: 44And_also also this on_their_being in_land their_enemies_of_of not I_will_reject_them and_not I_will_abhor_them to_make_an_end_of_them to_break covenant_of_my with_them if/because I am_YHWH god_of_their.   (LEV_26:44)

OET-RV: 44 (LEV 26:44)

NUM 6:6הַזִּירוֹ (hazzīrō)  Lemmas=‘נָזַר’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘of, his_being_a_Nazirite’ morpheme glosses=‘separation, his’ OSHB NUM 6:6 word 3

OET-LV: 6All_of the_days_of his_being_a_Nāzīr to/for_YHWH to a_corpse a_dead_person not he_will_go.   (NUM_6:6)

OET-RV: 6For the entire time of their separation to Yahweh, they mustn’t approach any dead body, (NUM 6:6)

DEU 4:29נַפְשֶֽׁךָ (nafshekā)  Lemmas=‘נֶפֶשׁ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘being_of, your’ morpheme glosses=‘soul_of, your’ OSHB DEU 4:29 word 12

OET-LV: 29And_you(pl)_will_seek from_there DOM YHWH god_of_your and_you_will_find_him if/because you_will_seek_him in_all heart_of_your and_on/over_all being_of_your.   (DEU_4:29)

OET-RV: 29From there you’ll search for your god Yahweh, and you’ll find him when you search for him with determination and total sincerity. (DEU 4:29)

DEU 6:5נַפְשְׁךָ (nafshəkā)  Lemmas=‘נֶפֶשׁ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘being_of, your’ morpheme glosses=‘soul_of, your’ OSHB DEU 6:5 word 8

OET-LV: 5and_you_will_love DOM YHWH god_of_your in_all heart_of_your and_on/over_all being_of_your and_on/over_all strength_of_your.   (DEU_6:5)

OET-RV: 5and you should love your god Yahweh with your whole mind, your entire being, and all your strength. (DEU 6:5)

DEU 8:3לְבַדּוֹ (ləⱱaddō)  Lemmas=‘לְ’, ‘בַּד’, ‘הוּא’ word gloss=‘for_him / it_being_alone’ contextual morpheme glosses=‘it, , alone’ morpheme glosses=‘by, himself_of, ’ OSHB DEU 8:3 word 18

OET-LV: 3And_he_humbled_you and_he_allowed_you_to_hunger and_he_caused_you_to_eat DOM the_manna which not you_had_known and_not they_had_known ancestors_of_your so_as to_make_you_know if/because_that not on the_bread for_him/it_being_alone he_lives the_humankind if/because on every_of (the)_utterance_of the_mouth_of YHWH he_lives the_humankind.   (DEU_8:3)

OET-RV: 3He humbled you by making you hungry and feeding you some stuff that neither you nor your ancestors had heard of, in order to teach you that people don’t just need food, but can only properly live by following what Yahweh says. (DEU 8:3)

DEU 10:12נַפְשֶֽׁךָ (nafshekā)  Lemmas=‘נֶפֶשׁ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘being_of, your’ morpheme glosses=‘soul_of, your’ OSHB DEU 10:12 word 26

OET-LV: 12and_now Oh_Yisrāʼēl/(Israel) what is_YHWH god_of_your asking from_with_you if/because (if) to_fear DOM YHWH god_of_your to_go in_all ways_of_his and_to_love DOM_him/it and_to_serve DOM YHWH god_of_your in_all heart_of_your and_on/over_all being_of_your.   (DEU_10:12)

OET-RV: 12Now Yisrael, your god Yahweh expects you honour him and to follow his instructions and to love him, and to serve him with sincerity and with energy (DEU 10:12)

DEU 11:13נַפְשְׁכֶֽם (nafshəkem)  Lemmas=‘נֶפֶשׁ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘being_of, your(pl)’ morpheme glosses=‘soul_of, your(pl)’ OSHB DEU 11:13 word 20

OET-LV: 13and_it_was if really_(obey) you(pl)_will_obey (to) commands_of_my which I am_commanding you(pl) the_day to_love DOM YHWH god_of_your(pl) and_to_serve_him in_all heart_of_your(pl) and_on/over_all being_of_your(pl).   (DEU_11:13)

OET-RV: 13If you all listen to the instructions that I’m giving you today, loving your god Yahweh and serving him with sincerity and with energy, (DEU 11:13)

DEU 11:18נַפְשְׁכֶם (nafshəkem)  Lemmas=‘נֶפֶשׁ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘being_of, your(pl)’ morpheme glosses=‘soul_of, your(pl)’ OSHB DEU 11:18 word 8

OET-LV: 18And_you(pl)_will_put DOM words/messages_of_my these on heart_of_your(pl) and_on being_of_your(pl) and_you(pl)_will_tie DOM_them for_a_sign on hand_of_your(pl) and_they_will_be for_marks between eyes_of_your(pl).   (DEU_11:18)

OET-RV: 18Memorise these words of mine and constantly think about them. Your hands should always be applying them and your minds should always be evaluating them. (DEU 11:18)

DEU 13:4נַפְשְׁכֶֽם (nafshəkem)  Lemmas=‘נֶפֶשׁ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘being_of, your(pl)’ morpheme glosses=‘soul_of, your(pl)’ OSHB DEU 13:4 word 26

OET-LV: 4 not you_will_listen to the_words/messages_of the_prophet (the)_that or to the_dreamer_of the_dream (the)_that if/because YHWH is_putting_to_the_test god_of_your(pl) you(pl) to_know are_(there)_you(pl) loving DOM YHWH god_of_your(pl) in_all heart_of_your(pl) and_on/over_all being_of_your(pl).   (DEU_13:4)

OET-RV: 4You must conduct your lives as your god Yahweh wants you to. Honour him, and listen to his voice and follow his instructions, and serve him and remain loyal to him. (DEU 13:4)

DEU 22:25לְבַדּוֹ (ləⱱaddō)  Lemmas=‘לְ’, ‘בַּד’, ‘הוּא’ word gloss=‘for_him / it_being_alone’ contextual morpheme glosses=‘he, , alone’ morpheme glosses=‘to / for, only_of, him’ OSHB DEU 22:25 word 18

OET-LV: 25and_if in_the_field he_will_find the_man DOM the_young_woman (the)_betrothed and_he_will_take_hold on_her the_man and_he_will_lie with_her/it and_he_will_die the_man who he_lay with_her/it for_him/it_being_alone.   (DEU_22:25)

OET-RV: 25If the man found the young woman out in the countryside and overpowers her and rapes her, then the man must be executed (DEU 22:25)

DEU 26:16נַפְשֶֽׁךָ (nafshekā)  Lemmas=‘נֶפֶשׁ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘being_of, your’ morpheme glosses=‘soul_of, your’ OSHB DEU 26:16 word 18

OET-LV: 16the_day the_this YHWH god_of_your is_commanding_of_you for_doing DOM the_regulations the_these and_DOM the_judgements and_you_will_take_care and_you_will_observe them in_all heart_of_your and_on/over_all being_of_your.   (DEU_26:16)

OET-RV: 16Today your god Yahweh is commanding you to follow all these instructions and regulations, so follow them sincerely and enthusiastically. (DEU 26:16)

DEU 28:65נָפֶשׁ (nāfesh)  Lemma=‘נֶפֶשׁ’ contextual word gloss=‘being’ word gloss=‘soul’ OSHB DEU 28:65 word 19

OET-LV: 65And_among_nations the_those not you_will_rest and_not it_will_belong a_resting_place to_the_sole_of your_foot_of_of and_ YHWH _he/it_gave to/for_yourself(m) there a_heart trembling and_failing_of eyes and_despair_of being.   (DEU_28:65)

OET-RV: 65You won’t have any peace among those nations, and you’ll never be able to relax, but rather Yahweh will give you trembling hearts, sore eyes, and minds full of despair. (DEU 28:65)

DEU 30:2נַפְשֶֽׁךָ (nafshekā)  Lemmas=‘נֶפֶשׁ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘being_of, your’ morpheme glosses=‘soul_of, your’ OSHB DEU 30:2 word 17

OET-LV: 2And_you_will_turn_back to YHWH god_of_your and_you_will_listen to_his_of_voice according_to_all that I am_commanding_of_you the_day you and_your(pl)_of_children in_all heart_of_your and_on/over_all being_of_your.   (DEU_30:2)

OET-RV: 2and you and your children decide to return to your god Yahweh and listen to his voice, and sincerely and diligently follow everything that I’m commanding you today, (DEU 30:2)

DEU 30:6נַפְשְׁךָ (nafshəkā)  Lemmas=‘נֶפֶשׁ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘being_of, your’ morpheme glosses=‘soul_of, your’ OSHB DEU 30:6 word 16

OET-LV: 6And_ YHWH _he_will_circumcise god_of_your DOM heart_of_your and_DOM the_heart_of your_offspring_of_of to_love DOM YHWH god_of_your in_all heart_of_your and_on/over_all being_of_your for_the_sake_of your(ms)_life.   (DEU_30:6)

OET-RV: 6He will ‘circumcise the heart of’ (remove the evil motives from) you and your children to release you to love your god Yahweh with total sincerity and diligently, so that you can live. (DEU 30:6)

DEU 30:10נַפְשֶֽׁךָ (nafshekā)  Lemmas=‘נֶפֶשׁ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘being_of, your’ morpheme glosses=‘soul_of, your’ OSHB DEU 30:10 word 21

OET-LV: 10If/because you_will_listen to_the_voice_of YHWH god_of_your to_guard/protect commands_of_his and_his_of_regulations which_is_written in_the_book_of the_law the_this if/because you_will_return to YHWH god_of_your in_all heart_of_your and_on/over_all being_of_your.   (DEU_30:10)

OET-RV: 10if you listen to his voice, following his instructions and obeying his rules written in this book, i.e., if you return to your god Yahweh your God with total sincerity and with all your energy. (DEU 30:10)

JOS 22:5נַפְשְׁכֶֽם (nafshəkem)  Lemmas=‘נֶפֶשׁ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘being_of, your(pl)’ morpheme glosses=‘soul_of, your(pl)’ OSHB JOS 22:5 word 30

OET-LV: 5Only take_care exceedingly for_doing DOM the_command and_DOM the_law which he_commanded you(pl) Mosheh the_servant_of YHWH to_love DOM YHWH god_of_your(pl) and_to_walk in_all ways_of_his and_to_keep commands_of_his and_to_cleave in_him/it and_to_serve_him in_all heart_of_your(pl) and_on/over_all being_of_your(pl).   (JOS_22:5)

OET-RV: 5Only do take care to continue to obey the instructions and the law that Yahweh’s servant Mosheh gave you: to love your god Yahweh, to follow him and his instructions, to stay close to him, and to serve him with all your hearts and your inner selves.” (JOS 22:5)

JOS 23:14נַפְשְׁכֶם (nafshəkem)  Lemmas=‘נֶפֶשׁ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘being_of, your(pl)’ morpheme glosses=‘souls_of, your(pl)’ OSHB JOS 23:14 word 12

OET-LV: 14And_see/lo/see I am_about_to_go the_day in_the_way_of all_of the_earth/land and_you(pl)_know in_all heart_of_your(pl) and_on/over_all being_of_your(pl) if/because_that not it_has_fallen a_message one from_all the_words/messages (the)_good which he_spoke YHWH god_of_your(pl) on_you(pl) (the)_everything they_have_come to/for_you(pl) not it_has_fallen from_him/it a_message one.   (JOS_23:14)

OET-RV: 14Listen, today I’m about to go the way that everyone has to go and you all know with all your heart and with all your soul that not one thing has failed to come true from all the good things that your god Yahweh said about you. Everything has happened as said—down to the very last word. (JOS 23:14)

JDG 3:20לְבַדּוֹ (ləⱱaddō)  Lemmas=‘לְ’, ‘בַּד’, ‘הוּא’ word gloss=‘for_him / it_being_alone’ contextual morpheme glosses=‘him, , alone’ morpheme glosses=‘by, himself_of, ’ OSHB JDG 3:20 word 10

