Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Zec 12:1 שָׁמַיִם (shāmayim) Strongs=8064 Lemma=‘שָׁמַיִם’
contextual word gloss=‘heaven’ word gloss=‘heavens’
Morphology=Ncmpa PoS=common_noun Gender=masculine Number=plural State=absolute
Year=-487 TimeSeries=Prophecies_of_Zechariah
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘שָׁמַיִם’ (Morphology=Ncmpa PoS=common_noun Gender=masculine Number=plural State=absolute) has 8 different glosses: ‘(of)_[the]_heavens’, ‘(of)_heaven’, ‘O_heaven’, ‘O_heavens’, ‘[are]_heavens’, ‘[the]_heavens’, ‘heaven’, ‘heavens’.
GEN 14:19 contextual word gloss=‘heaven’ word gloss=‘heaven’ OSHB GEN 14:19 word 8
OET-LV: 19 And_he_blessed_him and_he_said ʼAⱱrām be_blessed by_god Most_High heaven the_creator_of and_earth. (GEN_14:19)
OET-RV: 19 Malki-Tsedek blessed Abram, saying:
⇔ “May Abram be blessed by the most high God,
⇔ the owner of heaven and earth. (GEN 14:19)
GEN 14:22 contextual word gloss=‘heaven’ word gloss=‘heaven’ OSHB GEN 14:22 word 13
OET-LV: 22 And_ ʼAⱱrām _he/it_said to the_king_of Şədom I_raise hand_of_my to YHWH god Most_High the_creator_of heaven and_earth. (GEN_14:22)
OET-RV: 22 But Abram said to the king of Sodom, “I promise by Yahweh, most high God, the owner of heaven and earth, (GEN 14:22)
GEN 49:25 contextual word gloss=‘heaven’ word gloss=‘heaven’ OSHB GEN 49:25 word 8
OET-LV: 25 From_the_god_of I_will_show_you(ms) and_he_will_help_you and_DOM the_almighty and_he_will_bless_you blessings_of heaven (from)_above blessings_of the_deep which_lies beneath blessings_of breasts and_womb. (GEN_49:25)
OET-RV: 25 by the god of your father, and he will help you,
⇔ and with the provider,
⇔ and he will bless you with blessings from the heavens above
⇔ blessings of the deep that lies below,
⇔ and blessings of breasts and womb. (GEN 49:25)
DEU 32:40 contextual word gloss=‘heaven’ word gloss=‘heaven’ OSHB DEU 32:40 word 4
OET-LV: 40 If/because I_lift_up to heaven hand_of_my and_I_will_say by_the_life of_me to_vanishing_point. (DEU_32:40)
OET-RV: 40 because I lift my hand up to heaven
⇔ and promise, “As I live forever, (DEU 32:40)
DEU 33:13 contextual word gloss=‘heaven’ word gloss=‘heaven’ OSHB DEU 33:13 word 7
OET-LV: 13 and_of_Yōşēf/(Joseph) he_said be_blessed_of YHWH land_of_his from_the_excellent_gift_of heaven from_the_dew and_from_the_deep which_lies beneath. (DEU_33:13)
OET-RV: ¶ 13 To Yosef (Joseph), he said,
⇔ “Yahweh will bless his land,
⇔ with the rain from the sky,
⇔ ≈ from the dew and from the springs lying beneath, (DEU 33:13)
DEU 33:26 contextual word gloss=‘heaven’ word gloss=‘heavens’ OSHB DEU 33:26 word 5
OET-LV: 26 There_is_not like_god Oh_Yəshurūn/(Jeshurun) who_rides heaven for_your_of_help and_in_his_of_majesty clouds. (DEU_33:26)
OET-RV: 26 There’s no one else like Yeshurun’s God,
⇔ riding the heavens to your help,
⇔ ≈ and in his majesty on the clouds. (DEU 33:26)
JDG 5:4 contextual word gloss=‘[the]_heavens’ word gloss=‘heavens’ OSHB JDG 5:4 word 10
OET-LV: 4 Oh_YHWH when_you_went_out from_Sēˊīr when_you_marched from_the_region_of ʼEdōm the_earth it_shook both the_heavens they_dropped as_well_as the_clouds they_dropped water. (JDG_5:4)
OET-RV: 4 Yahweh, you left Seir.
⇔ ≈ You marched out of the Edom region.
⇔ The earth quaked.
⇔ ≈ The heavens also dropped.
⇔ And the clouds poured down rain. (JDG 5:4)
JDG 5:20 contextual word gloss=‘heaven’ word gloss=‘heaven’ OSHB JDG 5:20 word 2
OET-LV: 20 From heaven they_fought the_stars from_their_of_highways they_fought with Şīşərāʼ. (JDG_5:20)
OET-RV: 20 From the sky, the stars battled.
⇔ From their courses, they fought against Sisera. (JDG 5:20)
2 SAM 22:10 contextual word gloss=‘[the]_heavens’ word gloss=‘heavens’ OSHB 2 SAM 22:10 word 2
OET-LV: 10 And_he_bent_down the_heavens and_he_came_down and_thick_darkness was_under feet_of_his. (SA2_22:10)
OET-RV: 10 He stretched out the heavens,
⇔ then he came down and it was dark below him. (SA2 22:10)
2 SAM 22:14 contextual word gloss=‘heaven’ word gloss=‘heaven’ OSHB 2 SAM 22:14 word 3
OET-LV: 14 He_thundered from heaven YHWH and_the_Most_High he_gave_forth voice_of_his. (SA2_22:14)
OET-RV: ⇔ 14 Yahweh thundered from the sky.
⇔ ≈ The most high God made his voice known. (SA2 22:14)
1 KI 8:35 contextual word gloss=‘[the]_heavens’ word gloss=‘heavens’ OSHB 1 KI 8:35 word 2
OET-LV: 35 when_are_shut_up the_heavens and_not it_will_be rain if/because they_will_sin to/for_you(fs) and_they_will_pray to the_place the_this and_they_will_praise DOM your(ms)_name and_from_their_of_sin they_will_turn_back if/because you_will_afflict_them. (KI1_8:35)
OET-RV: 35 “Or when the rain is held back in the sky because your people have sinned against you, and then they pray towards this place and acknowledge you and turn away from the disobedience that caused the problem, (KI1 8:35)
1 CHR 16:26 contextual word gloss=‘[the]_heavens’ word gloss=‘heavens’ OSHB 1 CHR 16:26 word 7
OET-LV: 26 If/because all_of the_gods_of the_peoples are_worthless_idols and_YHWH the_heavens he_made. (CH1_16:26)
OET-RV: 26 All those gods of the other people groups are worthless,
⇔ ^ but it was Yahweh who created the heavens. (CH1 16:26)
2 CHR 6:18 contextual word gloss=‘heaven’ word gloss=‘heaven’ OSHB 2 CHR 6:18 word 10
OET-LV: 18 If/because really will_he_dwell god with the_humankind on the_earth/land here heaven and_the_heavens_of the_heavens not they_contain_you indeed if/because the_house the_this which I_have_built. (CH2_6:18)
OET-RV: 18 “But will God really live with humans here on the earth? Wow, the skies and the heavens of the heavens can’t contain you—how much less this house that I’ve built. (CH2 6:18)
JOB 9:8 contextual word gloss=‘[the]_heavens’ word gloss=‘heavens’ OSHB JOB 9:8 word 2
OET-LV: 8 one_who_stretches_out the_heavens for_him/it_being_alone and_one_who_treads on the_high_places_of the_sea. (JOB_9:8)
OET-RV: 8 The one who stretches out space all by himself,
⇔ and treads on the tops of the waves in the sea. (JOB 9:8)
JOB 11:8 contextual word gloss=‘[the]_heavens’ word gloss=‘heavens’ OSHB JOB 11:8 word 2
OET-LV: 8 the_heights_of the_heavens what will_you_do deep more_than_Shəʼōl what will_you_know. (JOB_11:8)
OET-RV: 8 What can you do to the height of the sky?
⇔ What do you know that’s deeper than the grave? (JOB 11:8)
JOB 14:12 contextual word gloss=‘heaven’ word gloss=‘heavens’ OSHB JOB 14:12 word 7
OET-LV: 12 And_a_person he_lies_down and_not he_will_arise until is_not heaven not they_will_awake and_not they_will_be_roused from_their_of_sleep. (JOB_14:12)
OET-RV: 12 So too people lie down and don’t get up again.
⇔ ≈ They won’t wake up until the sky no longer exists.
⇔ ≈ For now they can’t be roused out of their sleep. (JOB 14:12)
JOB 20:27 contextual word gloss=‘[the]_heavens’ word gloss=‘heavens’ OSHB JOB 20:27 word 2
OET-LV: 27 the_heavens They_will_reveal iniquity_of_his and_the_earth will_rise_up to_him/it. (JOB_20:27)
OET-RV: 27 The heavens will reveal their evils,
⇔ and the earth will rise up against them. (JOB 20:27)
JOB 22:14 contextual word gloss=‘heaven’ word gloss=‘heaven’ OSHB JOB 22:14 word 7
OET-LV: 14 Clouds are_a_hiding_place to_him/it and_not he_will_see and_the_circle_of heaven he_walks_about. (JOB_22:14)
OET-RV: 14 Clouds block things off from him so he can’t see.
⇔ He walks around way up there on top of the heavens.’ (JOB 22:14)
JOB 26:11 contextual word gloss=‘heaven’ word gloss=‘heaven’ OSHB JOB 26:11 word 2
OET-LV: 11 the_pillars_of heaven they_shake and_they_are_astonished from_his_of_rebuke. (JOB_26:11)
OET-RV: 11 The pillars of heaven shake,
⇔ and they’re astounded when he scolds them. (JOB 26:11)
JOB 26:13 contextual word gloss=‘[the]_heavens’ word gloss=‘heavens’ OSHB JOB 26:13 word 2
OET-LV: 13 By_his_of_wind the_heavens are_clearness his/its_hand it_pierced the_snake fleeing. (JOB_26:13)
OET-RV: 13 By his breath he makes the skies clear.
⇔ His hand pierced the fleeing snake. (JOB 26:13)
JOB 35:5 contextual word gloss=‘[the]_heavens’ word gloss=‘heavens’ OSHB JOB 35:5 word 2
OET-LV: 5 Look_at the_heavens and_see and_observe the_clouds they_are_high more_than_you. (JOB_35:5)
OET-RV: ⇔ 5 Look up at the sky and observe,
⇔ and see that the clouds are higher than you. (JOB 35:5)
JOB 38:29 contextual word gloss=‘heaven’ word gloss=‘heaven’ OSHB JOB 38:29 word 6
OET-LV: 29 From_the_womb_of whom does_it_come_forth the_ice and_the_hoar-frost_of heaven who does_he_give_birth_to_it. (JOB_38:29)
OET-RV: 29 ≈ Whose womb does the ice come from,
⇔ ≈ and who gives birth to the frost that descends from the sky, (JOB 38:29)
JOB 38:37 contextual word gloss=‘heaven’ word gloss=‘heavens’ OSHB JOB 38:37 word 6
OET-LV: 37 Who will_he_count the_clouds by_wisdom and_the_jars_of heaven who will_he_make_to_lie_down. (JOB_38:37)
OET-RV: 37 Who has enough wisdom to number the clouds,
⇔ ≈ and who will tip over the water jars of the sky (JOB 38:37)
PSA 8:9 contextual word gloss=‘[the]_heavens’ word gloss=‘sky’ OSHB PSA 8:9 word 2
OET-LV: 9 the_bird[s]_of the_heavens and_the_fish(es)_of the_sea that_which_passes_through the_paths_of the_seas. (PSA_8:9)
OET-RV: ⇔ 9 Our master, Yahweh,
⇔ your magnificent reputation has spread around the whole world. (PSA 8:9)
PSA 18:10 contextual word gloss=‘[the]_heavens’ word gloss=‘heavens’ OSHB PSA 18:10 word 2
OET-LV: 10 and_he_bent_down the_heavens and_he_came_down and_thick_darkness was_under feet_of_his. (PSA_18:10)
OET-RV: 10 He rode on a winged creature and flew.
⇔ ≈ He glided on the wings of the wind. (PSA 18:10)
PSA 33:6 contextual word gloss=‘[the]_heavens’ word gloss=‘heavens’ OSHB PSA 33:6 word 3
OET-LV: 6 By_the_message_of YHWH the_heavens they_were_made and_by_the_breath_of his_mouth_of_of all_of their_group/army/objects. (PSA_33:6)
OET-RV: 6 At Yahweh’s command, the heavens were made,
⇔ ≈ and all the stars were made by the breath of his mouth. (PSA 33:6)
PSA 50:6 contextual word gloss=‘[the]_heavens’ word gloss=‘heavens’ OSHB PSA 50:6 word 2
OET-LV: 6 And_ the_heavens _they_declared righteousness_of_his if/because god is_judge he Şelāh. (PSA_50:6)
OET-RV: 6 The heavens will declare his righteousness,
⇔ because God himself is judge. (Instrumental break.) (PSA 50:6)
PSA 57:11 contextual word gloss=‘[the]_heavens’ word gloss=‘heavens’ OSHB PSA 57:11 word 4
OET-LV: 11 if/because is_great to the_heavens loyalty_of_your_covenant and_unto the_clouds faithfulness_of_your. (PSA_57:11)
OET-RV: 11 May you be lifted up, God, above the skies.
⇔ ≈ May your splendour be seen by the whole world. (PSA 57:11)
PSA 57:12 contextual word gloss=‘[the]_heavens’ word gloss=‘heavens’ OSHB PSA 57:12 word 3
OET-LV: 12 be_exalted above the_heavens Oh_god be_over all_of the_earth/land glory_of_your. (PSA_57:12)
PSA 68:9 contextual word gloss=‘[the]_heavens’ word gloss=‘heavens’ OSHB PSA 68:9 word 4
OET-LV: 9 the_earth it_quaked also the_heavens they_dropped from_face/in_front_of god this Şīnay from_face/in_front_of god the_god_of Yisrāʼēl/(Israel). (PSA_68:9)
OET-RV: 9 You sent plentiful rain around.
⇔ You strengthened your inheritance when it was famished. (PSA 68:9)
PSA 69:35 contextual word gloss=‘heaven’ word gloss=‘heaven’ OSHB PSA 69:35 word 2
OET-LV: 35 may_they_praise_him heaven and_earth the_seas and_all thing_which_moves in_them. (PSA_69:35)
OET-RV: 35 For God will save Tsiyyon (Zion)
⇔ and will rebuild the cities of Yehudah.
⇔ The people will live there and have it for their own. (PSA 69:35)
PSA 78:23 contextual word gloss=‘heaven’ word gloss=‘heaven’ OSHB PSA 78:23 word 5
OET-LV: 23 And_he/it_commanded clouds (from)_above and_the_doors_of heaven he_opened. (PSA_78:23)
OET-RV: 23 Yet he commanded the skies above
⇔ and opened the doors in the sky. (PSA 78:23)
PSA 78:24 contextual word gloss=‘heaven’ word gloss=‘heaven’ OSHB PSA 78:24 word 6
OET-LV: 24 And_he_rained_down on_them manna to_eat and_the_grain_of heaven he_gave to_them. (PSA_78:24)
OET-RV: 24 He rained down manna for them to eat.
⇔ ≈ He gave them the grain from heaven. (PSA 78:24)
PSA 89:3 contextual word gloss=‘[the]_heavens’ word gloss=‘heavens’ OSHB PSA 89:3 word 6
OET-LV: 3 if/because I_have_said forever covenant_loyalty the_heavens it_will_be_built you_establish faithfulness_of_your in_them. (PSA_89:3)
OET-RV: 3 “I have made an agreement with my chosen one,
⇔ ≈ I’ve made a promise to my servant David. (PSA 89:3)
PSA 89:6 contextual word gloss=‘[the]_heavens’ word gloss=‘heavens’ OSHB PSA 89:6 word 2
OET-LV: 6 and_they_praise the_heavens wonder[s]_of_your Oh_YHWH also faithfulness_of_your in_the_assembly_of the_holy_ones. (PSA_89:6)
OET-RV: 6 because who in the heavens can be compared to Yahweh?
⇔ ≈ Who among the sons of the gods is like Yahweh? (PSA 89:6)
PSA 89:12 contextual word gloss=‘heaven’ word gloss=‘heavens’ OSHB PSA 89:12 word 2
OET-LV: 12 to/for_yourself(m) heaven also to/for_yourself(m) the_earth the_world and_what_of_fills_it you you_founded_them. (PSA_89:12)
OET-RV: 12 You created the north and the south.
⇔ Mt. Tabor and Mt. Hermon happily shout your name. (PSA 89:12)
PSA 96:5 contextual word gloss=‘[the]_heavens’ word gloss=‘heavens’ OSHB PSA 96:5 word 7
OET-LV: 5 If/because all_of the_gods_of the_peoples are_worthless_idols and_YHWH the_heavens he_made. (PSA_96:5)
OET-RV: 5 because all the gods of the other nations are just idols,
⇔ but it’s Yahweh who made the universe. (PSA 96:5)
PSA 103:11 contextual word gloss=‘heaven’ word gloss=‘heavens’ OSHB PSA 103:11 word 3
OET-LV: 11 If/because as_ heaven _is_high above the_earth/land loyalty_of_his_covenant it_is_strong towards those_fearing_of_him. (PSA_103:11)
OET-RV: 11 Just as the heavens are far above the earth,
⇔ so his loyal commitment is strong towards those who obey him. (PSA 103:11)
PSA 104:2 contextual word gloss=‘[the]_heavens’ word gloss=‘heavens’ OSHB PSA 104:2 word 5
OET-LV: 2 you_are_wrapping_yourself light like_garment you_are_stretching_out the_heavens like_(the)_curtain. (PSA_104:2)
OET-RV: 2 You wrap yourself in light as if it’s a robe.
⇔ You stretched out the heavens like a tent. (PSA 104:2)
PSA 105:40 contextual word gloss=‘heavens’ word gloss=‘heaven’ OSHB PSA 105:40 word 5
OET-LV: 40 He_asked and_he/it_brought quail and_bread_of heavens he_satisfied_them. (PSA_105:40)
OET-RV: 40 They asked, and he sent quail,
⇔ ≈ and they filled up on bread from the heavens. (PSA 105:40)
PSA 107:26 contextual word gloss=‘[the]_heavens’ word gloss=‘heavens’ OSHB PSA 107:26 word 2
OET-LV: 26 they_went_up the_heavens they_went_down the_deeps soul_of_their in_distress it_melted. (PSA_107:26)
OET-RV: 26 Their ships reached up to the sky,
⇔ then they sank down into the troughs.
⇔ Their courage melted away in anguish. (PSA 107:26)
PSA 108:5 contextual word gloss=‘[the]_heavens’ word gloss=‘heavens’ OSHB PSA 108:5 word 4
OET-LV: 5 if/because is_great from_under the_heavens loyalty_of_your_covenant and_unto the_clouds faithfulness_of_your. (PSA_108:5)
OET-RV: 5 Be honoured, God, above the heavens,
⇔ and may your splendour be displayed across all the world. (PSA 108:5)
PSA 108:6 contextual word gloss=‘[the]_heavens’ word gloss=‘heavens’ OSHB PSA 108:6 word 3
OET-LV: 6 be_exalted above the_heavens Oh_god and_be_over all_of the_earth/land glory_of_your. (PSA_108:6)
OET-RV: 6 Use your power to answer me
⇔ so that those you love will be rescued. (PSA 108:6)
PSA 115:15 contextual word gloss=‘(of)_heaven’ word gloss=‘heaven’ OSHB PSA 115:15 word 5
OET-LV: 15 be_blessed you(pl) to/for_YHWH (of)_heaven who_made_of and_earth. (PSA_115:15)
OET-RV: 15 May you all be blessed by Yahweh
⇔ who made heaven and earth. (PSA 115:15)
PSA 115:16 contextual word gloss=‘[are]_heavens’ word gloss=‘heavens’ OSHB PSA 115:16 word 2
OET-LV: 16 The_heavens are_heavens to/for_YHWH and_the_earth he_has_given to_the_children_of humankind. (PSA_115:16)
OET-RV: 16 The heavens, yes, the heavens belong to Yahweh,
⇔ but he’s given the earth to humanity. (PSA 115:16)
PSA 121:2 contextual word gloss=‘(of)_heaven’ word gloss=‘heaven’ OSHB PSA 121:2 word 5
OET-LV: 2 Help_of_my is_from_with YHWH who_made_of (of)_heaven and_earth. (PSA_121:2)
OET-RV: 2 My help comes from Yahweh
⇔ who made heaven and earth. (PSA 121:2)
PSA 124:8 contextual word gloss=‘(of)_heaven’ word gloss=‘heaven’ OSHB PSA 124:8 word 5
OET-LV: 8 Help_of_our in/on_name_of YHWH who_made_of (of)_heaven and_earth. (PSA_124:8)
OET-RV: 8 We rely on Yahweh for our help—
⇔ the one who made heaven and earth. (PSA 124:8)
PSA 134:3 contextual word gloss=‘(of)_heaven’ word gloss=‘heaven’ OSHB PSA 134:3 word 5
OET-LV: 3 May_he_bless_you YHWH from_Tsiyyōn/(Zion) who_made_of (of)_heaven and_earth. (PSA_134:3)
OET-RV: ⇔ 3 May Yahweh, the creator of heaven and earth
⇔ bless you from Tsiyyon (Zion). (PSA 134:3)
PSA 139:8 contextual word gloss=‘heavens’ word gloss=‘heaven’ OSHB PSA 139:8 word 3
OET-LV: 8 If I_will_ascend heavens are_there you and_I_will_spread_as_a_bed Shəʼōl there_you_are. (PSA_139:8)
OET-RV: 8 If I ascend up to the heavens, you’re there.
⇔ ≈ If I make my bed in the grave, wow, you’re even there. (PSA 139:8)
PSA 146:6 contextual word gloss=‘heaven’ word gloss=‘heaven’ OSHB PSA 146:6 word 2
OET-LV: 6 who_made heaven and_earth DOM the_sea and_DOM all_of that is_in_them the_one_who_keeps faithfulness forever. (PSA_146:6)
OET-RV: 6 He’s the one who made the heavens and earth, the sea, and all that is in them.
⇔ He’s the one who remains faithful forever. (PSA 146:6)
PSA 147:8 contextual word gloss=‘[the]_heavens’ word gloss=‘heavens’ OSHB PSA 147:8 word 2
OET-LV: 8 who_covers the_heavens with_clouds who_prepares for_earth rain who_causes_to_sprout mountains grass. (PSA_147:8)
OET-RV: 8 He’s the one who covers the skies with clouds.
⇔ ≈ He’s the one who prepares rain for the earth.
⇔ He’s the one who makes the mountains sprout with grass. (PSA 147:8)
PROV 3:19 contextual word gloss=‘[the]_heavens’ word gloss=‘heavens’ OSHB PROV 3:19 word 6
OET-LV: 19 YHWH by_wisdom he_founded the_earth he_established the_heavens by_understanding. (PRO_3:19)
OET-RV: 19 Yahweh founded the world using wisdom.
⇔ ≈ He established the atmosphere and sky by understanding. (PRO 3:19)
PROV 8:27 contextual word gloss=‘[the]_heavens’ word gloss=‘heavens’ OSHB PROV 8:27 word 2
OET-LV: 27 When_he_established the_heavens was_there I when_he_marked_out a_circle on the_surface_of the_deep. (PRO_8:27)
PROV 25:3 contextual word gloss=‘heaven’ word gloss=‘heavens’ OSHB PROV 25:3 word 1
OET-LV: 3 heaven for_height and_earth for_depth and_the_heart_of kings there_is_not searching. (PRO_25:3)
OET-RV: 3 The skies are high and the earth goes deep,
⇔ → and the motives of kings are unable to be predicted. (PRO 25:3)
PROV 30:4 contextual word gloss=‘heaven’ word gloss=‘heaven’ OSHB PROV 30:4 word 3
OET-LV: 4 Who has_he_gone_up heaven and_has_he_come_down who has_he_gathered the_wind in_the_hollow_of_of_his_hands who has_he_wrapped the_waters in_cloak who has_he_set_up all_of the_ends_of the_earth what name_of_is_his and_what is_the_name_of his/its_son if/because you_know. (PRO_30:4)
OET-RV: 4 Who’s been up to heaven and come back down again?
⇔ Who’s captured the wind between their two hands?
⇔ Who’s wrapped the oceans around them like a cloak?
⇔ Who’s set up all the earth’s boundaries?
⇔ What’s his name, and what’s the name of his son?
⇔ Surely you know? (PRO 30:4)
ISA 1:2 contextual word gloss=‘O_heavens’ word gloss=‘heavens’ OSHB ISA 1:2 word 2
OET-LV: 2 Hear Oh_heavens and_give_ear Oh_earth if/because YHWH he_has_spoken children I_have_brought_up and_I_have_raised and_they they_have_rebelled against_me. (ISA_1:2)
OET-RV: 2 Hear, heavens, and listen, earth, because Yahweh has spoken:
⇔ “I’ve raised sons and brought them up,
⇔ ^ but they’ve rebelled against me. (ISA 1:2)
ISA 13:13 contextual word gloss=‘heaven’ word gloss=‘heavens’ OSHB ISA 13:13 word 3
OET-LV: 13 Therefore yes/correct/thus/so heaven I_will_make_tremble and_it_will_shake the_earth/land from_its_of_place in_the_severe_anger_of YHWH hosts and_in_the_day_of the_burning_of his_anger_of_of. (ISA_13:13)
OET-RV: 13 So I’ll make the sky wobble,
⇔ and the earth will be shaken out of its place
⇔ by the fury of army commander Yahweh
⇔ on the day of his raging ≈ anger. (ISA 13:13)
ISA 40:22 contextual word gloss=‘[the]_heavens’ word gloss=‘heavens’ OSHB ISA 40:22 word 9
OET-LV: 22 The_one_who_sits above the_circle_of the_earth/land and_its_of_inhabitants are_like_grasshoppers the_one_who_stretched_out like_curtain the_heavens and_he_spread_them_out like_tent to_dwell_in. (ISA_40:22)
OET-RV: 22 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 40:22)
ISA 44:23 contextual word gloss=‘O_heaven’ word gloss=‘heavens’ OSHB ISA 44:23 word 2
OET-LV: 23 Shout_for_joy Oh_heaven if/because YHWH he_has_acted shout_in_triumph Oh_lower_parts_of the_earth break_forth Oh_mountains a_shout_of_joy Oh_forest and_all tree in/on/over_him/it if/because YHWH he_has_redeemed Yaˊₐqoⱱ and_by_Yisrāʼēl/(Israel) he_will_get_glory_for_himself. (ISA_44:23)
OET-RV: ⇔ 23 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 44:23)
ISA 44:24 contextual word gloss=‘[the]_heavens’ word gloss=‘heavens’ OSHB ISA 44:24 word 12
OET-LV: 24 thus YHWH he_says your_of_redeemer and_the_one_of_who_formed_you from_the_womb I am_YHWH who_made everything who_stretched_out the_heavens I_alone who_beat_out_of the_earth/land wwww from_with. (ISA_44:24)
OET-RV: 24 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 44:24)
ISA 45:8 contextual word gloss=‘O_heaven’ word gloss=‘heavens’ OSHB ISA 45:8 word 2
OET-LV: 8 drip_down Oh_heaven (from)_above and_clouds let_them_flow righteousness let_it_open_up the_earth and_let_them_bear_fruit salvation and_righteousness let_it_cause_to_sprout together I YHWH I_have_created_it. (ISA_45:8)
OET-RV: 8 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 45:8)
ISA 45:12 contextual word gloss=‘[the]_heavens’ word gloss=‘heavens’ OSHB ISA 45:12 word 10
OET-LV: 12 I I_made the_earth and_human/ʼĀdām on/upon_it(f) I_created I hands_of_my they_stretched_out the_heavens and_all their_group/army/objects I_commanded. (ISA_45:12)
OET-RV: 12 ◙
⇔ …
⇔ … (ISA 45:12)
ISA 47:13 contextual word gloss=‘(of)_[the]_heavens’ word gloss=‘heavens’ OSHB ISA 47:13 word 8
OET-LV: 13 You_have_become_weary with_the_abundance_of your(pl)_counsels_of_of let_them_stand please and_let_them_deliver_you those_who_divide_of (of)_the_heavens those_who_look on_stars those_who_make_known to_moons from_the_things_which they_will_come on_you. (ISA_47:13)
OET-RV: 13 ◙
⇔ …
⇔ … (ISA 47:13)
ISA 49:13 contextual word gloss=‘O_heaven’ word gloss=‘heavens’ OSHB ISA 49:13 word 2
OET-LV: 13 Shout_for_joy Oh_heaven and_be_glad Oh_earth wwww Oh_mountains a_shout_of_joy if/because YHWH he_has_comforted people_of_his and_his_afflicted_of_people he_has_compassion_on. (ISA_49:13)
OET-RV: ⇔ 13 ◙
⇔ …
⇔ … (ISA 49:13)
ISA 50:3 contextual word gloss=‘[the]_heavens’ word gloss=‘heavens’ OSHB ISA 50:3 word 2
OET-LV: 3 I_clothe the_heavens darkness and_sackcloth I_make covering_of_their. (ISA_50:3)
OET-RV: 3 ◙
⇔ … (ISA 50:3)
ISA 51:6 contextual word gloss=‘[the]_heavens’ word gloss=‘heavens’ OSHB ISA 51:6 word 9
OET-LV: 6 Lift_up to_heavens your(pl)_eyes and_look to the_earth/land from_under if/because the_heavens like_smoke they_will_be_dispersed and_the_earth like_garment it_will_wear_out and_its_of_inhabitants like gnat[s] they_will_die and_my_of_salvation forever it_will_be and_my_of_righteousness not it_will_be_broken. (ISA_51:6)
OET-RV: 6 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 51:6)
ISA 51:13 contextual word gloss=‘[the]_heavens’ word gloss=‘heavens’ OSHB ISA 51:13 word 5
OET-LV: 13 And_you_have_forgotten YHWH who_made_of_you who_stretched_out the_heavens and_who_founded the_earth and_you_have_been_in_dread continually all_of the_day from_face/in_front_of the_anger_of the_one_who_oppresses just_as he_has_prepared to_destroy and_where is_the_anger_of the_one_who_oppresses. (ISA_51:13)
OET-RV: 13 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 51:13)
ISA 51:16 contextual word gloss=‘[the]_heavens’ word gloss=‘heavens’ OSHB ISA 51:16 word 8
OET-LV: 16 And_I_have_put words/messages_of_my in_your_of_mouth and_with_the_shadow_of my_hand_of_of I_have_covered_you to_plant the_heavens and_to_found the_earth and_to_say to_Tsiyyōn/(Zion) people_of_are_my you. (ISA_51:16)
OET-RV: 16 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 51:16)
ISA 55:9 contextual word gloss=‘[the]_heavens’ word gloss=‘heavens’ OSHB ISA 55:9 word 3
OET-LV: 9 If/because the_heavens they_are_high more_than_the_earth so they_are_high ways_of_my more_than_of_your(pl)_ways and_my_of_thoughts more_than_of_your(pl)_thoughts. (ISA_55:9)
OET-RV: 9 ◙
⇔ …
⇔ … (ISA 55:9)
ISA 63:19 contextual word gloss=‘[the]_heavens’ word gloss=‘heavens’ OSHB ISA 63:19 word 12
OET-LV: 19 We_have_been from_long_ago/eternity those_whom_not you_ruled over_them those_whom_not it_was_called name_of_your on_them if you_tore the_heavens you_came_down from_before_of_you mountains they_shook. (ISA_63:19)
OET-RV: 19 ◙
⇔ … (ISA 63:19)
ISA 65:17 contextual word gloss=‘heavens’ word gloss=‘heavens’ OSHB ISA 65:17 word 4
OET-LV: 17 If/because here_I am_about_to_create heavens new and_an_earth new and_not they_will_be_remembered the_former_things and_not they_will_come_up on a_heart. (ISA_65:17)
OET-RV: 17 ◙
⇔ …
⇔ … (ISA 65:17)
JER 2:12 contextual word gloss=‘O_heaven’ word gloss=‘heavens’ OSHB JER 2:12 word 2
OET-LV: 12 Be_appalled Oh_heaven on this and_shudder be_desolate exceedingly the_utterance_of YHWH. (JER_2:12)
OET-RV: 12 ◙
⇔ …
⇔ … (JER 2:12)
JER 31:37 contextual word gloss=‘[the]_heavens’ word gloss=‘heavens’ OSHB JER 31:37 word 6
OET-LV: 37 thus YHWH he_says if they_will_be_measured the_heavens from_to_above and_they_will_be_explored the_foundations_of the_earth (to)_downwards also I I_will_reject in_all the_offspring_of Yisrāʼēl/(Israel) on all_of that they_have_done the_utterance_of YHWH. (JER_31:37)
OET-RV: 37 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 31:37)
JER 33:25 contextual word gloss=‘heaven’ word gloss=‘heaven’ OSHB JER 33:25 word 10
OET-LV: 25 thus YHWH he_says if not covenant_of_my of_daytime and_night the_fixed_order(s)_of heaven and_earth not I_have_ordained. (JER_33:25)
OET-RV: 25 ◙ (JER 33:25)
JER 51:48 contextual word gloss=‘heaven’ word gloss=‘heaven’ OSHB JER 51:48 word 4
OET-LV: 48 And_they_will_cry_out_for_joy on Bāⱱel heaven and_earth and_all/each/any/every that (is)_in_them if/because from_the_north he_will_come to/for_her/it the_destroyers the_utterance_of YHWH. (JER_51:48)
OET-RV: 48 ◙ (JER 51:48)
EZE 32:7 contextual word gloss=‘heavens’ word gloss=‘heavens’ OSHB EZE 32:7 word 3
OET-LV: 7 And_I_will_cover when_extinguish_you heavens and_I_will_darken DOM stars_of_their the_sun with_cloud I_will_cover_it and_the_moon not it_will_give_light light_of_its. (EZE_32:7)
OET-RV: 7 Then when I eliminate you, I’ll cover the heavens and darken their stars.