OET-LV: 20And_ʼĒhūd he_came to_him/it and_he was_sitting in_the_roof_chamber_of (the)_coolness which to_him/it for_him/it_being_alone and_ ʼĒhūd _he/it_said a_message_of god to_me to_you and_he/it_rose_up from_under the_seat.   (JDG_3:20)

OET-RV: 20So Ehud approached where the king was sitting alone in the coolness of his upper room and told him, “I have a message for you from God.” The king stood up from his seat (JDG 3:20)

JDG 18:31הֱיוֹת (hₑyōt)  Lemma=‘הָיָה’ contextual word gloss=‘of_the_being’ word gloss=‘to_be’ OSHB JDG 18:31 word 10

OET-LV: 31And_they_set_up to/for_them DOM the_carved_image_of Mīkāh which he_had_made all_of the_days_of the_being of_the_house_of the_ʼElohīm in_Shiloh.   (JDG_18:31)

OET-RV: 31So they set up the carved image that Micah had made and worshipped it the whole time that God’s tent was at Shiloh. (JDG 18:31)

1 SAM 2:27בִּהְיוֹתָם (bihyōtām)  Lemmas=‘בְּ’, ‘הָיָה’, ‘הוּא’ word gloss=‘on_their_being’ contextual morpheme glosses=‘when, they, were’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, were, they’ OSHB 1 SAM 2:27 word 16

OET-LV: 27and_ a_man_of _he_came god to ˊĒlī and_he/it_said to_him/it thus YHWH he_says indeed_(reveal) did_I_reveal_myself to the_house_of I_will_show_you(ms) on_their_being in_Miʦrayim/(Egypt) to_the_house_of Parˊoh.   (SA1_2:27)

OET-RV: 27One day one of God’s prophets came to Eli and told him, “This is what Yahweh says, ‘Didn’t I clearly reveal myself to your ancestors when they were Far’oh’s slaves in Egypt? (SA1 2:27)

1 SAM 2:31מִהְיוֹת (mihyōt)  Lemmas=‘מִן’, ‘הָיָה’ contextual morpheme glosses=‘from, being’ morpheme glosses=‘no, there_~_be’ OSHB 1 SAM 2:31 word 11

OET-LV: 31Here days are_coming and_I_will_cut_off DOM arm_of_your and_DOM the_arm_of the_house_of I_will_show_you(ms) from_being an_old_man in_your_of_house.   (SA1_2:31)

OET-RV: 31Listen, the time is coming when I’ll bring you and your relatives to an end—none of your men will die of old age (SA1 2:31)

1 SAM 4:19הִלָּקַח (hillāqaḩ)  Lemma=‘לָקַח’ contextual word gloss=‘the_being_taken’ word gloss=‘captured’ OSHB 1 SAM 4:19 word 10

OET-LV: 19And_his_of_daughter-in-law the_wife_of Pinḩāş was_pregnant to_give_birth and_she_heard DOM the_report concerning the_being_taken of_the_box_of the_ʼElohīm and_he_had_died father-in-law_of_her and_her_of_husband and_she_bowed_down and_she/it_gave_birth if/because they_turned on/upon_it(f) pangs_of_her.   (SA1_4:19)

OET-RV: 19Now Finehas’ wife (Eli’s daughter-in-law) was pregnant—about to give birth—when she heard the news about the sacred chest being taken, and that both her father-in-law and her husband had died. At that moment, she knelt down and gave birth because the birth pains suddenly started. (SA1 4:19)

1 SAM 4:21הִלָּקַח (hillāqaḩ)  Lemma=‘לָקַח’ contextual word gloss=‘the_being_taken’ word gloss=‘capture’ OSHB 1 SAM 4:21 word 10

OET-LV: 21And_she/it_called/named (to)_lad I- chabod to_say it_has_gone_into_exile glory from_Yisrāʼēl/(Israel) because_of the_being_taken of_the_box_of the_ʼElohīm and_near/to father-in-law_of_her and_her_of_husband.   (SA1_4:21)

OET-RV: 21She named the boy ‘Ikabod’ (which means ‘no glory’), saying, “The glory has departed from Yisrael,” about the sacred chest being taken, and about the deaths of her father-in-law and her husband. (SA1 4:21)

1 SAM 7:3לְבַדּוֹ (ləⱱaddō)  Lemmas=‘לְ’, ‘בַּד’, ‘הוּא’ word gloss=‘for_him / it_being_alone’ contextual morpheme glosses=‘him, , alone’ morpheme glosses=‘to / for, alone_of, him’ OSHB 1 SAM 7:3 word 26

OET-LV: 3and_ Shəʼēl/(Samuel) _he/it_said to all_of the_house_of Yisrāʼēl/(Israel) to_say if in_all heart_of_your(pl) you(pl) are_turning_back to YHWH remove DOM the_gods_of (the)_foreignness from_among_of_you(pl) and_the_ˊAshtārōt and_direct heart_of_your(pl) to YHWH and_serve_him for_him/it_being_alone so_that_he_may_deliver you(pl) from_the_hand_of the_Fəlishtiy.   (SA1_7:3)

OET-RV: 3Then Shemuel told all the Israelis, “If you all really want to return to Yahweh, remove the foreign gods and the Ashtorets from among you. Then decide firmly to serve Yahweh and no other, then he’ll rescue you from the Philistines’ oppression.” (SA1 7:3)

1 SAM 7:4לְבַדּוֹ (ləⱱaddō)  Lemmas=‘לְ’, ‘בַּד’, ‘הוּא’ word gloss=‘for_him / it_being_alone’ contextual morpheme glosses=‘him, , alone’ morpheme glosses=‘to / for, alone_of, him’ OSHB 1 SAM 7:4 word 11

OET-LV: 4And_ the_people_of _they_removed of_Yisrāʼēl/(Israel) DOM the_Baˊal and_DOM the_ˊAshtārōt and_they_served DOM YHWH for_him/it_being_alone.   (SA1_7:4)

OET-RV: 4So the Israelis removed the Baal and Ashtoret idols, and began to serve Yahweh only. (SA1 7:4)

1 SAM 15:26מִהְיוֹת (mihyōt)  Lemmas=‘מִן’, ‘הָיָה’ contextual morpheme glosses=‘from, being’ morpheme glosses=‘from, being’ OSHB 1 SAM 15:26 word 15

OET-LV: 26And_ Shəʼēl _he/it_said to Shāʼūl/(Saul) not I_will_return with_you if/because you_have_rejected DOM the_message_of YHWH and_he_has_rejected_you YHWH from_being king over Yisrāʼēl/(Israel).   (SA1_15:26)

OET-RV: 26No, I won’t return with you.” Shemuel replied. “You’ve rejected Yahweh’s instructions, and Yahweh has already rejected you as Yisrael’s king.” (SA1 15:26)

1 SAM 22:4הֱיוֹת (hₑyōt)  Lemma=‘הָיָה’ contextual word gloss=‘of_the_being’ word gloss=‘to_be’ OSHB 1 SAM 22:4 word 10

OET-LV: 4And_he_led_them with the_presence_of the_king_of Mōʼāⱱ and_they_lived with_him/it all_of the_days_of the_being of_Dāvid in_stronghold.   (SA1_22:4)

OET-RV: 4So he took them to the king where they stayed with him the entire time that David lived in the fortress. (SA1 22:4)

1 SAM 25:7הֱיוֹתָם (hₑyōtām)  Lemmas=‘הָיָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘of, their_being’ morpheme glosses=‘were, they’ OSHB 1 SAM 25:7 word 20

OET-LV: 7And_now I_have_heard if/because_that shearers to/for_you(fs) now the_shepherds who to/for_yourself(m) they_have_been with_us not we_have_humiliated_them and_not it_has_been_missing to/for_them anything all_of the_days_of their_being in_Karmel/(Carmel).   (SA1_25:7)

OET-RV: 7Now I’ve heard those shearers are working for you, and your shepherds have been living with us. We haven’t harmed them or taken anything of theirs while they’ve been in Carmel. (SA1 25:7)

1 SAM 25:16הֱיוֹתֵנוּ (hₑyōtēnū)  Lemmas=‘הָיָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘of, our_being’ morpheme glosses=‘were, we’ OSHB 1 SAM 25:16 word 10

OET-LV: 16A_wall they_were with_us both night as_well_as by_day all_of the_days_of our_being with_them shepherding the_flock.   (SA1_25:16)

OET-RV: 16They protected us both day and night for the whole time that we were tending the sheep. (SA1 25:16)

2 SAM 13:32לְבַדּוֹ (ləⱱaddō)  Lemmas=‘לְ’, ‘בַּד’, ‘הוּא’ word gloss=‘for_him / it_being_alone’ contextual morpheme glosses=‘he, , alone’ morpheme glosses=‘by, himself_of, ’ OSHB 2 SAM 13:32 word 19

OET-LV: 32and_ Yōnādāⱱ/(Jonadab) _he_answered the_son_of Shimˊāh the_brother_of Dāvid and_he/it_said not my_master let_him_say DOM all_of the_young_men the_sons_of the_king they_have_killed if/because ʼAmnōn for_him/it_being_alone he_has_died if/because on the_mouth_of ʼAⱱīshālōm it_has_been determined from_the_day_of he_humbled DOM Tāmār sister_of_his.   (SA2_13:32)

OET-RV: 32Then Yonadab (David’s brother Shimeah’s son) spoke up, “My master, don’t imagine that all those young men, the king’s sons, have been murdered. I suspect that only Amnon is dead, because Abshalom has been determined to do this ever since his sister Tamar was humiliated. (SA2 13:32)

2 SAM 13:33לְבַדּוֹ (ləⱱaddō)  Lemmas=‘לְ’, ‘בַּד’, ‘הוּא’ word gloss=‘for_him / it_being_alone’ contextual morpheme glosses=‘he, , alone’ morpheme glosses=‘by, himself_of, ’ OSHB 2 SAM 13:33 word 17

OET-LV: 33And_now not let_him_set my_master the_king to his/its_heart a_message to_say all_of the_sons_of the_king they_have_died if/because (if) ʼAmnōn for_him/it_being_alone he_has_died.   (SA2_13:33)

OET-RV: 33So my master, don’t believe the report that all your sons are dead. It’s probably only Amnon who’s dead. (SA2 13:33)

2 SAM 17:2לְבַדּוֹ (ləⱱaddō)  Lemmas=‘לְ’, ‘בַּד’, ‘הוּא’ word gloss=‘for_him / it_being_alone’ contextual morpheme glosses=‘him, , alone’ morpheme glosses=‘by, himself_of, he’ OSHB 2 SAM 17:2 word 17

OET-LV: 2And_I_will_come on/upon/above_him/it and_he will_be_weary and_slack_of hands and_I_will_terrify DOM_him/it and_ all_of _it_will_flee the_people which with_him/it and_I_will_strike_down DOM the_king for_him/it_being_alone.   (SA2_17:2)

OET-RV: 2I’ll attack him while they’re tired and lacking energy. Once I panic them, all the people with him will flee and I’ll be able to strike the king by himself. (SA2 17:2)

2 SAM 18:24לְבַדּוֹ (ləⱱaddō)  Lemmas=‘לְ’, ‘בַּד’, ‘הוּא’ word gloss=‘for_him / it_being_alone’ contextual morpheme glosses=‘he, , alone’ morpheme glosses=‘by, himself_of, ’ OSHB 2 SAM 18:24 word 20

OET-LV: 24And_Dāvid was_sitting between the_two_of the_gates and_he/it_went the_watchman to the_roof of_the_gate to the_wall and_he_lifted_up DOM eyes_of_his and_he/it_saw and_see/lo/see a_man was_running for_him/it_being_alone.   (SA2_18:24)

OET-RV: 24Now David was sitting between the outer and inner gates. When the watchman had gone over the gate roof to the wall, he looked out and saw, wow, a man was running towards them alone. (SA2 18:24)

2 SAM 18:25לְבַדּוֹ (ləⱱaddō)  Lemmas=‘לְ’, ‘בַּד’, ‘הוּא’ word gloss=‘for_him / it_being_alone’ contextual morpheme glosses=‘he, , alone’ morpheme glosses=‘by, himself_of, he's’ OSHB 2 SAM 18:25 word 8