⇔ I’ll cover the sun with clouds, and the moon won’t shine its light. (EZE 32:7)
JOEL 4:16 contextual word gloss=‘heaven’ word gloss=‘heavens’ OSHB JOEL 4:16 word 8
OET-LV: 16 and_YHWH from_Tsiyyōn/(Zion) he_will_roar and_from_Yərūshālam/(Jerusalem) he_will_give_forth voice_of_his and_ heaven _they_will_shake and_earth and_YHWH will_be_a_refuge for_his_of_people and_a_stronghold for_the_people_of Yisrāʼēl/(Israel). (JOL_4:16)
HAB 3:3 contextual word gloss=‘[the]_heavens’ word gloss=‘heavens’ OSHB HAB 3:3 word 9
OET-LV: 3 god from_Tēymān he_comes and_the_holy_one from_hill of_Pāʼrān Şelāh it_has_covered the_heavens splendour_of_his and_his_of_praise it_has_filled the_earth/land. (HAB_3:3)
OET-RV: 3 God came in from Teman in Edom,
⇔ and the sinless one from Mt. Paran. (Instrumental break.)
⇔ His splendour blanketed the skies,
⇔ ≈ and the earth was full of his praise. (HAB 3:3)
Have 380 other words with 19 lemmas altogether (Lemma=‘שָׁמַיִם’, Lemma=‘צְפַר’, Lemmas=‘בְּ’, ‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’, Lemmas=‘בְּ’, ‘שָׁמַיִם’, Lemmas=‘בְּ’, ‘שָׁמַיִן’, ‘א’, Lemmas=‘בְּ’, ‘חַיִל’, Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’, ‘ה’, Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’, Lemmas=‘לְ’, ‘שָׁמַיִם’, Lemmas=‘לְ’, ‘שָׁמַיִן’, ‘א’, Lemmas=‘מִן’, ‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’, Lemmas=‘מִן’, ‘שָׁמַיִם’, Lemmas=‘שָׁמַיִם’, ‘הוּא’, Lemmas=‘שָׁמַיִן’, ‘א’, Lemmas=‘וְ’, ‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’, Lemmas=‘וְ’, ‘מִן’, ‘טַל’, Lemmas=‘וְ’, ‘מְטָא’, Lemmas=‘וְ’, ‘שָׁמַיִם’, Lemmas=‘וְ’, ‘עוֹף’)
GEN 1:8 שָׁמָיִם (shāmāyim) Lemma=‘שָׁמַיִם’ contextual word gloss=‘heaven’ word gloss=‘heavens’ OSHB GEN 1:8 word 4
OET-LV: 8 And_ god _he/it_called to_the_firmament heaven and_he/it_was evening and_he/it_was morning a_day second. (GEN_1:8)
OET-RV: 8 and he named the space sky. Then evening came, and later morning came, and that was the end of the second day. (GEN 1:8)
NEH 9:13 מִשָּׁמָיִם (mishshāmāyim) Lemmas=‘מִן’, ‘שָׁמַיִם’ contextual morpheme glosses=‘from, heaven’ morpheme glosses=‘from, heaven’ OSHB NEH 9:13 word 7
OET-LV: 13 And_on the_mountain_of Şīnay you_came_down and_you_spoke with_them from_heaven and_she/it_gave to/for_them judgements upright and_laws_of faithfulness regulations and_commands good. (NEH_9:13)
OET-RV: 13 “Then you came down to Mt. Sinai and spoke with them from the sky, and you gave to them principles of justice and laws of truth—good statutes and instructions. (NEH 9:13)
NEH 9:15 מִשָּׁמַיִם (mishshāmayim) Lemmas=‘מִן’, ‘שָׁמַיִם’ contextual morpheme glosses=‘from, heaven’ morpheme glosses=‘from, heaven’ OSHB NEH 9:15 word 2
OET-LV: 15 And_bread from_heaven you_gave to/for_them for_their_of_hunger and_water from_a_rock you_brought_forth to/for_them for_their_of_thirst and_she/it_said to/for_them to_go to_take_possession_of DOM the_earth/land which you_had_lifted DOM hand_of_your to_give to/for_them. (NEH_9:15)
OET-RV: 15 “You gave them bread from the sky when they were hungry, and you made water come out of a rock when they were thirsty, then eventually you told them to go ahead to possess the land that you had said that you’d give to them. (NEH 9:15)
NEH 9:27 מִשָּׁמַיִם (mishshāmayim) Lemmas=‘מִן’, ‘שָׁמַיִם’ contextual morpheme glosses=‘from, heaven’ morpheme glosses=‘from, heaven’ OSHB NEH 9:27 word 11
OET-LV: 27 And_you_gave_them in_the_hand_of their_foes_of_of and_they_caused_distress to/for_them and_in_the_time_of their_distress_of_of they_cried_out to_you and_you(ms) from_heaven you_heard and_according_to_of_your_compassion(s) (the)_great you_gave to/for_them deliverers and_they_delivered_them from_the_hand_of their_foes_of_of. (NEH_9:27)
OET-RV: 27 So you allowed their enemies to harass and conquer them. Then in the time of their distress, they cried out to you, and you yourself heard from heaven. Because you’re so merciful, you sent saviours to them who rescued them from their enemies. (NEH 9:27)
NEH 9:28 מִשָּׁמַיִם (mishshāmayim) Lemmas=‘מִן’, ‘שָׁמַיִם’ contextual morpheme glosses=‘from, heaven’ morpheme glosses=‘from, heaven’ OSHB NEH 9:28 word 15
OET-LV: 28 And_just_as_was_rest to/for_them they_returned for_doing evil to_your_face and_you_abandoned_them in_the_hand_of their_enemies_of_of and_they_ruled in/among_them and_they_returned and_they_cried_out_to_you and_you(ms) from_heaven you_heard and_you_rescued_them according_to_of_your_compassion(s) many times. (NEH_9:28)
OET-RV: 28 After they’d returned to an era of peace, they reverted to doing evil again in front of you and you left them to submit to their enemies and the oppression that followed. Then they’d return and cry out to you, and you heard from heaven and delivered them many times because you’re merciful. (NEH 9:28)
JOB 22:12 שָׁמָיִם (shāmāyim) Lemma=‘שָׁמַיִם’ contextual word gloss=‘heaven’ word gloss=‘heavens’ OSHB JOB 22:12 word 4
OET-LV: 12 Not is_god the_height_of heaven and_look_at the_top_of the_stars if/because_that they_are_high. (JOB_22:12)
OET-RV: ⇔ 12 Isn’t God as high as the sky,
⇔ and look at how high the tops of those stars are! (JOB 22:12)
PSA 14:2 מִשָּׁמַיִם (mishshāmayim) Lemmas=‘מִן’, ‘שָׁמַיִם’ contextual morpheme glosses=‘from, heaven’ morpheme glosses=‘from, heaven’ OSHB PSA 14:2 word 2
OET-LV: 2 YHWH from_heaven he_looks_down on the_children_of humankind to_see is_there one_who_has_insight one_who_seeks DOM god. (PSA_14:2)
OET-RV: 2 Yahweh looks down at humanity from the heavens
⇔ to see if there are any who understand—who make an effort to discover him. (PSA 14:2)
PSA 53:3 מִשָּׁמַיִם (mishshāmayim) Lemmas=‘מִן’, ‘שָׁמַיִם’ contextual morpheme glosses=‘from, heaven’ morpheme glosses=‘from, heaven’ OSHB PSA 53:3 word 2
OET-LV: 3 god from_heaven he_looks_down on the_children_of humankind to_see is_there one_who_has_insight one_who_seeks DOM god. (PSA_53:3)
OET-RV: 3 They’ve all turned away.
⇔ ≈ Together they have become corrupt.
⇔ ≈ There’s not one who does good, not even one. (PSA 53:3)
PSA 57:4 מִשָּׁמַיִם (mishshāmayim) Lemmas=‘מִן’, ‘שָׁמַיִם’ contextual morpheme glosses=‘from, heaven’ morpheme glosses=‘from, heaven’ OSHB PSA 57:4 word 2
OET-LV: 4 he_will_send from_heaven and_he_will_save_me he_will_reproach the_of_one_who_tramples_on_me Şelāh god he_will_send loyalty_of_his_covenant and_his_of_faithfulness. (PSA_57:4)
OET-RV: 4 My life is among lions.
⇔ ≈ I’m among those who are ready to devour me.
⇔ I’m among people whose teeth are spears and arrows,
⇔ ≈ and whose tongues are sharp swords. (PSA 57:4)
PSA 76:9 מִשָּׁמַיִם (mishshāmayim) Lemmas=‘מִן’, ‘שָׁמַיִם’ contextual morpheme glosses=‘from, heaven’ morpheme glosses=‘from, heaven’ OSHB PSA 76:9 word 1
OET-LV: 9 from_heaven you_proclaimed judgement the_earth it_was_afraid and_it_was_quiet. (PSA_76:9)
OET-RV: 9 when you, God, took action to execute judgement
⇔ and to save all oppressed people across the world. (Instrumental break.) (PSA 76:9)
PSA 80:15 מִשָּׁמַיִם (mishshāmayim) Lemmas=‘מִן’, ‘שָׁמַיִם’ contextual morpheme glosses=‘from, heaven’ morpheme glosses=‘from, heaven’ OSHB PSA 80:15 word 6
OET-LV: 15 Oh_god hosts return please pay_attention from_heaven and_see and_attend_to vine this. (PSA_80:15)
OET-RV: 15 This is the root that you planted by your power—
⇔ the shoot that you made grow. (PSA 80:15)
PSA 85:12 מִשָּׁמַיִם (mishshāmayim) Lemmas=‘מִן’, ‘שָׁמַיִם’ contextual morpheme glosses=‘from, heaven’ morpheme glosses=‘from, heaven’ OSHB PSA 85:12 word 5
OET-LV: 12 faithfulness from_the_earth it_springs_up and_righteousness from_heaven it_looks_down. (PSA_85:12)
OET-RV: 12 Yes, Yahweh will give his good blessings,
⇔ → and then our land will yield its crops. (PSA 85:12)
PSA 102:20 מִשָּׁמַיִם (mishshāmayim) Lemmas=‘מִן’, ‘שָׁמַיִם’ contextual morpheme glosses=‘from, heaven’ morpheme glosses=‘from, heaven’ OSHB PSA 102:20 word 6
OET-LV: 20 if/because he_has_looked_down from_the_height_of his_holiness_of_of YHWH from_heaven to earth he_has_looked. (PSA_102:20)
OET-RV: 20 to hear the prisoners groaning—
⇔ to release those who’ve been given the death sentence. (PSA 102:20)
PSA 148:4 שְׁמֵי (shəmēy) Lemma=‘שָׁמַיִם’ contextual word gloss=‘O_heaven_of’ word gloss=‘heavens_of’ OSHB PSA 148:4 word 2
OET-LV: 4 Praise_him Oh_heaven_of the_heavens and_Oh_waters which from_under the_heavens. (PSA_148:4)
OET-RV: 4 Praise him, highest heavens
⇔ ≈ and the waters that are above the heavens. (PSA 148:4)
ISA 14:12 מִשָּׁמַיִם (mishshāmayim) Lemmas=‘מִן’, ‘שָׁמַיִם’ contextual morpheme glosses=‘from, heaven’ morpheme glosses=‘from, heaven’ OSHB ISA 14:12 word 3
OET-LV: 12 How you_have_fallen from_heaven Oh_shining_one son_of dawn you_have_been_cut_down to_ground Oh_you_who_defeat over the_nations. (ISA_14:12)
OET-RV: 12 How you’ve fallen from heaven, you shining son of the dawn.
⇔ ≈ You’ve been cut down to the ground, you who defeated nations. (ISA 14:12)
ISA 63:15 מִשָּׁמַיִם (mishshāmayim) Lemmas=‘מִן’, ‘שָׁמַיִם’ contextual morpheme glosses=‘from, heaven’ morpheme glosses=‘from, heaven’ OSHB ISA 63:15 word 2
OET-LV: 15 Look from_heaven and_see from_the_lofty_residence_of your_holiness_of_of and_your_of_splendour where zeal_of_are_your and_your(pl)_mighty_of_deeds the_tumult_of your(pl)_inward_parts_of_of and_your(pl)_of_compassion(s) to_me they_have_restrained_themselves. (ISA_63:15)
OET-RV: 15 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 63:15)
LAM 2:1 מִשָּׁמַיִם (mishshāmayim) Lemmas=‘מִן’, ‘שָׁמַיִם’ contextual morpheme glosses=‘from, heaven’ morpheme glosses=‘from, heaven’ OSHB LAM 2:1 word 9
OET-LV: 2 how he_covers_with_a_cloud in_his_of_anger my_master DOM the_daughter_of Tsiyyōn/(Zion) he_has_thrown from_heaven earth the_splendour_of Yisrāʼēl/(Israel) and_not he_has_remembered the_footstool_of his_feet_of_of in/on_day his_anger_of_of. (LAM_2:1)
OET-RV: 2 Oh dear, how my master engulfed the daughter that’s Tsiyyon in his anger.
⇔ He’s thrown Yisrael’s splendour down from heaven to earth.
⇔ And he hasn’t remembered the footstool of his feet on the day of his anger. (LAM 2:1)
LAM 3:50 מִשָּׁמָיִם (mishshāmāyim) Lemmas=‘מִן’, ‘שָׁמַיִם’ contextual morpheme glosses=‘from, heaven’ morpheme glosses=‘from, heaven’ OSHB LAM 3:50 word 5
OET-LV: 50 Until he_will_look_down and_he_will_see YHWH from_heaven. (LAM_3:50)
OET-RV: 50 until Yahweh looked down from heaven and saw. (LAM 3:50)
LAM 4:19 שָׁמָיִם (shāmāyim) Lemma=‘שָׁמַיִם’ contextual word gloss=‘heaven’ word gloss=‘heavens’ OSHB LAM 4:19 word 5
OET-LV: 19 swift they_were those_of_who_pursued_us more_than_the_eagles_of heaven on the_mountains they_hotly_pursued_us in_wilderness they_lay_in_wait to/for_us. (LAM_4:19)
OET-RV: 19 The ones chasing after us were faster than the eagles in the sky.
⇔ They chased us over the mountains,
⇔ then they ambushed us in the wilderness. (LAM 4:19)
GEN 1:1 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘the, heavens’ morpheme glosses=‘the, heavens’ OSHB GEN 1:1 word 5
OET-LV: 1 In_beginning god he_created DOM the_heavens and_DOM the_earth/land. (GEN_1:1)
OET-RV: 1 In the beginning, God created the heavens and the earth. (GEN 1:1)
GEN 1:9 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘the, heavens’ morpheme glosses=‘the, sky’ OSHB GEN 1:9 word 6
OET-LV: 9 and_ god _he/it_said let_them_be_gathered the_waters from_under the_heavens to a_place one and_let_it_appear the_dry_ground and_he/it_was so. (GEN_1:9)
OET-RV: 9 Then God said, “Let the waters under the sky be gathered to one place, and let the dry ground appear.” Everything happened exactly as he commanded, (GEN 1:9)
GEN 1:14 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘of, the_heavens’ morpheme glosses=‘the, sky’ OSHB GEN 1:14 word 6
OET-LV: 14 and_ god _he/it_said let_it_be luminaries in_the_firmament the_heavens to_separate between the_day and_between the_night and_they_will_be to/for_signs and_to/for_seasons and_to/for_days and_years. (GEN_1:14)
OET-RV: 14 Then God said, “Let there be lights in the sky to separate daytime from nighttime, so they’ll be signs, and for indicating seasons, and for tracking days and years. (GEN 1:14)
GEN 1:15 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘of, the_heavens’ morpheme glosses=‘the, sky’ OSHB GEN 1:15 word 4
OET-LV: 15 And_they_will_be for_lights in_the_firmament the_heavens to_give_light on the_earth/land and_he/it_was so. (GEN_1:15)
OET-RV: 15 They must function as lights in the sky that shine light on the earth.” Everything happened exactly as he commanded, (GEN 1:15)
GEN 1:17 הַשָּׁמָיִם (hashshāmāyim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘of, the_heavens’ morpheme glosses=‘the, sky’ OSHB GEN 1:17 word 5
OET-LV: 17 And_he/it_gave god DOM_them in_the_firmament the_heavens to_give_light on the_earth/land. (GEN_1:17)
OET-RV: 17 He put those lights in the sky to shine light on the earth, (GEN 1:17)
GEN 1:20 הַשָּׁמָיִם (hashshāmāyim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘of, the_heavens’ morpheme glosses=‘the, sky’ OSHB GEN 1:20 word 15
OET-LV: 20 and_ god _he/it_said let_them_swarm the_waters swarming_thing[s]_of creature[s] living and_bird let_it_fly above the_earth/land on the_surface_of the_firmament_of the_heavens. (GEN_1:20)
OET-RV: 20 Then God said, “Let the waters be full of with swarms of living creatures, and let birds fly in the sky above the earth.” (GEN 1:20)
GEN 1:26 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘of, the_heavens’ morpheme glosses=‘the, air’ OSHB GEN 1:26 word 11
OET-LV: 26 And_ god _he/it_said let_us_make humankind in_our_image according_to_our_likeness/pattern and_they_will_rule_over on/over_(a)_fish_of the_sea and_on/over_bird_of the_heavens and_on/over_cattle/livestock and_on/over_all the_earth/land and_on/over_all the_creeping_(thing) the_(one)_creeping on the_earth/land. (GEN_1:26)
OET-RV: 26 Then God said, “Let us make man in our image, according to our likeness, and let them rule over the fish in the sea and over the birds in the sky and over the livestock and over all the earth, and over every creature moving on the earth.” (GEN 1:26)
GEN 1:28 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘of, the_heavens’ morpheme glosses=‘the, air’ OSHB GEN 1:28 word 17
OET-LV: 28 And_he/it_blessed god DOM_them and_he/it_said to/for_them god be_fruitful and_increase/multiply and_fill DOM the_earth/land and_subdue_it and_rule(pl) on/over_fish_of the_sea and_on/over_bird_of the_heavens and_on/over_all animal the_creeping on the_earth/land. (GEN_1:28)
OET-RV: 28 Then God blessed them and told them, “Be fruitful and multiply, and fill the earth and take control of it. You’re in charge of the fish in the sea and the birds in the sky and over every living thing that moves on the earth.” (GEN 1:28)
GEN 1:30 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘of, the_heavens’ morpheme glosses=‘the, air’ OSHB GEN 1:30 word 6
OET-LV: 30 And_to/for_all (the)_animal_of the_earth/land and_to/for_all (the)_bird_of the_heavens and_to/for_all creeping_thing on the_earth/land which in/on/over_him/it life living DOM all_of greenery plant[s] for_food and_he/it_was so. (GEN_1:30)
OET-RV: 30 and to every living thing on the earth, and to every bird in the sky, and to everything moving on the earth that has living breath in it, I’ve given every green plant for food.” Everything happened exactly as he commanded, (GEN 1:30)
GEN 2:1 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘the, heavens’ morpheme glosses=‘the, heavens’ OSHB GEN 2:1 word 2
OET-LV: 2 and_they_were_completed the_heavens and_the_earth and_all their_objects. (GEN_2:1)
OET-RV: 2 So the heavens and the earth were completed, along with everything in them. (GEN 2:1)
GEN 2:4 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘of, the_heavens’ morpheme glosses=‘the, heavens’ OSHB GEN 2:4 word 3
OET-LV: 4 these are_the_accounts_of the_heavens and_the_earth at_their_creation in/on_day made YHWH god earth and_heavens. (GEN_2:4)
OET-RV: 4 What follows tells more details about the history of what God did when he created the heavens and the earth:
¶ During the time when Yahweh God made the earth and the heavens, (GEN 2:4)
GEN 2:4 וְשָׁמָיִם (vəshāmāyim) Lemmas=‘וְ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘and_heavens’ contextual morpheme glosses=‘and, heaven’ morpheme glosses=‘and, heavens’ OSHB GEN 2:4 word 11
OET-LV: 4 these are_the_accounts_of the_heavens and_the_earth at_their_creation in/on_day made YHWH god earth and_heavens. (GEN_2:4)
OET-RV: 4 What follows tells more details about the history of what God did when he created the heavens and the earth:
¶ During the time when Yahweh God made the earth and the heavens, (GEN 2:4)
GEN 2:19 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘of, the_heavens’ morpheme glosses=‘the, sky’ OSHB GEN 2:19 word 12
OET-LV: 19 And_ YHWH _he/it_formed god from the_soil every_of (the)_animal_of the_field and_DOM every_of (the)_bird_of the_heavens and_he/it_brought to the_humankind to_see what will_he_call to_him/it and_all/each/any/every that he_called to_him/it the_humankind a_creature living it his/its_name. (GEN_2:19)
OET-RV: 19 Now Yahweh God had formed every living thing of the countryside and every bird of the sky from the ground, so he brought them to the man to see what he would call them, and whatever the man called each living creature, that would become its name. (GEN 2:19)
GEN 2:20 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘of, the_heavens’ morpheme glosses=‘the, air’ OSHB GEN 2:20 word 7
OET-LV: 20 And_he/it_called the_humankind names to/from_all/each/any/every the_cattle/livestock and_to/for_bird the_heavens and_to/for_all (the)_animal_of the_field and_to/for_humankind not he_found a_helper like_in_front_of_him/it. (GEN_2:20)
OET-RV: 20 The man gave names to all the various livestock and to the birds of the sky and to every living creature in the countryside, but none of them was a suitable companion to help him. (GEN 2:20)
GEN 6:7 הַשָּׁמָיִם (hashshāmāyim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘of, the_heavens’ morpheme glosses=‘the, air’ OSHB GEN 6:7 word 18
OET-LV: 7 And_ YHWH _he/it_said I_will_wipe DOM the_humankind which I_created from_under the_surface_of the_soil from_humankind unto animal[s] unto creeping_thing[s] and_unto the_bird[s]_of the_heavens if/because I_regret if/because_that I_have_made_them. (GEN_6:7)
OET-RV: 7 so he said, “This humankind that I created, I will completely destroy them from the surface of the ground, along with the animals, and crawling creatures and the birds of the sky, because I regret that I made them.” (GEN 6:7)
GEN 6:17 הַשָּׁמָיִם (hashshāmāyim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘the, heavens’ morpheme glosses=‘the, heaven’ OSHB GEN 6:17 word 17
OET-LV: 17 And_I here_I am_about_to_bring DOM the_flood water on the_earth/land to_destroy all_of flesh which in/on/over_him/it the_breath_of life from_under the_heavens all that on_the_earth it_will_die. (GEN_6:17)
OET-RV: 17 You see, I’m going to flood the earth with water to destroy every creature that breathes. Everything that’s on the earth will die. (GEN 6:17)
GEN 7:3 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘of, the_heavens’ morpheme glosses=‘the, sky’ OSHB GEN 7:3 word 3
OET-LV: 3 Also of_the_bird[s]_of the_heavens seven seven male and_female to_preserve_alive offspring on the_surface_of all_of the_earth/land. (GEN_7:3)
OET-RV: 3 as well as seven male and female pairs of every kind of flying bird in order to preserve their kinds on the earth. (GEN 7:3)
GEN 7:11 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘of, the_heavens’ morpheme glosses=‘the, heavens’ OSHB GEN 7:11 word 21
OET-LV: 11 In_year six hundred(s) year of_the_life_of of_Noaḩ in_month the_second on_the_seven- teen day of_month in_the_day the_this they_were_split_open all_of the_springs_of the_deep great and_the_windows_of the_heavens they_were_opened. (GEN_7:11)
OET-RV: 11 When Noah was 600 years old (and around the beginning of May), deep underwater geysers in the ocean started spouting out water, and the skies began to drop heavy rain (GEN 7:11)
GEN 7:19 הַשָּׁמָיִם (hashshāmāyim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘the, heavens’ morpheme glosses=‘the, heaven’ OSHB GEN 7:19 word 14
OET-LV: 19 And_the_waters they_increased exceedingly exceedingly on the_earth/land and_ all_of _they_were_covered the_mountains (the)_high which were_under all_of the_heavens. (GEN_7:19)
OET-RV: 19 Eventually the water on the earth got so deep that all the high mountains everywhere under the sky were under water— (GEN 7:19)
GEN 7:23 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘of, the_heavens’ morpheme glosses=‘the, air’ OSHB GEN 7:23 word 16
OET-LV: 23 And_he_wiped_out DOM all_of the_existence which was_on the_surface_of the_soil from_humankind unto animal[s] unto creeping_thing[s] and_unto the_bird[s]_of the_heavens and_they_were_wiped_out from the_earth/land and_he_was_left only Noaḩ and_which with_him/it in_box. (GEN_7:23)
OET-RV: 23 That’s how Yahweh completely annihilated every living creature off the earth, including humankind and livestock and crawling creatures and even the birds. Everything was annihilated except for Noah and those with him in the floating chest, (GEN 7:23)
GEN 8:2 הַשָּׁמָיִם (hashshāmāyim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘of, the_heavens’ morpheme glosses=‘the, heavens’ OSHB GEN 8:2 word 5
OET-LV: 2 And_ the_springs_of _they_were_shut_up the_deep and_the_windows_of the_heavens and_it_was_restrained the_rain from the_heavens. (GEN_8:2)
OET-RV: 2 and the underwater geysers and the rain was stopped. (GEN 8:2)
GEN 8:2 הַשָּׁמָיִם (hashshāmāyim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘the, heavens’ morpheme glosses=‘the, sky’ OSHB GEN 8:2 word 9
OET-LV: 2 And_ the_springs_of _they_were_shut_up the_deep and_the_windows_of the_heavens and_it_was_restrained the_rain from the_heavens. (GEN_8:2)
OET-RV: 2 and the underwater geysers and the rain was stopped. (GEN 8:2)
GEN 9:2 הַשָּׁמָיִם (hashshāmāyim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘of, the_heavens’ morpheme glosses=‘the, air’ OSHB GEN 9:2 word 11
OET-LV: 2 And_your_of_fear and_your_of_terror it_will_be on every_of (the)_animal_of the_earth/land and_on every_of (the)_bird_of the_heavens on_all that it_creeps the_soil and_on/over_all the_fish(es)_of the_sea in_your_of_hand they_are_given. (GEN_9:2)
OET-RV: 2 Now every living creature on the earth will be afraid and terrified of you, including every bird that flies in the sky, along with every creature that moves on land, and all the fish in the ocean. I have put them all under your authority. (GEN 9:2)
GEN 11:4 בַשָּׁמַיִם (ⱱashshāmayim) Lemmas=‘בְּ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘in_the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘[will, in_the_heavens’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, heavens’ OSHB GEN 11:4 word 8
OET-LV: 4 And_they_said come_now let_us_build to/for_ourselves a_city and_(a)_tower and_its_top in_the_heavens and_we_may_make to/for_ourselves a_name lest we_should_be_scattered over the_surface_of all_of the_earth/land. (GEN_11:4)
OET-RV: 4 Then they said, “Come on, let’s build a city for ourselves and a tower with its top in the sky, and let’s make a reputation for ourselves, so that we don’t get scattered all over the whole earth.” (GEN 11:4)
GEN 15:5 הַשָּׁמַיְמָה (hashshāmaymāh) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘to, the, heavens’ morpheme glosses=‘the, heavens, toward’ OSHB GEN 15:5 word 7
OET-LV: 5 And_he_brought_out DOM_him/it to_the_outside and_he/it_said look please to_the_heavens and_count the_stars if you_are_able to_count DOM_them and_he/it_said to_him/it thus it_will_be offspring_of_your. (GEN_15:5)
OET-RV: 5 Then Yahweh took Abram outside and said, “Look up at the sky and see if you can count the stars.” Then he said to him, “Your descendants will be like that.” (GEN 15:5)
GEN 19:24 הַשָּׁמָיִם (hashshāmāyim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘the, heavens’ morpheme glosses=‘the, heaven’ OSHB GEN 19:24 word 12
OET-LV: 24 And_YHWH he_caused_to_rain on Şədom and_on ˊAmorāh/(Gomorrah) sulfur and_fire from_with YHWH from the_heavens. (GEN_19:24)
OET-RV: 24 Then Yahweh rained burning sulfur down onto Sodom and Amorah (Gomorrah), (GEN 19:24)
GEN 21:17 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘the, heavens’ morpheme glosses=‘the, heaven’ OSHB GEN 21:17 word 12
OET-LV: 17 And_ god _he/it_listened DOM the_sound_of the_lad and_ the_messenger_of _he/it_called god to Hāgār from the_heavens and_he/it_said to/for_her/it what is_to_you Oh_Hāgār do_not be_afraid if/because god he_has_listened to the_sound_of the_lad at_where he is_there. (GEN_21:17)
OET-RV: 17 Now God heard the boy’s voice, so one of God’s messengers called Hagar from heaven and said to her, “What’s the matter, Hagar? Don’t be afraid, because God has heard the boy’s voice over there. (GEN 21:17)
GEN 22:11 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘the, heavens’ morpheme glosses=‘the, heaven’ OSHB GEN 22:11 word 6
OET-LV: 11 And_he/it_called to_him/it the_messenger_of YHWH from the_heavens and_he/it_said Oh_ʼAⱱrāhām ʼAⱱrāhām and_he/it_said here_I_am. (GEN_22:11)
OET-RV: 11 but one of Yahweh’s messengers called to him from the sky and said, “Abraham! Abraham!”