OET-LV: 25And_he/it_called the_watchman and_he_told to/for_the_king and_he/it_said the_king if for_him/it_being_alone news is_in_his_of_mouth and_he/it_went coming and_approaching.   (SA2_18:25)

OET-RV: 25The watchman called down and informed the king, and the king said, “If he’s alone, he’ll be bringing news.”
¶ As the runner got closer, (SA2 18:25)

2 SAM 18:26לְבַדּוֹ (ləⱱaddō)  Lemmas=‘לְ’, ‘בַּד’, ‘הוּא’ word gloss=‘for_him / it_being_alone’ contextual morpheme glosses=‘he, , alone’ morpheme glosses=‘by, himself_of, ’ OSHB 2 SAM 18:26 word 14

OET-LV: 26And_he/it_saw the_ a_man _watchman another running and_he/it_called the_watchman to the_gatekeeper and_he/it_said there a_man is_running for_him/it_being_alone and_he/it_said the_king also this_one is_bearing_news.   (SA2_18:26)

OET-RV: 26the watchman looked and saw another man running. He called down to the gatekeeper and said, “Look, there’s another man running alone.”
¶ “He’ll also be bringing news,” said the king. (SA2 18:26)

2 SAM 20:21לְבַדּוֹ (ləⱱaddō)  Lemmas=‘לְ’, ‘בַּד’, ‘הוּא’ word gloss=‘for_him / it_being_alone’ contextual morpheme glosses=‘him, , alone’ morpheme glosses=‘by, himself_of, ’ OSHB 2 SAM 20:21 word 18

OET-LV: 21is_not so the_matter if/because a_man from_hill of_ʼEfrayim who_is_Sheⱱaˊ the_son_of Bicri his/its_name he_has_lifted_up his/its_hand against_king against_Dāvid give DOM_him/it for_him/it_being_alone and_I_will_go from_under the_city and_she/it_said the_woman to Yōʼāⱱ here his/its_head is_about_to_be_thrown to_you behind the_wall.   (SA2_20:21)

OET-RV: 21That’s not what we’re here for. We’re here for a man from the Efrayim hills named Sheva, the son of Bikri. He took a stand against the king—against David. Just hand him over to us, and then we’ll leave your city.”
¶ Wait,” the woman told Yoav. “His head will be thrown over the wall to you.” (SA2 20:21)

1 KI 2:4נַפְשָׁם (nafshām)  Lemmas=‘נֶפֶשׁ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘being_of, their’ morpheme glosses=‘soul_of, their’ OSHB 1 KI 2:4 word 21

OET-LV: 4So_that he_may_establish YHWH DOM message_of_his which he_spoke on_me to_say if they_will_guard descendants_of_your DOM way_of_their to_go to/for_my_face/front in_faithfulness in_all heart_of_their and_on/over_all being_of_their to_say not it_will_be_cut_off to/for_yourself(m) a_man from_under the_throne_of Yisrāʼēl/(Israel).   (KI1_2:4)

OET-RV: 4so that Yahweh’s promise to me that he’d keep one of my descendants on Yisrael’s throne, will stand because he gave the condition, ‘If your descendants will obey me and worship me in truth with all their hearts and with all their souls.’ (KI1 2:4)

1 KI 2:27מִהְיוֹת (mihyōt)  Lemmas=‘מִן’, ‘הָיָה’ contextual morpheme glosses=‘from, being’ morpheme glosses=‘from, being’ OSHB 1 KI 2:27 word 5

OET-LV: 27And_ Shəlomoh/(Solomon) _he/it_drove_out DOM ʼEⱱyātār from_ a_priest _being to/for_YHWH to_fulfill DOM the_message_of YHWH which he_had_spoken on the_house_of ˊĒlī in_Shiloh.   (KI1_2:27)

OET-RV: 27That was how Shelomoh banished Evyatar from being a priest to Yahweh. It was done to fulfill what Yahweh had said at Shiloh said about removing Eli’s descendants. (KI1 2:27)

1 KI 8:48נַפְשָׁם (nafshām)  Lemmas=‘נֶפֶשׁ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘being_of, their’ morpheme glosses=‘soul_of, their’ OSHB 1 KI 8:48 word 6

OET-LV: 48And_they_will_return to_you in_all heart_of_their and_on/over_all being_of_their in_land their_enemies_of_of who they_took_captive DOM_them and_they_will_pray to_you the_direction_of their_land_of_of which you_gave to_their_of_ancestors the_city which you_have_chosen and_the_house which I_have_built for_your_of_name.   (KI1_8:48)

OET-RV: 48and they return to you with all their hearts and all their souls in the land of their enemies where they were taken captive, and they pray to you toward the direction of their country which you gave to their fathers, the city that you chose, and the residence that I’ve built for your honour, (KI1 8:48)

1 KI 12:20לְבַדּוֹ (ləⱱaddō)  Lemmas=‘לְ’, ‘בַּד’, ‘הוּא’ word gloss=‘for_him / it_being_alone’ contextual morpheme glosses=‘it, , alone’ morpheme glosses=‘by, himself_of, ’ OSHB 1 KI 12:20 word 26

OET-LV: 20and_he/it_was just_as_heard all_of Yisrāʼēl/(Israel) if/because_that he_had_returned Yārāⱱəˊām/(Jeroboam) and_they_sent and_they_called DOM_him/it to the_congregation and_they_made_king DOM_him/it over all_of Yisrāʼēl/(Israel) not anyone_was after the_house_of Dāvid except the_tribe_of Yəhūdāh for_him/it_being_alone.   (KI1_12:20)

OET-RV: 20So as soon as all Yisrael heard that Yarave’am had returned from Egypt, they summoned him to their assembly and appointed him as king over all northern Yisrael. Only the Yehudah region was left under the rule of David’s grandson Rehavam. (KI1 12:20)

1 KI 14:13לְבַדּוֹ (ləⱱaddō)  Lemmas=‘לְ’, ‘בַּד’, ‘הוּא’ word gloss=‘for_him / it_being_alone’ contextual morpheme glosses=‘he, , alone’ morpheme glosses=‘by, himself_of, ’ OSHB 1 KI 14:13 word 9

OET-LV: 13And_they_will_mourn to_him/it all_of Yisrāʼēl/(Israel) and_they_will_bury DOM_him/it if/because this_one for_him/it_being_alone he_will_go of_Yārāⱱəˊām into a_grave because it_was_found in_him/it something good to YHWH the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) in_house_of Yārāⱱəˊām.   (KI1_14:13)

OET-RV: 13All Yisrael will mourn for him and they’ll bury him. He’ll be the only one of your children to be buried, because out of all of Yarave’am’s descendants, he’s the only one that Yisrael’s god Yahweh found good in. (KI1 14:13)

1 KI 18:6לְבַדּוֹ (ləⱱaddō)  Lemmas=‘לְ’, ‘בַּד’, ‘הוּא’ word gloss=‘for_him / it_being_alone’ contextual morpheme glosses=‘he, , alone’ morpheme glosses=‘by, himself_of, ’ OSHB 1 KI 18:6 word 11

OET-LV: 6And_they_divided to/for_them DOM the_earth/land to_pass in_it ʼAḩʼāⱱ he_went in_a_direction one for_him/it_being_alone and_ˊOⱱadyāh he_went in_a_direction one for_him/it_being_alone.   (KI1_18:6)

OET-RV: 6So they divided the country into two, and they each went off in a different direction. (KI1 18:6)

1 KI 18:6לְבַדּוֹ (ləⱱaddō)  Lemmas=‘לְ’, ‘בַּד’, ‘הוּא’ word gloss=‘for_him / it_being_alone’ contextual morpheme glosses=‘he, , alone’ morpheme glosses=‘by, himself_of, ’ OSHB 1 KI 18:6 word 16

OET-LV: 6And_they_divided to/for_them DOM the_earth/land to_pass in_it ʼAḩʼāⱱ he_went in_a_direction one for_him/it_being_alone and_ˊOⱱadyāh he_went in_a_direction one for_him/it_being_alone.   (KI1_18:6)

OET-RV: 6So they divided the country into two, and they each went off in a different direction. (KI1 18:6)

1 KI 22:31לְבַדּוֹ (ləⱱaddō)  Lemmas=‘לְ’, ‘בַּד’, ‘הוּא’ word gloss=‘for_him / it_being_alone’ contextual morpheme glosses=‘him, , alone’ morpheme glosses=‘by, himself_of, ’ OSHB 1 KI 22:31 word 23

OET-LV: 31And_the_king_of ʼArām he_had_commanded DOM the_commanders_of the_chariotry which to_him/it thirty and_two to_say not you(pl)_must_do_battle with the_small and_DOM the_great if/because (if) with the_king_of Yisrāʼēl/(Israel) for_him/it_being_alone.   (KI1_22:31)

OET-RV: 31Meanwhile, Aram’s king had ordered his thirty-two chariot commanders, “Don’t fight with the rank and file—only attack Yisrael’s king.” (KI1 22:31)

2 KI 17:18לְבַדּוֹ (ləⱱaddō)  Lemmas=‘לְ’, ‘בַּד’, ‘הוּא’ word gloss=‘for_him / it_being_alone’ contextual morpheme glosses=‘it, , alone’ morpheme glosses=‘by, himself_of, ’ OSHB 2 KI 17:18 word 13

OET-LV: 18And_ YHWH _he_was_angry very with_Yisrāʼēl/(Israel) and_he_removed_them from_under his/its_faces/face not anyone_was_left only the_tribe_of Yəhūdāh/(Judah) for_him/it_being_alone.   (KI2_17:18)

OET-RV: 18So that’s why Yahweh had become very angry at the northern kingdom of Yisrael and caused them to be removed from the land. Only the Southern kingdom of Yehudah remained, (KI2 17:18)

2 KI 23:3נֶפֶשׁ (nefesh)  Lemma=‘נֶפֶשׁ’ contextual word gloss=‘[the]_being’ word gloss=‘creature’ OSHB 2 KI 23:3 word 22

OET-LV: 3And_he_stood the_king at the_pillar and_he_made DOM the_covenant to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH to_go after YHWH and_to_keep commands_of_his and_DOM testimonies_of_his and_DOM regulations_of_his in_all the_heart and_on/over_all the_being to_establish DOM the_words/messages_of the_covenant (the)_this which_were_written on the_scroll the_this and_ all_of _it_took_its_stand the_people in_covenant.   (KI2_23:3)

OET-RV: 3Then the king stood by the pillar and he made a commitment in front of Yahweh to follow Yahweh and to obey his commands and testimonies and statutes with all sincerity, and with every desire to respect the words of that agreement that had been written on that scroll. All the people were also included in that commitment. (KI2 23:3)

2 KI 23:25נַפְשׁוֹ (nafshō)  Lemmas=‘נֶפֶשׁ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘being_of, his’ morpheme glosses=‘soul_of, his’ OSHB 2 KI 23:25 word 13

OET-LV: 25And_like_him not he_had_been before_him a_king who he_turned_back to YHWH in_all heart_of_his and_on/over_all being_of_his and_on/over_all strength_of_his according_to_all_of the_law_of Mosheh and_after_him not he_arose like_him.   (KI2_23:25)

OET-RV: 25No other king had been like Yoshiyyah who’d led the people back to obeying Yahwehfollowing Mosheh’s written instructions with all his heart and all his spirit and all his energy. What’s more, there’s never been a king like him since then either. (KI2 23:25)

1 CHR 21:12נִסְפֶּה (nişpeh)  Lemma=‘סָפָה’ contextual word gloss=‘being_swept_away’ word gloss=‘devastation’ OSHB 1 CHR 21:12 word 8

OET-LV: 12Whether three years famine and_if three months being_swept_away from_face/in_front_of foes_of_your and_the_sword_of your(pl)_enemies_of_of to_overtaking_you and_if three_of days the_sword_of YHWH and_pestilence on_the_earth and_the_messenger_of YHWH destroying in_all the_territory_of Yisrāʼēl/(Israel) and_now consider what will_I_bring_back DOM the_one_of_who_sent_me message.   (CH1_21:12)