¶ “Here I am.” he answered. (GEN 22:11)
GEN 22:15 הַשָּׁמָיִם (hashshāmāyim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘the, heavens’ morpheme glosses=‘the, heaven’ OSHB GEN 22:15 word 8
OET-LV: 15 And_ the_messenger_of _he/it_called of_YHWH to ʼAⱱrāhām a_second_time from the_heavens. (GEN_22:15)
OET-RV: 15 Then the Yahweh’s messenger called Abraham from the sky a second time (GEN 22:15)
GEN 22:17 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘of, the_heavens’ morpheme glosses=‘the, heaven’ OSHB GEN 22:17 word 9
OET-LV: 17 If/because_that surely_(bless) I_will_bless_you and_greatly_(increase) I_will_increase DOM your(ms)_seed/fruit like_the_stars_of the_heavens and_like_sand which is_on the_shore_of the_sea your(ms)_seed/fruit and_it_will_take_possession_of DOM the_gate_of its_enemies_of_of. (GEN_22:17)
OET-RV: 17 I’ll bless you tremendously and I’ll cause your descendants to be as numerous as the stars in the sky and as the sand on the beach, and your descendants will be victorious over their enemies. (GEN 22:17)
GEN 24:3 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘of, the_heavens’ morpheme glosses=‘the, heaven’ OSHB GEN 24:3 word 4
OET-LV: 3 So_that_I_may_make_you_swear by_YHWH the_god_of the_heavens and_the_god_of the_earth/land (cmp) not you_will_take a_wife for_my_of_son from_the_daughters_of the_Kənaˊₐnī/(Canaanite)[s] whom I am_dwelling in_its_of_midst. (GEN_24:3)
OET-RV: 3 and I want you to vow by Yahweh, the god of the heavens and the god of the earth, that you won’t select a wife for my son Yitshak from any of the Canaanite women in this area where we’re living. (GEN 24:3)
GEN 24:7 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘of, the_heavens’ morpheme glosses=‘the, heaven’ OSHB GEN 24:7 word 3
OET-LV: 7 YHWH the_god_of the_heavens who he_took_me from_the_household_of my_father_of_of and_from_the_land_of my_kindred_of_of and_which he_spoke to_me and_which he_swore_an_oath to_me to_say to_your_of_offspring I_will_give DOM the_earth/land (the)_this he he_will_send messenger_of_his to_your_face and_you_will_take a_wife for_my_of_son from_there. (GEN_24:7)
OET-RV: 7 “Yahweh, the god of the heavens, who took me from my father’s house and from the land of my relatives, and who spoke to me and who promised me, saying, ‘I’ll give this land to your descendants,’ he’ll send his messenger ahead of you, and you’ll be guaranteed to bring back a wife for my son from there. (GEN 24:7)
GEN 26:4 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘of, the_heavens’ morpheme glosses=‘the, heaven’ OSHB GEN 26:4 word 5
OET-LV: 4 And_I_will_multiply DOM your(ms)_seed/fruit like_the_stars_of the_heavens and_I_will_give to_your_of_offspring DOM all_of the_lands (the)_these and_they_will_bless_themselves by_your_of_offspring all_of the_nations_of the_earth/land. (GEN_26:4)
OET-RV: 4 I’ll multiply your descendants to be as numerous as the stars in the sky, and I’ll give all this region to them. And all the nations on the earth will be blessed through your descendants, (GEN 26:4)
GEN 27:28 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘of, the_heavens’ morpheme glosses=‘the, heaven’ OSHB GEN 27:28 word 5
OET-LV: 28 And_may_he_give to/for_yourself(m) the_ʼElohīm some_of_the_dew_of the_heavens and_some_of_the_fatness(es)_of the_earth/land and_abundance_of grain and_new_wine. (GEN_27:28)
OET-RV: 28 May God give you dew from the sky
⇔ and riches from the land,
⇔ to produce plenty of grain and wine. (GEN 27:28)
GEN 27:39 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘of, the_heavens’ morpheme glosses=‘the, heaven’ OSHB GEN 27:39 word 12
OET-LV: 39 And_ Yiʦḩāq _he_answered his/its_father and_he/it_said to_him/it there away_from_the_fatness(es)_of the_earth/land it_will_be dwelling_of_your and_away_from_the_dew_of the_heavens (from)_above. (GEN_27:39)
OET-RV: 39 Then his father Yitshak responded and said to him,
⇔ “Listen, you and your descendants will live
⇔ away from the most fertile land on the earth
⇔ in a place that doesn’t get dew from the sky. (GEN 27:39)
GEN 28:12 הַשָּׁמָיְמָה (hashshāmāyəmāh) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘to, the, heavens’ morpheme glosses=‘the, heaven, to’ OSHB GEN 28:12 word 8
OET-LV: 12 And_he_dreamed and_see/lo/see a_stairway was_placed towards_land and_his/its_head/top was_reaching to_the_heavens and_see/lo/see the_messengers_of god were_going_up and_were_going_down in/on/over_him/it. (GEN_28:12)
OET-RV: 12 While he was sleeping, he had a dream, and wow, a stairway was set up on the earth and its top reached to the heavens, and look, God’s messengers were ascending and descending on it. (GEN 28:12)
GEN 28:17 הַשָּׁמָיִם (hashshāmāyim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘of, the_heavens’ morpheme glosses=‘the, heaven’ OSHB GEN 28:17 word 15
OET-LV: 17 And_he_was_afraid and_he_said how awesome is_the_place the_this is_not this if/because (if) the_house_of god and_this is_the_gate_of the_heavens. (GEN_28:17)
OET-RV: 17 So he was afraid and said to himself, “This place is spine-chilling—it’s nothing other than God’s house, and it’s heaven’s gateway.” (GEN 28:17)
EXO 9:8 הַשָּׁמַיְמָה (hashshāmaymāh) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘towards, the, heavens’ morpheme glosses=‘the, air, toward’ OSHB EXO 9:8 word 15
OET-LV: 8 and_ YHWH _he/it_said to Mosheh and_to ʼAhₐron take to/for_you(pl) the_fullness_of the_hollow_of_your_two’s_hands_of_of soot_of a_kiln and_he_will_sprinkle_it Mosheh towards_the_heavens to_the_eyes_of Parˊoh. (EXO_9:8)
OET-RV: 8 Then Yahweh told Mosheh and Aharon, “Take handfuls of ash out of a furnace, then Mosheh should toss it up in the air in front of Far’oh. (EXO 9:8)
EXO 9:10 הַשָּׁמָיְמָה (hashshāmāyəmāh) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘towards, the, heavens’ morpheme glosses=‘the, air, toward’ OSHB EXO 9:10 word 11
OET-LV: 10 And_they_took DOM the_soot_of (the)_kiln and_they_stood to_(the)_face_of/in_front_of/before Parˊoh and_he_sprinkled Mosheh DOM_him/it towards_the_heavens and_he/it_was boil[s] blisters breaking_out on_humankind and_on/over_cattle/livestock. (EXO_9:10)
OET-RV: 10 So they took some ash from a furnace, and standing in front of Far’oh, Mosheh tossed it up into the air and it turned into boils with bursting blisters on the people and the animals. (EXO 9:10)
EXO 9:22 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘the, heavens’ morpheme glosses=‘the, heaven’ OSHB EXO 9:22 word 9
OET-LV: 22 and_ YHWH _he/it_said to Mosheh stretch_out DOM hand_of_your to the_heavens and_let_it_be hail in_all the_land_of Miʦrayim on the_humankind and_on the_cattle/livestock and_on all_of the_vegetation_of the_field in_land of_Miʦrayim. (EXO_9:22)
OET-RV: 22 “Raise your arm up toward the sky,” Yahweh told Mosheh, “and hail will strike all over Egypt—on the people and animals and on every plant in the Egyptian countryside.” (EXO 9:22)
EXO 9:23 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘the, heavens’ morpheme glosses=‘the, heaven’ OSHB EXO 9:23 word 6
OET-LV: 23 And_ Mosheh _he_stretched_out DOM staff_of_his to the_heavens and_YHWH he_gave thunder_claps and_hail and_ fire _it_went ground_to_the and_ YHWH _he_rained_down hail on the_land_of Miʦrayim. (EXO_9:23)
OET-RV: 23 So Mosheh lifted his staff to the sky, and Yahweh sent thunder and hail, and lightning caused fires on the land, and so Yahweh rained hail down onto Egypt. (EXO 9:23)
EXO 10:21 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘the, heavens’ morpheme glosses=‘the, heaven’ OSHB EXO 10:21 word 8
OET-LV: 21 and_ YHWH _he/it_said to Mosheh stretch_out hand_of_your to the_heavens and_ darkness _let_it_be over the_land_of Miʦrayim/(Egypt) and_so_that_everyone_may_feel darkness. (EXO_10:21)
OET-RV: 21 Then Yahweh told Mosheh, “Raise your hand up toward the sky and let it become dark over all Egypt—darkness that can be felt.” (EXO 10:21)
EXO 10:22 הַשָּׁמָיִם (hashshāmāyim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘the, heavens’ morpheme glosses=‘the, heaven’ OSHB EXO 10:22 word 6
OET-LV: 22 And_ Mosheh _he_stretched_out DOM his/its_hand to the_heavens and_he/it_was darkness_of gloom in_all the_land_of Miʦrayim three_of days. (EXO_10:22)
OET-RV: 22 So Mosheh stretched his hand out towards the sky, and a thick darkness was in all Egypt for three days. (EXO 10:22)
EXO 16:4 הַשָּׁמָיִם (hashshāmāyim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘the, heavens’ morpheme glosses=‘the, heaven’ OSHB EXO 16:4 word 10
OET-LV: 4 and_ YHWH _he/it_said to Mosheh here_I am_about_to_rain_down to/for_you(pl) bread from the_heavens and_it_will_go_out the_people and_they_will_gather a_matter_of a_day in_its_day so_that I_may_put_it_to_the_test will_it_walk in_my_of_law or not. (EXO_16:4)
OET-RV: 4 Then Yahweh told Mosheh, “Just watch me make food rain down from the sky for you all. Then the people will be able to go out every day and gather enough for that day so that I can test them: Will they obey my law or not? (EXO 16:4)
EXO 17:14 הַשָּׁמָיִם (hashshāmāyim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘the, heavens’ morpheme glosses=‘the, heaven’ OSHB EXO 17:14 word 19
OET-LV: 14 and_ YHWH _he/it_said to Mosheh write this memorial in_book and_put_it in_the_ears_of Yəhōshūˊa if/because_that completely_(wipe_out) I_will_wipe_out DOM the_remembrance_of ˊAmālēq from_under the_heavens. (EXO_17:14)
OET-RV: 14 Then Yahweh told Mosheh, “Write this event in the book and read it aloud to Yehoshua, because I will certainly blot out the memory of Amalek from off the earth.” (EXO 17:14)
EXO 20:4 בַּשָּׁמַיִם (bashshāmayim) Lemmas=‘בְּ’, ‘שָׁמַיִם’ contextual morpheme glosses=‘[is]_in, heavens’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, heaven’ OSHB EXO 20:4 word 8
OET-LV: 4 not you_must_make to/for_yourself(m) an_image and_all form which is_in_heavens (from)_above and_which on_the_earth (from)_beneath and_which is_in_waters from_under to_earth. (EXO_20:4)
OET-RV: • 4 You mustn’t make a carved figure for yourself, nor carve a copy of anything in the sky above or in the earth below, or that’s in the water under the earth. (EXO 20:4)
EXO 20:11 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘the, heavens’ morpheme glosses=‘the, heavens’ OSHB EXO 20:11 word 7
OET-LV: 11 if/because six_of days YHWH he_made DOM the_heavens and_DOM the_earth/land DOM the_sea and_DOM all_of that is_in_them and_he_rested in_the_day the_seventh therefore yes/correct/thus/so YHWH he_blessed DOM the_day_of the_sabbath and_he_set_it_apart_as_holy. (EXO_20:11)
OET-RV: 11 because Yahweh made the heavens and earth, the sea, and everything that’s in them in six days. Then he rested on the seventh day, so that’s why he blessed the rest day and made it sacred. (EXO 20:11)
EXO 20:22 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘the, heavens’ morpheme glosses=‘the, heaven’ OSHB EXO 20:22 word 14
OET-LV: 22 and_ YHWH _he/it_said to Mosheh thus you_will_say to the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) you(pl) you(pl)_have_seen if/because_that from the_heavens I_have_spoken with_you(pl). (EXO_20:22)
OET-RV: 22 Then Yahweh told Mosheh, “This is what you need to tell the Israelis: ‘You yourselves have seen that I, Yahweh, have talked with you from heaven. (EXO 20:22)
EXO 24:10 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘of, the_heavens’ morpheme glosses=‘the, sky’ OSHB EXO 24:10 word 11
OET-LV: 10 And_they_saw DOM the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) and_was_under feet_of_his like_the_working_of (the)_pavement_of (the)_sapphire and_like_the_substance_of the_heavens to_purity. (EXO_24:10)
OET-RV: 10 and they saw the god of Yisrael. Under his feet was something like a tile made of sapphire that looked so pure that it was as clear as the sky. (EXO 24:10)
EXO 31:17 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘the, heavens’ morpheme glosses=‘the, heavens’ OSHB EXO 31:17 word 14
OET-LV: 17 Between_me and_between the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) is_a_sign it to_vanishing_point if/because six_of days YHWH he_made DOM the_heavens and_DOM the_earth/land and_on_day the_seventh he_rested and_he_refreshed_himself. (EXO_31:17)
OET-RV: 17 between me and the Israelis. It’s a never-ending sign that I made the heavens and the earth in six days, and then rested on the seventh day and was refreshed. (EXO 31:17)
EXO 32:13 הַשָּׁמָיִם (hashshāmāyim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘of, the_heavens’ morpheme glosses=‘the, sky’ OSHB EXO 32:13 word 16
OET-LV: 13 Remember (to)_ʼAⱱrāhām (to)_Yiʦḩāq/(Isaac) and_(to)_Yisrāʼēl/(Israel) your_servants whom you_swore to/for_them on/over_you(fs) and_you_said to_them I_will_increase DOM offspring_of_your(pl) like_the_stars_of the_heavens and_all the_earth/land (the)_this which I_have_promised I_will_give to_your_of_offspring and_they_will_possess_it to_vanishing_point. (EXO_32:13)
OET-RV: 13 Remember Abraham and Yitshak and Yisra’el—your servants that you swore to them yourself and told them, ‘I will cause your descendants to increase like the stars in the sky, and I will give your descendants all this land which I told you about, and they will inherit it forever.’ ” (EXO 32:13)
LEV 26:19 שְׁמֵיכֶם (shəmēykem) Lemmas=‘שָׁמַיִם’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heavens_of, your(pl)’ morpheme glosses=‘sky_of, your(pl)’ OSHB LEV 26:19 word 7
OET-LV: 19 And_I_will_break DOM the_pride_of your_strength_of_of and_I_will_make DOM heavens_of_your(pl) like_iron and_DOM land_of_your(pl) like_bronze. (LEV_26:19)
OET-RV: 19 ◙ (LEV 26:19)
DEU 1:10 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘of, the_heavens’ morpheme glosses=‘the, heaven’ OSHB DEU 1:10 word 8
OET-LV: 10 YHWH god_of_your(pl) he_has_increased you(pl) and_here_you(pl) the_day are_like_the_stars_of the_heavens to_increase_in_number. (DEU_1:10)
OET-RV: 10 because your god Yahweh has multiplied you, and wow, now you’re as numerous as the stars in the sky. (DEU 1:10)
DEU 1:28 בַּשָּׁמָיִם (bashshāmāyim) Lemmas=‘בְּ’, ‘שָׁמַיִם’ contextual morpheme glosses=‘in, heavens’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, heaven’ OSHB DEU 1:28 word 16
OET-LV: 28 Where are_we countrymen_of_our going_up they_have_made_melt DOM heart_of_our to_say the_people is_great and_lofty from_him/it the_cities are_large and_fortified in_heavens and_also the_descendants_of the_ˊAnāqī we_saw there. (DEU_1:28)
OET-RV: 28 You said that you all didn’t want to enter because the people were so tall and strong and their cities were fortified and powerful with very high walls around them. (DEU 1:28)
DEU 2:25 הַשָּׁמָיִם (hashshāmāyim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘the, heavens’ morpheme glosses=‘the, heaven’ OSHB DEU 2:25 word 12
OET-LV: 25 The_day the_this I_will_begin to_put dread_of_your and_your_of_fear on the_face_of the_peoples under all_of the_heavens who they_will_hear report_of_your and_they_will_tremble and_they_will_be_in_anguish because_of_you. (DEU_2:25)
OET-RV: 25 Beginning today, I’ll make everyone, everywhere afraid of you. Everyone who hears about you will be terrified and keep their distance from you.’ (DEU 2:25)
DEU 3:24 בַּשָּׁמַיִם (bashshāmayim) Lemmas=‘בְּ’, ‘שָׁמַיִם’ contextual morpheme glosses=‘in, heavens’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, heaven’ OSHB DEU 3:24 word 16
OET-LV: 24 My_master YHWH you you_have_begun to_show DOM servant_of_your DOM greatness_of_your and_DOM hand_of_your (the)_strong that who is_a_god in_heavens and_on_earth who he_will_do like_your(pl)_of_works and_like_your(pl)_mighty_of_deeds. (DEU_3:24)
OET-RV: 24 ‘My master Yahweh, you’ve begun to show your servant your greatness and your power. What other god in heaven or on earth is there that does works as great and powerful as what you’ve done? (DEU 3:24)
DEU 4:11 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘of, the_heavens’ morpheme glosses=‘the, heavens’ OSHB DEU 4:11 word 10
OET-LV: 11 And_you(pl)_drew_near and_you(pl)_stood under the_mountain and_the_mountain was_burning with_fire to the_heart_of the_heavens darkness cloud and_thick_darkness. (DEU_4:11)
OET-RV: 11 “So you all approached the mountain and stood at its base while it blazed with fire that went up into the atmosphere even though the mountain was covered with dark, gloomy clouds. (DEU 4:11)
DEU 4:17 בַּשָּׁמָיִם (bashshāmāyim) Lemmas=‘בְּ’, ‘שָׁמַיִם’ contextual morpheme glosses=‘in, heavens’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, air’ OSHB DEU 4:17 word 12
OET-LV: 17 A_likeness_of any_of animal which on_the_earth a_likeness_of any_of bird_of wing which it_flies in_heavens. (DEU_4:17)
OET-RV: 17 or of any animal that’s on the earth or bird that flies in the sky, (DEU 4:17)
DEU 4:19 הַשָּׁמַיְמָה (hashshāmaymāh) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘to, the, heavens’ morpheme glosses=‘the, heaven, to’ OSHB DEU 4:19 word 4
OET-LV: 19 And_lest you_should_lift_up eyes_of_your to_the_heavens and_you_will_see DOM the_sun and_DOM the_moon and_DOM the_stars all_of the_host_of the_heavens and_you_will_be_drawn_aside and_you_will_bow_down to/for_them and_you_will_serve_them which he_has_assigned YHWH god_of_your DOM_them to_all/each/any/every the_peoples under all_of the_heavens. (DEU_4:19)
OET-RV: 19 Don’t look up to the sky and be tempted to bow down to the sun or the moon or the stars and serve them—your god Yahweh made them to serve every people group in the world. (DEU 4:19)
DEU 4:19 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘of, the_heavens’ morpheme glosses=‘the, heaven’ OSHB DEU 4:19 word 14
OET-LV: 19 And_lest you_should_lift_up eyes_of_your to_the_heavens and_you_will_see DOM the_sun and_DOM the_moon and_DOM the_stars all_of the_host_of the_heavens and_you_will_be_drawn_aside and_you_will_bow_down to/for_them and_you_will_serve_them which he_has_assigned YHWH god_of_your DOM_them to_all/each/any/every the_peoples under all_of the_heavens. (DEU_4:19)
OET-RV: 19 Don’t look up to the sky and be tempted to bow down to the sun or the moon or the stars and serve them—your god Yahweh made them to serve every people group in the world. (DEU 4:19)
DEU 4:19 הַשָּׁמָיִם (hashshāmāyim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘the, heavens’ morpheme glosses=‘the, heaven’ OSHB DEU 4:19 word 28
OET-LV: 19 And_lest you_should_lift_up eyes_of_your to_the_heavens and_you_will_see DOM the_sun and_DOM the_moon and_DOM the_stars all_of the_host_of the_heavens and_you_will_be_drawn_aside and_you_will_bow_down to/for_them and_you_will_serve_them which he_has_assigned YHWH god_of_your DOM_them to_all/each/any/every the_peoples under all_of the_heavens. (DEU_4:19)
OET-RV: 19 Don’t look up to the sky and be tempted to bow down to the sun or the moon or the stars and serve them—your god Yahweh made them to serve every people group in the world. (DEU 4:19)
DEU 4:26 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘the, heavens’ morpheme glosses=‘the, heaven’ OSHB DEU 4:26 word 5
OET-LV: 26 I_call_as_witnesses against_you(pl) the_day DOM the_heavens and_DOM the_earth/land if/because_that certainly_(perish) you(pl)_will_perish quickly from_under the_earth/land where you(pl) are_about_to_pass_over DOM the_Yardēn to_there to_take_possession_of_it not you(pl)_will_prolong days on/upon_it(f) if/because utterly_(destroyed) you(pl)_will_be_destroyed. (DEU_4:26)
OET-RV: 26 If you do, I call the heavens and the earth as witnesses against you all today, that you’d die over there in the land that you’re crossing the river to possess. You wouldn’t live there very long, but instead would end up getting destroyed. (DEU 4:26)
DEU 4:32 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘of, the_heavens’ morpheme glosses=‘the, heavens’ OSHB DEU 4:32 word 18
OET-LV: 32 If/because ask please to_days former which they_were to_your_face (to)_from the_day when he_created god humankind on the_earth/land and_(to)_from_the_end_of the_heavens and_unto the_end_of the_heavens has_it_happened like_thing (the)_great the_this or has_it_been_heard like_it. (DEU_4:32)
OET-RV: 32 Now, please, consider past times before you were alive, i.e., from when God first created people here on the earth. You could search all through human history and you wouldn’t find anything else as incredible as what Yahweh has done for your ancestors. (DEU 4:32)
DEU 4:32 הַשָּׁמָיִם (hashshāmāyim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘of, the_heavens’ morpheme glosses=‘the, heaven’ OSHB DEU 4:32 word 21
OET-LV: 32 If/because ask please to_days former which they_were to_your_face (to)_from the_day when he_created god humankind on the_earth/land and_(to)_from_the_end_of the_heavens and_unto the_end_of the_heavens has_it_happened like_thing (the)_great the_this or has_it_been_heard like_it. (DEU_4:32)
OET-RV: 32 Now, please, consider past times before you were alive, i.e., from when God first created people here on the earth. You could search all through human history and you wouldn’t find anything else as incredible as what Yahweh has done for your ancestors. (DEU 4:32)
DEU 4:36 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘the, heavens’ morpheme glosses=‘the, heaven’ OSHB DEU 4:36 word 2
OET-LV: 36 from the_heavens he_caused_you_to_hear DOM voice_of_his to_discipline_you and_on the_earth/land he_showed_you DOM fire_of_his (the)_great and_his_of_words/messages you_heard from_the_middle_of the_fire. (DEU_4:36)
OET-RV: 36 He allowed you to hear his voice from the skies to instruct you, and on earth you heard his words from the incredible fire that he showed you. (DEU 4:36)
DEU 4:39 בַּשָּׁמַיִם (bashshāmayim) Lemmas=‘בְּ’, ‘שָׁמַיִם’ contextual morpheme glosses=‘in, heavens’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, heaven’ OSHB DEU 4:39 word 10
OET-LV: 39 And_you_will_know the_day and_you_will_bring_back to heart_of_your if/because_that YHWH he the_ʼElohīm in_heavens (from)_above and_on the_earth/land (from)_beneath there_is_not still_more. (DEU_4:39)
OET-RV: 39 So today you should acknowledge that Yahweh is god of the heavens above and the earth below, and there’s no other god. (DEU 4:39)
DEU 5:8 בַּשָּׁמַיִם (bashshāmayim) Lemmas=‘בְּ’, ‘שָׁמַיִם’ contextual morpheme glosses=‘[is]_in, heavens’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, heaven’ OSHB DEU 5:8 word 8
OET-LV: 8 Not you_must_make to/for_yourself(m) an_image_of any_of form which is_in_heavens (from)_above and_which on_the_earth (from)_beneath and_which is_in_waters from_under to_earth. (DEU_5:8)
OET-RV: • 8 Don’t carve any figure for yourself that looks like anything in the sky or on the ground, or in the water below the ground. (DEU 5:8)
DEU 7:24 הַשָּׁמָיִם (hashshāmāyim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘the, heavens’ morpheme glosses=‘the, heaven’ OSHB DEU 7:24 word 8
OET-LV: 24 And_he/it_gave kings_of_their in_your_of_hand and_you_will_destroy DOM their_name from_under the_heavens not anyone he_will_stand in_your(pl)_of_face until you_have_destroyed DOM_them. (DEU_7:24)
OET-RV: 24 He’ll enable you to defeat their kings and their names will be forgotten from history. No one will be able to stand against you until you finally destroy them. (DEU 7:24)
DEU 9:1 בַּשָּׁמָיִם (bashshāmāyim) Lemmas=‘בְּ’, ‘שָׁמַיִם’ contextual morpheme glosses=‘in, heavens’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, heavens’ OSHB DEU 9:1 word 17
OET-LV: 9 hear Oh_Yisrāʼēl/(Israel) you are_about_to_pass_over the_day DOM the_Yardēn/(Jordan) to_go to_dispossess nations great and_mighty more_than_you cities large and_fortified in_heavens. (DEU_9:1)
OET-RV: 9 Listen Yisrael: Today you’ll cross the Yarden river to drive out peoples that are larger and more powerful than yourselves and who are protected in large, fortified cities with high walls. (DEU 9:1)
DEU 9:14 הַשָּׁמָיִם (hashshāmāyim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘the, heavens’ morpheme glosses=‘the, heaven’ OSHB DEU 9:14 word 8
OET-LV: 14 Refrain from_me so_that_I_may_destroy_them and_so_that_I_may_wipe_out DOM their_name from_under the_heavens and_I_will_make you to_(a)_nation mighty and_great more_than_it. (DEU_9:14)
OET-RV: 14 Move away and I’ll destroy them so they’ll never be remembered again, and I’ll make your descendants into a more powerful and more prestigious nation than they ever were.’ (DEU 9:14)
DEU 10:14 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘the, heavens’ morpheme glosses=‘the, heaven’ OSHB DEU 10:14 word 4
OET-LV: 14 There to/for_YHWH god_of_your the_heavens and_the_heavens_of the_heavens the_earth/land and_all that is_in_it. (DEU_10:14)
OET-RV: 14 Listen, the highest heavens belong to your god Yahweh, as well as the earth and everything on it, (DEU 10:14)
DEU 10:14 וּשְׁמֵי (ūshəmēy) Lemmas=‘וְ’, ‘שָׁמַיִם’ contextual morpheme glosses=‘and, the_heavens_of’ morpheme glosses=‘and, heaven_of’ OSHB DEU 10:14 word 5
OET-LV: 14 There to/for_YHWH god_of_your the_heavens and_the_heavens_of the_heavens the_earth/land and_all that is_in_it. (DEU_10:14)
OET-RV: 14 Listen, the highest heavens belong to your god Yahweh, as well as the earth and everything on it, (DEU 10:14)
DEU 10:14 הַשָּׁמָיִם (hashshāmāyim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘of, the_heavens’ morpheme glosses=‘the, heavens’ OSHB DEU 10:14 word 6
OET-LV: 14 There to/for_YHWH god_of_your the_heavens and_the_heavens_of the_heavens the_earth/land and_all that is_in_it. (DEU_10:14)
OET-RV: 14 Listen, the highest heavens belong to your god Yahweh, as well as the earth and everything on it, (DEU 10:14)
DEU 10:22 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘of, the_heavens’ morpheme glosses=‘the, heaven’ OSHB DEU 10:22 word 11
OET-LV: 22 (in)_seventy person[s] ancestors_of_your they_went_down to_Miʦrayim and_now he_has_made_you YHWH god_of_your like_the_stars_of the_heavens to_increase_in_number. (DEU_10:22)
OET-RV: 22 When your ancestors went down to Egypt, there was only seventy of them, but now your god Yahweh has increased your population like the stars in number. (DEU 10:22)
DEU 11:11 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘of, the_heavens’ morpheme glosses=‘the, heaven’ OSHB DEU 11:11 word 11
OET-LV: 11 And_the_earth where you(pl) are_about_to_pass_over to_there to_take_possession_of_it is_a_land_of mountains and_valleys to_the_rain_of the_heavens it_drinks water. (DEU_11:11)
OET-RV: 11 But the land that you’re all about to enter over the river has a terrain of hills and valleys, i.e., it drinks in the rain water. (DEU 11:11)
DEU 11:17 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘the, heavens’ morpheme glosses=‘the, heavens’ OSHB DEU 11:17 word 7
OET-LV: 17 And_it_will_burn the_anger of_YHWH on_you(pl) and_he_will_shut_up DOM the_heavens and_not rain it_will_come and_the_ground not it_will_yield DOM produce_of_its and_you(pl)_will_perish quickly from_under the_earth/land (the)_good which YHWH is_about_to_give to_you(pl). (DEU_11:17)
OET-RV: 17 because then Yahweh would become angry at you and close the skies so that there’d be no rain, and the land would stop producing, and you’d all soon die from off the good land that he’s about to give you. (DEU 11:17)
DEU 11:21 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘of, the_heavens’ morpheme glosses=‘the, heavens’ OSHB DEU 11:21 word 15
OET-LV: 21 So_that they_may_increase days_of_your(pl) and_the_days_of your(pl)_children_of_of on the_soil which he_swore YHWH to_your(pl)_of_ancestors to_give to/for_them like_the_days_of the_heavens above the_earth/land. (DEU_11:21)
OET-RV: 21 so that your own lifetimes, and the lifetimes of your children will be extended in the land that Yahweh promised to give to your ancestors to have as long as the sky remains over the earth. (DEU 11:21)
DEU 17:3 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘of, the_heavens’ morpheme glosses=‘the, heaven’ OSHB DEU 17:3 word 13
OET-LV: 3 And_he/it_went and_he_has_served gods other and_he_has_bowed_down to/for_them and_to_sun or to_moon or to/from_all/each/any/every the_host_of the_heavens which not I_have_commanded. (DEU_17:3)
OET-RV: 3 and worshipped other gods, or the sun, moon, or stars—all of which I’ve prohibited you from doing, (DEU 17:3)
DEU 25:19 הַשָּׁמָיִם (hashshāmāyim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘the, heavens’ morpheme glosses=‘the, heaven’ OSHB DEU 25:19 word 22
OET-LV: 19 And_it_was when_gives_rest YHWH god_of_your to/for_yourself(m) from_all enemies_of_your from_round_about on_the_earth which YHWH god_of_your is_about_to_give to/for_yourself(m) an_inheritance to_take_possession_of_it you_will_wipe_out DOM the_remembrance_of ˊAmālēq from_under the_heavens not you_will_forget. (DEU_25:19)
OET-RV: 19 At some point in the future when your god Yahweh has given you the land to occupy as an inheritance, and you’re no longer being attacked by your enemies, you must eliminate the Amalekites so they won’t be remembered anymore. Don’t forget to do that. (DEU 25:19)
DEU 26:15 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘the, heavens’ morpheme glosses=‘the, heaven’ OSHB DEU 26:15 word 5
OET-LV: 15 Look_down from_the_habitation_of your_holiness_of_of from the_heavens and_bless DOM people_of_your DOM Yisrāʼēl/(Israel) and_DOM the_soil which you_have_given to/for_us just_as you_swore to_our_of_ancestors a_land flowing_of milk and_honey. (DEU_26:15)
OET-RV: 15 so look down from your sacred home in the heavens and bless your people Yisrael and the land that you’ve given us that’s so fertile, as you had promised our ancestors. (DEU 26:15)
DEU 28:12 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘the, heavens’ morpheme glosses=‘the, heavens’ OSHB DEU 28:12 word 8
OET-LV: 12 YHWH He_will_open to/for_yourself(m) DOM storehouse_of_his (the)_good DOM the_heavens to_ the_rain_of _give your_land_of_of at_its_appropriate_of_time and_to_bless DOM all_of the_work_of your_hand_of_of and_you_will_lend_to nations many and_you(ms) not you_will_borrow. (DEU_28:12)
OET-RV: 12 Yahweh will open his treasure house in the sky and send good rain when it’s needed and bless everything you do, so that you’ll lend money to many nations instead of needing to borrow it. (DEU 28:12)
DEU 28:23 שָׁמֶיךָ (shāmeykā) Lemmas=‘שָׁמַיִם’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heavens_of, your’ morpheme glosses=‘sky_of, your’ OSHB DEU 28:23 word 2
OET-LV: 23 And_they_will_be heavens_of_your which are_over head_of_your bronze and_the_earth which is_under_you iron. (DEU_28:23)
OET-RV: 23 The overhead sky will be locked up like bronze, and the dryness will make the land like iron. (DEU 28:23)
DEU 28:24 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘the, heavens’ morpheme glosses=‘the, heaven’ OSHB DEU 28:24 word 9
OET-LV: 24 YHWH He_will_make DOM the_rain_of your_land_of_of dust and_dust from the_heavens it_will_come_down on_you until you_are_destroyed. (DEU_28:24)
OET-RV: 24 Instead of rain on your land, Yahweh will send powdered dust that will cover you until your country is destroyed. (DEU 28:24)
DEU 28:26 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘of, the_heavens’ morpheme glosses=‘the, air’ OSHB DEU 28:26 word 6
OET-LV: 26 And_it_will_become corpse_of_your for_food to/from_all/each/any/every (the)_bird_of the_heavens and_for_the_animal[s]_of the_earth/land and_there_will_not_be one_who_terrifies. (DEU_28:26)
OET-RV: 26 Your corpses will become food for birds and wild animals, and there’ll be no one left to scare them away. (DEU 28:26)
DEU 28:62 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘of, the_heavens’ morpheme glosses=‘the, heaven’ OSHB DEU 28:62 word 8
OET-LV: 62 And_you(pl)_will_be_left (in)_men_of fewness in_place_of that you(pl)_were like_the_stars_of the_heavens to_increase_in_number if/because not you_have_listened to_the_voice_of YHWH god_of_your. (DEU_28:62)
OET-RV: 62 Even though you all had been as numerous as the stars in the sky, your country will be left underpopulated because you didn’t listen to your god Yahweh’s voice. (DEU 28:62)
DEU 29:19 הַשָּׁמָיִם (hashshāmāyim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘the, heavens’ morpheme glosses=‘the, heaven’ OSHB DEU 29:19 word 26
OET-LV: 19 not YHWH he_will_be_willing to_forgive to_him/it if/because then it_will_smoke the_anger of_YHWH and_his_of_jealousy on_man (the)_that and_it_will_lie_down in/on/over_him/it every_of (the)_oath which_is_written in_book the_this and_ YHWH _he_will_wipe_out DOM his/its_name from_under the_heavens. (DEU_29:19)
OET-RV: 19 and if they hear the words of this curse, then they’ll think to themselves, ‘We’ll have peace, even though our minds are fixed on where we’re going,’ so that the good and the bad are carried along together, (DEU 29:19)
DEU 30:4 הַשָּׁמָיִם (hashshāmāyim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘of, the_heavens’ morpheme glosses=‘the, heavens’ OSHB DEU 30:4 word 5
OET-LV: 4 If he_will_be your_banished_of_one at_the_end_of the_heavens from_there he_will_gather_you YHWH god_of_your and_from_there he_will_bring_you. (DEU_30:4)
OET-RV: 4 Even if your scattered people are at the ends of the earth, your god Yahweh would gather you from there and bring you back to your country. (DEU 30:4)
DEU 30:12 בַשָּׁמַיִם (ⱱashshāmayim) Lemmas=‘בְּ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘in_the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘[is]_in, heavens’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, heaven’ OSHB DEU 30:12 word 2
OET-LV: 12 Not in_the_heavens it to_say who will_he_go_up to/for_ourselves to_the_heavens so_that_he_may_fetch_it to/for_ourselves and_so_that_he_may_make_us_hear DOM_her/it and_so_that_we_may_do_it. (DEU_30:12)
OET-RV: 12 it’s not like you have to send someone up to heaven to get them so you can hear them and follow them. (DEU 30:12)
DEU 30:12 הַשָּׁמַיְמָה (hashshāmaymāh) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘to, the, heavens’ morpheme glosses=‘the, heaven, to’ OSHB DEU 30:12 word 8
OET-LV: 12 Not in_the_heavens it to_say who will_he_go_up to/for_ourselves to_the_heavens so_that_he_may_fetch_it to/for_ourselves and_so_that_he_may_make_us_hear DOM_her/it and_so_that_we_may_do_it. (DEU_30:12)
OET-RV: 12 it’s not like you have to send someone up to heaven to get them so you can hear them and follow them. (DEU 30:12)
DEU 30:19 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘the, heavens’ morpheme glosses=‘the, heaven’ OSHB DEU 30:19 word 5
OET-LV: 19 I_call_as_witnesses against_you(pl) the_day DOM the_heavens and_DOM the_earth/land (the)_life and_(the)_death I_have_set to_your_face (the)_blessing and_(the)_curse and_you_will_choose in_life so_that you_may_live you and_your_of_offspring. (DEU_30:19)
OET-RV: 19 I call on the heavens and the earth to witness against you today: I’ve placed in front of you the choice between life and death, and between blessings and the curses, so that you’ll be forced to choose life so that you and your descendants will live. (DEU 30:19)
DEU 31:28 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘the, heavens’ morpheme glosses=‘the, heaven’ OSHB DEU 31:28 word 16
OET-LV: 28 Assemble to_me DOM all_of the_elders_of your(pl)_tribes_of_of and_your(pl)_of_officials so_that_I_may_speak in_their_of_ears DOM the_words/messages the_these and_so_that_I_may_call_as_witnesses against_them DOM the_heavens and_DOM the_earth/land. (DEU_31:28)
OET-RV: 28 Bring all the elders and officials of your tribes here to me, so that I can speak these words in their ears and call the heavens and the earth to witness against them, (DEU 31:28)
DEU 32:1 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘O, heavens’ morpheme glosses=‘the, heavens’ OSHB DEU 32:1 word 2
OET-LV: 32 give_ear the_heavens and_let_me_speak and_let_it_hear the_earth/land the_words/messages_of my_mouth_of_of. (DEU_32:1)
OET-RV: 32 “Listen you heavens, and let me speak,
⇔ ≈ and let the earth listen to what I have to say. (DEU 32:1)
DEU 33:28 שָׁמָיו (shāmāyv) Lemmas=‘שָׁמַיִם’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heavens_of, his’ morpheme glosses=‘heavens_of, his’ OSHB DEU 33:28 word 12
OET-LV: 28 And_ Yisrāʼēl/(Israel) _it_has_dwelt security alone the_spring_of Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) to a_land_of grain and_new_wine also heavens_of_his they_drop dew. (DEU_33:28)
OET-RV: 28 Israel will live in safety—
⇔ secure as Yakov’s fountain,
⇔ in a land of grain and new wine
⇔ where the skies above them drop dew. (DEU 33:28)
JOS 2:11 בַּשָּׁמַיִם (bashshāmayim) Lemmas=‘בְּ’, ‘שָׁמַיִם’ contextual morpheme glosses=‘in, heavens’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, heaven’ OSHB JOS 2:11 word 15
OET-LV: 11 And_we_heard heart_of_our and_it_melted and_not it_arose again spirit in_anyone because_of_you(pl) if/because YHWH god_of_your(pl) he is_god in_heavens (from)_above and_on the_earth/land (from)_beneath. (JOS_2:11)
OET-RV: 11 Yes, we’ve heard the reports and we trembled and lost our courage to fight you all because your god Yahweh, he’s God over the heavens above and the earth below. (JOS 2:11)
JOS 8:20 הַשָּׁמַיְמָה (hashshāmaymāh) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘to, the, heavens’ morpheme glosses=‘the, sky, to’ OSHB JOS 8:20 word 10
OET-LV: 20 And_ the_men_of _they_turned of_(the)_ˊAy behind_them and_they_saw and_see/lo/see it_went_up the_smoke_of the_city to_the_heavens and_not it_was in/among_them hands to_flee hither and_hither and_the_people which_was_fleeing the_wilderness it_turned_back against the_pursuer[s]. (JOS_8:20)
OET-RV: 20 When the men from Ay turned and looked behind them, the smoke from their city was going up into the sky, but they had nowhere to escape to. Then Yehoshua’s men who’d been fleeing towards the wilderness turned back around towards their pursuers (JOS 8:20)
JOS 10:11 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘the, heavens’ morpheme glosses=‘the, heaven’ OSHB JOS 10:11 word 15
OET-LV: 11 And_he/it_was when_they_fled from_face/in_front_of Yisrāʼēl/(Israel) they were_at_the_descent_of Bēyt Ḩōrōn and_YHWH he_threw on_them stones large from the_heavens to ˊAzēqāh and_they_died were_many those_who they_died by_the_stones_of the_hail more_than_those_whom they_killed the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) with_sword. (JOS_10:11)
OET-RV: 11 As they fled from the Israelis on the slope down from Beyt-Horon heading towards Azekah, Yahweh hurled large hailstones down on them from the sky and they died—actually more of them died from the hail than were killed with swords by the Israelis. (JOS 10:11)
JOS 10:13 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘of, the_heavens’ morpheme glosses=‘the, sky’ OSHB JOS 10:13 word 18
OET-LV: 13 And_it_was_still the_sun and_the_moon it_stood_still until it_avenged_itself_on the_nation enemies_of_its not is_it written on the_scroll_of the_upright_one and_it_stood_still the_sun in_the_middle_of the_heavens and_not it_hastened to_go about_a_day complete. (JOS_10:13)
OET-RV: 13 Then the sun stood still and the moon stood still until the nation had avenged themselves of their enemies. (Isn’t that written about in the Jashar scroll? The sun stood still in the middle of the sky and it didn’t hurry to go around for almost a whole day. (JOS 10:13)
JDG 13:20 הַשָּׁמַיְמָה (hashshāmaymāh) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘to, the, heavens’ morpheme glosses=‘the, heaven, toward’ OSHB JDG 13:20 word 6
OET-LV: 20 And_he/it_was when_went_up the_flame from_under the_altar to_the_heavens and_ the_messenger_of _he/it_ascended of_YHWH in_the_flame_of the_altar and_Mānōaḩ and_his/its_woman/wife were_looking and_they_fell on faces_of_their ground_to_the. (JDG_13:20)
OET-RV: 20 when the flames went up into the sky from the altar, Yahweh’s messenger went up in the flames while Manoah and his wife were watching. When they saw that, they quickly bowed right down to the ground. (JDG 13:20)
JDG 20:40 הַשָּׁמָיְמָה (hashshāmāyəmāh) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘to, the, heavens’ morpheme glosses=‘the, heaven, to’ OSHB JDG 20:40 word 15
OET-LV: 40 And_the_rising it_began to_go_up from the_city a_pillar_of smoke and_ Binyāmīn _it_turned behind_it and_see/lo/see it_went_up the_entirety_of the_city to_the_heavens. (JDG_20:40)
OET-RV: 40 But when the pillar of smoke began to rise from the city, the Benyamites looked behind them and were shocked to see their city going up in smoke. (JDG 20:40)
1 SAM 2:10 בַּשָּׁמַיִם (bashshāmayim) Lemmas=‘בְּ’, ‘שָׁמַיִם’ contextual morpheme glosses=‘in, heavens’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, heavens’ OSHB 1 SAM 2:10 word 5
OET-LV: 10 YHWH they_are_shattered those_of_who_contend_against_him him_on in_heavens he_thunders YHWH he_judges the_ends_of the_earth and_he_gives strength to_his_of_king and_he_exalts the_horn_of his_anointed. (SA1_2:10)
OET-RV: 10 It’s Yahweh who shatters our enemies.