OET-RV: 12either three years of famine, or three months of being overcome by your enemies’ armies, or three days of Yahweh’s ‘sword’ of pestilence in the land and the Yahweh’s messenger bringing destruction across all of Yisrael’s territory. So now, tell me what answer I should take back to the one who sent me?” (CH1 21:12)

1 CHR 22:19וְנַפְשְׁכֶם (vənafshəkem)  Lemmas=‘וְ’, ‘נֶפֶשׁ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, your_of, being’ morpheme glosses=‘and, mind_of, your(pl)’ OSHB 1 CHR 22:19 word 4

OET-LV: 19Now set heart_of_your(pl) and_your_of_being to_seek to/for_YHWH god_of_your(pl) and_arise and_build DOM the_sanctuary_of YHWH the_ʼElohīm to_bring DOM the_box_of the_covenant_of YHWH and_the_articles_of (the)_holiness_of the_ʼElohīm to_house which_will_be_built for_the_name_of YHWH.   (CH1_22:19)

OET-RV: 19Now, dedicate your mind and strength to request advice from your god Yahweh, then get organised and build the sanctuary of Yahweh God so you can bring the box containing Yahweh’s agreement to the residence to be built to honour Yahweh’s name, and bring God’s sacred items.” (CH1 22:19)

1 CHR 28:9וּבְנֶפֶשׁ (ūⱱənefesh)  Lemmas=‘וְ’, ‘בְּ’, ‘נֶפֶשׁ’ contextual morpheme glosses=‘and, with, a_being’ morpheme glosses=‘and, in / on / at / with, mind’ OSHB 1 CHR 28:9 word 11

OET-LV: 9and_you(ms) Oh_Shəlomoh son_of_my know DOM the_god_of I_will_show_you(ms) and_serve_him with_a_heart complete and_with_a_being willing if/because all_of hearts is_searching YHWH and_all inclination_of thoughts he_is_understanding if you_will_seek_him he_will_let_himself_be_found to/for_you(fs) and_if you_will_abandon_him he_will_reject_you forever.   (CH1_28:9)

OET-RV: 9“And you, Shelomoh my son, follow your father’s god and serve him with a whole heart and with a willing life, because Yahweh looks into all hearts, and understands all your motives. If you look for him, he’ll make sure you find him, but if you abandon him, he’ll reject you forever. (CH1 28:9)

2 CHR 6:38נַפְשָׁם (nafshām)  Lemmas=‘נֶפֶשׁ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘being_of, their’ morpheme glosses=‘soul_of, their’ OSHB 2 CHR 6:38 word 6

OET-LV: 38And_they_will_return to_you in_all heart_of_their and_on/over_all being_of_their in_land their_captivity_of_of where they_took_captive DOM_them and_they_will_pray the_direction_of their_land_of_of which you_gave to_their_of_ancestors and_the_city which you_have_chosen and_to_house which I_have_built for_your_of_name.   (CH2_6:38)

OET-RV: 38and they turn to you with total sincerity in that other country and pray towards the land that you gave their ancestors, and the city that you chose, and toward the temple that I’ve built to honour your name, (CH2 6:38)

2 CHR 15:12נַפְשָׁם (nafshām)  Lemmas=‘נֶפֶשׁ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘being_of, their’ morpheme glosses=‘soul_of, their’ OSHB 2 CHR 15:12 word 11

OET-LV: 12And_they_came in_covenant to_seek DOM YHWH the_god_of their_ancestors_of_of in_all heart_of_their and_on/over_all being_of_their.   (CH2_15:12)

OET-RV: 12They solemnly agreed to sincerely and diligently devote themselves to Yahweh, the god of their ancestors. (CH2 15:12)

2 CHR 18:30לְבַדּוֹ (ləⱱaddō)  Lemmas=‘לְ’, ‘בַּד’, ‘הוּא’ word gloss=‘for_him / it_being_alone’ contextual morpheme glosses=‘him, , alone’ morpheme glosses=‘to / for, himself_of, ’ OSHB 2 CHR 18:30 word 21

OET-LV: 30And_the_king_of ʼArām he_had_commanded DOM the_commanders_of the_chariotry which to_him/it to_say not you(pl)_must_do_battle with the_small(sg) with the_great if/because (if) with the_king_of Yisrāʼēl/(Israel) for_him/it_being_alone.   (CH2_18:30)

OET-RV: 30Meanwhile, Aram’s king had ordered his chariot commanders, “Only attack Yisrael’s king—don’t bother fighting anyone else.” (CH2 18:30)

2 CHR 33:19וְהֵעָתֶר (vəhēˊāter)  Lemmas=‘וְ’, ‘עָתַר’ contextual morpheme glosses=‘and, being_entreated’ morpheme glosses=‘and, moved’ OSHB 2 CHR 33:19 word 2

OET-LV: 19And_his_of_prayer and_being_entreated to_him/it and_all sin_of_his and_his_of_unfaithfulness and_the_places which he_built in/among_them high_places and_he_set_up the_ʼAshērāh_poles and_the_idols to_(the)_face_of/in_front_of/before he_humbled_himself there_they are_written on the_words/messages_of Ḩōzay.   (CH2_33:19)

OET-RV: 19It’s written in ‘The Words of Hozay’ about his disobedience and unfaithful activities, and how he’d built the hilltop shrines and Asherah poles and idols before he’d humbled himself, as well as the response to his pleading in his prayer. (CH2 33:19)

2 CHR 34:31נַפְשׁוֹ (nafshō)  Lemmas=‘נֶפֶשׁ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘being_of, his’ morpheme glosses=‘soul_of, his’ OSHB 2 CHR 34:31 word 21

OET-LV: 31And_he_stood the_king at place_of_his and_he_made DOM the_covenant to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH to_go after YHWH and_to_keep DOM commands_of_his and_his_of_testimonies and_his_of_regulations in_all heart_of_his and_on/over_all being_of_his for_doing DOM the_words/messages_of the_covenant which_were_written on the_scroll (the)_this.   (CH2_34:31)

OET-RV: 31Then the king stood at his normal place and made an agreement with Yahweh: to obey Yahweh and follow his instructions and his regulations and statutes, sincerely and with all his energydoing what was in the joint understanding that had been written on the scroll. (CH2 34:31)

2 CHR 36:21הָשַּׁמָּה (hāshshammāh)  Lemmas=‘הַ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘of, its_being_made_desolate’ morpheme glosses=‘desolation, it’ OSHB 2 CHR 36:21 word 13

OET-LV: 21To_fulfill the_message_of YHWH by_the_mouth_of Yirməyāh/(Jeremiah) until it_has_accepted the_earth/land DOM sabbaths_of_its all_of the_days_of its_being_made_desolate it_rested to_complete seventy year[s].   (CH2_36:21)

OET-RV: 21That fulfilled God’s message that Yirmeyah had previously proclaimed, that the land would become desolate to make up for the Rest Days that had been ignored—that took seventy years. (CH2 36:21)

EZRA 4:20מִתְיְהֵב (mityəhēⱱ)  Lemma=‘יְהַב’ contextual word gloss=‘[was]_being_paid’ word gloss=‘paid’ OSHB EZRA 4:20 word 13

OET-LV: 20And_kings strong they_were over Yərūshelēm/(Jerusalem) and_having_mastery over_all_of the_region_beyond the_river and_tribute tax and_toll was_being_paid to_them.   (EZR_4:20)

OET-RV: 20Powerful kings have reigned from Yerushalem and ruled the entire region that side of the river, and had taxes and tributes paid to them. (EZR 4:20)

EZRA 5:8מִתְבְּנֵא (mitbənēʼ)  Lemma=‘בְּנָה’ contextual word gloss=‘[is]_being_built’ word gloss=‘built’ OSHB EZRA 5:8 word 12

OET-LV: 8known let_it_be to_the_king that we_went to_Judea the_province to_the_house_of the_god (the)_great and_he is_being_built stone_of rolling and_timber is_being_set in_the_walls and_the_work this diligently is_being_done and_is_prospering in_their_of_hand.   (EZR_5:8)

OET-RV: 8Let it be known to the king that we went to the province of Yehudah, to the temple of the great God, and it is being built with large stones, and timber is being placed in the walls. This work is being done to a high standard and they’re making good progress. (EZR 5:8)

EZRA 5:8מִתְּשָׂם (mittəsām)  Lemma=‘שׂים’ contextual word gloss=‘[is]_being_set’ word gloss=‘laid’ OSHB EZRA 5:8 word 16

OET-LV: 8known let_it_be to_the_king that we_went to_Judea the_province to_the_house_of the_god (the)_great and_he is_being_built stone_of rolling and_timber is_being_set in_the_walls and_the_work this diligently is_being_done and_is_prospering in_their_of_hand.   (EZR_5:8)

OET-RV: 8Let it be known to the king that we went to the province of Yehudah, to the temple of the great God, and it is being built with large stones, and timber is being placed in the walls. This work is being done to a high standard and they’re making good progress. (EZR 5:8)

EZRA 5:8מִתְעַבְדָא (mitˊaⱱdāʼ)  Lemma=‘עֲבַד’ contextual word gloss=‘[is]_being_done’ word gloss=‘done’ OSHB EZRA 5:8 word 21

OET-LV: 8known let_it_be to_the_king that we_went to_Judea the_province to_the_house_of the_god (the)_great and_he is_being_built stone_of rolling and_timber is_being_set in_the_walls and_the_work this diligently is_being_done and_is_prospering in_their_of_hand.   (EZR_5:8)

OET-RV: 8Let it be known to the king that we went to the province of Yehudah, to the temple of the great God, and it is being built with large stones, and timber is being placed in the walls. This work is being done to a high standard and they’re making good progress. (EZR 5:8)

EZRA 5:16מִתְבְּנֵא (mitbənēʼ)  Lemma=‘בְּנָה’ contextual word gloss=‘[it_is]_being_built’ word gloss=‘under_construction’ OSHB EZRA 5:16 word 16

OET-LV: 16then Sheshbazzar this he_came he_laid the_foundations of the_house_of the_god which is_in_Yərūshelēm/(Jerusalem) and_from then and_unto now it_is_being_built and_not it_is_finished.   (EZR_5:16)

OET-RV: 16So Sheshbatstsar came here and laid the foundation of God’s house in Yerushalem, and since then, it’s been being rebuilt but isn’t finished yet.’ (EZR 5:16)

EST 1:16לְבַדּוֹ (ləⱱaddō)  Lemmas=‘לְ’, ‘בַּד’, ‘הוּא’ word gloss=‘for_him / it_being_alone’ contextual morpheme glosses=‘him, , alone’ morpheme glosses=‘by, himself_of, ’ OSHB EST 1:16 word 9

OET-LV: 16and_ Memucan _he/it_said to_(the)_face_of/in_front_of/before the_king and_the_officials not on the_king for_him/it_being_alone Vashti she_did_wrong the_queen if/because on all_of the_officials and_on all_of the_peoples which in_all the_provinces_of the_king ʼAḩashvērōsh.   (EST_1:16)

OET-RV: 16Then Memukan answered the king, speaking loudly enough that both the king and his officials could hear. “Queen Vashti has done wrong,” he said, “and not only against the king. She has also done wrong against all the officials and people groups in all the provinces that King Ahasuerus rules! (EST 1:16)

EST 2:12הֱיוֹת (hₑyōt)  Lemma=‘הָיָה’ contextual word gloss=‘of_being’ word gloss=‘to_be’ OSHB EST 2:12 word 10

OET-LV: 12And_when_arrived the_turn_of a_young_woman and_a_young_woman to_go to the_king ʼAḩashvērōsh from_the_end/extremity of_being to/for_her/it according_to_the_regulation_of the_women two_plus ten month[s] if/because thus the_days_of they_were_completed their_rubbings_of_of six months with_the_oil_of (the)_myrrh and_six months with_(the)_oil and_with_the_cleansings_of (the)_women.   (EST_2:12)