⇔ He thunders against them from the heavens.
⇔ Yahweh will judge the entire earth,
⇔ and will give strength to the king,
⇔ and will give victory to his chosen one.” (SA1 2:10)
1 SAM 5:12 הַשָּׁמָיִם (hashshāmāyim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘the, heavens’ morpheme glosses=‘the, heaven’ OSHB 1 SAM 5:12 word 10
OET-LV: 12 And_the_men who not they_died they_were_struck with_tumors and_ the_cry_for_help_of _it_went_up the_city the_heavens. (SA1_5:12)
OET-RV: 12 and the men who didn’t die suffered with the growths. So the people’s cry went up to the heavens. (SA1 5:12)
1 SAM 17:44 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘of, the_heavens’ morpheme glosses=‘the, air’ OSHB 1 SAM 17:44 word 11
OET-LV: 44 And_he/it_said the_Philistine to Dāvid come to_me so_that_I_may_give DOM flesh_of_your to_the_bird[s]_of the_heavens and_to_the_animal[s]_of the_field. (SA1_17:44)
OET-RV: 44 “Come over here,” he told David, “and let me give your flesh to the vultures and wild animals.” (SA1 17:44)
1 SAM 17:46 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘of, the_heavens’ morpheme glosses=‘the, air’ OSHB 1 SAM 17:46 word 18
OET-LV: 46 The_day the_this he_will_deliver_you_up YHWH in_my_of_hand and_I_will_strike_you_down and_I_will_remove DOM head_of_your from_on_you and_I_will_give the_corpse[s]_of the_army_of the_Fəlishtiy the_day the_this to_the_bird[s]_of the_heavens and_to_the_animal[s]_of the_earth/land and_ all_of _they_will_know the_earth/land if/because_that there_is a_god for_Yisrāʼēl/(Israel). (SA1_17:46)
OET-RV: 46 Today, Yahweh will help me defeat you and I’ll knock you down and cut off your head. What’s more, I’ll give the Philistine army corpses to the vultures and wild animals today, then everyone will know that there’s a god in Yisrael. (SA1 17:46)
2 SAM 18:9 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘the, heavens’ morpheme glosses=‘the, heaven’ OSHB 2 SAM 18:9 word 21
OET-LV: 9 And_ ʼAⱱīshālōm _he_was_met to_(the)_face_of/in_front_of/before the_servants_of Dāvid and_ʼAⱱīshālōm was_riding on the_mule and_it_went the_mule under the_branche[s]_of the_terebinth (the)_great his/its_head and_it_was_firm in_terebinth and_he_was_put between the_heavens and_between the_earth/land and_the_mule which was_under_him it_passed_on. (SA2_18:9)
OET-RV: 9 Abshalom happened to meet some of David’s men. He was riding his mule, and when it darted under the think branches of a large terebinth tree, his head got caught in the branches and he was left hanging in the air as the mule kept going. (SA2 18:9)
2 SAM 21:10 הַשָּׁמָיִם (hashshāmāyim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘the, heavens’ morpheme glosses=‘the, heavens’ OSHB 2 SAM 21:10 word 18
OET-LV: 10 And_ Riʦfāh _she/it_took the_daughter_of ʼAyyāh DOM (the)_sackcloth and_she_spread_it_out to/for_her/it to the_rock from_the_beginning_of harvest until it_was_poured_out water on_them from the_heavens and_not she_permitted the_bird[s]_of the_heavens to_rest on_them by_day and_DOM the_animal[s]_of the_field night. (SA2_21:10)
OET-RV: 10 Then Ayyah’s daughter Ritsfah took sackcloth and she spread it on the rock where the corpses were. She kept the birds away during the day and the animals at night—staying there from the beginning of the harvest until the beginning of the rainy season. (SA2 21:10)
2 SAM 21:10 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘of, the_heavens’ morpheme glosses=‘the, air’ OSHB 2 SAM 21:10 word 22
OET-LV: 10 And_ Riʦfāh _she/it_took the_daughter_of ʼAyyāh DOM (the)_sackcloth and_she_spread_it_out to/for_her/it to the_rock from_the_beginning_of harvest until it_was_poured_out water on_them from the_heavens and_not she_permitted the_bird[s]_of the_heavens to_rest on_them by_day and_DOM the_animal[s]_of the_field night. (SA2_21:10)
OET-RV: 10 Then Ayyah’s daughter Ritsfah took sackcloth and she spread it on the rock where the corpses were. She kept the birds away during the day and the animals at night—staying there from the beginning of the harvest until the beginning of the rainy season. (SA2 21:10)
2 SAM 22:8 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘of, the_heavens’ morpheme glosses=‘the, heavens’ OSHB 2 SAM 22:8 word 5
OET-LV: 8 And and_it_quaked the_earth/land the_foundations_of the_heavens they_trembled and_they_shook_back_and_forth if/because it_burnt to_him/it. (SA2_22:8)
OET-RV: ⇔ 8 The earth reeled and it shook.
⇔ ≈ The foundations of the heavens trembled,
⇔ and they shook because he became angry. (SA2 22:8)
1 KI 8:22 הַשָּׁמָיִם (hashshāmāyim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘the, heavens’ morpheme glosses=‘the, heaven’ OSHB 1 KI 8:22 word 12
OET-LV: 22 and_ Shəlomoh/(Solomon) _he_stood to_(the)_face_of/in_front_of/before the_altar_of YHWH before all_of the_assembly_of Yisrāʼēl/(Israel) and_he_spread_out palms_of_his the_heavens. (KI1_8:22)
OET-RV: 22 Then Shelomoh stood between Yahweh’s altar and all the gathered Israelis, and held his arms up towards the sky (KI1 8:22)
1 KI 8:23 בַּשָּׁמַיִם (bashshāmayim) Lemmas=‘בְּ’, ‘שָׁמַיִם’ contextual morpheme glosses=‘in, heavens’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, heaven’ OSHB 1 KI 8:23 word 8
OET-LV: 23 And_he_said Oh_YHWH the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) there_is_not like_you a_god in_heavens (from)_above and_on the_earth/land (from)_beneath who_keeps the_covenant and_(the)_covenant_loyalty to_your(pl)_of_servants who_walk to_your_face in_all heart_of_their. (KI1_8:23)
OET-RV: 23 and prayed, “Yahweh, the god of Yisrael, there’s no god like you in the heavens above or here on the earth below, keeping the agreement and showing loyal affection to your servants, the ones who serve you with honest devotion. (KI1 8:23)
1 KI 8:27 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘the, heavens’ morpheme glosses=‘the, heaven’ OSHB 1 KI 8:27 word 8
OET-LV: 27 If/because really will_he_dwell god on the_earth/land here the_heavens and_the_heavens_of the_heavens not they_contain_you indeed if/because the_house the_this which I_have_built. (KI1_8:27)
OET-RV: 27 “But would God really reside on the earth? The sky and the heavens aren’t big enough for you so how could this building I’ve constructed contain you? (KI1 8:27)
1 KI 8:27 וּשְׁמֵי (ūshəmēy) Lemmas=‘וְ’, ‘שָׁמַיִם’ contextual morpheme glosses=‘and, the_heavens_of’ morpheme glosses=‘and, heaven_of’ OSHB 1 KI 8:27 word 9
OET-LV: 27 If/because really will_he_dwell god on the_earth/land here the_heavens and_the_heavens_of the_heavens not they_contain_you indeed if/because the_house the_this which I_have_built. (KI1_8:27)
OET-RV: 27 “But would God really reside on the earth? The sky and the heavens aren’t big enough for you so how could this building I’ve constructed contain you? (KI1 8:27)
1 KI 8:27 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘of, the_heavens’ morpheme glosses=‘the, heavens’ OSHB 1 KI 8:27 word 10
OET-LV: 27 If/because really will_he_dwell god on the_earth/land here the_heavens and_the_heavens_of the_heavens not they_contain_you indeed if/because the_house the_this which I_have_built. (KI1_8:27)
OET-RV: 27 “But would God really reside on the earth? The sky and the heavens aren’t big enough for you so how could this building I’ve constructed contain you? (KI1 8:27)
1 KI 8:30 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘the, heavens’ morpheme glosses=‘the, heaven’ OSHB 1 KI 8:30 word 18
OET-LV: 30 And_you_will_listen to the_supplication_of your_servant_of_of and_your_of_people Yisrāʼēl/(Israel) which they_will_pray to the_place the_this and_you(ms) you_will_hear to the_place_of your_dwelling to the_heavens and_you_will_hear and_you_will_forgive. (KI1_8:30)
OET-RV: 30 Listen to your servant’s plea for favour, and the prayers that your people Yisrael will pray toward this place. Keep listening from where you live in the heavens, and hear and forgive. (KI1 8:30)
1 KI 8:32 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘the, heavens’ morpheme glosses=‘the, heaven’ OSHB 1 KI 8:32 word 3
OET-LV: 32 And_you(ms) you_will_hear the_heavens and_you_will_act and_you_will_judge DOM your_servants to_condemn_as_guilty a_guilty_person to_requite its_road/course on_his_own_of_head and_to_declare_righteous a_righteous_person to_give to_him/it according_to_of_his_righteousness. (KI1_8:32)
OET-RV: 32 then you should listen from the heavens and judge your people Yisrael, so that wicked people will be condemned and bear the appropriate punishment, and innocent people should be declared not guilty and dealt with appropriately. (KI1 8:32)
1 KI 8:34 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘the, heavens’ morpheme glosses=‘the, heaven’ OSHB 1 KI 8:34 word 3
OET-LV: 34 And_you(ms) you_will_hear the_heavens and_you_will_forgive (to)_the_sin_of your_people_of_of Yisrāʼēl/(Israel) and_you_will_bring_them_back to the_soil which you_gave to_their_of_ancestors. (KI1_8:34)
OET-RV: 34 then you should listen from the heavens and forgive the sin of your people Yisrael, and bring them back to this land that you gave to our ancestors. (KI1 8:34)
1 KI 8:36 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘the, heavens’ morpheme glosses=‘the, heaven’ OSHB 1 KI 8:36 word 3
OET-LV: 36 And_you(ms) you_will_hear the_heavens and_you_will_forgive (to)_the_sin_of your_servants and_your_of_people Yisrāʼēl/(Israel) if/because you_will_teach_them DOM the_way (the)_good which they_will_walk in_it and_you(ms)_will_give rain on land_of_your which you_gave to_your_of_people to_an_inheritance. (KI1_8:36)
OET-RV: 36 then listen to them from the heavens and forgive the sin of your servants and your people Yisrael, because you’ll direct them towards the right way to conduct themselves. Then you’ll send rain onto your land that you gave to your people as an inheritance. (KI1 8:36)
1 KI 8:39 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘the, heavens’ morpheme glosses=‘the, heaven’ OSHB 1 KI 8:39 word 3
OET-LV: 39 And_you(ms) you_will_hear the_heavens the_place_of your_dwelling and_you_will_forgive and_you_will_act and_you_will_give to_person according_to_all_of ways_of_his whom you_will_know DOM heart_of_his if/because you you_know you_alone DOM the_heart_of all_of the_children_of the_humankind. (KI1_8:39)
OET-RV: 39 then listen to them from your heavenly abode and forgive their sin, and give them what they need. You and you alone are the only one who knows what’s inside a human heart. (KI1 8:39)
1 KI 8:43 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘the, heavens’ morpheme glosses=‘the, heaven’ OSHB 1 KI 8:43 word 3
OET-LV: 43 You you_will_hear the_heavens the_place_of your_dwelling and_you_will_do according_to_all that he_will_call to_you the_foreigner so_that they_may_know all_of the_peoples_of the_earth/land DOM your(ms)_name to_fear you like_your_of_people Yisrāʼēl/(Israel) and_to_know if/because_that name_of_your it_is_called on the_house the_this which I_have_built. (KI1_8:43)
OET-RV: 43 then listen to them from your abode in the heavens and do what that foreigner begged of you, so that all the countries will know your reputation and respect you like your people Yisrael do. Then they’ll know that your authority is connected with this residence that I’ve built. (KI1 8:43)
1 KI 8:45 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘the, heavens’ morpheme glosses=‘the, heaven’ OSHB 1 KI 8:45 word 2
OET-LV: 45 And_you_will_hear the_heavens DOM prayer_of_their and_DOM supplication_of_their and_you_will_do justice_of_their. (KI1_8:45)
OET-RV: 45 Then listen from the heavens to their prayer and their request, and help their situation. (KI1 8:45)
1 KI 8:49 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘the, heavens’ morpheme glosses=‘the, heaven’ OSHB 1 KI 8:49 word 2
OET-LV: 49 And_you_will_hear the_heavens the_place_of your_dwelling DOM prayer_of_their and_DOM supplication_of_their and_you_will_do justice_of_their. (KI1_8:49)
OET-RV: 49 then listen to their prayers and requests from your abode in the heavens, and help their situation. (KI1 8:49)
1 KI 8:54 הַשָּׁמָיִם (hashshāmāyim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘the, heavens’ morpheme glosses=‘the, heaven’ OSHB 1 KI 8:54 word 21
OET-LV: 54 and_he/it_was just_as_had_finished Shəlomoh/(Solomon) to_pray to YHWH DOM all_of the_prayer and_the_supplication (the)_this he_stood_up from_to/for_face/front/presence the_altar_of YHWH from_bowing_down on knees_of_his and_his_of_palms were_spread_out the_heavens. (KI1_8:54)
OET-RV: 54 Once Shelomoh was finished praying this prayer and request for favour to Yahweh, he stood up from bowing on his knees with his palms spread out toward the heavens in front of Yahweh’s altar, (KI1 8:54)
1 KI 14:11 הַשָּׁמָיִם (hashshāmāyim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘of, the_heavens’ morpheme glosses=‘the, heavens’ OSHB 1 KI 14:11 word 10
OET-LV: 11 The_one_who_dies of_Yārāⱱəˊām in_city they_will_devour the_dogs and_the_one_who_dies in_the_field the_bird[s]_of they_will_devour the_heavens if/because YHWH he_has_spoken. (KI1_14:11)
OET-RV: 11 The family members who die in the city will be eaten by dogs, and those who die in the countryside will be eaten by birds. All this comes from Yahweh.’ (KI1 14:11)
1 KI 16:4 הַשָּׁמָיִם (hashshāmāyim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘of, the_heavens’ morpheme glosses=‘the, heavens’ OSHB 1 KI 16:4 word 11
OET-LV: 4 The_one_who_dies of_Baˊshāʼ in_city they_will_devour the_dogs and_the_one_who_dies to_him/it in_the_field the_bird[s]_of they_will_devour the_heavens. (KI1_16:4)
OET-RV: 4 The bodies of those in your family who die in the city will be eaten by dogs, and those who die in the countryside will be eaten by vultures. (KI1 16:4)
1 KI 18:45 וְהַשָּׁמַיִם (vəhashshāmayim) Lemmas=‘וְ’, ‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ contextual morpheme glosses=‘and, the, heavens’ morpheme glosses=‘and, the, sky’ OSHB 1 KI 18:45 word 6
OET-LV: 45 And_he/it_was until thus and_unto thus and_the_heavens they_grew_dark clouds and_spirit and_he/it_was rain great and_ ʼAḩʼāⱱ _he_rode and_he/it_went to_Yizrəˊʼēl/(Jezreel). (KI1_18:45)
OET-RV: 45 Very soon the sky was full of dark clouds, then wind and heavy rain. Ahav kept riding and made it to the city of Yezreel. (KI1 18:45)
1 KI 21:24 הַשָּׁמָיִם (hashshāmāyim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘of, the_heavens’ morpheme glosses=‘the, air’ OSHB 1 KI 21:24 word 10
OET-LV: 24 The_one_who_dies of_ʼAḩʼāⱱ in_city they_will_devour the_dogs and_the_one_who_dies in_the_field the_bird[s]_of they_will_devour the_heavens. (KI1_21:24)
OET-RV: 24 The bodies of any of your family who die in the city will be eaten by dogs, and any who die in the countryside will be eaten by birds.” (KI1 21:24)
1 KI 22:19 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘of, the_heavens’ morpheme glosses=‘the, heaven’ OSHB 1 KI 22:19 word 14
OET-LV: 19 And_he/it_said for_so/thus/hence hear the_message_of YHWH I_saw DOM YHWH sitting on throne_of_his and_all the_host_of the_heavens standing on/upon/above_him/it from_his_of_right and_from_his_of_left. (KI1_22:19)
OET-RV: 19 But Mikayehu continued, “Listen to Yahweh’s message then: I saw Yahweh sitting on his throne, and all the heavenly army were standing at both sides of him. (KI1 22:19)
2 KI 1:10 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘the, heavens’ morpheme glosses=‘the, heaven’ OSHB 2 KI 1:10 word 14
OET-LV: 10 And_ ʼĒliyyāh _he_answered and_he/it_spoke to the_commander_of the_fifty and_if am_a_man_of god I let_it_come_down fire from the_heavens and_let_it_consume you and_DOM your_fifty_of_men and_ fire _it_came_down from the_heavens and_she/it_ate DOM_him/it and_DOM his_fifty_of_men. (KI2_1:10)
OET-RV: 10 But Eliyah replied, “Well, if I am a man of God, let fire come down from the sky and consume you and your men,” and fire came down from the sky, and it burnt up the captain and his men. (KI2 1:10)
2 KI 1:10 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘the, heavens’ morpheme glosses=‘the, heaven’ OSHB 2 KI 1:10 word 22
OET-LV: 10 And_ ʼĒliyyāh _he_answered and_he/it_spoke to the_commander_of the_fifty and_if am_a_man_of god I let_it_come_down fire from the_heavens and_let_it_consume you and_DOM your_fifty_of_men and_ fire _it_came_down from the_heavens and_she/it_ate DOM_him/it and_DOM his_fifty_of_men. (KI2_1:10)
OET-RV: 10 But Eliyah replied, “Well, if I am a man of God, let fire come down from the sky and consume you and your men,” and fire came down from the sky, and it burnt up the captain and his men. (KI2 1:10)
2 KI 1:12 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘the, heavens’ morpheme glosses=‘the, heaven’ OSHB 2 KI 1:12 word 12
OET-LV: 12 And_ ʼĒliyyāh _he_answered and_he/it_spoke to_them if am_(the)_man_of the_ʼElohīm I let_it_come_down fire from the_heavens and_let_it_consume you and_DOM your_fifty_of_men and_ the_fire_of _it_came_down god from the_heavens and_she/it_ate DOM_him/it and_DOM his_fifty_of_men. (KI2_1:12)
OET-RV: 12 Again Eliyah replied, “If I am a man of God, let fire come down from the sky and consume you and your men,” and God’s fire came down from the sky, and it burnt up the captain and his men. (KI2 1:12)
2 KI 1:12 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘the, heavens’ morpheme glosses=‘the, heaven’ OSHB 2 KI 1:12 word 21
OET-LV: 12 And_ ʼĒliyyāh _he_answered and_he/it_spoke to_them if am_(the)_man_of the_ʼElohīm I let_it_come_down fire from the_heavens and_let_it_consume you and_DOM your_fifty_of_men and_ the_fire_of _it_came_down god from the_heavens and_she/it_ate DOM_him/it and_DOM his_fifty_of_men. (KI2_1:12)
OET-RV: 12 Again Eliyah replied, “If I am a man of God, let fire come down from the sky and consume you and your men,” and God’s fire came down from the sky, and it burnt up the captain and his men. (KI2 1:12)
2 KI 1:14 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘the, heavens’ morpheme glosses=‘the, heaven’ OSHB 2 KI 1:14 word 5
OET-LV: 14 Here it_has_come_down fire from the_heavens and_she/it_ate DOM the_two_of the_commanders_of the_fifties (the)_former and_DOM their_fifty_of_men and_now life_of_my let_it_be_precious in_your_two’s_of_eyes. (KI2_1:14)
OET-RV: 14 Listen, fire came down from the sky and burnt up the first two captains and their men, but please treat my life as valuable in your sight.” (KI2 1:14)
2 KI 2:1 הַשָּׁמָיִם (hashshāmāyim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘the, heavens’ morpheme glosses=‘the, heaven’ OSHB 2 KI 2:1 word 7
OET-LV: 2 and_he/it_was when_took_up YHWH DOM ʼĒliyyāh by_whirlwind the_heavens and_ ʼĒliyyāh _he/it_went and_ʼElīshāˊ from (the)_Gilgal. (KI2_2:1)
OET-RV: 2 One day as Eliyah and Elisha had left Gilgal, Yahweh took Eliyah up to heaven in a storm. (KI2 2:1)
2 KI 2:11 הַשָּׁמָיִם (hashshāmāyim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘the, heavens’ morpheme glosses=‘the, heaven’ OSHB 2 KI 2:11 word 17
OET-LV: 11 And_he/it_was they were_walking walking and_speaking and_see/lo/see a_chariot_of fire and_horses_of fire and_they_separated between both_of_them and_ ʼĒliyyāh _he/it_ascended in_whirlwind the_heavens. (KI2_2:11)
OET-RV: 11 Then it had happened while they were walking and talking together. Wow, a chariot of fire and horses of fire drove between the two of them, separating them. Then Eliyah went up to the heavens in the gale. (KI2 2:11)
2 KI 7:2 בַּשָּׁמַיִם (bashshāmayim) Lemmas=‘בְּ’, ‘שָׁמַיִם’ contextual morpheme glosses=‘in, heavens’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, heaven’ OSHB 2 KI 7:2 word 16
OET-LV: 2 And_he_answered the_officer who to/for_the_king who_was_leaning on his/its_hand DOM the_man_of the_ʼElohīm and_he_said here YHWH is_making windows in_heavens will_it_happen the_thing the_this and_he/it_said here_you are_about_to_see with_your_two’s_own_of_eyes and_from_there not you_will_eat. (KI2_7:2)
OET-RV: 2 “That’s impossible,” interjected the captain at the king’s side. “Yahweh would have to make windows in the sky.”
¶ “Oh, it’ll happen,” the man of God answered, “and you’ll see it with your own eyes, but you won’t get to eat any of it.” (KI2 7:2)
2 KI 7:19 בַּשָּׁמַיִם (bashshāmayim) Lemmas=‘בְּ’, ‘שָׁמַיִם’ contextual morpheme glosses=‘in, heavens’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, heaven’ OSHB 2 KI 7:19 word 11
OET-LV: 19 And_he_had_answered the_officer DOM the_man_of the_ʼElohīm and_he_said and_see/lo/see YHWH is_making windows in_heavens will_it_happen according_the_manner the_this and_he/it_said here_you are_about_to_see with_your_two’s_own_of_eyes and_from_there not you_will_eat. (KI2_7:19)
OET-RV: 19 the captain was the one who’d answered the man of God and had said that Yahweh would have to make windows in the sky to do that, and Elisha had told him that he’d see it, but wouldn’t be able to eat any of it. (KI2 7:19)
2 KI 14:27 הַשָּׁמָיִם (hashshāmāyim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘the, heavens’ morpheme glosses=‘the, heaven’ OSHB 2 KI 14:27 word 9
OET-LV: 27 And_not YHWH he_had_spoken to_wipe_out DOM the_name_of Yisrāʼēl/(Israel) from_under the_heavens and_he_delivered_them by_the_hand_of Yārāⱱəˊām the_son_of Yōʼāsh/(Joash). (KI2_14:27)
OET-RV: 27 But Yahweh had said that he wouldn’t allow Yisrael to be destroyed, so he’d used Yehoash’s son Yarave’am to save them. (KI2 14:27)
2 KI 17:16 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘of, the_heavens’ morpheme glosses=‘the, heaven’ OSHB 2 KI 17:16 word 17
OET-LV: 16 And_they_abandoned DOM all_of the_commands_of YHWH god_of_their and_they_made to/for_them a_molten_image two_of calves and_they_made an_ʼAshērāh_pole and_they_bowed_down to/from_all/each/any/every the_host_of the_heavens and_they_served DOM (the)_Baˊal. (KI2_17:16)
OET-RV: 16 They disobeyed the instructions given to them by their god Yahweh by molding two metal calves for themselves and making an Asherah pole. Then they bowed down and worshipped the sun, moon, and stars, and they served Baal. (KI2 17:16)
2 KI 19:15 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘the, heavens’ morpheme glosses=‘the, heaven’ OSHB 2 KI 19:15 word 21
OET-LV: 15 and_ Ḩizqiyyāh _he_prayed to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH and_he_said Oh_YHWH the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) who_sits the_cherubims you he the_ʼElohīm you_alone to_all/each/any/every the_kingdoms_of the_earth/land you you_made DOM the_heavens and_DOM the_earth/land. (KI2_19:15)
OET-RV: 15 and prayed to him, “Yahweh the god of Yisrael, who lives above the winged creatures. You alone are God—the one over all the kingdoms of the earth. You yourself made the heavens and the earth. (KI2 19:15)
2 KI 21:3 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘of, the_heavens’ morpheme glosses=‘the, heaven’ OSHB 2 KI 21:3 word 22
OET-LV: 3 And_he_returned and_he/it_built DOM the_high_places which he_had_destroyed Ḩizqiyyāh his/its_father and_he_set_up altars to_Baˊal and_he/it_made an_ʼAshērāh_pole just_as he_had_done ʼAḩʼāⱱ the_king_of Yisrāʼēl/(Israel) and_he_bowed_down to/from_all/each/any/every the_host_of the_heavens and_he_served DOM_them. (KI2_21:3)
OET-RV: 3 In fact he went backwards from his father and rebuilt the hilltop shrines that Hizkiyah had destroyed, and he made altars for Baal, and he made an Asherah pole, just like Yisrael’s King Ahab had, and he worshipped the constellations and followed astrology. (KI2 21:3)
2 KI 21:5 הַשָּׁמָיִם (hashshāmāyim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘of, the_heavens’ morpheme glosses=‘the, heaven’ OSHB 2 KI 21:5 word 5
OET-LV: 5 And_he/it_built altars to/from_all/each/any/every the_host_of the_heavens in_the_two_of the_courtyards_of the_house_of YHWH. (KI2_21:5)
OET-RV: 5 Menashsheh built altars to all the constellations in the two courts of the temple. (KI2 21:5)
2 KI 23:4 הַשָּׁמָיִם (hashshāmāyim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘of, the_heavens’ morpheme glosses=‘the, heaven’ OSHB 2 KI 23:4 word 24
OET-LV: 4 And_he/it_commanded the_king DOM Ḩilqiyyāh the_priest/officer (the)_great and_DOM the_priests_of the_second_rank and_DOM the_keepers_of the_threshold to_bring_out from_the_temple_of YHWH DOM all_of the_vessels which_were_made for_Baˊal and_for_ʼAshērāh and_to/for_all the_host_of the_heavens and_he_burnt_them from_the_outside of_Yərūshālam/(Jerusalem) in_the_fields_of Qidrōn and_he_carried DOM dust_of_their Bēyt- ʼēl. (KI2_23:4)
OET-RV: 4 Then the king commanded the high priest Hilkiyyah and the other priests, and the temple guards to bring out all the utensils that were made for Baal and Asherah and for all the constellations, and he burnt them outside Yerushalem in the Kidron countryside, and carried their ashes to Beyt-El. (KI2 23:4)
2 KI 23:5 הַשָּׁמָיִם (hashshāmāyim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘of, the_heavens’ morpheme glosses=‘the, heaven’ OSHB 2 KI 23:5 word 22
OET-LV: 5 And_he_removed DOM the_pagan_priests whom they_had_appointed the_kings_of Yəhūdāh/(Judah) and_he_made_smoke at_places in_the_cities_of Yəhūdāh and_the_surroundings_of Yərūshālam/(Jerusalem) and_DOM those_who_made_smoke to_Baˊal to_sun and_to_moon and_to_constellations and_to/for_all the_host_of the_heavens. (KI2_23:5)
OET-RV: 5 He got rid of the pagan priests that the kings of Yehudah had appointed to burn incense in the hilltop shrines around Yerushalem and across the rest of Yehudah, and the ones who burnt incense to Baal, and to the sun and moon and to the planets and constellations. (KI2 23:5)
1 CHR 16:31 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘the, heavens’ morpheme glosses=‘the, heavens’ OSHB 1 CHR 16:31 word 2
OET-LV: 31 Let_them_rejoice the_heavens and_let_it_be_glad the_earth/land and_let_people_say among_nations YHWH he_reigns. (CH1_16:31)
OET-RV: 31 Let the heavens be glad, and let the earth shout in celebration,
⇔ and let people in all the nations say, “Yahweh is king.” (CH1 16:31)
1 CHR 21:16 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘the, heavens’ morpheme glosses=‘the, heaven’ OSHB 1 CHR 21:16 word 13
OET-LV: 16 and_ Dāvid _he_lifted_up DOM eyes_of_his and_he/it_saw DOM the_messenger_of YHWH standing between the_earth/land and_between the_heavens and_his_of_sword was_drawn in_his/its_hand it_was_stretched_out over Yərūshālam/(Jerusalem) and_ Dāvid _he_fell and_the_elders covered in_sackcloth(s) on faces_of_their. (CH1_21:16)
OET-RV: 16 As David looked up, he saw Yahweh’s messenger standing between the earth and the heavens, holding his sword stretched out over Yerushalem. Then David and the elders who were all dressed in sackcloth, fell to their knees and bowed their faces to the ground. (CH1 21:16)
1 CHR 21:26 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘the, heavens’ morpheme glosses=‘the, heaven’ OSHB 1 CHR 21:26 word 15
OET-LV: 26 And_he/it_built there Dāvid an_altar to/for_YHWH and_he/it_ascended burnt_offerings and_peace_offerings and_he/it_called to YHWH and_he_answered_him by_fire from the_heavens on the_altar_of the_burnt_offering. (CH1_21:26)
OET-RV: 26 and he built an altar to Yahweh there and offered burnt offerings and peace offerings on it. He called to Yahweh, and Yahweh answered him with fire from the heavens on that altar of the burnt offering. (CH1 21:26)
1 CHR 27:23 הַשָּׁמָיִם (hashshāmāyim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘of, the_heavens’ morpheme glosses=‘the, heaven’ OSHB 1 CHR 27:23 word 16
OET-LV: 23 And_not Dāvid he_took number_of_their (to)_from_a_son_of twenty year[s] and_(to)_downwards if/because YHWH he_had_said to_multiply DOM Yisrāʼēl/(Israel) like_the_stars_of the_heavens. (CH1_27:23)
OET-RV: 23 David didn’t include men who were less than twenty years old when he had ordered a census, because Yahweh had promised that he would multiply the Israelis like stars in the sky. (CH1 27:23)
1 CHR 29:11 בַּשָּׁמַיִם (bashshāmayim) Lemmas=‘בְּ’, ‘שָׁמַיִם’ contextual morpheme glosses=‘in, heavens’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, heavens’ OSHB 1 CHR 29:11 word 10
OET-LV: 11 To/for_yourself(m) Oh_YHWH the_greatness and_the_strength and_the_splendour and_the_eminence and_the_majesty if/because everything in_heavens and_on_earth to/for_yourself(m) Oh_YHWH the_kingdom and_you_are_the_one_who_raises_himself to_all/each/any/every to_head. (CH1_29:11)
OET-RV: 11 Greatness and the power, beauty and splendour and majesty all belong to you, Yahweh, as indeed does everything in the heavens and on the earth. The kingdom and supreme leadership all belongs to you, Yahweh. (CH1 29:11)
2 CHR 2:5 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘the, heavens’ morpheme glosses=‘the, heavens’ OSHB 2 CHR 2:5 word 8
OET-LV: 5 and_who will_he_retain strength to_build to_him/it a_house if/because the_heavens and_the_heavens_of the_heavens not they_contain_him and_who am_I (cmp) I_will_build for_him/it a_house if/because (if) to_make_smoke before_him. (CH2_2:5)
OET-RV: 5 We want to build an impressive building, because our god is more powerful than all the other gods. (CH2 2:5)
2 CHR 2:5 וּשְׁמֵי (ūshəmēy) Lemmas=‘וְ’, ‘שָׁמַיִם’ contextual morpheme glosses=‘and, the_heavens_of’ morpheme glosses=‘and, heavens_of’ OSHB 2 CHR 2:5 word 9
OET-LV: 5 and_who will_he_retain strength to_build to_him/it a_house if/because the_heavens and_the_heavens_of the_heavens not they_contain_him and_who am_I (cmp) I_will_build for_him/it a_house if/because (if) to_make_smoke before_him. (CH2_2:5)
OET-RV: 5 We want to build an impressive building, because our god is more powerful than all the other gods. (CH2 2:5)
2 CHR 2:5 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘of, the_heavens’ morpheme glosses=‘the, heavens’ OSHB 2 CHR 2:5 word 10
OET-LV: 5 and_who will_he_retain strength to_build to_him/it a_house if/because the_heavens and_the_heavens_of the_heavens not they_contain_him and_who am_I (cmp) I_will_build for_him/it a_house if/because (if) to_make_smoke before_him. (CH2_2:5)
OET-RV: 5 We want to build an impressive building, because our god is more powerful than all the other gods. (CH2 2:5)
2 CHR 2:11 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘the, heavens’ morpheme glosses=‘the, heaven’ OSHB 2 CHR 2:11 word 10
OET-LV: 11 and_ Ḩūrām _he/it_said YHWH be_blessed the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) who he_has_made DOM the_heavens and_DOM the_earth/land who he_has_given to_Dāvid the_king a_son wise insight who_knows and_understanding who he_will_build a_house to/for_YHWH and_a_house for_his_of_royalty. (CH2_2:11)
OET-RV: 11 King Hiram of Tsor (Tyre) wrote back to King Shelomoh, “Yahweh has appointed you as king over his people because he loves them. (CH2 2:11)
2 CHR 6:13 הַשָּׁמָיְמָה (hashshāmāyəmāh) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘to, the, heavens’ morpheme glosses=‘the, heaven, toward’ OSHB 2 CHR 6:13 word 29
OET-LV: 13 If/because Shəlomoh/(Solomon) he_had_made a_platform_of bronze and_he_had_put_it in_the_middle of_the_precinct was_five cubits length_of_its and_was_five cubits breadth_of_its and_was_cubits three height_of_its and_he_stood on/upon/above_him/it and_he_knelt_down on knees_of_his before all_of the_assembly_of Yisrāʼēl/(Israel) and_he_spread_out palms_of_his to_the_heavens. (CH2_6:13)
OET-RV: 13 because he’d made a bronze platform and had it placed in the centre of the courtyard. The square platform was just over two metres on each side, and stood just over a metre off the ground. Firstly he stood on it, then he knelt down onto his knees in front of all the assembled Israelis and spread his hands out to the sky (CH2 6:13)
2 CHR 6:14 בַּשָּׁמַיִם (bashshāmayim) Lemmas=‘בְּ’, ‘שָׁמַיִם’ contextual morpheme glosses=‘in, heavens’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, heaven’ OSHB 2 CHR 6:14 word 8
OET-LV: 14 And_he_said Oh_YHWH the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) there_is_not like_you a_god in_heavens and_on_earth who_keeps the_covenant and_(the)_covenant_loyalty to_your(pl)_of_servants who_walk to_your_face in_all heart_of_their. (CH2_6:14)
OET-RV: 14 and said, “Yahweh, God of Yisrael, there isn’t any god like you in the heavens or on the earth—one who keeps his agreement and shows loyal commitment to your servants who are walking with total integrity as you watch them. (CH2 6:14)
2 CHR 6:18 וּשְׁמֵי (ūshəmēy) Lemmas=‘וְ’, ‘שָׁמַיִם’ contextual morpheme glosses=‘and, the_heavens_of’ morpheme glosses=‘and, heavens_of’ OSHB 2 CHR 6:18 word 11
OET-LV: 18 If/because really will_he_dwell god with the_humankind on the_earth/land here heaven and_the_heavens_of the_heavens not they_contain_you indeed if/because the_house the_this which I_have_built. (CH2_6:18)
OET-RV: 18 “But will God really live with humans here on the earth? Wow, the skies and the heavens of the heavens can’t contain you—how much less this house that I’ve built. (CH2 6:18)
2 CHR 6:18 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘of, the_heavens’ morpheme glosses=‘the, heavens’ OSHB 2 CHR 6:18 word 12
OET-LV: 18 If/because really will_he_dwell god with the_humankind on the_earth/land here heaven and_the_heavens_of the_heavens not they_contain_you indeed if/because the_house the_this which I_have_built. (CH2_6:18)
OET-RV: 18 “But will God really live with humans here on the earth? Wow, the skies and the heavens of the heavens can’t contain you—how much less this house that I’ve built. (CH2 6:18)
2 CHR 6:21 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘the, heavens’ morpheme glosses=‘the, heaven’ OSHB 2 CHR 6:21 word 17
OET-LV: 21 And_you_will_listen to the_supplications_of your_servant_of_of and_your_of_people Yisrāʼēl/(Israel) which they_will_pray to the_place the_this and_you(ms) you_will_hear from_the_place_of your_dwelling from the_heavens and_you_will_hear and_you_will_forgive. (CH2_6:21)
OET-RV: 21 Listen to what your servant and your Israeli people are requesting when they pray towards this place. Listen from where you live in the heavens, and hear and forgive. (CH2 6:21)
2 CHR 6:23 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘the, heavens’ morpheme glosses=‘the, heaven’ OSHB 2 CHR 6:23 word 4
OET-LV: 23 And_you(ms) you_will_hear from the_heavens and_you_will_act and_you_will_judge DOM your_servants to_repay to_a_guilty_person to_requite its_road/course on_his_own_of_head and_to_declare_righteous a_righteous_person to_give to_him/it according_to_of_his_righteousness. (CH2_6:23)
OET-RV: 23 then listen from the heavens and decide who’s telling the truth. Then punish the guilty party as they deserve, and do good to the other side as a reward for their innocence. (CH2 6:23)
2 CHR 6:25 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘the, heavens’ morpheme glosses=‘the, heaven’ OSHB 2 CHR 6:25 word 4
OET-LV: 25 And_you(ms) you_will_hear from the_heavens and_you_will_forgive (to)_the_sin_of your_people_of_of Yisrāʼēl/(Israel) and_you_will_bring_them_back to the_soil which you_gave to/for_them and_to_their_of_ancestors. (CH2_6:25)
OET-RV: 25 then listen to them from the heavens and forgive the disobedience of your Israeli people, and bring them back to this land that you gave to their ancestors and to them. (CH2 6:25)
2 CHR 6:26 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘the, heavens’ morpheme glosses=‘the, heavens’ OSHB 2 CHR 6:26 word 2
OET-LV: 26 when_are_shut_up the_heavens and_not it_will_be rain if/because they_will_sin to/for_you(fs) and_they_will_pray to the_place the_this and_they_will_praise DOM your(ms)_name from_their_of_sin they_will_turn_back if/because you_will_afflict_them. (CH2_6:26)
OET-RV: 26 “When the clouds hold back and give no rain because they’ve disobeyed you, but then they pray towards this place and acknowledge you and turn away from their disobedience because you’ve punished them, (CH2 6:26)
2 CHR 6:27 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘the, heavens’ morpheme glosses=‘the, heaven’ OSHB 2 CHR 6:27 word 3
OET-LV: 27 And_you(ms) you_will_hear the_heavens and_you_will_forgive (to)_the_sin_of your_servants and_your_of_people Yisrāʼēl/(Israel) if/because you_will_direct_them to the_way (the)_good which they_will_walk in_it and_you(ms)_will_give rain on land_of_your which you_gave to_your_of_people to_an_inheritance. (CH2_6:27)
OET-RV: 27 then listen to them from the heavens and forgive the disobedience of your servants and your Israeli people. Teach them the right way to live their lives, and give rain to your land which you gave your people as a permanent inheritance. (CH2 6:27)
2 CHR 6:30 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘the, heavens’ morpheme glosses=‘the, heaven’ OSHB 2 CHR 6:30 word 4
OET-LV: 30 And_you(ms) you_will_hear from the_heavens the_place_of your_dwelling and_you_will_forgive and_you(ms)_will_give to_person according_to_all_of ways_of_his whom you_will_know DOM heart_of_his if/because you you_alone you_know DOM the_heart_of the_children_of the_humankind. (CH2_6:30)
OET-RV: 30 then listen to them from your where you live there in the heavens and forgive them. Reward each person according to their behaviour, because you know people’s motives—only you know what’s in people’s minds. (CH2 6:30)
2 CHR 6:33 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘the, heavens’ morpheme glosses=‘the, heaven’ OSHB 2 CHR 6:33 word 4
OET-LV: 33 And_you(ms) you_will_hear from the_heavens from_the_place_of your_dwelling and_you_will_do according_to_all that he_will_call to_you the_foreigner so_that they_may_know all_of the_peoples_of the_earth/land DOM your(ms)_name and_to_fear you like_your_of_people Yisrāʼēl/(Israel) and_to_know if/because_that name_of_your it_is_called on the_house the_this which I_have_built. (CH2_6:33)
OET-RV: 33 then listen to them as well from where you live there in the heavens. Do whatever that foreigner requests from you and that all the people groups in the world will learn about your reputation, and honour and obey you like your Israeli people do, and to know that this temple that I’ve built is called by your name. (CH2 6:33)
2 CHR 6:35 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘the, heavens’ morpheme glosses=‘the, heaven’ OSHB 2 CHR 6:35 word 3
OET-LV: 35 And_you_will_hear from the_heavens DOM prayer_of_their and_DOM supplication_of_their and_you_will_do justice_of_their. (CH2_6:35)
OET-RV: 35 then listen from the heavens to their prayer and their requests, and uphold their cause. (CH2 6:35)
2 CHR 6:39 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘the, heavens’ morpheme glosses=‘the, heaven’ OSHB 2 CHR 6:39 word 3
OET-LV: 39 And_you_will_hear from the_heavens from_the_place_of your_dwelling DOM prayer_of_their and_DOM supplications_of_their and_you_will_do justice_of_their and_you_will_forgive (to)_your_of_people who they_have_sinned to/for_you(fs). (CH2_6:39)
OET-RV: 39 then listen from where you live in the heavens to their prayer and their requests, and uphold their cause and forgive your people who’ve disobeyed you. (CH2 6:39)
2 CHR 7:1 מֵהַשָּׁמַיִם (mēhashshāmayim) Lemmas=‘מִן’, ‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ contextual morpheme glosses=‘from, the, heavens’ morpheme glosses=‘from, the, heaven’ OSHB 2 CHR 7:1 word 6
OET-LV: 7 and_just_as_finished Shəlomoh/(Solomon) to_pray and_the_fire it_came_down from_the_heavens and_she/it_ate the_burnt_offering and_the_sacrifices and_the_glory_of YHWH it_filled DOM the_house. (CH2_7:1)
OET-RV: 7 When Shelomoh (Solomon) finished praying, fire came down from the skies and consumed the burnt offering and the sacrifices, and Yahweh’s brilliant light filled the temple. (CH2 7:1)
2 CHR 7:13 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘the, heavens’ morpheme glosses=‘the, heavens’ OSHB 2 CHR 7:13 word 3
OET-LV: 13 Here I_will_shut_up the_heavens and_not it_will_be rain and_if I_will_command to the_grasshopper to_devour the_earth/land and_if I_will_send pestilence among_my_of_people. (CH2_7:13)
OET-RV: 13 If I restrain the skies so there’s no rain, or if I command locusts to devour the land, or if I send disease among my people, (CH2 7:13)
2 CHR 7:14 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘the, heavens’ morpheme glosses=‘the, heaven’ OSHB 2 CHR 7:14 word 16
OET-LV: 14 people_of_my And_they_will_humble_themselves which it_has_been_called name_of_my on_them and_they_will_pray and_they_will_seek face_of_my and_they_will_turn from_their_of_ways (the)_wicked and_I I_will_hear from the_heavens and_I_will_forgive (to)_their_of_sin and_I_will_heal DOM land_of_their. (CH2_7:14)
OET-RV: 14 then if my people who are known by my name humble themselves and pray, and request my help and turn back from their evil ways, then I myself will hear them from the heavens, and I’ll forgive their sin, and I will heal their land. (CH2 7:14)
2 CHR 18:18 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘of, the_heavens’ morpheme glosses=‘the, heaven’ OSHB 2 CHR 18:18 word 14
OET-LV: 18 and_he/it_said for_so/thus/hence hear the_message_of YHWH I_saw DOM YHWH sitting on throne_of_his and_all the_host_of the_heavens standing on hand_of_his_right and_his_left_of_hand. (CH2_18:18)
OET-RV: 18 But Mikayah continued, “Well, listen to what Yahweh says. I saw Yahweh sitting on his throne and all the heavenly soldiers standing on each side of him, (CH2 18:18)
2 CHR 20:6 בַּשָּׁמַיִם (bashshāmayim) Lemmas=‘בְּ’, ‘שָׁמַיִם’ contextual morpheme glosses=‘in, heavens’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, heaven’ OSHB 2 CHR 20:6 word 9
OET-LV: 6 And_he_said Oh_YHWH the_god_of our_ancestors_of_of not are_you he god in_heavens and_you(ms) are_ruling over_all_of the_kingdoms_of the_nations and_are_in_your_of_hand power and_strength and_there_is_not with_you to_hold_ground. (CH2_20:6)
OET-RV: 6 and prayed, “Yahweh, the god of our ancestors, aren’t you the god who lives in the heavens? And you rule in all the kingdoms around the world, and you have full power and control—no one can stand against you. (CH2 20:6)
2 CHR 28:9 לַשָּׁמַיִם (lashshāmayim) Lemmas=‘לְ’, ‘שָׁמַיִם’ contextual morpheme glosses=‘to, heavens’ morpheme glosses=‘to_the, heaven’ OSHB 2 CHR 28:9 word 27
OET-LV: 9 and_there he_was a_prophet to/for_YHWH was_ˊŌdēd his/its_name and_he/it_went_out to_(the)_face_of/in_front_of/before the_army which_was_coming to_Shomrōn and_he/it_said to/for_them here in_the_rage_of YHWH the_god_of your(pl)_ancestors_of_of towards Yəhūdāh he_gave_them in_your_of_hand and_you(pl)_have_killed among_them in_a_rage which_to to_heavens it_has_reached. (CH2_28:9)
OET-RV: 9 Now there was a prophet of Yahweh named Oded, and he went out to the army of Yisrael as it was returning to Shomron, and told them, “Listen, Yahweh, the god of your ancestors was angry with Yehudah, so he helped you all defeat them. However, you all killed them in rage and God has taken notice. (CH2 28:9)
2 CHR 30:27 לַשָּׁמָיִם (lashshāmāyim) Lemmas=‘לְ’, ‘שָׁמַיִם’ contextual morpheme glosses=‘to, heavens’ morpheme glosses=‘in_the, heaven’ OSHB 2 CHR 30:27 word 13
OET-LV: 27 and_they_arose the_priests the_Lēviyyiy and_they_blessed DOM the_people and_it_was_listened to_their_of_voice prayer_of_their and_it_came to_the_dwelling_of his_holiness_of_of to_heavens. (CH2_30:27)
OET-RV: 27 Finally,, the priests and Levites stood up and prayed a blessing on the people, and their voice was heard because their prayer reached God’s holy residence in the heavens. (CH2 30:27)
2 CHR 32:20 הַשָּׁמָיִם (hashshāmāyim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘the, heavens’ morpheme glosses=‘the, heaven’ OSHB 2 CHR 32:20 word 11
OET-LV: 20 and_ Ḩizqiyyāh _he_prayed the_king and_Yəshaˊyāh/(Isaiah) the_son_of ʼĀmōʦ the_prophet on this and_they_cried_out the_heavens. (CH2_32:20)
OET-RV: 20 Then King Hizkiyah and Yeshayah (son of the prophet Amots) called out to the heavens requesting God’s help, (CH2 32:20)
2 CHR 33:3 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘of, the_heavens’ morpheme glosses=‘the, heaven’ OSHB 2 CHR 33:3 word 17
OET-LV: 3 And_he_returned and_he/it_built DOM the_high_places which he_had_pulled_down Ḩizqiyyāh his/its_father and_he_set_up altars to_Baˊal and_he/it_made ʼAshērāh_poles and_he_bowed_down to/from_all/each/any/every the_host_of the_heavens and_he_served DOM_them. (CH2_33:3)
OET-RV: 3 The hilltop shrines that his father Hizkiyah had torn down, he turned around and rebuilt them and erected altars to the Baals, and he made Asherot poles, and he bowed down to all the stars in the sky and served them. (CH2 33:3)
2 CHR 33:5 הַשָּׁמָיִם (hashshāmāyim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘of, the_heavens’ morpheme glosses=‘the, heaven’ OSHB 2 CHR 33:5 word 5
OET-LV: 5 And_he/it_built altars to/from_all/each/any/every the_host_of the_heavens in_the_two_of the_courtyards_of the_house_of YHWH. (CH2_33:5)
OET-RV: 5 He built altars for all the stars in the sky in both of the temple courtyards, (CH2 33:5)
2 CHR 36:23 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘of, the_heavens’ morpheme glosses=‘the, heaven’ OSHB 2 CHR 36:23 word 13
OET-LV: 23 thus Kōresh he_says the_king_of Pāraş all_of the_kingdoms_of the_earth/land he_has_given to_me YHWH the_god_of the_heavens and_he he_has_appointed (on)_me to_build to_him/it a_house in_Yərūshālam/(Jerusalem) which is_in_Yəhūdāh/(Judah) who is_among_you(pl) from_all people_of_his YHWH his/its_god with_him/it and_let_him_go_up. (CH2_36:23)
OET-RV: 23 “I, Persia’s King Cyrus, declare that Yahweh, the god of the heavens, has given me all these earthly kingdoms, and he’s given me the job of building a house for him in Yerushalem which is in Yehudah. To help with that, anyone who’s from there is allowed to return, and may their god Yahweh be with them and help them. (CH2 36:23)
EZRA 1:2 הַשָּׁמָיִם (hashshāmāyim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘of, the_heavens’ morpheme glosses=‘the, heaven’ OSHB EZRA 1:2 word 13
OET-LV: 2 Thus Kōresh he_says the_king_of Pāraş all_of the_kingdoms_of the_earth/land he_has_given to_me YHWH the_god_of the_heavens and_he he_has_appointed (on)_me to_build to_him/it a_house in_Yərūshālam/(Jerusalem) which is_in_Yəhūdāh/(Judah). (EZR_1:2)
OET-RV: 2 “Koresh, king of Persia, declares this: Yahweh, the god of heaven, has given me all the kingdoms in the world, and he’s appointed me to build a residence for him in Yerushalem in Yehudah. (EZR 1:2)
EZRA 5:11 שְׁמַיָּא (shəmayyāʼ) Lemmas=‘שָׁמַיִן’, ‘א’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘of, the_heavens’ morpheme glosses=‘heaven, the’ OSHB EZRA 5:11 word 10
OET-LV: 11 and_as_follows the_message they_sent_back_to_us to_say we they are_his_of_servants of the_god_of the_heavens and_the_earth and_we_are_building the_house which it_was built from_the_former_time_of this years many and_a_king of_Yisrāʼēl/(Israel) great he_built_it and_he_finished_it. (EZR_5:11)
OET-RV: 11 “This is the answer they gave us, ‘We are servants of the god of the heavens and earth, and we are rebuilding the temple that was constructed and finished many years ago by a famous Israeli king. (EZR 5:11)
EZRA 5:12 שְׁמַיָּא (shəmayyāʼ) Lemmas=‘שָׁמַיִן’, ‘א’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘of, the_heavens’ morpheme glosses=‘heaven, the’ OSHB EZRA 5:12 word 7
OET-LV: 12 But from that they_enraged our_of_fathers to_god the_heavens he_gave them in_the_hand_of Nəⱱūkadneʦʦar the_king_of Bāⱱel the_Chaldean and_the_house this he_destroyed_it and_the_people he_took_into_exile to_Bāⱱel. (EZR_5:12)
OET-RV: 12 However, because our ancestors made the god of the heavens angry, he let Babylonian King Nevukadnetstsar (Nebuchadnezzar, the Chaldean) defeat them, and he destroyed that temple and caused the people to be exiled to Babylon. (EZR 5:12)
EZRA 6:9 שְׁמַיָּא (shəmayyāʼ) Lemmas=‘שָׁמַיִן’, ‘א’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘of, the_heavens’ morpheme glosses=‘heaven, the’ OSHB EZRA 6:9 word 9
OET-LV: 9 And_whatever things_needed and_the_sons bulls and_rams and_lambs for_burnt_offerings to_god the_heavens wheat(s) salt wine and_oil according_to_the_message_of the_priests who are_in_Yərūshelēm/(Jerusalem) it_will_be given to_them day in/on_day that not negligence. (EZR_6:9)
OET-RV: 9 Whatever is needed (including young bulls, or rams, or lambs for burnt offerings to the god of the heavens, wheat, salt, wine, or oil, according to the command of the priests in Yerushalem), let it be given to them day by day (that is, without delay), (EZR 6:9)
EZRA 6:10 שְׁמַיָּא (shəmayyāʼ) Lemmas=‘שָׁמַיִן’, ‘א’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘of, the_heavens’ morpheme glosses=‘heaven, the’ OSHB EZRA 6:10 word 6
OET-LV: 10 That they_will_be offering soothing_offerings to_god the_heavens and_praying for_the_life(s)_of Oh/the_king and_his_of_sons. (EZR_6:10)
OET-RV: 10 so that they can be offering sweet-smelling sacrifices to the god of the heavens and praying for the life of the king and his sons. (EZR 6:10)
EZRA 7:12 שְׁמַיָּא (shəmayyāʼ) Lemmas=‘שָׁמַיִן’, ‘א’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘of, the_heavens’ morpheme glosses=‘heaven, the’ OSHB EZRA 7:12 word 10
OET-LV: 12 ʼArtaḩshashtāʼ the_king_of (the)_kings to_ˊEzrāʼ the_priest the_scribe_of the_law of the_god_of the_heavens perfect and_now. (EZR_7:12)
OET-RV: 12 Artahshasta, the king of kings, to the priest Ezra, the scribe of the law of the god of heavens: Peace.
¶ Now, (EZR 7:12)
EZRA 7:21 שְׁמַיָּא (shəmayyāʼ) Lemmas=‘שָׁמַיִן’, ‘א’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘of, the_heavens’ morpheme glosses=‘heaven, the’ OSHB EZRA 7:21 word 22
OET-LV: 21 And_from_me I ʼArtaḩshashtāʼ Oh/the_king it_is_made a_decree to_all/each/any/every the_treasurers who are_in_the_region_beyond the_river that all_of that he_will_ask_you(pl)_for ˊEzrāʼ the_priest the_scribe_of the_law of the_god_of the_heavens diligently let_it_be_done. (EZR_7:21)
OET-RV: 21 And I, King Artahshasta make a decree for all the treasurers in the province west of the river: that you all diligently help with everything that the priest Ezra (the scribe of the law of the god of the heavens) asks from you all— (EZR 7:21)
EZRA 7:23 שְׁמַיָּא (shəmayyāʼ) Lemmas=‘שָׁמַיִן’, ‘א’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘of, the_heavens’ morpheme glosses=‘heaven, the’ OSHB EZRA 7:23 word 6
OET-LV: 23 All that is_according_to the_decree_of the_god_of the_heavens let_it_be_done exactly for_the_house_of the_god_of the_heavens that why will_it_be anger on the_kingdom_of Oh/the_king and_his_of_sons. (EZR_7:23)
OET-RV: 23 Everything that the god of the heavens decreed to be done should be done exactly as he specified because there’s no good reason to make him angry at the kingdom of the king and his sons? (EZR 7:23)
EZRA 7:23 שְׁמַיָּא (shəmayyāʼ) Lemmas=‘שָׁמַיִן’, ‘א’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘of, the_heavens’ morpheme glosses=‘heaven, the’ OSHB EZRA 7:23 word 11
OET-LV: 23 All that is_according_to the_decree_of the_god_of the_heavens let_it_be_done exactly for_the_house_of the_god_of the_heavens that why will_it_be anger on the_kingdom_of Oh/the_king and_his_of_sons. (EZR_7:23)
OET-RV: 23 Everything that the god of the heavens decreed to be done should be done exactly as he specified because there’s no good reason to make him angry at the kingdom of the king and his sons? (EZR 7:23)
EZRA 9:6 לַשָּׁמָיִם (lashshāmāyim) Lemmas=‘לְ’, ‘שָׁמַיִם’ contextual morpheme glosses=‘(to), heavens’ morpheme glosses=‘to_the, heavens’ OSHB EZRA 9:6 word 17
OET-LV: 6 And_I_said my_god_of_Oh I_am_ashamed and_I_am_ashamed to_lift_up my_god_of_Oh face_of_my to_you if/because iniquities_of_our they_have_increased (to)_upwards a_head and_our_of_guilt it_is_great to (to)_heavens. (EZR_9:6)
OET-RV: 6 and prayed, “My god, I’m ashamed and humiliated to raise my face to you, my god, because our sins have multiplied and risen above our heads, and our guilt has mounted up as high as the sky. (EZR 9:6)
NEH 1:4 הַשָּׁמָיִם (hashshāmāyim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘of, the_heavens’ morpheme glosses=‘the, heaven’ OSHB NEH 1:4 word 15
OET-LV: 4 And_he/it_was just_as_I_heard DOM the_words/messages the_these I_sat_down and_I_wept and_I_mourned days and_I_was fasting and_praying to_(the)_face_of/in_front_of/before the_god_of the_heavens. (NEH_1:4)
OET-RV: 4 When I heard all that, I sat down and I was upset for days. I fasted and cried and prayed to the god of the heavens, (NEH 1:4)
NEH 1:5 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘of, the_heavens’ morpheme glosses=‘the, heaven’ OSHB NEH 1:5 word 5
OET-LV: 5 And_I_said please Oh_YHWH the_god_of the_heavens the_god (the)_great and_(the)_awesome who_keeps the_covenant and_covenant_loyalty to_those_of_who_love_him and_to_those_who_keep_of commands_of_(of)_his. (NEH_1:5)
OET-RV: 5 and I said, “Oh Yahweh, God of the heavens, the great and awesome God, who keeps his agreement and is determinedly loyal to those who love him and obey his instructions: (NEH 1:5)
NEH 1:9 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘of, the_heavens’ morpheme glosses=‘the, heaven’ OSHB NEH 1:9 word 11
OET-LV: 9 And_you(pl)_will_turn_back to_me and_you(pl)_will_keep commands_of_my and_you(pl)_will_observe DOM_them if it_will_be your_banished_of_one at_the_end_of the_heavens from_there I_will_gather_them and_I_will_bring_them to the_place where I_have_chosen to_cause_to_dwell DOM name_of_my there. (NEH_1:9)
OET-RV: 9 but if we’d return to you and obey your instructions, then even if we had been banished to the ends of the earth, you’d gather us back up and bring us back to the place where you’ve established your name and reputation. (NEH 1:9)
NEH 2:4 הַשָּׁמָיִם (hashshāmāyim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘of, the_heavens’ morpheme glosses=‘the, heaven’ OSHB NEH 2:4 word 12
OET-LV: 4 and_he/it_said to_me the_king on what this are_you requesting and_I_prayed to the_god_of the_heavens. (NEH_2:4)
OET-RV: 4 “So what would you like to happen?” the king asked.