OET-RV: 12Each young woman would get twelve months of beauty treatment according to the Persian law for women—there would be six months of applying oil of myrrh, then six months of perfumes and other lotions designed for women. Then their turn would come, one at a time, to be taken to King Ahasuerus. (EST 2:12)

EST 3:6לְבַדּוֹ (ləⱱaddō)  Lemmas=‘לְ’, ‘בַּד’, ‘הוּא’ word gloss=‘for_him / it_being_alone’ contextual morpheme glosses=‘him, , alone’ morpheme glosses=‘by, himself_of, ’ OSHB EST 3:6 word 6

OET-LV: 6And_he_despised in_his_own_of_eyes to_stretch_out a_hand on_Mārəddəkay for_him/it_being_alone if/because people_had_told to_him/it DOM the_people_of Mārəddəkay and_ Haman _he/it_sought to_annihilate DOM all_of the_Yəhūdī/(Jews) who in_all the_kingdom_of ʼAḩashvērōsh the_people_of Mārəddəkay.   (EST_3:6)

OET-RV: 6But Haman despised the idea of just punishing Mordekai because he’d been told that Mordekai didn’t bow to him because Mordekai was a Jew. So Haman decided to annihilate all of Mordekai’s people, i.e., all the Jews throughout the kingdom of Ahasuerus. (EST 3:6)

JOB 9:8לְבַדּוֹ (ləⱱaddō)  Lemmas=‘לְ’, ‘בַּד’, ‘הוּא’ word gloss=‘for_him / it_being_alone’ contextual morpheme glosses=‘he, , alone’ morpheme glosses=‘by, himself_of, he’ OSHB JOB 9:8 word 3

OET-LV: 8one_who_stretches_out the_heavens for_him/it_being_alone and_one_who_treads on the_high_places_of the_sea.   (JOB_9:8)

OET-RV: 8The one who stretches out space all by himself,
 ⇔ and treads on the tops of the waves in the sea. (JOB 9:8)

JOB 10:1נַפְשִׁי (nafshī)  Lemmas=‘נֶפֶשׁ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘my_being_of, of’ morpheme glosses=‘soul_of, my’ OSHB JOB 10:1 word 9

OET-LV: 10self_of_my It_feels_loathing at_my_of_life I_will_let_untie/release on_myself complaint_of_my I_will_speak in_the_bitterness_of my_being_of_of.   (JOB_10:1)

OET-RV: 10Inside, I loathe my life.
 ⇔ I’ll release my complaints.
 ⇔ I’ll express my inner bitterness. (JOB 10:1)

JOB 11:12אָדָם (ʼādām)  Lemma=‘אָדָם’ contextual word gloss=‘a_human_being’ word gloss=‘humankind’ OSHB JOB 11:12 word 6

OET-LV: 12And_a_person hollow he_will_get_understanding and_a_male_donkey_of a_wild_donkey a_human_being it_will_be_born.   (JOB_11:12)

OET-RV: 12Even a hollow person will gain understanding.
 ⇔ A wild donkey’s colt will give birth to a man. (JOB 11:12)

JOB 14:1אָדָם (ʼādām)  Lemma=‘אָדָם’ contextual word gloss=‘a_human_being’ word gloss=‘humankind’ OSHB JOB 14:1 word 1

OET-LV: 14A_human_being born_of a_woman is_short_of days and_surfeited_of turmoil.   (JOB_14:1)

OET-RV: 14Humans, born from women,
 ⇔ live relatively short lives with lots of turmoil. (JOB 14:1)

JOB 15:7אָדָם (ʼādām)  Lemma=‘אָדָם’ contextual word gloss=‘human_being’ word gloss=‘humankind’ OSHB JOB 15:7 word 2

OET-LV: 7First human_being were_you_born and_before_of the_hills were_you_brought_forth.   (JOB_15:7)

OET-RV:  ⇔  7Were you the first person ever born?
 ⇔ ≈ Were you created before the hills were made? (JOB 15:7)

JOB 30:28קֹדֵר (qodēr)  Lemma=‘קָדַר’ contextual word gloss=‘being_dark’ word gloss=‘blackened’ OSHB JOB 30:28 word 1

OET-LV: 28Being_dark I_have_gone_about with_not sun I_have_stood in_assembly I_cry_out_for_help.   (JOB_30:28)

OET-RV: 28I go around being dark, but not from the sun.
 ⇔ I’ve stood in the assembly and called out for help. (JOB 30:28)

PSA 5:10קִרְבָּם (qirbām)  Lemmas=‘קֶרֶב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘being_of, their_inner’ morpheme glosses=‘hearts_of, their’ OSHB PSA 5:10 word 5

OET-LV: 10 if/because there_is_not in_his_of_mouth a_reliable_thing being_of_their_inner is_destruction(s) is_a_grave open throat_of_their tongue_of_their they_make_smooth.   (PSA_5:10)

OET-RV: 10My god, make them feel guilty.
 ⇔ May their own plans lead to their downfall.
 ⇔ Drive them out because of their frequent disobedience
 ⇔ because they’ve rebelled against you. (PSA 5:10)

PSA 9:21אֱנוֹשׁ (ʼₑnōsh)  Lemma=‘אֱנוֹשׁ’ contextual word gloss=‘[are]_human_being[s]’ possible word glosses=‘Enosh / humankind’ OSHB PSA 9:21 word 7

OET-LV: 21 appoint Oh_YHWH terror to/for_them the_nations may_they_know are_human_being[s] they Şelāh.   (PSA_9:21)

PSA 31:10נַפְשִׁי (nafshī)  Lemmas=‘נֶפֶשׁ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘being_of, my’ morpheme glosses=‘soul_of, my’ OSHB PSA 31:10 word 9

OET-LV: 10 show_favour_to_me Oh_YHWH if/because it_is_distress to_me it_has_wasted_away with_grief eye_of_my being_of_my and_my_of_belly.   (PSA_31:10)

OET-RV: 10Yes my life is weary with sorrow
 ⇔ ≈ and my years with groaning.
 ⇔ My strength fails because of my disobedience,
 ⇔ ≈ and my bones are wasting away. (PSA 31:10)

PSA 39:4בְּקִרְבִּי (bəqirbī)  Lemmas=‘בְּ’, ‘קֶרֶב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘in, my_inner_of, being’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, inside_of, me’ OSHB PSA 39:4 word 3

OET-LV: 4 it_became_warm heart_of_my in_my_inner_of_being in_my_of_sighing it_burnt fire I_spoke with_my_of_tongue.   (PSA_39:4)

OET-RV: 4Yahweh, make me know when the end of my life will be
 ⇔ ≈ and the extent of my days.
 ⇔ Let me see how transient I am. (PSA 39:4)

PSA 42:2נַפְשִׁי (nafshī)  Lemmas=‘נֶפֶשׁ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘being_of, my’ morpheme glosses=‘soul_of, my’ OSHB PSA 42:2 word 7

OET-LV: 2 like_a_deer which_it_pants towards channels_of water so being_of_my it_pants to_you Oh_god.   (PSA_42:2)

OET-RV: 2My soul thirsts for God—for the living God.
 ⇔ When will I go and appear before God? (PSA 42:2)

PSA 42:3נַפְשִׁי (nafshī)  Lemmas=‘נֶפֶשׁ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘being_of, my’ morpheme glosses=‘soul_of, my’ OSHB PSA 42:3 word 2

OET-LV: 3 being_of_my it_is_thirsty for_god for_the_god living when will_I_go and_will_I_present_myself the_presence_of god.   (PSA_42:3)

OET-RV: 3My tears are my food day and night,
 ⇔ as people are asking me every day, “Where’s your god?” (PSA 42:3)

PSA 42:7נַפְשִׁי (nafshī)  Lemmas=‘נֶפֶשׁ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘being_of, my’ morpheme glosses=‘soul_of, my’ OSHB PSA 42:7 word 3

OET-LV: 7 my_god_of_Oh on_me being_of_my it_is_bowed_down therefore yes/correct/thus/so I_will_remember_you from_the_land_of the_Yardēn/(Jordan) and_Ḩermōn(s) from_hill Mizar.   (PSA_42:7)

OET-RV: 7Deep is calling to deep with the roar of your waterfalls;
 ⇔ All your waves and gusts flow over me. (PSA 42:7)

PSA 49:12קִרְבָּם (qirbām)  Lemmas=‘קֶרֶב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘being_of, their_inner’ morpheme glosses=‘within_of, their’ OSHB PSA 49:12 word 1

OET-LV: 12 being_of_their_inner houses_of_are_their forever places_of_their_dwelling to_a_generation and_a_generation they_called with_their_of_names on lands.   (PSA_49:12)

OET-RV: 12yet people don’t remain alive despite their wealth.
 ⇔ ≈ People die just like the animals. (PSA 49:12)

PSA 51:12בְּקִרְבִּי (bəqirbī)  Lemmas=‘בְּ’, ‘קֶרֶב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘in, my_inner_of, being’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, inside_of, me’ OSHB PSA 51:12 word 9

OET-LV: 12 a_heart pure create to_me Oh_god and_spirit steadfast renew in_my_inner_of_being.   (PSA_51:12)

OET-RV: 12Restore to me the joy of your salvation,
 ⇔ ≈ and sustain me with a willing spirit. (PSA 51:12)

PSA 55:16בְּקִרְבָּם (bəqirbām)  Lemmas=‘בְּ’, ‘מְגוּרָם’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘in, their_inner_of, being’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, heart_of, their’ OSHB PSA 55:16 word 9

OET-LV: 16 may_it_deceive on_them may_they_go_down Shəʼōl alive if/because evil_deeds are_in_their_of_sojourning-place in_their_inner_of_being.   (PSA_55:16)

OET-RV: 16As for me, I’ll trust God to help me,
 ⇔ ≈ and Yahweh will save me. (PSA 55:16)

PSA 62:2נַפְשִׁי (nafshī)  Lemmas=‘נֶפֶשׁ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘being_of, my’ morpheme glosses=‘soul_of, my’ OSHB PSA 62:2 word 5

OET-LV: 2 only to god is_silence being_of_my from_him/it salvation_of_my.   (PSA_62:2)

OET-RV: 2He alone is my rock and the one who rescues me.
 ⇔ He’s my fortified tower—no enemy will get me out of there. (PSA 62:2)

PSA 62:5וּבְקִרְבָּם (ūⱱəqirbām)  Lemmas=‘וְ’, ‘בְּ’, ‘קֶרֶב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, in, their_inner_of, being’ morpheme glosses=‘and, in / on / at / with, hearts_of, their’ OSHB PSA 62:5 word 9

OET-LV: 5 surely from_his_of_loftiness they_have_planned to_thrust_him_down they_are_pleased_with falsehood with_his_of_mouth they_bless and_in_their_inner_of_being they_curse Şelāh.   (PSA_62:5)

OET-RV: 5I wait in silence for God alone
 ⇔ because I’ve placed my hope in him. (PSA 62:5)

PSA 64:7וְקֶרֶב (vəqereⱱ)  Lemmas=‘וְ’, ‘קֶרֶב’ contextual morpheme glosses=‘and_[the], inner_being_of’ morpheme glosses=‘and, inner_of’ OSHB PSA 64:7 word 6

OET-LV: 7 they_plot injustice(s) we_have_finished a_plot plotted and_the_inner_being_of a_person and_the_heart is_deep.   (PSA_64:7)

OET-RV: 7But God will shoot them—
 ⇔ suddenly they’ll be wounded by arrows. (PSA 64:7)

PSA 72:18לְבַדּוֹ (ləⱱaddō)  Lemmas=‘לְ’, ‘בַּד’, ‘הוּא’ word gloss=‘for_him / it_being_alone’ contextual morpheme glosses=‘he, , alone’ morpheme glosses=‘by, himself_of, ’ OSHB PSA 72:18 word 8

OET-LV: 18be_blessed YHWH god the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) who_does_of (of)_wonders for_him/it_being_alone.   (PSA_72:18)