¶ Then I prayed to the god of heaven (NEH 2:4)
NEH 2:20 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘of, the_heavens’ morpheme glosses=‘the, heaven’ OSHB NEH 2:20 word 7
OET-LV: 20 And_I_brought_back them message and_I_said to/for_them the_god_of the_heavens he he_will_grant_success to/for_us and_we servants_of_his we_will_arise and_we_will_rebuild and_for_you(pl) there_is_not a_share and_a_right and_a_memorial in_Yərūshālam/(Jerusalem). (NEH_2:20)
OET-RV: 20 I answered them by explaining, “The God of the heavens will help us to succeed, and we ourselves, his servants, will do the rebuilding work, but you all will have no part in it, and no rights in Yerushalem.” (NEH 2:20)
NEH 9:6 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘the, heavens’ morpheme glosses=‘the, heavens’ OSHB NEH 9:6 word 8
OET-LV: 6 You he are_YHWH you_alone you you_made DOM the_heavens the_heavens_of the_heavens and_all their_group/army/objects the_earth/land and_all that on/upon_it(f) the_seas and_all that (is)_in_them and_you(ms) are_preserving_alive DOM of_them_of_all and_the_host_of the_heavens to/for_yourself(m) are_bowing_down. (NEH_9:6)
OET-RV: 6 Yahweh, you alone are God. You yourself made the heavens, the galaxies in the heavens and all their stars, the earth and all that is on it, the seas and all that is in them. You give life to everything, and all the stars bow down to you. (NEH 9:6)
NEH 9:6 שְׁמֵי (shəmēy) Lemma=‘שָׁמַיִם’ contextual word gloss=‘the_heavens_of’ word gloss=‘heaven_of’ OSHB NEH 9:6 word 9
OET-LV: 6 You he are_YHWH you_alone you you_made DOM the_heavens the_heavens_of the_heavens and_all their_group/army/objects the_earth/land and_all that on/upon_it(f) the_seas and_all that (is)_in_them and_you(ms) are_preserving_alive DOM of_them_of_all and_the_host_of the_heavens to/for_yourself(m) are_bowing_down. (NEH_9:6)
OET-RV: 6 Yahweh, you alone are God. You yourself made the heavens, the galaxies in the heavens and all their stars, the earth and all that is on it, the seas and all that is in them. You give life to everything, and all the stars bow down to you. (NEH 9:6)
NEH 9:6 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘of, the_heavens’ morpheme glosses=‘the, heavens’ OSHB NEH 9:6 word 10
OET-LV: 6 You he are_YHWH you_alone you you_made DOM the_heavens the_heavens_of the_heavens and_all their_group/army/objects the_earth/land and_all that on/upon_it(f) the_seas and_all that (is)_in_them and_you(ms) are_preserving_alive DOM of_them_of_all and_the_host_of the_heavens to/for_yourself(m) are_bowing_down. (NEH_9:6)
OET-RV: 6 Yahweh, you alone are God. You yourself made the heavens, the galaxies in the heavens and all their stars, the earth and all that is on it, the seas and all that is in them. You give life to everything, and all the stars bow down to you. (NEH 9:6)
NEH 9:6 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘of, the_heavens’ morpheme glosses=‘the, heaven’ OSHB NEH 9:6 word 26
OET-LV: 6 You he are_YHWH you_alone you you_made DOM the_heavens the_heavens_of the_heavens and_all their_group/army/objects the_earth/land and_all that on/upon_it(f) the_seas and_all that (is)_in_them and_you(ms) are_preserving_alive DOM of_them_of_all and_the_host_of the_heavens to/for_yourself(m) are_bowing_down. (NEH_9:6)
OET-RV: 6 Yahweh, you alone are God. You yourself made the heavens, the galaxies in the heavens and all their stars, the earth and all that is on it, the seas and all that is in them. You give life to everything, and all the stars bow down to you. (NEH 9:6)
NEH 9:23 הַשָּׁמָיִם (hashshāmāyim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘of, the_heavens’ morpheme glosses=‘the, heaven’ OSHB NEH 9:23 word 4
OET-LV: 23 And_their_of_children you_increased like_the_stars_of the_heavens and_you_brought_them into the_earth/land which you_had_said to_their_of_ancestors to_go to_take_possession_of. (NEH_9:23)
OET-RV: 23 You gave our ancestors lots of children so they were like the many stars in the sky, then you brought them into this land which you’d told their ancestors to enter and take ownership of. (NEH 9:23)
JOB 1:16 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘the, heavens’ morpheme glosses=‘the, heaven’ OSHB JOB 1:16 word 11
OET-LV: 16 Still this_one was_speaking and_this he_came and_he_said the_fire_of god it_fell from the_heavens and_it_burnt (on)_sheep and_(on)_servants and_it_consumed_them and_I_have_escaped only I I_alone to_announce to/for_you(fs). (JOB_1:16)
OET-RV: 16 While he was still speaking, another messenger came and said, “The fire of God fell from the sky and burnt up the sheep and the shepherds. Only ashes are left, except that I alone escaped to tell you.” (JOB 1:16)
JOB 2:12 הַשָּׁמָיְמָה (hashshāmāyəmāh) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘towards, the, heavens’ morpheme glosses=‘the, air, toward’ OSHB JOB 2:12 word 17
OET-LV: 12 And_they_lifted_up DOM eyes_of_their from_a_distance and_not they_recognized_him and_they_lifted_up voice_of_their and_they_wept and_they_tore each_one robe_of_his and_they_sprinkled dust on heads_of_their towards_the_heavens. (JOB_2:12)
OET-RV: 12 but when they saw him from a distance, they barely recognised him. They wailed loudly, and they ripped their own clothes, and they threw dust into the air so that it would fall on their heads. (All three of those were traditional signs of mourning.) (JOB 2:12)
JOB 12:7 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘of, the_heavens’ morpheme glosses=‘the, air’ OSHB JOB 12:7 word 7
OET-LV: 7 And_but ask please the_animals so_that_it_may_teach_you and_bird the_heavens so_that_it_may_tell to/for_you(fs). (JOB_12:7)
OET-RV: ⇔ 7 But please ask the animals and they’ll teach you.
⇔ Ask the birds in the sky and they’ll tell you. (JOB 12:7)
JOB 15:15 וְשָׁמַיִם (vəshāmayim) Lemmas=‘וְ’, ‘שָׁמַיִם’ contextual morpheme glosses=‘and_[the], heavens’ morpheme glosses=‘and, heavens’ OSHB JOB 15:15 word 5
OET-LV: 15 There in_his_holy_of_ones not he_trusts and_the_heavens not they_are_pure in_his_of_eyes. (JOB_15:15)
OET-RV: 15 He doesn’t even trust his holy ones,
⇔ and the heavens aren’t pure from his viewpoint. (JOB 15:15)
JOB 16:19 בַשָּׁמַיִם (ⱱashshāmayim) Lemmas=‘בְּ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘in_the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘[is]_in, heavens’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, heaven’ OSHB JOB 16:19 word 4
OET-LV: 19 Also now there in_the_heavens witness_of_my and_my_of_witness is_in_(the)_places. (JOB_16:19)
OET-RV: 19 Even now, my witness is there in the heavens,
⇔ ≈ and my advocate is up on high. (JOB 16:19)
JOB 20:6 לַשָּׁמַיִם (lashshāmayim) Lemmas=‘לְ’, ‘שָׁמַיִם’ contextual morpheme glosses=‘to, heavens’ morpheme glosses=‘to_the, heavens’ OSHB JOB 20:6 word 3
OET-LV: 6 Though it_will_go_up to_heavens loftiness_of_his and_his/its_head/top to_cloud[s] it_will_reach. (JOB_20:6)
OET-RV: 6 Although their arrogance rises up to the sky,
⇔ and their heads reach into the clouds, (JOB 20:6)
JOB 28:21 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘of, the_heavens’ morpheme glosses=‘the, air’ OSHB JOB 28:21 word 6
OET-LV: 21 And_it_has_been_concealed from_the_eyes_of every_of living_thing and_from_the_bird[s]_of the_heavens it_has_been_hidden. (JOB_28:21)
OET-RV: 21 It’s hidden from the eyes of every living creature.
⇔ ≈ It’s even concealed from the birds in the sky. (JOB 28:21)
JOB 28:24 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘the, heavens’ morpheme glosses=‘the, heavens’ OSHB JOB 28:24 word 8
OET-LV: 24 If/because he to_the_ends_of the_earth/land he_looks under all_of the_heavens he_sees. (JOB_28:24)
OET-RV: 24 because he can see right around the earth,
⇔ and he notices everything under the sky. (JOB 28:24)
JOB 35:11 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘of, the_heavens’ morpheme glosses=‘the, heavens’ OSHB JOB 35:11 word 5
OET-LV: 11 who_teaches_of_us more_than_the_animals_of the_earth and_more_than_the_bird[s]_of the_heavens he_makes_us_wise. (JOB_35:11)
OET-RV: 11 who has taught us more than he taught the animals,
⇔ ≈ and made us wiser than he made the birds in the sky. (JOB 35:11)
JOB 37:3 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘the, heavens’ morpheme glosses=‘the, heaven’ OSHB JOB 37:3 word 3
OET-LV: 3 Under all_of the_heavens he_lets_it_untie/release and_his_of_light to the_corners_of the_earth/land. (JOB_37:3)
OET-RV: 3 He releases the thundering under all the skies,
⇔ ≈ and his lightning to the end of the earth. (JOB 37:3)
JOB 38:33 שָׁמָיִם (shāmāyim) Lemma=‘שָׁמַיִם’ contextual word gloss=‘[the]_heavens’ word gloss=‘heavens’ OSHB JOB 38:33 word 3
OET-LV: 33 Do_you_know the_regulations_of the_heavens or do_you_appoint rule_of_its in/on_the_earth. (JOB_38:33)
OET-RV: 33 Do you understand the physical laws of the universe,
⇔ ≈ or can you establish their rule over the earth? (JOB 38:33)
JOB 41:3 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘the, heavens’ morpheme glosses=‘the, heaven’ OSHB JOB 41:3 word 6
OET-LV: 3 who has_he_confronted_me and_I_will_repay under all_of the_heavens to_me it. (JOB_41:3)
OET-RV: 3 Will it beg you over and over for mercy?
⇔ ≈ Maybe if it says tender things to you? (JOB 41:3)
PSA 2:4 בַּשָּׁמַיִם (bashshāmayim) Lemmas=‘בְּ’, ‘שָׁמַיִם’ contextual morpheme glosses=‘in, heavens’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, heavens’ OSHB PSA 2:4 word 2
OET-LV: 4 the_one_who_sits in_heavens he_laughs my_master he_mocks (to)_them. (PSA_2:4)
OET-RV: 4 The one who sits in the heavens laughs.
⇔ ≈ The master ridicules them. (PSA 2:4)
PSA 8:2 הַשָּׁמָיִם (hashshāmāyim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘the, heavens’ morpheme glosses=‘the, heavens’ OSHB PSA 8:2 word 12
OET-LV: 2 Oh_YHWH master(s)_of_our how majestic name_of_is_your in_all the_earth/land the_one_who set splendour_of_your above the_heavens. (PSA_8:2)
OET-RV: 2 for even infants and children to notice.
⇔ You have established strength because of your enemies—to put an end to the enemy and the avenger. (PSA 8:2)
PSA 8:4 שָׁמֶיךָ (shāmeykā) Lemmas=‘שָׁמַיִם’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heavens_of, your’ morpheme glosses=‘heavens_of, your’ OSHB PSA 8:4 word 3
OET-LV: 4 if/because I_will_see heavens_of_your the_works_of fingers_of_your the_moon and_the_stars which you_have_established. (PSA_8:4)
OET-RV: 4 How come that you even notice humankind?
⇔ Why would you even pay attention to any descendant of ours? (PSA 8:4)
PSA 11:4 בַּשָּׁמַיִם (bashshāmayim) Lemmas=‘בְּ’, ‘שָׁמַיִם’ contextual morpheme glosses=‘[is]_in, heavens’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, heaven’ OSHB PSA 11:4 word 5
OET-LV: 4 YHWH in_(the)_palace his_holiness_of_of YHWH is_in_heavens throne_of_his eyes_of_his they_see eyelids_of_his they_test the_children_of humankind. (PSA_11:4)
OET-RV: 4 Yahweh’s in his sacred temple.
⇔ His eyes watch—his eyes examine humanity’s children. (PSA 11:4)
PSA 18:14 בַּשָּׁמַיִם (bashshāmayim) Lemmas=‘בְּ’, ‘שָׁמַיִם’ contextual morpheme glosses=‘in, heavens’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, heavens’ OSHB PSA 18:14 word 2
OET-LV: 14 and_he_thundered in_heavens YHWH and_the_Most_High he_gave_forth voice_of_his hail and_coals_of fire. (PSA_18:14)
OET-RV: 14 He shot his arrows and scattered his enemies—
⇔ ≈ many lightning bolts, and forced them to disperse. (PSA 18:14)
PSA 19:2 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘the, heavens’ morpheme glosses=‘the, heavens’ OSHB PSA 19:2 word 1
OET-LV: 2 the_heavens are_recounting the_glory_of god and_the_work_of his_hands_of_of is_telling the_firmament. (PSA_19:2)
OET-RV: 2 Speech pours out day after day.
⇔ ≈ Night after night it reveals knowledge. (PSA 19:2)
PSA 19:7 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘of, the_heavens’ morpheme glosses=‘the, heavens’ OSHB PSA 19:7 word 2
OET-LV: 7 is_from_the_end_of the_heavens forth_of_its_going and_its_of_circuit is_to ends_of_their and_there_is_not a_thing_hidden from_its_of_heat. (PSA_19:7)
OET-RV: 7 Yahweh’s instructions are perfect, restoring our motivation.
⇔ Yahweh’s testimony is reliable, making simple people wise. (PSA 19:7)
PSA 20:7 מִשְּׁמֵי (mishshəmēy) Lemmas=‘מִן’, ‘שָׁמַיִם’ contextual morpheme glosses=‘from, the_heavens_of’ morpheme glosses=‘from, heaven_of’ OSHB PSA 20:7 word 8
OET-LV: 7 now I_know if/because_that he_delivers YHWH his_of_anointed he_answers_him from_the_heavens_of his_holiness_of_of with_(the)_mighty_deeds_of (the)_salvation_of his_right_hand_of_of. (PSA_20:7)
OET-RV: 7 Various leaders trust in various different military units,
⇔ but we will put our trust in our god Yahweh. (PSA 20:7)
PSA 33:13 מִשָּׁמַיִם (mishshāmayim) Lemmas=‘מִן’, ‘שָׁמַיִם’ contextual morpheme glosses=‘from_[the], heavens’ morpheme glosses=‘from, heaven’ OSHB PSA 33:13 word 1
OET-LV: 13 From_the_heavens YHWH he_looks he_sees DOM all_of the_children_of the_humankind. (PSA_33:13)
OET-RV: 13 Yahweh looks from heaven—he sees all the people. (PSA 33:13)
PSA 36:6 בְּהַשָּׁמַיִם (bəhashshāmayim) Lemmas=‘בְּ’, ‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ contextual morpheme glosses=‘[is]_in, the, heavens’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, the, heavens’ OSHB PSA 36:6 word 2
OET-LV: 6 Oh_YHWH is_in_the_heavens loyalty_of_your_covenant faithfulness_of_your is_to the_clouds. (PSA_36:6)
OET-RV: 6 Your righteousness is like the highest mountains.
⇔ ≈ Your judgements are like the deepest ocean.
⇔ Yahweh, you preserve both people and animals. (PSA 36:6)
PSA 50:4 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘the, heavens’ morpheme glosses=‘the, heavens’ OSHB PSA 50:4 word 3
OET-LV: 4 He_summons (to) the_heavens (from)_above and_near/to the_earth/land to_judge people_of_his. (PSA_50:4)
OET-RV: 4 He calls to the heavens above and to the earth
⇔ → so that he can judge his people. (PSA 50:4)
PSA 57:6 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘the, heavens’ morpheme glosses=‘the, heavens’ OSHB PSA 57:6 word 3
OET-LV: 6 be_exalted above the_heavens Oh_god be_over all_of the_earth/land glory_of_your. (PSA_57:6)
OET-RV: 6 They spread out a net to catch my feet—I was distressed.
⇔ ≈ They dug a pit in front of me. They themselves have fallen into it. (Instrumental break.) (PSA 57:6)
PSA 68:34 בִּשְׁמֵי (bishmēy) Lemmas=‘בְּ’, ‘שָׁמַיִם’ contextual morpheme glosses=‘in_[the], heavens_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, heavens_of’ OSHB PSA 68:34 word 2
OET-LV: 34 to_rider in_the_heavens_of heavens_of ancient_time there he_gives_forth with_his_of_voice a_voice_of strength. (PSA_68:34)
OET-RV: 34 Acknowledge God’s strength—
⇔ His sovereignty is over Yisrael and his power in the skies. (PSA 68:34)
PSA 68:34 שְׁמֵי (shəmēy) Lemma=‘שָׁמַיִם’ contextual word gloss=‘of_heavens_of’ word gloss=‘heavens_of’ OSHB PSA 68:34 word 3
OET-LV: 34 to_rider in_the_heavens_of heavens_of ancient_time there he_gives_forth with_his_of_voice a_voice_of strength. (PSA_68:34)
OET-RV: 34 Acknowledge God’s strength—
⇔ His sovereignty is over Yisrael and his power in the skies. (PSA 68:34)
PSA 73:9 בַשָּׁמַיִם (ⱱashshāmayim) Lemmas=‘בְּ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘in_the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘in, heavens’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, heaven’ OSHB PSA 73:9 word 2
OET-LV: 9 They_set in_the_heavens mouth_of_their and_their_of_tongue it_walks on_the_earth. (PSA_73:9)
OET-RV: 9 They set their mouth in the heavens,
⇔ and their tongue goes through the earth. (PSA 73:9)
PSA 73:25 בַשָּׁמָיִם (ⱱashshāmāyim) Lemmas=‘בְּ’, ‘שָׁמַיִם’ contextual morpheme glosses=‘in, heavens’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, heaven’ OSHB PSA 73:25 word 3
OET-LV: 25 Who to_me in_heavens and_with_you not I_take_pleasure in/on_the_earth. (PSA_73:25)
OET-RV: 25 Who else do I have I in heaven to help me other than you?
⇔ ≈ And there’s nothing on the earth that I desire more than you. (PSA 73:25)
PSA 78:26 בַּשָּׁמָיִם (bashshāmāyim) Lemmas=‘בְּ’, ‘שָׁמַיִם’ contextual morpheme glosses=‘in, heavens’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, heavens’ OSHB PSA 78:26 word 3
OET-LV: 26 He_led_out an_east_wind in_heavens and_he_led_forth by_his_of_strength a_south_wind. (PSA_78:26)
OET-RV: 26 He caused the east wind to blow in the sky,
⇔ ≈ and by his power he guided the south wind. (PSA 78:26)
PSA 79:2 הַשָּׁמָיִם (hashshāmāyim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘of, the_heavens’ morpheme glosses=‘the, heavens’ OSHB PSA 79:2 word 7
OET-LV: 2 They_have_given DOM the_corpse[s]_of your_servants food to_the_bird[s]_of the_heavens the_flesh_of your_faithful_of_people to_the_of_animal[s] the_earth. (PSA_79:2)
OET-RV: 2 They have given the dead bodies of your servants as food to the birds in the skies—
⇔ the bodies of your faithful ones to the animals on the ground. (PSA 79:2)
PSA 89:30 שָׁמָיִם (shāmāyim) Lemma=‘שָׁמַיִם’ contextual word gloss=‘[the]_heavens’ word gloss=‘heavens’ OSHB PSA 89:30 word 6
OET-LV: 30 and_I_will_establish forever his/its_seed and_his_of_throne like_the_days_of the_heavens. (PSA_89:30)
OET-RV: 30 If his children forsake my law
⇔ and don’t follow my regulations, (PSA 89:30)
PSA 96:11 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘the, heavens’ morpheme glosses=‘the, heavens’ OSHB PSA 96:11 word 2
OET-LV: 11 Let_them_rejoice the_heavens and_let_it_be_glad the_earth/land let_it_thunder the_sea and_what_of_fills_it. (PSA_96:11)
OET-RV: 11 Let the skies be glad and let the land be happy.
⇔ ≈ Let the oceans and everything in them roar. (PSA 96:11)
PSA 97:6 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘the, heavens’ morpheme glosses=‘the, heavens’ OSHB PSA 97:6 word 2
OET-LV: 6 They_declare the_heavens righteousness_of_his and_ all_of _they_see the_peoples glory_of_his. (PSA_97:6)
OET-RV: 6 The heavens declare that he does what is right,
⇔ and all the nations can see his splendour. (PSA 97:6)
PSA 102:26 שָׁמָיִם (shāmāyim) Lemma=‘שָׁמַיִם’ contextual word gloss=‘[the]_heavens’ word gloss=‘heavens’ OSHB PSA 102:26 word 6
OET-LV: 26 formerly the_earth/land you_founded and_were_the_work_of your_two’s_hands_of_of the_heavens. (PSA_102:26)
OET-RV: 26 You’ll remain even when they perish.
⇔ They’ll wear out like an old shirt—
⇔ like clothes you’ll change them and they’ll disappear. (PSA 102:26)
PSA 103:19 בַּשָּׁמַיִם (bashshāmayim) Lemmas=‘בְּ’, ‘שָׁמַיִם’ contextual morpheme glosses=‘in, heavens’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, heavens’ OSHB PSA 103:19 word 2
OET-LV: 19 YHWH in_heavens he_has_established throne_of_his and_his_of_kingdom over_all it_rules. (PSA_103:19)
OET-RV: 19 Yahweh has established his throne in the heavens,
⇔ ≈ and his kingdom rules over everyone. (PSA 103:19)
PSA 104:12 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘of, the_heavens’ morpheme glosses=‘the, heavens’ OSHB PSA 104:12 word 3
OET-LV: 12 At_them the_bird[s]_of the_heavens it_dwells from_between foliage they_give_forth voice. (PSA_104:12)
OET-RV: 12 The birds build their nests beside them.
⇔ They chirp away from among the greenery. (PSA 104:12)
PSA 113:4 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘the, heavens’ morpheme glosses=‘the, heavens’ OSHB PSA 113:4 word 7
OET-LV: 4 is_exalted over all_of nations YHWH is_above the_heavens glory_of_his. (PSA_113:4)
OET-RV: 4 Yahweh is high above all nations,
⇔ ≈ and his glory reaches above the skies. (PSA 113:4)
PSA 113:6 בַּשָּׁמַיִם (bashshāmayim) Lemmas=‘בְּ’, ‘שָׁמַיִם’ contextual morpheme glosses=‘on, heavens’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, heavens’ OSHB PSA 113:6 word 3
OET-LV: 6 who_makes_low_of to_see on_heavens and_on_earth. (PSA_113:6)
OET-RV: 6 who looks down at the sky and at the earth? (PSA 113:6)
PSA 115:3 בַשָּׁמָיִם (ⱱashshāmāyim) Lemmas=‘בְּ’, ‘שָׁמַיִם’ contextual morpheme glosses=‘[is]_in, heavens’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, heavens’ OSHB PSA 115:3 word 2
OET-LV: 3 And_our_of_god is_in_heavens all that he_desires he_does. (PSA_115:3)
OET-RV: 3 Our god is in heaven—
⇔ he does whatever he wants. (PSA 115:3)
PSA 115:16 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘the, heavens’ morpheme glosses=‘the, heavens’ OSHB PSA 115:16 word 1
OET-LV: 16 The_heavens are_heavens to/for_YHWH and_the_earth he_has_given to_the_children_of humankind. (PSA_115:16)
OET-RV: 16 The heavens, yes, the heavens belong to Yahweh,
⇔ but he’s given the earth to humanity. (PSA 115:16)
PSA 119:89 בַּשָּׁמָיִם (bashshāmāyim) Lemmas=‘בְּ’, ‘שָׁמַיִם’ contextual morpheme glosses=‘in, heavens’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, heaven’ OSHB PSA 119:89 word 5
OET-LV: 89 Forever Oh_YHWH message_of_your is_standing in_heavens. (PSA_119:89)
OET-RV: 89 Yahweh, your message stands firm in the heavens. (PSA 119:89)
PSA 123:1 בַּשָּׁמָיִם (bashshāmāyim) Lemmas=‘בְּ’, ‘שָׁמַיִם’ contextual morpheme glosses=‘in, heavens’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, heavens’ OSHB PSA 123:1 word 8
OET-LV: 123 The_song_of the_ascents to_you I_have_lifted_up DOM eyes_of_my who_sit_of in_heavens. (PSA_123:1)
OET-RV: A song for walking uphill to Yerushalem.
⇔ 123 I look up towards you—
⇔ you who rule from your throne in the heavens. (PSA 123:1)
PSA 135:6 בַּשָּׁמַיִם (bashshāmayim) Lemmas=‘בְּ’, ‘שָׁמַיִם’ contextual morpheme glosses=‘in, heavens’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, heaven’ OSHB PSA 135:6 word 6
OET-LV: 6 All that he_desires YHWH he_does in_heavens and_on_earth in_the_seas and_all the_deeps. (PSA_135:6)
OET-RV: 6 Yahweh does whatever he wants to do
⇔ in heaven and on the earth,
⇔ in the seas, including all their deepest parts. (PSA 135:6)
PSA 136:5 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘(of)_the, heavens’ morpheme glosses=‘the, heavens’ OSHB PSA 136:5 word 2
OET-LV: 5 To_one_who_made_of the_heavens by_understanding if/because is_forever loyalty_of_his_covenant. (PSA_136:5)
OET-RV: 5 Thank him who used his wisdom to make the universe,
⇔ because his loyal commitment continues forever. (PSA 136:5)
PSA 136:26 הַשָּׁמָיִם (hashshāmāyim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘of, the_heavens’ morpheme glosses=‘the, heaven’ OSHB PSA 136:26 word 3
OET-LV: 26 Give_thanks to_the_god_of the_heavens if/because is_forever loyalty_of_his_covenant. (PSA_136:26)
OET-RV: ⇔ 26 Yes, give thanks to the god of the heavens,
⇔ because his loyal commitment continues forever. (PSA 136:26)
PSA 144:5 שָׁמֶיךָ (shāmeykā) Lemmas=‘שָׁמַיִם’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘heavens_of, your’ morpheme glosses=‘heavens_of, your’ OSHB PSA 144:5 word 3
OET-LV: 5 Oh_YHWH bend_down heavens_of_your and_you_will_come_down touch (in)_mountains so_that_they_may_smoke. (PSA_144:5)
OET-RV: ⇔ 5 Yahweh, cause your sky to bend over and come down.
⇔ Touch the mountains and make them active. (PSA 144:5)
PSA 148:1 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘the, heavens’ morpheme glosses=‘the, heavens’ OSHB PSA 148:1 word 7
OET-LV: 148 Praise Yah praise DOM YHWH from the_heavens praise_him in_heights. (PSA_148:1)
OET-RV: 148 Praise Yahweh.
⇔ Praise Yahweh from the skies.
⇔ ≈ Praise him in the heights. (PSA 148:1)
PSA 148:4 הַשָּׁמָיִם (hashshāmāyim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘of, the_heavens’ morpheme glosses=‘the, heavens’ OSHB PSA 148:4 word 3
OET-LV: 4 Praise_him Oh_heaven_of the_heavens and_Oh_waters which from_under the_heavens. (PSA_148:4)
OET-RV: 4 Praise him, highest heavens
⇔ ≈ and the waters that are above the heavens. (PSA 148:4)
PSA 148:4 הַשָּׁמָיִם (hashshāmāyim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘the, heavens’ morpheme glosses=‘the, heavens’ OSHB PSA 148:4 word 7
OET-LV: 4 Praise_him Oh_heaven_of the_heavens and_Oh_waters which from_under the_heavens. (PSA_148:4)
OET-RV: 4 Praise him, highest heavens
⇔ ≈ and the waters that are above the heavens. (PSA 148:4)
PSA 148:13 וְשָׁמָיִם (vəshāmāyim) Lemmas=‘וְ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘and_heavens’ contextual morpheme glosses=‘and, heaven’ morpheme glosses=‘and, heaven’ OSHB PSA 148:13 word 12
OET-LV: 13 Let_them_praise DOM the_name_of YHWH if/because his/its_name is_exalted for_him/it_being_alone splendour_of_his is_above earth and_heavens. (PSA_148:13)
OET-RV: 13 let them all praise Yahweh’s name,
⇔ because his name alone is famous.
⇔ His splendour extends over the earth and in the heavens. (PSA 148:13)
PROV 23:5 הַשָּׁמָיִם (hashshāmāyim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘the, heavens’ morpheme glosses=‘the, sky’ OSHB PROV 23:5 word 12
OET-LV: 5 Do_you_cause_to_fly eyes_of_your in/on/over_him/it and_not_existing_he if/because surely_(make) it_makes for_him/it wings like_an_eagle and the_heavens. (PRO_23:5)
OET-RV: 5 You glance at wealth then it’ll be gone,
⇔ because it’ll make wings for itself and fly away into the sky like an eagle. (PRO 23:5)
PROV 30:19 בַּשָּׁמַיִם (bashshāmayim) Lemmas=‘בְּ’, ‘שָׁמַיִם’ contextual morpheme glosses=‘in, heavens’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, sky’ OSHB PROV 30:19 word 3
OET-LV: 19 The_way_of the_eagle in_heavens the_way_of a_snake on a_rock the_way_of a_ship in_the_heart_of the_sea and_the_way_of a_man with_a_young_woman. (PRO_30:19)
OET-RV: • 19 1. how an eagle’s soars in the sky,
• 2. how a snake slithers over a rock,
• 3. how a ship sails across the ocean, and
• 4. how a young man loves a young woman. (PRO 30:19)
ECC 1:13 הַשָּׁמָיִם (hashshāmāyim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘the, heavens’ morpheme glosses=‘the, heaven’ OSHB ECC 1:13 word 12
OET-LV: 13 And_I_gave DOM heart_of_my to_study and_to_discover by_wisdom on all that it_has_been_done under the_heavens it is_a_business evil which_he_has_given god to_the_children_of the_humankind to_be_busy in/on/over_him/it. (ECC_1:13)
OET-RV: 13 I used my mind and wisdom to discover and to explore everything that is done in this world.
⇔ It’s a difficult job that God has given humanity to be busy with. (ECC 1:13)
ECC 2:3 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘the, heavens’ morpheme glosses=‘the, heaven’ OSHB ECC 2:3 word 23
OET-LV: 3 I_searched in_my_of_heart to_gratify with_wine DOM flesh_of_my and_my_of_heart was_guiding with_wisdom and_to_take_hold on_folly until that I_saw where this is_good for_the_children_of the_humankind which they_will_do under the_heavens the_number_of the_days_of their_lives_of_of. (ECC_2:3)
OET-RV: 3 I explored in myself how to indulge my body with wine, but my mind was guiding me in wisdom.
⇔ Also, how to grasp foolishness
⇔ until I could see whether that’s better for humanity to do while they live out their lives here on this earth. (ECC 2:3)
ECC 3:1 הַשָּׁמָיִם (hashshāmāyim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘the, heavens’ morpheme glosses=‘the, heaven’ OSHB ECC 3:1 word 7
OET-LV: 3 belongs_to_everything an_appointed_time and_a_time to/from_all/each/any/every matter under the_heavens. (ECC_3:1)
OET-RV: 3 There’s an appointed time for everything,
⇔ and an appropriate time for every activity in this world: (ECC 3:1)
ECC 5:1 בַּשָּׁמַיִם (bashshāmayim) Lemmas=‘בְּ’, ‘שָׁמַיִם’ contextual morpheme glosses=‘[is]_in, heavens’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, heaven’ OSHB ECC 5:1 word 14
OET-LV: 5 do_not be_hasty on mouth_of_your and_your_of_heart not let_it_hasten to_bring_forth a_matter to_(the)_face_of/in_front_of/before the_ʼElohīm if/because the_ʼElohīm is_in_heavens and_you(ms) are_on the_earth/land therefore yes/correct/thus/so let_them_be words/messages_of_your few. (ECC_5:1)
OET-RV: 5 Watch your step when you go to God’s house.