OET-RV: 18May Yisrael’s god, Yahweh, be blessed.
 ⇔ He alone does wonderful things. (PSA 72:18)

PSA 84:3נַפְשִׁי (nafshī)  Lemmas=‘נֶפֶשׁ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘being_of, my’ morpheme glosses=‘soul_of, my’ OSHB PSA 84:3 word 4

OET-LV: 3 it_has_longed and_also it_is_exhausted being_of_my for_the_courts_of YHWH heart_of_my and_my_of_flesh they_shout_for_joy to god living.   (PSA_84:3)

OET-RV: 3Even the sparrow has found herself a house,
 ⇔ ≈ and the swallow a nest for herself where she may lay her young
 ⇔ near your altars, army commander Yahweh, my King, and my god. (PSA 84:3)

PSA 86:4נַפְשִׁי (nafshī)  Lemmas=‘נֶפֶשׁ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘being_of, my’ morpheme glosses=‘soul_of, my’ OSHB PSA 86:4 word 7

OET-LV: 4Make_glad the_self_of your_servant_of_of if/because to_you my_master being_of_my I_lift_up.   (PSA_86:4)

OET-RV: 4Make your servant glad,
 ⇔ because I sincerely offer myself to you, my master. (PSA 86:4)

PSA 88:4נַפְשִׁי (nafshī)  Lemmas=‘נֶפֶשׁ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘being_of, my’ morpheme glosses=‘soul_of, my’ OSHB PSA 88:4 word 4

OET-LV: 4 if/because it_is_surfeited with_troubles being_of_my and_my_of_life to_Shəʼōl they_have_approached.   (PSA_88:4)

OET-RV: 4People treat me like those who are going down into the pit.
 ⇔ ≈ I’m a man with no strength left. (PSA 88:4)

PSA 94:19בְּקִרְבִּי (bəqirbī)  Lemmas=‘בְּ’, ‘קֶרֶב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘in, my_inner_of, being’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, heart_of, me’ OSHB PSA 94:19 word 3

OET-LV: 19In_the_multitude_of my_disquieting_thoughts_of_of in_my_inner_of_being consolations_of_your they_delighted self_of_my.   (PSA_94:19)

OET-RV: 19Whenever I’m very worried
 ⇔ your comfort encourages me. (PSA 94:19)

PSA 105:12בִּהְיוֹתָם (bihyōtām)  Lemmas=‘בְּ’, ‘הָיָה’, ‘הוּא’ word gloss=‘on_their_being’ contextual morpheme glosses=‘when, they, were’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, were, they’ OSHB PSA 105:12 word 1

OET-LV: 12On_their_being men_of number like_a_little and_they_were_sojourning in_it.   (PSA_105:12)

OET-RV: 12That was when they were few in number
 ⇔ so few, and were strangers to the area. (PSA 105:12)

PSA 109:22בְּקִרְבִּי (bəqirbī)  Lemmas=‘בְּ’, ‘קֶרֶב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘in, my_inner_of, being’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, within_of, me’ OSHB PSA 109:22 word 7

OET-LV: 22If/because am_poor and_needy I and_my_of_heart someone_has_pierced in_my_inner_of_being.   (PSA_109:22)

OET-RV: 22because I’m oppressed and needy,
 ⇔ and my heart is wounded within me. (PSA 109:22)

PSA 119:81נַפְשִׁי (nafshī)  Lemmas=‘נֶפֶשׁ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘being_of, my’ morpheme glosses=‘soul_of, my’ OSHB PSA 119:81 word 3

OET-LV: 81It_is_exhausted for_your_of_salvation being_of_my for_your_of_message I_wait.   (PSA_119:81)

OET-RV: 81My inner being faints with longing for your salvation.
 ⇔ I put my hope in what you’ve said. (PSA 119:81)

PSA 132:1עֻנּוֹתוֹ (ˊunnōtō)  Lemmas=‘עָנָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘his_being, afflicted’ morpheme glosses=‘hardships_~_endured, he’ OSHB PSA 132:1 word 8

OET-LV: 132The_song_of the_ascents remember Oh_YHWH to_Dāvid DOM all_of his_being_afflicted.   (PSA_132:1)

OET-RV: A song by David while walking uphill to Yerushalem.
 ⇔  132Yahweh, for David’s sake, remember all the hardships he endured. (PSA 132:1)

PSA 136:4לְבַדּוֹ (ləⱱaddō)  Lemmas=‘לְ’, ‘בַּד’, ‘הוּא’ word gloss=‘for_him / it_being_alone’ contextual morpheme glosses=‘he, , alone’ morpheme glosses=‘by, himself_of, he’ OSHB PSA 136:4 word 4

OET-LV: 4To_one_who_does_of (of)_wonders great for_him/it_being_alone if/because is_forever loyalty_of_his_covenant.   (PSA_136:4)

OET-RV: 4Thank him—the only one who does great miracles—
 ⇔ because his loyal commitment continues forever. (PSA 136:4)

PSA 148:13לְבַדּוֹ (ləⱱaddō)  Lemmas=‘לְ’, ‘בַּד’, ‘הוּא’ word gloss=‘for_him / it_being_alone’ contextual morpheme glosses=‘his, , alone’ morpheme glosses=‘by, himself_of, his’ OSHB PSA 148:13 word 8

OET-LV: 13Let_them_praise DOM the_name_of YHWH if/because his/its_name is_exalted for_him/it_being_alone splendour_of_his is_above earth and_heavens.   (PSA_148:13)

OET-RV: 13let them all praise Yahweh’s name,
 ⇔ because his name alone is famous.
 ⇔ His splendour extends over the earth and in the heavens. (PSA 148:13)

PROV 26:24וּבְקִרְבּוֹ (ūⱱəqirbō)  Lemmas=‘וְ’, ‘בְּ’, ‘קֶרֶב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, in, his_inner_of, being’ morpheme glosses=‘and, in / on / at / with, heart_of, his’ OSHB PROV 26:24 word 4

OET-LV: 24With_his_of_lips he_disguises_himself one_who_hates and_in_his_inner_of_being he_puts deceit.   (PRO_26:24)

OET-RV: 24A person who hates can disguise it with their lips,
 ⇔ but they’re accumulating deceit inside. (PRO 26:24)

ECC 5:12שָׁמוּר (shāmūr)  Lemma=‘שָׁמַר’ contextual word gloss=‘[was]_being_kept’ word gloss=‘hoarded’ OSHB ECC 5:12 word 8

OET-LV: 12 there_is an_evil severe which_I_have_seen under the_sun wealth was_being_kept by_its_of_owner(s) to_his_of_harm.   (ECC_5:12)

OET-RV: 12The labourer has a pleasant sleep, whether they’ve had a lot to eat or just a little,
 ⇔ ^ but the many investments of the rich person don’t permit them to sleep. (ECC 5:12)

ECC 7:1הִוָּלְדוֹ (hiūālədō)  Lemmas=‘יָלַד’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘of, his_being_born’ morpheme glosses=‘birth, one's’ OSHB ECC 7:1 word 8

OET-LV: 7is_good a_name more_than_ointment good and_the_day_of (the)_death more_than_the_day_of his_being_born.   (ECC_7:1)

OET-RV: 7A good reputation is better than expensive perfume,
 ⇔ and the day you die is more important than the day of your birth. (ECC 7:1)

ECC 8:10קְבֻרִים (qəⱱurīm)  Lemma=‘קָבַר’ contextual word gloss=‘being_buried’ word gloss=‘buried’ OSHB ECC 8:10 word 4

OET-LV: 10And_in_such I_have_seen wicked_people being_buried and_they_came and_from_a_place_of holy they_went and_they_will_be_forgotten in_city where right they_had_done also this is_futility.   (ECC_8:10)

OET-RV: 10I’ve seen wicked people being buried
 ⇔ being carried out from a sacred place,
 ⇔ and what they’d done there in the city was just forgotten.
 ⇔ That’s also pointless. (ECC 8:10)

SNG 5:6נַפְשִׁי (nafshī)  Lemmas=‘נֶפֶשׁ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘being_of, my’ morpheme glosses=‘heart_of, my’ OSHB SNG 5:6 word 7

OET-LV: 6I_opened I to_my_of_lover and_my_of_lover he_had_turned_away he_had_passed_away being_of_my it_went_out when_he_turned_aside I_sought_him and_not I_found_him I_called_him and_not he_answered_me.   (SNG_5:6)

OET-RV: 6I opened the door to my dearest,
 ⇔ but my dearest had turned and gone.
 ⇔ My stomach sunk because he’d left.
 ⇔ I searched for him, but I couldn’t find him.
 ⇔ ≈ I called him, but he didn’t answer me. (SNG 5:6)

ISA 2:11לְבַדּוֹ (ləⱱaddō)  Lemmas=‘לְ’, ‘בַּד’, ‘הוּא’ word gloss=‘for_him / it_being_alone’ contextual morpheme glosses=‘he, , alone’ morpheme glosses=‘by, himself_of, ’ OSHB ISA 2:11 word 10

OET-LV: 11Eyes_of pride_of a_person it_will_become_low and_ the_haughtiness_of _it_will_be_humbled people and_ YHWH _he_will_be_exalted for_him/it_being_alone in_the_day (the)_that.   (ISA_2:11)

OET-RV: 11Proud people will be humbled,
 ⇔ ≈ and the arrogant will be take a lesson,
 ⇔ and Yahweh alone will be honoured on that day. (ISA 2:11)

ISA 2:17לְבַדּוֹ (ləⱱaddō)  Lemmas=‘לְ’, ‘בַּד’, ‘הוּא’ word gloss=‘for_him / it_being_alone’ contextual morpheme glosses=‘he, , alone’ morpheme glosses=‘by, himself_of, ’ OSHB ISA 2:17 word 9

OET-LV: 17And_ the_pride_of _it_will_be_humbled the_humankind and_ the_haughtiness_of _it_will_become_low people and_ YHWH _he_will_be_exalted for_him/it_being_alone in_the_day (the)_that.   (ISA_2:17)

OET-RV: 17Humankind’s pride will be humbled
 ⇔ and the arrogance of people will be cut off,
 ⇔ and only Yahweh will be honoured at that time. (ISA 2:17)

ISA 15:4נַפְשׁוֹ (nafshō)  Lemmas=‘נֶפֶשׁ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘being_of, its’ morpheme glosses=‘soul_of, his’ OSHB ISA 15:4 word 13

OET-LV: 4And_ Ḩeshbōn _it_has_cried_out and_ʼElˊālēh to Yahaʦ/(Yahaʦ/(Jahaz)) voice_of_their it_has_been_heard therefore yes/correct/thus/so the_equipped_men_of Mōʼāⱱ they_are_shouting being_of_its it_is_trembling for_him/it.   (ISA_15:4)

OET-RV: 4Heshbon and Elealeh cry out—their voice is heard as far as Yahats.
 ⇔ ≈ So too, the soldiers from Moav call out as their spirit trembles inside them. (ISA 15:4)

ISA 16:11וְקִרְבִּי (vəqirbī)  Lemmas=‘וְ’, ‘קֶרֶב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, my_inner_of, being’ morpheme glosses=‘and, soul_of, my’ OSHB ISA 16:11 word 7

OET-LV: 11Therefore yes/correct/thus/so parts_of_my_inward for_Mōʼāⱱ like_harp they_make_a_sound and_my_inner_of_being for ḩeres.   (ISA_16:11)

OET-RV: 11 (ISA 16:11)

ISA 26:9בְקִרְבִּי (ⱱəqirbī)  Lemmas=‘בְּ’, ‘קֶרֶב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘in, my_inner_of, being’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, within_of, me’ OSHB ISA 26:9 word 6

OET-LV: 9Self_of_my I_have_desired_you in_night also my_breath/wind/spirit in_my_inner_of_being I_will_seek_you_earnestly if/because just_as judgements_of_your are_to_earth righteousness they_learn the_world the_inhabitants_of.   (ISA_26:9)

OET-RV: 9
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 26:9)

ISA 30:15בְּהַשְׁקֵט (bəhashqēţ)  Lemmas=‘בְּ’, ‘שָׁקַט’ contextual morpheme glosses=‘in, being_quiet’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, quietness’ OSHB ISA 30:15 word 11

OET-LV: 15if/because thus my_master he_says YHWH the_holy_one_of Yisrāʼēl/(Israel) in_returning and_quietness you(pl)_will_be_delivered in_being_quiet and_in_trusting it_will_be strength_of_your(pl) and_not you(pl)_were_willing.   (ISA_30:15)

OET-RV: 15 (ISA 30:15)

ISA 49:6מִהְיוֹתְךָ (mihyōtəkā)  Lemmas=‘מִן’, ‘הָיָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘for, your, being’ morpheme glosses=‘too_~_that, be, you’ OSHB ISA 49:6 word 3

OET-LV: 6And_he/it_said it_is_too_trifling for_your_being to_me servant to_raise_up DOM the_tribes_of Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) and_the_preserved_ones_of of_Yisrāʼēl/(Israel) to_bring_back and_I_will_make_you (into)_a_light_of the_nations to_be salvation_of_my to the_end_of the_earth/land.   (ISA_49:6)

OET-RV:  ⇔  6
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 49:6)

ISA 54:9מִקְּצֹף (miqqəʦof)  Lemmas=‘מִן’, ‘קָצַף’ contextual morpheme glosses=‘from, being_angry’ morpheme glosses=‘not, angry’ OSHB ISA 54:9 word 16

OET-LV: 9if/because is_the_waters_of Noaḩ this to_me which I_swore from_passing the_waters_of Noaḩ again over the_earth/land so I_swear from_being_angry towards_you and_from_rebuking on/over_you(fs).   (ISA_54:9)

OET-RV:  ⇔  9
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 54:9)

ISA 60:15הֱיוֹתֵךְ (hₑyōtēk)  Lemmas=‘הָיָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘your, being’ morpheme glosses=‘been, you’ OSHB ISA 60:15 word 2

OET-LV: 15In_place_of your_being abandoned and_hated and_there_was_not one_who_passed_through and_I_will_make_you (into)_an_exaltation_of perpetuity a_joy_of a_generation and_a_generation.   (ISA_60:15)

OET-RV:  ⇔  15
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 60:15)

JER 4:14בְּקִרְבֵּךְ (bəqirbēk)  Lemmas=‘בְּ’, ‘קֶרֶב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘in, your_inner_of, being’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, inner_part_of, you’ OSHB JER 4:14 word 10

OET-LV: 14Wash from_evil heart_of_your Oh_Yərūshālam/(Jerusalem) so_that you_may_be_saved until when will_it_remain in_your_inner_of_being the_thoughts_of your_wickedness_of_of.   (JER_4:14)

OET-RV: 14 (JER 4:14)

JER 9:7וּבְקִרְבּוֹ (ūⱱəqirbō)  Lemmas=‘וְ’, ‘בְּ’, ‘קֶרֶב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, in, his_inner_of, being’ morpheme glosses=‘and, in / on / at / with, heart_of, his’ OSHB JER 9:7 word 11

OET-LV: 7 is_an_arrow beaten tongue_of_their deceit it_speaks with_his_of_mouth peace with his/its_neighbour someone_speaks and_in_his_inner_of_being he_sets ambush_of_his.   (JER_9:7)

OET-RV: 7
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (JER 9:7)

JER 23:9בְקִרְבִּי (ⱱəqirbī)  Lemmas=‘בְּ’, ‘קֶרֶב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘in, my_inner_of, being’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, midst_of, me’ OSHB JER 23:9 word 4

OET-LV: 9of_prophets heart_of_my it_is_broken in_my_inner_of_being all_of they_have_become_weak bones_of_my I_have_become like_a_person drunk and_like_a_man whom_it_has_passed_over_him wine from_face/in_front_of YHWH and_because_of the_words/messages_of his_holiness_of_of.   (JER_23:9)

OET-RV: 9
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (JER 23:9)

JER 31:33בְּקִרְבָּם (bəqirbām)  Lemmas=‘בְּ’, ‘קֶרֶב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘in, their_inner_of, being’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, inward_parts_of, them’ OSHB JER 31:33 word 17

OET-LV: 33If/because this is_the_covenant which I_will_make with the_house_of Yisrāʼēl/(Israel) after the_days the_those the_utterance_of YHWH I_will_put DOM law_of_my in_their_inner_of_being and_on heart_of_their I_will_write_it and_I_will_be to/for_them (into)_god and_they they_will_become to_me (into)_a_people.   (JER_31:33)

OET-RV: 33 (JER 31:33)

JER 31:36מִהְיוֹת (mihyōt)  Lemmas=‘מִן’, ‘הָיָה’ contextual morpheme glosses=‘from, being’ morpheme glosses=‘from, be’ OSHB JER 31:36 word 12

OET-LV: 36If they_will_depart the_fixed_order(s) the_these from_before_me_of the_utterance_of YHWH also the_offspring_of Yisrāʼēl/(Israel) they_will_cease from_being a_nation to/for_my_face/front all_of the_days.   (JER_31:36)

OET-RV: 36
 ⇔  (JER 31:36)

JER 32:41נַפְשִׁי (nafshī)  Lemmas=‘נֶפֶשׁ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘being_of, my’ morpheme glosses=‘soul_of, my’ OSHB JER 32:41 word 12

OET-LV: 41And_I_will_rejoice on_them to_do_good_to them and_I_will_plant_them on_the_earth (the)_this in_faithfulness in_all heart_of_my and_on/over_all being_of_my.   (JER_32:41)

OET-RV: 41 (JER 32:41)

JER 32:43אָדָם (ʼādām)  Lemma=‘אָדָם’ contextual word gloss=‘human_being’ word gloss=‘humankind’ OSHB JER 32:43 word 11

OET-LV: 43And_it_will_be_bought the_field on_the_earth (the)_this which you(pl) is_a_desolation are_saying it from_not human_being and_an_animal it_has_been_given in_the_hand_of the_ones_from_Kasdiy.   (JER_32:43)

OET-RV: 43 (JER 32:43)

JER 33:10אָדָם (ʼādām)  Lemma=‘אָדָם’ contextual word gloss=‘human_being’ word gloss=‘humankind’ OSHB JER 33:10 word 14

OET-LV: 10thus YHWH he_says again it_will_be_heard in_place the_this which you(pl) are_saying is_desolate it from_not human_being and_from_not animal in_the_cities_of Yəhūdāh and_in_the_streets_of Yərūshālam/(Jerusalem) which_are_made_desolate from_not human_being and_from_not an_inhabitant and_from_not animal.   (JER_33:10)

OET-RV: 10 (JER 33:10)

JER 33:10אָדָם (ʼādām)  Lemma=‘אָדָם’ contextual word gloss=‘human_being’ word gloss=‘humankind’ OSHB JER 33:10 word 23

OET-LV: 10thus YHWH he_says again it_will_be_heard in_place the_this which you(pl) are_saying is_desolate it from_not human_being and_from_not animal in_the_cities_of Yəhūdāh and_in_the_streets_of Yərūshālam/(Jerusalem) which_are_made_desolate from_not human_being and_from_not an_inhabitant and_from_not animal.   (JER_33:10)

OET-RV: 10 (JER 33:10)

JER 33:12אָדָם (ʼādām)  Lemma=‘אָדָם’ contextual word gloss=‘human_being’ word gloss=‘humankind’ OSHB JER 33:12 word 11

OET-LV: 12thus YHWH he_says hosts again it_will_be in_place the_this (the)_desolate from_not human_being and_unto an_animal and_on/over_all cities_of_its pasture_of shepherds who_make_to_lie_down flock[s].   (JER_33:12)

OET-RV: 12 (JER 33:12)

JER 33:24מִהְיוֹת (mihyōt)  Lemmas=‘מִן’, ‘הָיָה’ contextual morpheme glosses=‘from, being’ morpheme glosses=‘no, are’ OSHB JER 33:24 word 18

OET-LV: 24Am_not have_you_seen what the_people the_this have_they_said to_say the_two_of the_clans which he_chose YHWH (is)_in_them and_he_has_rejected_them and_DOM people_of_my they_spurn from_being again a_nation before_them.   (JER_33:24)

OET-RV: 24 (JER 33:24)

JER 36:29אָדָם (ʼādām)  Lemma=‘אָדָם’ contextual word gloss=‘human_being’ word gloss=‘humankind’ OSHB JER 36:29 word 29

OET-LV: 29And_to Yəhōyāqīm the_king_of Yəhūdāh you_will_say thus YHWH he_says you you_burnt DOM the_scroll (the)_this to_say why did_you_write on/upon_it(f) to_say certainly_(come) he_will_come the_king_of Bāⱱel and_he_will_destroy DOM the_earth/land (the)_this and_he_will_cause_to_cease from_her/it human_being and_animal.   (JER_36:29)

OET-RV: 29 (JER 36:29)

LAM 1:20בְּקִרְבִּי (bəqirbī)  Lemmas=‘בְּ’, ‘קֶרֶב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘in, my_inner_of, being’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, within_of, me’ OSHB LAM 1:20 word 10

OET-LV: 20see Oh_YHWH if/because distress to_me parts_of_my_inward they_are_in_turmoil heart_of_my it_has_been_overturned in_my_inner_of_being if/because extremely_(be_rebellious) I_have_been_rebellious from_outside it_has_bereaved a_sword is_in_house like_death.   (LAM_1:20)

OET-RV: 20Look, O Yahweh, because I’m engulfed—my stomach churns.
 ⇔ My heart is undone within me, because I’ve disobeyed grievously.
 ⇔ Out in the street, the sword bereaves.
 ⇔ Inside the house, there’s death. (LAM 1:20)

EZE 11:19בְּקִרְבְּכֶם (bəqirbəkem)  Lemmas=‘בְּ’, ‘קֶרֶב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘in, your_inner_of, being’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, inner_parts_of, them’ OSHB EZE 11:19 word 8

OET-LV: 19And_I_will_give to/for_them a_heart one and_spirit new I_will_put in_your_inner_of_being and_I_will_remove the_heart_of (the)_stone from_their_of_flesh and_I_will_give to/for_them a_heart_of flesh.   (EZE_11:19)

OET-RV: 19and I’ll give them one heart, and I’ll put a new spirit in them. I’ll take the rock-hard heart out of them and give them a tender heart, (EZE 11:19)

EZE 24:21נַפְשְׁכֶם (nafshəkem)  Lemmas=‘נֶפֶשׁ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘your_being_of, of’ morpheme glosses=‘soul_of, your(pl)’ OSHB EZE 24:21 word 17

OET-LV: 21Say to_the_house_of Yisrāʼēl/(Israel) thus my_master he_says YHWH here_I am_about_to_profane DOM sanctuary_of_my the_pride_of your_strength_of_of the_desire_of your(pl)_eyes and_the_love_of your_being_of_of and_your(pl)_of_sons and_your(pl)_of_daughters whom you(pl)_have_left by_sword they_will_fall.   (EZE_24:21)

OET-RV: 21“to tell the Israeli people that the master Yahweh says this to them: Listen, I’ll desecrate my sanctuary—the pride of your power, the delight of your eyes, and the yearning of your soul—and also your sons and daughters who you left behind there in Yerushalem will be killed by the sword. (EZE 24:21)

EZE 24:25נַפְשָׁם (nafshām)  Lemmas=‘נֶפֶשׁ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘their_being_of, of’ morpheme glosses=‘heart's_of, their’ OSHB EZE 24:25 word 17

OET-LV: 25and_you(ms) Oh_son_of humankind am_not in/on_day I_take from_them DOM stronghold_of_their the_joy_of their_splendour_of_of DOM the_desire_of their_eyes_of_of and_DOM the_uplifting_of their_being_of_of sons_of_their and_their_of_daughters.   (EZE_24:25)

OET-RV: 25But you, humanity’s child, on the day that I capture their temple, (which is their joy, their pride, and what they see and desire), and when I take away their sons and daughters, (EZE 24:25)