⇔ Going in to listen is better than fools who offer sacrifices,
⇔ because they don’t realise that what they’re doing there is evil. (ECC 5:1)
ECC 10:20 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘of, the_heavens’ morpheme glosses=‘the, air’ OSHB ECC 10:20 word 13
OET-LV: 20 Also in_your_of_mind a_king do_not curse and_in_the_chambers_of your_lying_down_of_of do_not curse a_rich_person if/because (the)_bird_of the_heavens it_will_carry DOM the_sound and_an_owner_of the it_will_tell the_matter. (ECC_10:20)
OET-RV: 20 Don’t curse the king even in your mind,
⇔ and don’t curse the rich even in your bedroom,
⇔ because a little birdie will carry your words
⇔ ≈ and some feathered critter will pass on what you said. (ECC 10:20)
ISA 13:5 הַשָּׁמָיִם (hashshāmāyim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘of, the_heavens’ morpheme glosses=‘the, heavens’ OSHB ISA 13:5 word 5
OET-LV: 5 are_coming from_a_land_of distance from_the_end_of the_heavens YHWH and_the_weapons_of his_indignation_of_of to_ruin all_of the_earth/land. (ISA_13:5)
OET-RV: 5 They’re coming from a far country,
⇔ ≈ from the end of the heavens.
⇔ They’re the instruments of Yahweh’s judgement,
⇔ ≈ coming to destroy the entire country. (ISA 13:5)
ISA 13:10 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘of, the_heavens’ morpheme glosses=‘the, heavens’ OSHB ISA 13:10 word 3
OET-LV: 10 If/because the_stars_of the_heavens and_their_of_constellations not they_will_flash_forth light_of_their it_will_be_dark the_sun in_his/its_coming_out and_the_moon not it_will_make_shine light_of_its. (ISA_13:10)
OET-RV: 10 The stars in the sky and their constellations
⇔ won’t shine their light.
⇔ The sun coming out will be dark,
⇔ ≈ and the moon won’t be shining its light. (ISA 13:10)
ISA 14:13 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘the, heavens’ morpheme glosses=‘the, heaven’ OSHB ISA 14:13 word 4
OET-LV: 13 And_you(ms) you_said in_your_of_heart the_heavens I_will_ascend from_above (to)_the_stars_of ʼĒl I_will_raise throne_of_my and_I_will_sit on_the_mountain_of appointed_meeting in_the_remotest_parts_of Tsāfōn. (ISA_14:13)
OET-RV: 13 You had said to yourself,
⇔ ‘I will climb up to the heavens above God’s stars.
⇔ ≈ I will elevate my throne and I will rule on the mountain
⇔ where they assemble on Tsafon’s heights. (ISA 14:13)
ISA 34:4 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘of, the_heavens’ morpheme glosses=‘the, heaven’ OSHB ISA 34:4 word 4
OET-LV: 4 And_ all_of _they_will_rot_away the_host_of the_heavens and_they_will_be_rolled_up like_scroll the_heavens and_all their_group/army/objects it_will_wither as_withers leafage from_a_vine and_like_withered_fruit from_a_fig_tree. (ISA_34:4)
OET-RV: 4 ◙ (ISA 34:4)
ISA 34:4 הַשָּׁמָיִם (hashshāmāyim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘the, heavens’ morpheme glosses=‘the, sky’ OSHB ISA 34:4 word 7
OET-LV: 4 And_ all_of _they_will_rot_away the_host_of the_heavens and_they_will_be_rolled_up like_scroll the_heavens and_all their_group/army/objects it_will_wither as_withers leafage from_a_vine and_like_withered_fruit from_a_fig_tree. (ISA_34:4)
OET-RV: 4 ◙ (ISA 34:4)
ISA 34:5 בַשָּׁמַיִם (ⱱashshāmayim) Lemmas=‘בְּ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘in_the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘in, heavens’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, heavens’ OSHB ISA 34:5 word 3
OET-LV: 5 If/because it_has_drunk_its_fill in_the_heavens sword_of_my there on ʼEdōm it_will_come_down and_on the_people_of my_total_destruction_of_of for_judgement. (ISA_34:5)
OET-RV: 5 ◙ (ISA 34:5)
ISA 37:16 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘the, heavens’ morpheme glosses=‘the, heaven’ OSHB ISA 37:16 word 17
OET-LV: 16 Oh_YHWH hosts the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) who_sits the_cherubims you he the_ʼElohīm you_alone to_all/each/any/every the_kingdoms_of the_earth/land you you_made DOM the_heavens and_DOM the_earth/land. (ISA_37:16)
OET-RV: 16 ◙ (ISA 37:16)
ISA 40:12 וְשָׁמַיִם (vəshāmayim) Lemmas=‘וְ’, ‘שָׁמַיִם’ contextual morpheme glosses=‘and_[the], heavens’ morpheme glosses=‘and, heavens’ OSHB ISA 40:12 word 5
OET-LV: 12 who has_he_measured in_the_hollow_of_of_his_hand the_waters and_the_heavens with_span has_he_marked_off and_all in_(the)_a_measure the_dust_of the_earth/land and_has_he_weighed with_scale[s] mountains and_hills with_balances. (ISA_40:12)
OET-RV: 12 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 40:12)
ISA 42:5 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘the, heavens’ morpheme glosses=‘the, heavens’ OSHB ISA 42:5 word 6
OET-LV: 5 thus he_says (the)_god YHWH who_created_of the_heavens and_who_stretched_of_them_out who_beat_out_of the_earth/land and_its_of_produce(s) breath who_gives to_people on/upon_it(f) and_spirit to_who_walk on_it. (ISA_42:5)
OET-RV: ⇔ 5 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 42:5)
ISA 45:18 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘the, heavens’ morpheme glosses=‘the, heavens’ OSHB ISA 45:18 word 6
OET-LV: 18 if/because thus he_says YHWH who_created the_heavens he the_ʼElohīm who_formed the_earth/land and_who_made_of_it he he_established_it not a_wasteland he_created_it to_dwell_in he_formed_it I am_YHWH and_there_is_not yet. (ISA_45:18)
OET-RV: ⇔ 18 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 45:18)
ISA 48:13 שָׁמָיִם (shāmāyim) Lemma=‘שָׁמַיִם’ contextual word gloss=‘[the]_heavens’ word gloss=‘heavens’ OSHB ISA 48:13 word 7
OET-LV: 13 Also hand_of_my it_founded the_earth and_my_right_of_hand it_spread_out the_heavens am_calling I to_them they_stand together. (ISA_48:13)
OET-RV: 13 ◙
⇔ …
⇔ … (ISA 48:13)
ISA 51:6 לַשָּׁמַיִם (lashshāmayim) Lemmas=‘לְ’, ‘שָׁמַיִם’ contextual morpheme glosses=‘to, heavens’ morpheme glosses=‘to_the, heavens’ OSHB ISA 51:6 word 2
OET-LV: 6 Lift_up to_heavens your(pl)_eyes and_look to the_earth/land from_under if/because the_heavens like_smoke they_will_be_dispersed and_the_earth like_garment it_will_wear_out and_its_of_inhabitants like gnat[s] they_will_die and_my_of_salvation forever it_will_be and_my_of_righteousness not it_will_be_broken. (ISA_51:6)
OET-RV: 6 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 51:6)
ISA 55:10 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘the, heavens’ morpheme glosses=‘the, heaven’ OSHB ISA 55:10 word 7
OET-LV: 10 If/because just_as it_comes_down the_rain and_the_snow from the_heavens and_to_there not it_returns if/because (if) it_has_given_water_to DOM the_earth/land and_it_has_caused_it_to_bring_forth and_it_has_made_it_sprout and_he/it_gave seed to_sower and_bread to_eater. (ISA_55:10)
OET-RV: ⇔ 10 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 55:10)
ISA 66:1 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘the, heavens’ morpheme glosses=‘the, heaven’ OSHB ISA 66:1 word 4
OET-LV: 66 thus YHWH he_says the_heavens throne_of_are_my and_the_earth is_the_footstool_of my_feet_of_of where this is_the_house which you(pl)_will_build to_me and_where this is_the_place rest_of_my. (ISA_66:1)
OET-RV: 66 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 66:1)
ISA 66:22 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘the, heavens’ morpheme glosses=‘the, heavens’ OSHB ISA 66:22 word 3
OET-LV: 22 If/because just_as the_heavens (the)_new and_the_earth (the)_new which I am_about_to_make will_endure to/for_my_face/front the_utterance_of YHWH so offspring_of_your(pl) it_will_endure and_your_of_name. (ISA_66:22)
OET-RV: 22 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 66:22)
JER 4:23 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘the, heavens’ morpheme glosses=‘the, heavens’ OSHB JER 4:23 word 8
OET-LV: 23 I_looked_at DOM the_earth/land and_see/lo/see it_was_formlessness and_emptiness and_near/to the_heavens and_was_not light_of_their. (JER_4:23)
OET-RV: 23 ◙
⇔ … (JER 4:23)
JER 4:25 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘of, the_heavens’ morpheme glosses=‘the, sky’ OSHB JER 4:25 word 7
OET-LV: 25 I_looked and_see/lo/see was_not the_humankind and_all (the)_bird_of the_heavens they_had_fled. (JER_4:25)
OET-RV: 25 ◙
⇔ … (JER 4:25)
JER 4:28 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘the, heavens’ morpheme glosses=‘the, heavens’ OSHB JER 4:28 word 6
OET-LV: 28 On this it_will_mourn the_earth/land and_they_will_be_dark the_heavens (from)_above on if/because I_have_spoken I_have_resolved and_not I_have_repented and_not I_will_turn_back from_it. (JER_4:28)
OET-RV: 28 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 4:28)
JER 7:18 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘of, the_heavens’ morpheme glosses=‘the, heaven’ OSHB JER 7:18 word 14
OET-LV: 18 The_children are_gathering wood(s) and_the_fathers are_kindling DOM the_fire and_the_women are_kneading dough for_doing cakes for_the_queen_of the_heavens and_they_are_pouring_out drink_offerings to_gods other so_as to_provoke_me_to_anger. (JER_7:18)
OET-RV: 18 ◙ (JER 7:18)
JER 7:33 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘of, the_heavens’ morpheme glosses=‘the, air’ OSHB JER 7:33 word 7
OET-LV: 33 And_it_will_become the_corpse[s]_of the_people the_this (into)_food for_the_bird[s]_of the_heavens and_for_the_animal[s]_of the_earth/land and_there_will_not_be one_who_terrifies. (JER_7:33)
OET-RV: 33 ◙ (JER 7:33)
JER 8:2 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘of, the_heavens’ morpheme glosses=‘the, heaven’ OSHB JER 8:2 word 6
OET-LV: 2 And_they_will_spread_them_out to_sun and_to_moon and_to/for_all the_host_of the_heavens which they_loved_them and_which they_served_them and_which they_walked after_them and_which they_consulted_them and_which they_bowed_down to/for_them not they_will_be_gathered and_not they_will_be_buried (into)_dung on the_surface_of the_soil they_will_become. (JER_8:2)
OET-RV: 2 ◙ (JER 8:2)
JER 8:7 בַשָּׁמַיִם (ⱱashshāmayim) Lemmas=‘בְּ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘in_the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘in, heavens’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, sky’ OSHB JER 8:7 word 3
OET-LV: 7 Also a_stork in_the_heavens it_knows times_of_its_appointed and_a_turtle-dove and and_a_crane they_keep DOM the_time_of their_coming and_my_of_people not they_know DOM the_ordinance_of YHWH. (JER_8:7)
OET-RV: 7 ◙ (JER 8:7)
JER 9:9 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘of, the_heavens’ morpheme glosses=‘the, air’ OSHB JER 9:9 word 20
OET-LV: 9 on the_mountains I_will_take_up weeping and_wailing and_on the_pastures_of the_wilderness lamentation if/because they_are_left_desolate from_not_of anyone who_passes_through and_not people_hear the_sound_of livestock from_the_bird[s]_of the_heavens and_unto animal[s] they_have_fled they_have_gone. (JER_9:9)
OET-RV: 9 ◙
⇔ …
⇔ … (JER 9:9)
JER 10:2 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘of, the_heavens’ morpheme glosses=‘the, heavens’ OSHB JER 10:2 word 10
OET-LV: 2 Thus YHWH he_says (to) the_way_of the_nations do_not learn and_from_the_signs_of the_heavens do_not be_dismayed if/because they_are_dismayed the_nations from_them. (JER_10:2)
OET-RV: 2 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 10:2)
JER 10:11 שְׁמַיָּא (shəmayyāʼ) Lemmas=‘שָׁמַיִן’, ‘א’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘the, heavens’ morpheme glosses=‘heavens, the’ OSHB JER 10:11 word 6
OET-LV: 11 like_this you(pl)_will_say to_them the_gods who the_heavens and_the_earth not they_made may_they_perish from_the_earth and_from under the_heavens these. (JER_10:11)
OET-RV: 11 ◙ (JER 10:11)
JER 10:11 שְׁמַיָּא (shəmayyāʼ) Lemmas=‘שָׁמַיִן’, ‘א’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘the, heavens’ morpheme glosses=‘heavens, the’ OSHB JER 10:11 word 14
OET-LV: 11 like_this you(pl)_will_say to_them the_gods who the_heavens and_the_earth not they_made may_they_perish from_the_earth and_from under the_heavens these. (JER_10:11)
OET-RV: 11 ◙ (JER 10:11)
JER 10:12 שָׁמָיִם (shāmāyim) Lemma=‘שָׁמַיִם’ contextual word gloss=‘[the]_heavens’ word gloss=‘heavens’ OSHB JER 10:12 word 9
OET-LV: 12 he_was_making_of (of)_the_earth by_his_of_power he_was_establishing the_world by_his_of_wisdom and_by_his_of_understanding he_stretched_out the_heavens. (JER_10:12)
OET-RV: 12 ◙
⇔ … (JER 10:12)
JER 10:13 בַּשָּׁמַיִם (bashshāmayim) Lemmas=‘בְּ’, ‘שָׁמַיִם’ contextual morpheme glosses=‘[was]_in, heavens’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, heavens’ OSHB JER 10:13 word 5
OET-LV: 13 To_sound/voice of_his_giving_forth a_tumult_of waters was_in_heavens and_he_brought_up clouds from_the_end_of wwww lightning_flashes for_rain he_makes and_he_brought_out the_wind from_his_of_storehouses. (JER_10:13)
OET-RV: 13 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 10:13)
JER 14:22 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘the, heavens’ morpheme glosses=‘the, heavens’ OSHB JER 14:22 word 6
OET-LV: 22 are_there among_the_vanities_of the_nations those_who_send_rain and_if the_heavens do_they_give showers not you is_it Oh_YHWH god_of_our and_we_wait_eagerly for_you if/because you you_have_done DOM all_of these_things. (JER_14:22)
OET-RV: 22 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 14:22)
JER 15:3 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘of, the_heavens’ morpheme glosses=‘the, air’ OSHB JER 15:3 word 15
OET-LV: 3 And_I_will_appoint over_them four kinds the_utterance_of YHWH DOM the_drought//sword/knife to_kill and_DOM the_dogs to_drag_away and_DOM the_bird[s]_of the_heavens and_DOM the_animal[s]_of the_earth/land to_devour and_to_destroy. (JER_15:3)
OET-RV: 3 ◙ (JER 15:3)
JER 16:4 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘of, the_heavens’ morpheme glosses=‘the, air’ OSHB JER 16:4 word 20
OET-LV: 4 Deaths_of diseases they_will_die not they_will_be_mourned and_not they_will_be_buried (into)_dung on the_surface_of the_soil they_will_become and_by_sword and_by_famine they_will_come_to_an_end and_it_will_become corpse[s]_of_their for_food for_the_bird[s]_of the_heavens and_for_the_animal[s]_of the_earth/land. (JER_16:4)
OET-RV: 4 ◙ (JER 16:4)
JER 19:7 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘of, the_heavens’ morpheme glosses=‘the, air’ OSHB JER 19:7 word 20
OET-LV: 7 And_I_will_make_void DOM the_plan_of Yəhūdāh and_Yərūshālam/(Jerusalem) in_place the_this and_I_will_make_them_fall by_sword to_(the)_face_of/in_front_of/before enemies_of_their and_by_the_hand_of those_who_seek_of life_of_(of)_their and_I_will_give DOM corpse[s]_of_their to_food to_the_bird[s]_of the_heavens and_to_the_animal[s]_of the_earth/land. (JER_19:7)
OET-RV: 7 ◙ (JER 19:7)
JER 19:13 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘of, the_heavens’ morpheme glosses=‘the, heaven’ OSHB JER 19:13 word 18
OET-LV: 13 And_they_will_be the_houses_of Yərūshālam/(Jerusalem) and_the_houses_of the_kings_of Yəhūdāh/(Judah) like_the_place_of (the)_Tofet the_unclean_things to_all/each/any/every the_houses which people_made_smoke on roofs_of_their to_all/each/any/every the_host_of the_heavens and_ drink_offerings _they_poured_out to_gods other. (JER_19:13)
OET-RV: 13 ◙ (JER 19:13)
JER 23:24 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘the, heavens’ morpheme glosses=‘the, heaven’ OSHB JER 23:24 word 12
OET-LV: 24 Or will_he_hide_himself anyone in_(the)_places and_I not I_will_see_him the_utterance_of YHWH am_not DOM the_heavens and_DOM the_earth/land am_I filling the_utterance_of YHWH. (JER_23:24)
OET-RV: 24 ◙ (JER 23:24)
JER 32:17 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘the, heavens’ morpheme glosses=‘the, heavens’ OSHB JER 32:17 word 8
OET-LV: 17 Alas my_master YHWH there you you_made DOM the_heavens and_DOM the_earth/land by_your_of_strength (the)_great and_by_your_of_arm (the)_outstretched not it_is_too_difficult for_you any_of thing. (JER_32:17)
OET-RV: 17 ◙ (JER 32:17)
JER 33:22 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘of, the_heavens’ morpheme glosses=‘the, heaven’ OSHB JER 33:22 word 5
OET-LV: 22 Which not it_will_be_counted the_host_of the_heavens and_not it_will_be_measured the_sand_of the_sea so I_will_increase DOM the_offspring_of Dāvid servant_of_my and_DOM the_Lēviyyiy who_serve_of DOM_me. (JER_33:22)
OET-RV: 22 ◙ (JER 33:22)
JER 34:20 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘of, the_heavens’ morpheme glosses=‘the, air’ OSHB JER 34:20 word 12
OET-LV: 20 And_I_will_give them in_the_hand_of their_enemies_of_of and_in_the_hand_of those_who_seek_of life_of_(of)_their corpse_of_their and_it_will_become (into)_food for_the_bird[s]_of the_heavens and_for_the_animal[s]_of the_earth/land. (JER_34:20)
OET-RV: 20 ◙ (JER 34:20)
JER 44:17 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘of, the_heavens’ morpheme glosses=‘the, heaven’ OSHB JER 44:17 word 12
OET-LV: 17 If/because certainly_(do) we_will_do DOM every_of (the)_thing which it_has_gone_out from_our_of_mouth to_make_smoke to_the_queen_of the_heavens and_to_pour_out to/for_her/it drink_offerings just_as we_have_done we and_our_of_ancestors kings_of_our and_our_of_officials in_the_cities_of Yəhūdāh and_in_the_streets_of Yərūshālam/(Jerusalem) and_we_were_satisfied food and_we_were good and_distress not we_saw. (JER_44:17)
OET-RV: 17 ◙ (JER 44:17)
JER 44:18 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘of, the_heavens’ morpheme glosses=‘the, heaven’ OSHB JER 44:18 word 6
OET-LV: 18 And_from then we_ceased to_make_smoke to_the_queen_of the_heavens and_to_pour_out to/for_her/it drink_offerings we_have_lacked everything and_by_sword and_by_famine we_have_met_our_end. (JER_44:18)
OET-RV: 18 ◙ (JER 44:18)
JER 44:19 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘of, the_heavens’ morpheme glosses=‘the, heaven’ OSHB JER 44:19 word 5
OET-LV: 19 And_because/when we were_making_smoke to_the_queen_of the_heavens and_to_pour_out to/for_her/it drink_offerings (from)_without husbands_of_our did_we_make to/for_her/it cakes to_form_her and_to_pour_out to/for_her/it drink_offerings. (JER_44:19)
OET-RV: 19 ◙ (JER 44:19)
JER 44:25 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘of, the_heavens’ morpheme glosses=‘the, heaven’ OSHB JER 44:25 word 23
OET-LV: 25 thus YHWH he_says hosts the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) to_say you(pl) and_your(pl)_of_wives and_you(pl)_have_spoken with_your_of_mouth and_with_your_two’s_of_hands you(pl)_have_fulfilled to_say certainly_(perform) we_will_perform DOM vows_of_our which we_have_vowed to_make_smoke to_the_queen_of the_heavens and_to_pour_out to/for_her/it drink_offerings indeed_(carry_out) you(pl)_will_carry_out DOM vows_of_your(pl) and_indeed_(perform) you(pl)_will_perform DOM vows_of_your(pl). (JER_44:25)
OET-RV: 25 ◙ (JER 44:25)
JER 49:36 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘of, the_heavens’ morpheme glosses=‘the, heaven’ OSHB JER 49:36 word 8
OET-LV: 36 And_I_will_bring against ˊĒylām four winds from_the_four the_ends_of the_heavens and_I_will_scatter_them to_all/each/any/every the_winds the_these and_not it_will_be the_nation where not it_will_go there ˊĒylām those_who_were_banished_of. (JER_49:36)
OET-RV: 36 ◙ (JER 49:36)
JER 51:9 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘the, heavens’ morpheme glosses=‘the, heaven’ OSHB JER 51:9 word 13
OET-LV: 9 We_healed DOM Bāⱱel and_not it_was_healed leave_it and_let_us_go everyone to_his_own_of_land if/because it_has_reached to the_heavens judgement_of_its and_it_has_been_lifted_up to the_clouds. (JER_51:9)
OET-RV: 9 ◙ (JER 51:9)
JER 51:15 שָׁמָיִם (shāmāyim) Lemma=‘שָׁמַיִם’ contextual word gloss=‘[the]_heavens’ word gloss=‘heavens’ OSHB JER 51:15 word 9
OET-LV: 15 he_was_making_of (of)_the_earth by_his_of_power he_was_establishing_of the_world by_his_of_wisdom and_by_his_of_understanding he_stretched_out the_heavens. (JER_51:15)
OET-RV: 15 ◙
⇔ … (JER 51:15)
JER 51:16 בַּשָּׁמַיִם (bashshāmayim) Lemmas=‘בְּ’, ‘שָׁמַיִם’ contextual morpheme glosses=‘[is]_in, heavens’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, heavens’ OSHB JER 51:16 word 5
OET-LV: 16 To_sound/voice of_his_giving_forth a_tumult_of waters is_in_heavens and_he/it_ascended clouds from_the_end_of the_earth lightning_flashes for_rain he_makes and_he_brought_out the_wind from_his_of_storehouses. (JER_51:16)
OET-RV: 16 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 51:16)
JER 51:53 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘the, heavens’ morpheme glosses=‘the, heavens’ OSHB JER 51:53 word 4
OET-LV: 53 If/because Bāⱱel it_will_go_up the_heavens and_because/when it_will_fortify the_height_of its_strength_of_of from_with_me they_will_come destroyers to/for_her/it the_utterance_of YHWH. (JER_51:53)
OET-RV: 53 ◙ (JER 51:53)
LAM 3:41 בַּשָּׁמָיִם (bashshāmāyim) Lemmas=‘בְּ’, ‘שָׁמַיִם’ contextual morpheme glosses=‘in, heavens’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, heaven’ OSHB LAM 3:41 word 7
OET-LV: 41 Let_us_lift_up heart_of_our to palms to god in_heavens. (LAM_3:41)
OET-RV: 41 Let us lift up our hearts
⇔ with our hands lifted to God in heaven. (LAM 3:41)
LAM 3:66 שְׁמֵי (shəmēy) Lemma=‘שָׁמַיִם’ contextual word gloss=‘the_heavens_of’ word gloss=‘heavens_of’ OSHB LAM 3:66 word 5
OET-LV: 66 You_will_pursue_them in_anger and_you_will_destroy_them from_under the_heavens_of YHWH. (LAM_3:66)
OET-RV: 66 Chase after them in your anger,
⇔ and wipe them off the face of the earth, Yahweh. (LAM 3:66)
EZE 1:1 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘the, heavens’ morpheme glosses=‘the, heavens’ OSHB EZE 1:1 word 14
OET-LV: 1 And_he/it_was in_thirty year in_month on_day_five of_month and_I was_among_of the_exile[s] at the_river_of Kəⱱār they_were_opened the_heavens and_I_saw visions_of god. (EZE_1:1)
OET-RV: 1 When I was thirty years old, on July 5th, as I was living with the other captives by the Kebar Canal, the skies opened and I saw visions from God. (EZE 1:1)
EZE 8:3 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘the, heavens’ morpheme glosses=‘the, heaven’ OSHB EZE 8:3 word 13
OET-LV: 3 And_he_stretched_out the_form_of a_hand and_he_took_me by_the_hair_of my_head and_it_carried a_spirit DOM_me between the_earth/land and_between the_heavens and_it_brought DOM_me to_Yərūshālam/(Jerusalem) in_visions_of god to the_opening_of the_gate_of the_inner_court which_faces northward where was_there the_location_of the_image_of (the)_jealousy which_provokes_to_jealousy. (EZE_8:3)
OET-RV: 3 Then he reached out something in the shape of a hand and took me by my hair—the Spirit lifted me up between earth and the heavens, and in visions from God, he took me to Yerushalem, to the entrance of the inner northern gate, where the idol was that made Yahweh very jealous. (EZE 8:3)
EZE 29:5 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘of, the_heavens’ morpheme glosses=‘the, air’ OSHB EZE 29:5 word 19
OET-LV: 5 And_I_will_abandon_you to_the_wilderness you and_DOM all_of the_fish_of your(pl)_canals_of_of on the_surface_of the_field you_will_fall not you_will_be_gathered and_not you_will_be_gathered to_the_animal[s]_of the_earth/land and_to/for_bird the_heavens I_will_give_you for_food. (EZE_29:5)
OET-RV: 5 I’ll fling you into the wilderness—you and all the fish from your river. You’ll fall on the open countryside—your corpse won’t be taken or moved, but rather I’ll give you as food to the birds and wild animals. (EZE 29:5)
EZE 31:6 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘of, the_heavens’ morpheme glosses=‘the, air’ OSHB EZE 31:6 word 5
OET-LV: 6 In_its_of_boughs every_of they_made_nests (the)_bird_of the_heavens and_under branches_of_its every_of they_gave_birth (the)_animal_of the_field and_in_its_of_shade all_of they_dwelt nations great. (EZE_31:6)
OET-RV: 6 Every kind of bird nested in its branches, while every living thing in the countryside gave birth to its young under the foliage of that tree. All the powerful nations lived under its shade. (EZE 31:6)
EZE 31:13 הַשָּׁמָיִם (hashshāmāyim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘of, the_heavens’ morpheme glosses=‘the, air’ OSHB EZE 31:13 word 6
OET-LV: 13 On trunk_of_its_fallen every_of they_dwelt (the)_bird_of the_heavens and_near/to branches_of_its every_of they_were (the)_animal_of the_field. (EZE_31:13)
OET-RV: 13 All the various kinds of birds rested on the trunk of the fallen tree, and every kind of animal in the countryside came to its branches. (EZE 31:13)
EZE 32:4 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘of, the_heavens’ morpheme glosses=‘the, air’ OSHB EZE 32:4 word 11
OET-LV: 4 And_I_will_abandon_you in/on_the_earth on the_surface_of the_field I_will_hurl_you and_I_will_cause_to_settle on_you every_of (the)_bird_of the_heavens and_I_will_satisfy from_you the_animal[s]_of all_of the_earth/land. (EZE_32:4)
OET-RV: 4 I’ll abandon you in the land.