EZE 27:34נִשְׁבֶּרֶת (nishberet)  Lemma=‘שָׁבַר’ contextual word gloss=‘[when]_being_broken’ word gloss=‘broken’ OSHB EZE 27:34 word 2

OET-LV: 34the_time_of when_being_broken from_the_seas in_the_depths_of the_water merchandise_of_your and_all company_of_your in_the_midst_of_of_you they_have_fallen.   (EZE_27:34)

OET-RV: 34But when you were shattered by the seas, by deep waters,
 ⇔ your merchandise and all your crew sank. (EZE 27:34)

EZE 28:2אָדָם (ʼādām)  Lemma=‘אָדָם’ contextual word gloss=‘[are]_a_human_being’ word gloss=‘humankind’ OSHB EZE 28:2 word 22

OET-LV: 2Oh_son_of humankind say to_the_ruler_of Tsor/(Tyre) thus he_says my_master YHWH because it_has_been_haughty heart_of_your and_she/it_said am_a_god I the_seat_of gods I_sit in_the_heart_of the_seas and_you(ms) are_a_human_being and_not a_god and_she/it_gave heart_of_your like_the_heart_of a_god.   (EZE_28:2)

OET-RV: 2“Humanity’s child, tell Tsor’s ruler that the master Yahweh says this: Your heart is proud and you’ve said, “I’m a god. I’ll sit in the seat of gods in the vital centre of the oceans.” Even though you’re a man and not a god, you tell yourself that you’re a god. (EZE 28:2)

EZE 28:9אָדָם (ʼādām)  Lemma=‘אָדָם’ contextual word gloss=‘[are]_a_human_being’ word gloss=‘humankind’ OSHB EZE 28:9 word 8

OET-LV: 9Really_(say) will_you_say am_a_god I to_(the)_face_of/in_front_of/before one_of_who_kills_you and_you(ms) are_a_human_being and_not a_god in_the_hand_of those_who_pierce_you.   (EZE_28:9)

OET-RV: 9Will you really say, “I’m a god” to the face of one who’s about to kill you? You’re a man and not God, and you’ll be at the mercy of the one who runs you through. (EZE 28:9)

EZE 36:26בְּקִרְבְּכֶם (bəqirbəkem)  Lemmas=‘בְּ’, ‘קֶרֶב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘in, your_inner_of, being’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, inner_parts_of, you(pl)’ OSHB EZE 36:26 word 8

OET-LV: 26And_I_will_give to/for_you(pl) a_heart new and_spirit new I_will_put in_your_inner_of_being and_I_will_remove DOM the_heart_of (the)_stone from_your_of_flesh and_I_will_give to/for_you(pl) a_heart_of flesh.   (EZE_36:26)

OET-RV: 26I’ll give you people a new heart and a new spirit in your innermost parts, and I’ll take the stony heart away from your bodies and replace it with a heart of flesh. (EZE 36:26)

EZE 36:27בְּקִרְבְּכֶם (bəqirbəkem)  Lemmas=‘בְּ’, ‘קֶרֶב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘in, your_inner_of, being’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, inner_parts_of, you(pl)’ OSHB EZE 36:27 word 4

OET-LV: 27And_DOM my_breath/wind/spirit I_will_put in_your_inner_of_being and_I_will_bring_about DOM (cmp) in_my_of_regulations you(pl)_will_walk and_my_of_judgements you(pl)_will_keep and_you(pl)_will_do_them.   (EZE_36:27)

OET-RV: 27I’ll put my spirit in you and enable you Israelis to follow my instructions and keep my regulations. (EZE 36:27)

DAN 2:9וּשְׁחִיתָה (ūshəḩītāh)  Lemmas=‘וְ’, ‘שְׁחַת’ word gloss=‘and_being_deceitfull’ contextual morpheme glosses=‘and, corrupt’ morpheme glosses=‘and, corrupt’ OSHB DAN 2:9 word 11

OET-LV: 9That if the_dream not you(pl)_will_make_known_to_me is_one it your_of_decree and_message a_lie and_being_deceitfull you(pl)_have_agreed_together to_tell before_me until that the_time it_will_be_changed therefore the_dream tell to_me and_I_will_know that its_interpretation you(pl)_will_declare_to_me.   (DAN_2:9)

OET-RV: 9that if you all don’t tell me what my dream was, then your fate is already clear because you’ve obviously agreed together to keep feeding me with lies and made-up stories until I give in. So then, tell me what my dream was, and then I’ll be confident that you can give me its interpretation.” (DAN 2:9)

DAN 2:27יָכְלִין (yākəlīn)  Lemma=‘יְכִל’ contextual word gloss=‘[are]_being_able’ word gloss=‘be_able(mp)’ OSHB DAN 2:27 word 15

OET-LV: 27Dāniyyʼēl was_replying before Oh/the_king and_saying(ms) the_mystery which Oh/the_king is_asking not wise_men conjurers magicians astrologers are_being_able to_inform to_the_king.   (DAN_2:27)

OET-RV: 27“No wise men, enchanters, magicians, or astrologers are able to do what the king has demanded,” replied Daniel. (DAN 2:27)

DAN 3:17יָכִל (yākil)  Lemma=‘יְכִל’ contextual word gloss=‘[is]_being_able’ word gloss=‘able’ OSHB DAN 3:17 word 7

OET-LV: 17If there is_our_of_god whom we are_paying_reverence is_being_able to_deliver_us from the_furnace_of the_fire (the)_burning and_from your(pl)_of_hand Oh/the_king he_will_deliver.   (DAN_3:17)

OET-RV: 17If that’s what happens to us, the god that we serve is able to rescue us from the blazing fire and from your punishment. He will save us, your majesty. (DAN 3:17)

DAN 6:5וּשְׁחִיתָה (ūshəḩītāh)  Lemmas=‘וְ’, ‘שְׁחַת’ word gloss=‘and_being_deceitfull’ contextual morpheme glosses=‘and, corruption’ morpheme glosses=‘and, corruption’ OSHB DAN 6:5 word 13

OET-LV: 5 then the_overseers and_the_satraps they_were seeking an_occasion to_find to/for_Dāniyyʼēl from_the_side_of the_kingdom and_all occasion and_being_deceitfull not they_were_able to_find as_to because that was_trustworthy he and_all negligence and_being_deceitfull not it_was_found concerning_him.   (DAN_6:5)

OET-RV: 5Then these men concluded, “We won’t find any grounds for making an accusation against this Daniel unless we find something against him to do with the laws of his god.” (DAN 6:5)

DAN 6:5וּשְׁחִיתָה (ūshəḩītāh)  Lemmas=‘וְ’, ‘שְׁחַת’ word gloss=‘and_being_deceitfull’ contextual morpheme glosses=‘and, corruption’ morpheme glosses=‘and, corruption’ OSHB DAN 6:5 word 24

OET-LV: 5 then the_overseers and_the_satraps they_were seeking an_occasion to_find to/for_Dāniyyʼēl from_the_side_of the_kingdom and_all occasion and_being_deceitfull not they_were_able to_find as_to because that was_trustworthy he and_all negligence and_being_deceitfull not it_was_found concerning_him.   (DAN_6:5)

OET-RV: 5Then these men concluded, “We won’t find any grounds for making an accusation against this Daniel unless we find something against him to do with the laws of his god.” (DAN 6:5)

HOS 5:4בְּקִרְבָּם (bəqirbām)  Lemmas=‘בְּ’, ‘קֶרֶב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘[is]_in, their_inner_of, being’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, midst_of, them’ OSHB HOS 5:4 word 10

OET-LV: 4Not they_permit deeds_of_their to_return to god_of_their if/because a_spirit_of prostitution(s) is_in_their_inner_of_being and_DOM YHWH not they_know.   (HOS_5:4)

OET-RV: 4Their past actions won’t allow them to return to their god,
 ⇔ because they have a spirit of prostitution within them,
 ⇔ and they don’t know Yahweh. (HOS 5:4)

JOEL 2:26וְשָׂבוֹעַ (vəsāⱱōˊa)  Lemmas=‘וְ’, ‘שָׂבֵעַ’ contextual morpheme glosses=‘and, being_satisfied’ morpheme glosses=‘and, satisfied’ OSHB JOEL 2:26 word 3

OET-LV: 26And_you(pl)_will_eat eating and_being_satisfied and_you(pl)_will_praise DOM the_name_of YHWH god_of_your(pl) who he_has_dealt with_you(pl) by_doing_wonderfully and_not people_of_my they_will_be_ashamed forever.   (JOL_2:26)

OET-RV: 26You’ll all eat and be full,
 ⇔ and you’ll praise the name of your god Yahweh,
 ⇔ who’s done miracles among you all,
 ⇔ and my people will never feel shamed. (JOL 2:26)

ZEP 1:3אָדָם (ʼādām)  Lemma=‘אָדָם’ contextual word gloss=‘human_being’ word gloss=‘humankind’ OSHB ZEP 1:3 word 2

OET-LV: 3I_will_bring_to_an_end human_being and_animal I_will_bring_to_an_end the_bird[s]_of the_heavens and_the_fish(es)_of the_sea and_the_stumbling-blocks with the_wicked_people and_I_will_cut_off DOM the_humankind from_under the_surface_of the_soil the_utterance_of YHWH.   (ZEP_1:3)

OET-RV: 3Yahweh declares:
§ I’ll bring humans and animals to an end, along with the birds and fish. Wicked people will be destroyed along with their idols and humankind will be cut-off from the earth. (ZEP 1:3)

ZEC 11:9וְהַנִּכְחֶדֶת (vəhannikḩedet)  Lemmas=‘וְ’, ‘הַ’, ‘כָּחַד’ contextual morpheme glosses=‘and, the_[one_[fem], which_is]_being_destroyed’ morpheme glosses=‘and, the, destroyed’ OSHB ZEC 11:9 word 7

OET-LV: 9And_I_said not I_will_shepherd you(pl) the_one(f)_which_dies let_it(f)_die and_the_one(f)_which_is_being_destroyed let_it(f)_be_destroyed and_those(f)_which_survive let_them(f)_devour each(f) DOM the_flesh_of its_neighbour(f)_of_of.   (ZEC_11:9)

OET-RV: 9So I said to the owners, “I won’t work for you any longer as a shepherd. The sheep that are dying—let them die. The sheep that are being destroyed—let them be destroyed. Let the sheep that remain start eating each other.” (ZEC 11:9)

ZEC 11:16הַנִּכְחָדוֹת (hannikḩādōt)  Lemmas=‘הַ’, ‘כָּחַד’ contextual morpheme glosses=‘[those, which_are]_being_destroyed’ morpheme glosses=‘the, perishing’ OSHB ZEC 11:16 word 7

OET-LV: 16If/because here I am_about_to_raise_up a_shepherd on_the_earth those_which_are_being_destroyed not he_will_visit the_young_man not he_will_seek and_the_one_which_is_maimed not he_will_heal the_one_which_stands_firm not he_will_sustain and_the_flesh_of the_fat_sheep he_will_eat and_their_of_hooves he_will_tear_off.   (ZEC_11:16)

OET-RV: 16because listen, I’m about to set a shepherd in place in the land who won’t care for those who are dying. He won’t seek out the sheep gone missing, nor will he heal the crippled sheep. He won’t feed the sheep that are healthy, but he’ll tear off the hooves of the fattened sheep and eat them for meat. (ZEC 11:16)

ZEC 12:1בְּקִרְבּוֹ (bəqirbō)  Lemmas=‘בְּ’, ‘קֶרֶב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘in, his_inner_of, being’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, midst_of, him’ OSHB ZEC 12:1 word 15

OET-LV: 12the_oracle of_the_message_of of_YHWH on Yisrāʼēl/(Israel) the_utterance_of YHWH who_stretched_out heaven and_who_founded earth and_who_formed the_spirit_of a_human in_his_inner_of_being.   (ZEC_12:1)

OET-RV: 12This is a declaration of Yahweh’s message concerning Yisrael—a declaration of Yahweh, who stretched out the skies and laid the foundation of the earth, who forms the human spirit that’s inside people, (ZEC 12:1)