⇔ I’ll throw you into the countryside
⇔ and cause every kind of bird to settle on you,
⇔ and animals of every kind of will gorge themselves on you. (EZE 32:4)
EZE 32:8 בַּשָּׁמַיִם (bashshāmayim) Lemmas=‘בְּ’, ‘שָׁמַיִם’ contextual morpheme glosses=‘in, heavens’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, heavens’ OSHB EZE 32:8 word 4
OET-LV: 8 All_of the_luminaries_of light in_heavens I_will_darken_them over_you and_I_will_put darkness over land_of_your the_utterance_of my_master YHWH. (EZE_32:8)
OET-RV: 8 I’ll darken all the shining lights in the skies over you,
⇔ and I’ll put darkness over your land. That’s the master Yahweh’s declaration. (EZE 32:8)
EZE 38:20 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘of, the_heavens’ morpheme glosses=‘the, air’ OSHB EZE 38:20 word 6
OET-LV: 20 And_they_will_shake from_before_of_me the_fish(es)_of the_sea and_bird the_heavens and_the_animal[s]_of the_field and_all the_creeping_(thing) the_(one)_creeping on the_soil and_all/each/any/every the_humankind which is_on the_surface_of the_soil and_they_will_be_thrown_down the_mountains and_they_will_fall the_steep_places and_all wall to_ground it_will_fall. (EZE_38:20)
OET-RV: 20 and the fish in the sea and the birds in the skies, the wild animals in the countryside including all the creatures that crawl on the earth, and every person who’s on the surface of the land will tremble in front of me. The mountains will be thrown down and the cliffs will fall, until every wall falls to the ground. (EZE 38:20)
DAN 2:18 שְׁמַיָּא (shəmayyāʼ) Lemmas=‘שָׁמַיִן’, ‘א’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘of, the_heavens’ morpheme glosses=‘heaven, the’ OSHB DAN 2:18 word 6
OET-LV: 18 And_compassion to_seek from before the_god_of the_heavens concerning the_mystery this that not they_will_destroy Dāniyyʼēl and_his/its_friends with the_rest_of the_wise_men_of Bāⱱel. (DAN_2:18)
OET-RV: 18 so they might beg for mercy from the god of the heavens concerning the mystery of the dream, so that all of them might not be executed along with the rest of the Babylonian wise men. (DAN 2:18)
DAN 2:19 שְׁמַיָּא (shəmayyāʼ) Lemmas=‘שָׁמַיִן’, ‘א’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘of, the_heavens’ morpheme glosses=‘heaven, the’ OSHB DAN 2:19 word 12
OET-LV: 19 Then to/for_Dāniyyʼēl in_the_vision of the_night the_mystery it_was_revealed then Dāniyyʼēl he_blessed to_god the_heavens. (DAN_2:19)
OET-RV: 19 Then the mystery was revealed to Daniel in a vision during the night. Aftewrwards, Daniel blessed the god of the heavens (DAN 2:19)
DAN 2:28 בִּשְׁמַיָּא (bishmayyāʼ) Lemmas=‘בְּ’, ‘שָׁמַיִן’, ‘א’ word gloss=‘in_the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘in, the, heavens’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, heaven, the’ OSHB DAN 2:28 word 4
OET-LV: 28 Nevertheless there is_a_god in_the_heavens who_reveals secrets and_he/it_has_made_known to_the_king Nəⱱūkadneʦʦar what that it_will_be in_end/latter the_days your(sg)_dream and_visions_of your(ms)_head on your(ms)_bed is_this it. (DAN_2:28)
OET-RV: 28 “However, there is a god in the heavens who reveals mysteries, and he’s the one who’s shown you, King Nevukadnetstsar, what will happen in the days to come. This was your dream and the visions in your mind while you were in your bed: (DAN 2:28)
DAN 2:37 שְׁמַיָּא (shəmayyāʼ) Lemmas=‘שָׁמַיִן’, ‘א’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘of, the_heavens’ morpheme glosses=‘heaven, the’ OSHB DAN 2:37 word 7
OET-LV: 37 You Oh/the_king are_the_king_of the_kings whom the_god_of the_heavens the_kingdom the_power and_the_strength and_the_honour he_has_given to/for_you(fs). (DAN_2:37)
OET-RV: 37 You, your majesty, are the king of kings who has been given the kingdom, the power, the strength, and the splendour by the god of the heavens. (DAN 2:37)
DAN 2:38 שְׁמַיָּא (shəmayyāʼ) Lemmas=‘וְ’, ‘עוֹף’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘of, the_heavens’ morpheme glosses=‘air, the’ OSHB DAN 2:38 word 9
OET-LV: 38 And_on/over_all that they_are_dwelling the_sons_of (the)_humankind the_animal[s]_of the_field and_bird the_heavens he_has_given in_your_of_hand and_he_has_made_you_ruler over_all_of_of_them you are_it the_head of (the)_gold. (DAN_2:38)
OET-RV: 38 Wherever people live, he’s placed you in charge of them, and he’s even put you over the animals in the countryside and the birds in the skies, so you’re the statue’s gold head. (DAN 2:38)
DAN 2:44 שְׁמַיָּא (shəmayyāʼ) Lemmas=‘שָׁמַיִן’, ‘א’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘of, the_heavens’ morpheme glosses=‘heaven, the’ OSHB DAN 2:44 word 7
OET-LV: 44 And_in_their_of_days of the_kings those the_god_of he_will_set_up the_heavens a_kingdom which for_ages not it_will_be_destroyed and_the_kingdom to_a_people another not it_will_be_left it_will_shatter and_it_will_put_an_end_to all_of these the_kingdoms and_she it_will_endure for_(the)_ever. (DAN_2:44)
OET-RV: 44 In the days of those kings, the god of the heavens will establish a kingdom that will never be destroyed or taken over by others. It will crush all those kingdoms and put an end to them, but it will stand forever. (DAN 2:44)
DAN 4:8 לִשְׁמַיָּא (lishmayyāʼ) Lemmas=‘לְ’, ‘שָׁמַיִן’, ‘א’ contextual morpheme glosses=‘to, the, heavens’ morpheme glosses=‘to, sky, the’ OSHB DAN 4:8 word 6
OET-LV: 8 the_tree it_grew_great and_it_grew_strong and_its_of_height it_reached to_the_heavens and_the_sight_of_of_it was_to_the_end_of all_of the_land. (DAN_4:8)
OET-RV: 8 Finally, Daniel came in—he’d been named Belteshatstsar (Belteshazzar) after my god’s name. The spirit of the holy gods is in him, and I told him the dream: (DAN 4:8)
DAN 4:9 שְׁמַיָּא (shəmayyāʼ) Lemma=‘צְפַר’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘of, the_heavens’ morpheme glosses=‘air, the’ OSHB DAN 4:9 word 15
OET-LV: 9 its_of_foliage was_beautiful and_its_of_fruit was_plentiful and_food for_all was_on_it under_it it_had_shade the_animal[s]_of the_field and_in_its_of_branches they_nested the_birds_of the_heavens and_from_it all_of it_fed the_flesh. (DAN_4:9)
OET-RV: 9 “Oh Belteshatstsar, chief of the magicians, since I know that the spirit of the holy gods is in you and that no mystery is too difficult for you, go through the visions of my dream and tell me their interpretation. (DAN 4:9)
DAN 4:10 שְׁמַיָּא (shəmayyāʼ) Lemmas=‘שָׁמַיִן’, ‘א’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘the, heavens’ morpheme glosses=‘heaven, the’ OSHB DAN 4:10 word 11
OET-LV: 10 seeing I_was in_the_visions_of my_head on my_of_bed and_lo a_watcher and_a_holy_one from the_heavens was_coming_down. (DAN_4:10)
OET-RV: 10 This is the vision that was in my mind as a lay in bed: I was looking and was surprised to see a very tall tree growing in the middle of a field. (DAN 4:10)
DAN 4:12 שְׁמַיָּא (shəmayyāʼ) Lemmas=‘שָׁמַיִן’, ‘א’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘of, the_heavens’ morpheme glosses=‘heaven, the’ OSHB DAN 4:12 word 14
OET-LV: 12 nevertheless the_stump_of its_roots in_the_ground leave and_with_a_fetter of iron and_bronze in_the_grass of the_field and_with_the_dew_of the_heavens let_it_become_wet and_be_with the_animal[s] its_of_portion in_the_grass_of the_earth. (DAN_4:12)
OET-RV: 12 It had beautiful leaves were beautiful and lots of fruit on it. It provided food for everything, the animals in the countryside found shade under it, and the birds of the sky lived in its branches. Every living thing benefitted from it. (DAN 4:12)
DAN 4:17 לִשְׁמַיָּא (lishmayyāʼ) Lemmas=‘לְ’, ‘שָׁמַיִן’, ‘א’ contextual morpheme glosses=‘to, the, heavens’ morpheme glosses=‘to, sky, the’ OSHB DAN 4:17 word 9
OET-LV: 17 the_tree which you_saw which it_grew_great and_it_grew_strong and_its_of_height it_reached to_the_heavens and_the_sight_of_of_it to/from_all/each/any/every the_land. (DAN_4:17)
OET-RV: 17 That sentence is by the decree of the sentinels, and the decision is a command of the holy ones, so that the living may know that the highest one is ruler over human kingdoms and gives them to whoever he wants—even to those who seem unimportant.’ (DAN 4:17)
DAN 4:18 שְׁמַיָּא (shəmayyāʼ) Lemmas=‘שָׁמַיִן’, ‘א’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘of, the_heavens’ morpheme glosses=‘air, the’ OSHB DAN 4:18 word 15
OET-LV: 18 and_its_of_foliage was_beautiful and_its_of_fruit was_plentiful and_food for_all was_on_it under_it the_animal[s]_of it_dwelt of_the_field and_in_its_of_branches the_birds_of they_dwelt the_heavens. (DAN_4:18)
OET-RV: 18 I, King Nevukadnetstsar, had this dream. Now you, O Belteshatstsar, tell me the interpretation, because none of the wise men in my kingdom can tell me the interpretation. But you can, because the spirit of the holy gods is in you.” (DAN 4:18)
DAN 4:19 לִשְׁמַיָּא (lishmayyāʼ) Lemmas=‘וְ’, ‘מְטָא’ contextual morpheme glosses=‘to, the, heavens’ morpheme glosses=‘to, sky, the’ OSHB DAN 4:19 word 10
OET-LV: 19 is_you it Oh/the_king who you_have_grown_great and_you_have_grown_strong and_your_of_greatness it_has_grown_great and_it_has_reached to_the_heavens and_your_of_dominion is_to_the_end_of the_earth. (DAN_4:19)
OET-RV: 19 Daniel (also known as Belteshatstsar) was appalled for a while at the meaning of the dream, and worried how to present it. The king saw this and said, Belteshatstsar, don’t hold back on being honest about the dream its interpretation.”
¶ “My master,” he answered, “If only the dream was for those who hate you, and its interpretation was for your enemies. (DAN 4:19)
DAN 4:20 שְׁמַיָּא (shəmayyāʼ) Lemmas=‘שָׁמַיִן’, ‘א’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘the, heavens’ morpheme glosses=‘heaven, the’ OSHB DAN 4:20 word 8
OET-LV: 20 and_that he_saw Oh/the_king a_watcher and_a_holy_one coming_down from the_heavens and_saying(ms) cut_down the_tree and_destroy_it nevertheless the_stump_of its_roots in_the_ground leave and_with_a_fetter of iron and_bronze in_the_grass of the_field and_with_the_dew_of the_heavens let_it_become_wet and_be_with the_animal[s]_of the_field its_of_portion until that seven times they_will_pass over_it. (DAN_4:20)
OET-RV: 20 You saw that tree that grew and became strong, and whose top reached the sky and was visible all over the world, (DAN 4:20)
DAN 4:20 שְׁמַיָּא (shəmayyāʼ) Lemmas=‘שָׁמַיִן’, ‘א’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘of, the_heavens’ morpheme glosses=‘heaven, the’ OSHB DAN 4:20 word 26
OET-LV: 20 and_that he_saw Oh/the_king a_watcher and_a_holy_one coming_down from the_heavens and_saying(ms) cut_down the_tree and_destroy_it nevertheless the_stump_of its_roots in_the_ground leave and_with_a_fetter of iron and_bronze in_the_grass of the_field and_with_the_dew_of the_heavens let_it_become_wet and_be_with the_animal[s]_of the_field its_of_portion until that seven times they_will_pass over_it. (DAN_4:20)
OET-RV: 20 You saw that tree that grew and became strong, and whose top reached the sky and was visible all over the world, (DAN 4:20)
DAN 4:22 שְׁמַיָּא (shəmayyāʼ) Lemmas=‘שָׁמַיִן’, ‘א’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘of, the_heavens’ morpheme glosses=‘heaven, the’ OSHB DAN 4:22 word 15
OET-LV: 22 and_DOM_you they_will_be_chasing away_from (the)_humankind and_with the_animal[s]_of the_field it_will_be your_dwelling_of_place and_(the)_grass like_oxen to/for_you(fs) they_will_feed and_from_the_dew_of the_heavens to/for_you(fs) they_will_be_making_wet and_seven times they_will_pass over_you until that you_will_know that is_having_mastery the_Most_High over_the_kingdom_of (the)_humankind and_to_whomever whom he_will_be_pleased he_will_give_it. (DAN_4:22)
OET-RV: 22 That was you, your majesty. You’ve grown and become strong—your greatness has grown and reaches to heaven, and your dominion to the ends of the earth. (DAN 4:22)
DAN 4:23 שְׁמַיָּא (shəmayyāʼ) Lemmas=‘שָׁמַיִן’, ‘א’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘the, heavens’ morpheme glosses=‘heaven, the’ OSHB DAN 4:23 word 16
OET-LV: 23 and_that they_said to_leave the_stump_of its_roots of the_tree your_of_kingdom to/for_you(fs) will_be_enduring from that you_will_know that are_having_mastery the_heavens. (DAN_4:23)
OET-RV: 23 Then the king saw a holy sentinel coming down from heaven and saying, ‘Chop down the tree and destroy it, but leave the stump and the roots in the ground, bound with a band of iron and bronze, in the tender grass of the countryside, and let him be wet with the dew, and let him live with the animals of the fields until seven periods of time pass over him.’ (DAN 4:23)
DAN 4:28 שְׁמַיָּא (shəmayyāʼ) Lemmas=‘שָׁמַיִן’, ‘א’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘the, heavens’ morpheme glosses=‘heaven, the’ OSHB DAN 4:28 word 7
OET-LV: 28 still the_matter was_in_the_mouth_of Oh/the_king a_voice from the_heavens it_fell to/for_you(fs) they_are_saying Oh_Nəⱱūkadneʦʦar Oh/the_king the_kingdom it_has_passed_away from_you(ms). (DAN_4:28)
OET-RV: 28 But all of that did happen to King Nevukadnetstsar. (DAN 4:28)
DAN 4:30 שְׁמַיָּא (shəmayyāʼ) Lemmas=‘שָׁמַיִן’, ‘א’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘of, the_heavens’ morpheme glosses=‘heaven, the’ OSHB DAN 4:30 word 14
OET-LV: 30 at_it the_moment the_matter it_was_fulfilled on Nəⱱūkadneʦʦar and_from (the)_humankind he_was_chased and_(the)_grass like_oxen he_ate and_from_the_dew_of the_heavens his_of_body it_became_wet until that his_of_hair like_eagles it_grew_long and_his_of_nails were_like_birds. (DAN_4:30)
OET-RV: 30 when he looked across and said, “Isn’t that the great Babylon, which I’ve built as a royal residence by the strength of my power and for the glory of my majesty?” (DAN 4:30)
DAN 4:31 לִשְׁמַיָּא (lishmayyāʼ) Lemmas=‘לְ’, ‘שָׁמַיִן’, ‘א’ contextual morpheme glosses=‘to, the, heavens’ morpheme glosses=‘to, heaven, the’ OSHB DAN 4:31 word 6
OET-LV: 31 and_to_the_end_of the_days I Nəⱱūkadneʦʦar my_of_eyes to_the_heavens I_lifted and_my_of_understanding on_me it_returned and_DOM_the_Most_High I_blessed and_DOM_the_one_living_of the_ages I_praised and_I_glorified that his_of_dominion is_a_dominion_of perpetuity and_his_of_kingdom is_with generation and_generation. (DAN_4:31)
OET-RV: 31 He’d only just finished saying that when he heard a voice in the sky, “It’s now decreed to you, King Nebuchadnezzar: you’ve just lost your kingdom. (DAN 4:31)
DAN 4:32 שְׁמַיָּא (shəmayyāʼ) Lemmas=‘בְּ’, ‘חַיִל’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘of, the_heavens’ morpheme glosses=‘heaven, the’ OSHB DAN 4:32 word 9
OET-LV: 32 and_all the_inhabitants_of of_the_earth are_as_not considered and_as_he_pleases he_is_doing with_the_army_of the_heavens and_the_inhabitants_of of_the_earth and_not there is_who he_will_strike on_his_of_hand and_he_will_say to_him/it what have_you_done. (DAN_4:32)
OET-RV: 32 You’ll be driven away from other people, and you’ll live will be with the animals out in the countryside where you’ll have to eat grass like a cow. Seven years will pass before you acknowledge that the highest one is ruler over mankind and he gives kingdoms to whoever he wants.” (DAN 4:32)
DAN 4:34 שְׁמַיָּא (shəmayyāʼ) Lemmas=‘שָׁמַיִן’, ‘א’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘of, the_heavens’ morpheme glosses=‘heaven, the’ OSHB DAN 4:34 word 8
OET-LV: 34 now I Nəⱱūkadneʦʦar am_praising and_am_lifting_up and_am_glorifying DOM_the_king_of the_heavens that all_of his_of_deeds are_truth and_his_of_ways are_justice and_those_who are_walking in_pride he_is_able to_bring_low. (DAN_4:34)
OET-RV: 34 “After the seven years, I, Nevukadnetstsar looked up toward heaven and my reason returned to me. Then I praised and honoured the highest one who lives forever, because his authority is everlasting and his kingdom endures through the generations. (DAN 4:34)
DAN 5:21 שְׁמַיָּא (shəmayyāʼ) Lemmas=‘וְ’, ‘מִן’, ‘טַל’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘of, the_heavens’ morpheme glosses=‘heaven, the’ OSHB DAN 5:21 word 16
OET-LV: 21 And_from the_sons_of (the)_humankind he_was_chased and_his_of_heart with the_animal[s] they_made and_was_with the_wild_donkeys his_dwelling_of_place (the)_grass like_oxen they_fed_him and_from_the_dew_of the_heavens his_of_body it_became_wet until that he_knew that was_having_mastery the_god (the)_Most_High over_the_kingdom_of (the)_humankind and_to_whomever whom he_will_be_pleased he_will_appoint over_it. (DAN_5:21)
OET-RV: 21 He was driven right out of the community, and he started behaving like an animal—he ended up living with wild donkeys and eating grass like a cow. He slept on the ground, and in the morning his body was wet with dew, until he finally recognized that the highest god is ruler over all mankind and that he appoints whoever he wants as leaders over the kingdoms. (DAN 5:21)
DAN 5:23 שְׁמַיָּא (shəmayyāʼ) Lemmas=‘שָׁמַיִן’, ‘א’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘of, the_heavens’ morpheme glosses=‘heaven, the’ OSHB DAN 5:23 word 3
OET-LV: 23 And_against the_master_of the_heavens you_have_lifted_yourself_up and_DOM_the_vessels of his_of_house they_have_brought before_you and_you and_your(pl)_of_nobles your(pl)_of_wives and_your(pl)_of_concubines (the)_wine are_drinking with_them and_DOM_the_gods_of (the)_silver and_(the)_gold (the)_bronze (the)_iron (the)_wood and_(the)_stone who not are_seeing and_not are_hearing and_not are_knowing you_have_praised and_DOM_the_god who your_of_breath is_in_his_of_hand and_all your(pl)_of_ways to_him/it not you_have_glorified. (DAN_5:23)
OET-RV: 23 On the contrary, you’ve proudly promoted yourself as being greater than the master of the heavens. You brought the temple cups in here and you and your nobles, your wives and your concubines, have drunk wine from them. You praised the gods made from silver and gold, bronze, iron, wood, and stone, which can’t see, or hear, or know anything, yet you haven’t honoured the god who decides your future and every breath that you take. (DAN 5:23)
DAN 6:28 בִּשְׁמַיָּא (bishmayyāʼ) Lemmas=‘בְּ’, ‘שָׁמַיִן’, ‘א’ word gloss=‘in_the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘in, the, heavens’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, heavens, the’ OSHB DAN 6:28 word 6
OET-LV: 28 he_is_delivering and_he_is_rescuing and_he_is_doing signs and_wonders in_the_heavens and_on_the_earth one_who he_has_delivered to/for_Dāniyyʼēl from the_hand_of the_lions. (DAN_6:28)
OET-RV: 28 So Daniel prospered during the reign of Dareyavesh and during the reign of Koresh (Cyrus) the Persian. (DAN 6:28)
DAN 7:2 שְׁמַיָּא (shəmayyāʼ) Lemmas=‘שָׁמַיִן’, ‘א’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘of, the_heavens’ morpheme glosses=‘heaven, the’ OSHB DAN 7:2 word 12
OET-LV: 2 Dāniyyʼēl was_replying and_saying(ms) seeing I_was in_my_of_vision with the_night and_lo the_four the_winds_of the_heavens were_stirring_up DOM_the_sea (the)_great. (DAN_7:2)
OET-RV: 2 He explained:
¶ In my vision at night I was looking, and suddenly, the four winds were stirring up the massive ocean, (DAN 7:2)
DAN 7:13 שְׁמַיָּא (shəmayyāʼ) Lemmas=‘שָׁמַיִן’, ‘א’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘of, the_heavens’ morpheme glosses=‘heaven, the’ OSHB DAN 7:13 word 8
OET-LV: 13 Seeing I_was in_the_visions_of the_night and_lo with the_clouds_of the_heavens like_a_son_of man coming he_was and_unto the_one_ancient_of the_days he_reached and_before_him they_brought_him_near. (DAN_7:13)
OET-RV: 13 I was looking in the visions of the night, and suddenly, someone like a human male was coming with the clouds, and he came to the ancient one and was presented to him. (DAN 7:13)
DAN 7:27 שְׁמַיָּא (shəmayyāʼ) Lemmas=‘שָׁמַיִן’, ‘א’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘the, heavens’ morpheme glosses=‘heaven, the’ OSHB DAN 7:27 word 8
OET-LV: 27 And_the_kingdom and_the_dominion and_the_greatness of kingdoms_of under all_of the_heavens it_was_given to_the_people_of the_holy_ones_of the_Most_High his_of_kingdom will_be_a_kingdom_of perpetuity and_all/each/any/every the_empires to_him/it they_will_pay_reverence and_they_will_obey. (DAN_7:27)
OET-RV: 27 Then the kingdom and the authority to rule and the greatness of the kingdoms under all the heavens will be given to the people who are the followers of the highest one. His kingdom will continue forever, and all earthly rulers will serve and obey him. (DAN 7:27)
DAN 8:8 הַשָּׁמָיִם (hashshāmāyim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘of, the_heavens’ morpheme glosses=‘the, heaven’ OSHB DAN 8:8 word 16
OET-LV: 8 And_the_he-goat_of the_goats it_magnified_itself up_to muchness and_just_as_it_became_mighty it_was_broken the_horn (the)_great and_ conspicuousness _they_grew_up four in_its_place to_the_four the_winds_of the_heavens. (DAN_8:8)
OET-RV: 8 Then the billy goat became even more powerful, but at its peak, the large horn was broken, and in its place, four prominent horns came up facing in the four different compass directions. (DAN 8:8)
DAN 8:10 הַשָּׁמָיִם (hashshāmāyim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘of, the_heavens’ morpheme glosses=‘the, heaven’ OSHB DAN 8:10 word 4
OET-LV: 10 And_it_became_great to the_host_of the_heavens and_it_made_fall towards_land some_of the_host and_from the_stars and_it_trampled_them. (DAN_8:10)
OET-RV: 10 It grew up to the army in the heavens, but it threw some of the army and some of the stars down to the earth and trampled on them. (DAN 8:10)
DAN 9:12 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘the, heavens’ morpheme glosses=‘the, heaven’ OSHB DAN 9:12 word 20
OET-LV: 12 And_he_has_carried_out DOM message_of_his which he_spoke on_us and_on our_of_judges who they_judged_us to_bring on_us a_calamity great which not it_has_been_done under all_of the_heavens just_as it_has_been_done on_Yərūshālam/(Jerusalem). (DAN_9:12)
OET-RV: 12 You have confirmed your words, which warned both us and our rulers about the potential of a great calamity. Yes, what has happened to Yerushalem hasn’t happened anywhere else in the world. (DAN 9:12)
DAN 11:4 הַשָּׁמָיִם (hashshāmāyim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘of, the_heavens’ morpheme glosses=‘the, heaven’ OSHB DAN 11:4 word 7
OET-LV: 4 And_just_as_he_arises his/its_kingdom it_will_be_broken_up and_it_will_be_divided to_the_four the_winds_of the_heavens and_not to_his_of_posterity and_not like_his_of_dominion which he_had_dominion if/because his/its_kingdom it_will_be_plucked_up and_to_others (from)_besides_of these. (DAN_11:4)
OET-RV: 4 But as soon as he’s reached his peak, his kingdom will be uprooted, then broken and divided into the four compass directions. But it won’t be his descendants reigning but those kingdoms will be given to others, and they won’t rule with that same authority. (DAN 11:4)
DAN 12:7 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘the, heavens’ morpheme glosses=‘the, heaven’ OSHB DAN 12:7 word 14
OET-LV: 7 And_I_heard DOM the_man (the)_clothed_of (the)_linen(s) who was_from_above (to)_the_water_of the_River and_he_raised hand_of_his_right and_his_left_of_hand to the_heavens and_he_swore by_the_living_one_of (the)_perpetuity if/because_that to_a_time times and_a_half and_just_as_finish to_smash the_hand_of the_people_of holiness they_will_be_finished all_of these_things. (DAN_12:7)
OET-RV: 7 I heard the man dressed in linen, who was above the river—he raised both arms and promised in the name of him who lives forever that it would be for a time, times, and half a time. When the destruction of the power of the holy people has come to an end, all those things will have been completed. (DAN 12:7)
HOS 2:20 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘of, the_heavens’ morpheme glosses=‘the, air’ OSHB HOS 2:20 word 11
OET-LV: 20 and_I_will_make to/for_them a_covenant in_the_day (the)_that with the_animal[s]_of the_field and_with the_bird[s]_of the_heavens and_the_creeping_thing[s]_of the_soil and_bow and_sword and_battle I_will_break from the_earth/land and_I_will_make_them_lie_down to_security. (HOS_2:20)
OET-RV: 20 I’ll be faithful to you as my wife,
⇔ and you’ll know Yahweh. (HOS 2:20)
HOS 2:23 הַשָּׁמָיִם (hashshāmāyim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘the, heavens’ morpheme glosses=‘the, heavens’ OSHB HOS 2:23 word 9
OET-LV: 23 and_it_was in_the_day (the)_that I_will_answer the_utterance_of YHWH I_will_answer DOM the_heavens and_they they_will_answer DOM the_earth/land. (HOS_2:23)
OET-RV: 23 I will sow her for myself in the land,
⇔ and I will have mercy on Lo-Ruhamah (‘No mercy’).
⇔ I will tell Lo-Ammi (‘Not my people’),
⇔ ‘You are my people,’
⇔ and they’ll say, ‘You’re our God.’ ” (HOS 2:23)
HOS 4:3 הַשָּׁמָיִם (hashshāmāyim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘of, the_heavens’ morpheme glosses=‘the, air’ OSHB HOS 4:3 word 12
OET-LV: 3 Therefore yes/correct/thus/so it_will_dry_up the_earth/land and_ every_of _he_will_languish one_who_dwells in_it among_the_animal[s]_of the_field and_on/over_bird_of the_heavens and_also the_fish(es)_of the_sea they_will_be_removed. (HOS_4:3)
OET-RV: 3 Therefore the land mourns,
⇔ and everyone who lives in it is wasting away,
⇔ along with the animals in the countryside and the birds in the sky.
⇔ Even the fish in the sea will disappear. (HOS 4:3)
HOS 7:12 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘of, the_heavens’ morpheme glosses=‘the, air’ OSHB HOS 7:12 word 7
OET-LV: 12 Just_as they_will_go I_will_spread over_them net_of_my like_the_bird[s]_of the_heavens I_will_bring_them_down I_will_chasten_them according_to_a_report to_their_of_assembly. (HOS_7:12)
OET-RV: 12 When they go there, I’ll spread my net over them.
⇔ ≈ I’ll bring them down like the birds in the sky.
⇔ → I’ll discipline them according to what they report back to their council. (HOS 7:12)
JOEL 2:10 שָׁמָיִם (shāmāyim) Lemma=‘שָׁמַיִם’ contextual word gloss=‘[the]_heavens’ word gloss=‘heavens’ OSHB JOEL 2:10 word 5
OET-LV: 10 Before_it the_earth it_trembles the_heavens they_shake sun and_moon they_become_dark and_the_stars they_withdraw brightness_of_their. (JOL_2:10)
OET-RV: ⇔ 10 The earth shakes as they approach.
⇔ ≈ The heavens tremble.
⇔ The sun and the moon become dark,
⇔ ≈ and the stars cease their shining. (JOL 2:10)
JOEL 3:3 בַּשָּׁמַיִם (bashshāmayim) Lemmas=‘בְּ’, ‘שָׁמַיִם’ contextual morpheme glosses=‘in, heavens’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, heavens’ OSHB JOEL 3:3 word 3
OET-LV: 3 and_I_will_put wonders in_heavens and_on_earth blood and_fire and_columns_of smoke. (JOL_3:3)
OET-RV: 3 Then they threw dice to decide who’d get my people—
⇔ they traded a boy for a prostitute,
⇔ ≈ and sold a girl for wine so they could drink. (JOL 3:3)
AMOS 9:2 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘the, heavens’ morpheme glosses=‘the, heaven’ OSHB AMOS 9:2 word 9
OET-LV: 2 If they_will_dig in_Shəʼōl from_there hand_of_my it_will_take_them and_if they_will_go_up the_heavens from_there I_will_bring_them_down. (AMO_9:2)
OET-RV: 2 Though they dig down towards Sheol, my hand will reach in there and pluck them out.
⇔ ≈ Though they climb up to heaven, I’ll bring them back down from there. (AMO 9:2)
AMOS 9:6 בַשָּׁמַיִם (ⱱashshāmayim) Lemmas=‘בְּ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘in_the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘in, heavens’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, heavens’ OSHB AMOS 9:6 word 2
OET-LV: 6 who_builds in_the_heavens stairs_of_his and_his_of_vault on the_earth he_has_founds_it who_summons (to)_the_waters_of the_sea and_he_poured_them_out on the_surface_of the_earth/land is_YHWH his/its_name. (AMO_9:6)
OET-RV: 6 He builds his steps in the heavens,
⇔ ≈ and has established his vault over the earth.
⇔ He calls for the waters of the sea,
⇔ and pours them out on the earth’s surface,
⇔ Yahweh is his name. (AMO 9:6)
YNA 1:9 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘of, the_heavens’ morpheme glosses=‘the, heaven’ OSHB YNA 1:9 word 8
OET-LV: 9 And_he/it_said to_them am_a_Hebrew I and_DOM YHWH the_god_of the_heavens I am_fearing who he_made DOM the_sea and_DOM the_dry_ground. (JNA_1:9)
OET-RV: 9 And he said to them, “I’m a Hebrew and I fear Yahweh the god of the heavens who made the sea and the land.” (JNA 1:9)
NAH 3:16 הַשָּׁמָיִם (hashshāmāyim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘of, the_heavens’ morpheme glosses=‘the, sky’ OSHB NAH 3:16 word 4
OET-LV: 16 You_have_increased your(pl)_of_traders more_than_the_stars_of the_heavens a_locust it_strips_off and_it_flew_away. (NAH_3:16)
OET-RV: 16 You have so many merchants—
⇔ more than the stars in the sky.
⇔ Like locusts, they strip valuables and then fly away. (NAH 3:16)
ZEP 1:3 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘of, the_heavens’ morpheme glosses=‘the, sky’ OSHB ZEP 1:3 word 6
OET-LV: 3 I_will_bring_to_an_end human_being and_animal I_will_bring_to_an_end the_bird[s]_of the_heavens and_the_fish(es)_of the_sea and_the_stumbling-blocks with the_wicked_people and_I_will_cut_off DOM the_humankind from_under the_surface_of the_soil the_utterance_of YHWH. (ZEP_1:3)
OET-RV: 3 Yahweh declares:
§ I’ll bring humans and animals to an end, along with the birds and fish. Wicked people will be destroyed along with their idols and humankind will be cut-off from the earth. (ZEP 1:3)
ZEP 1:5 הַשָּׁמָיִם (hashshāmāyim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘of, the_heavens’ morpheme glosses=‘the, heaven’ OSHB ZEP 1:5 word 6
OET-LV: 5 And_DOM those_who_bow_down on the_roofs to_the_host_of the_heavens and_DOM those_who_bow_down those_who_swear_an_oath to/for_YHWH and_those_who_swear_an_oath by_their_of_king. (ZEP_1:5)
OET-RV: 5 I’ll punish those who bowed down to the stars and planets from their rooftops,
⇔ ≈ and those making promises to Yahweh but then promising to the false god Milcom. (ZEP 1:5)
HAG 1:10 שָמַיִם (shāmayim) Lemma=‘שָׁמַיִם’ contextual word gloss=‘[the]_heavens’ word gloss=‘heavens’ OSHB HAG 1:10 word 5
OET-LV: 10 Therefore yes/correct/thus/so on_you(pl) the_heavens they_have_withheld from_dew and_the_earth it_has_withheld produce_of_its. (HAG_1:10)
OET-RV: 10 That’s why the sky withholds the dew and the soil withholds its crops. (HAG 1:10)
HAG 2:6 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘the, heavens’ morpheme glosses=‘the, heavens’ OSHB HAG 2:6 word 13
OET-LV: 6 if/because thus YHWH he_says hosts yet one_time is_a_little it and_I am_about_to_shake DOM the_heavens and_DOM the_earth/land and_DOM the_sea and_DOM the_dry_ground. (HAG_2:6)
OET-RV: 6 because army commander Yahweh says that in a little while, I’ll shake the heavens and the earth, the sea and the dry land, once more. (HAG 2:6)
HAG 2:21 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘the, heavens’ morpheme glosses=‘the, heavens’ OSHB HAG 2:21 word 10
OET-LV: 21 Say to Zərubāⱱel the_governor_of Yəhūdāh/(Judah) to_say I am_about_to_shake DOM the_heavens and_DOM the_earth/land. (HAG_2:21)
OET-RV: 21 Tell Zerubavel, the governor of Yehudah, “I’m about to shake the heavens and the earth. (HAG 2:21)
ZEC 2:10 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘of, the_heavens’ morpheme glosses=‘the, heaven’ OSHB ZEC 2:10 word 11
OET-LV: 10 alas alas (and)_flee from_the_land_of the_north the_utterance_of YHWH if/because like_the_four the_winds_of the_heavens I_have_scattered you(pl) the_utterance_of YHWH. (ZEC_2:10)
OET-RV: 10 Yahweh declares: “Sing and be glad, daughter of Tsiyyon, because I myself will come and settle among you.” (ZEC 2:10)
ZEC 5:9 הַשָּׁמָיִם (hashshāmāyim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘the, heavens’ morpheme glosses=‘the, sky’ OSHB ZEC 5:9 word 20
OET-LV: 9 and_I_lifted_up eyes_of_my and_I_saw and_see/lo/see two women were_going_forth and_spirit was_in_their_of_wings and_belonged_to_them wings like_the_wings_of (the)_stork and_they_lifted_up DOM the_ʼēyfāh between the_earth/land and_between the_heavens. (ZEC_5:9)
OET-RV: 9 Then I looked up again and wow, I saw two women with wings like stork’s wings, flying on the wind towards us, and they lifted the measuring bin up into the sky. (ZEC 5:9)
ZEC 6:5 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘of, the_heavens’ morpheme glosses=‘the, heaven’ OSHB ZEC 6:5 word 8
OET-LV: 5 And_he_answered the_messenger and_he/it_said to_me these are_the_four the_winds_of the_heavens which_go_forth from_when_presented_themselves on the_master_of all_of the_earth/land. (ZEC_6:5)
OET-RV: 5 “Those are four winds of the heavens that go out from where they were, ahead of the master of the whole world,” he answered. (ZEC 6:5)
ZEC 8:12 וְהַשָּׁמַיִם (vəhashshāmayim) Lemmas=‘וְ’, ‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ contextual morpheme glosses=‘and, the, heavens’ morpheme glosses=‘and, the, heavens’ OSHB ZEC 8:12 word 11
OET-LV: 12 If/because the_seed_of (the)_peace the_vine it_will_give fruit_of_its and_the_earth it_will_give DOM produce_of_its and_the_heavens they_will_give dew_of_their and_I_will_give_as_an_inheritance DOM the_remnant_of the_people the_this DOM all_of these_things. (ZEC_8:12)
OET-RV: 12 Because seeds of peace will be sown. The grapevine will produce its fruit and the soil will give its produce. The skies will give their dew, because I’ll give all those things to those people as an inheritance. (ZEC 8:12)
MAL 3:10 הַשָּׁמַיִם (hashshāmayim) Lemmas=‘הַ’, ‘שָׁמַיִם’ word gloss=‘the_heavens’ contextual morpheme glosses=‘of, the_heavens’ morpheme glosses=‘the, heaven’ OSHB MAL 3:10 word 23
OET-LV: 10 Bring DOM all_of the_tithe into the_house_of the_store and_ food _let_it_be in_my_of_house and_test_me please by_this YHWH he_says hosts if not I_will_open to/for_you(pl) DOM the_windows_of the_heavens and_I_will_pour_out to/for_you(pl) blessing until not sufficiency. (MAL_3:10)
OET-RV: 10 Bring the full tenth into the temple storeroom, so that there’ll be food in my house for the temple workers,” says army-commander Yahweh. “In fact, you all can test me by doing that and see if I don’t open the windows of heaven for you all and pour out an overflowing blessing for you. (MAL 3:10)