Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #8153

ΔέMat 13

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Showing the first 50 out of 1,971 uses of identical word form Δέ (C-···) in the Greek originals

The word form ‘Δέ’ (C-···) has 3 different glosses: ‘and’, ‘but’, ‘on_the_other_hand’.

Yhn (Jhn) 1:12 ‘as_many_as but received him he gave’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:12 word 2

OET-LV: 12But as_many_as received him, he_gave to_them the_right to_become children of_god, to_the ones believing in the name of_him, (JHN_1:12)

OET-RV: 12however anyone who would accept him and trusted in his authority, he gave them the right to become children of God (JHN 1:12)

Yhn (Jhn) 1:38 ‘having_been turned but Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) and having seen’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:38 word 2

OET-LV: 38But the Yaʸsous having_been_turned, and having_seen them following, he_is_saying to_them:   What you_all_are_seeking?   And they said to_him:   My_great_one (which is_being_called being_translated:   Teacher):   Where you_are_remaining?   (JHN_1:38)

OET-RV: 38But Yeshua turned and saw them following him, and asked them, “What do you two want?
¶ And they said to him, “Teacher, where do you live?” (JHN 1:38)

Yhn (Jhn) 1:38 ‘what you_all are seeking they and said to him My_great_one’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:38 word 15

OET-LV: 38But the Yaʸsous having_been_turned, and having_seen them following, he_is_saying to_them:   What you_all_are_seeking?   And they said to_him:   My_great_one (which is_being_called being_translated:   Teacher):   Where you_are_remaining?   (JHN_1:38)

OET-RV: 38But Yeshua turned and saw them following him, and asked them, “What do you two want?
¶ And they said to him, “Teacher, where do you live?” (JHN 1:38)

Yhn (Jhn) 1:44 ‘was and Filippos from Baʸthsaida’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:44 word 2

OET-LV: 44And the Filippos was from Baʸthsaida, of the city of_Andreas and Petros.   (JHN_1:44)

OET-RV: 44Philip was from the town of Bethsaida where Andrew and Peter lived. (JHN 1:44)

Yhn (Jhn) 2:2 ‘was invited and also Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) and’ SR GNT Yhn (Jhn) 2:2 word 2

OET-LV: 2And the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) was_ also _invited and the apprentices/followers of_him to the wedding.   (JHN_2:2)

OET-RV: 2and Yeshua and his apprentices were also invited. (JHN 2:2)

Yhn (Jhn) 2:6 ‘were and there stone waterpots’ SR GNT Yhn (Jhn) 2:6 word 2

OET-LV: 6And six stone waterpots were lying there according_to the purification of_the Youdaiōns, having_room_for two or three measures each.   (JHN_2:6)

OET-RV: 6Now there were six empty stone water jars there that are used for Jewish purification ceremonies. (Each one could hold over 70 litres.) (JHN 2:6)

Yhn (Jhn) 2:8 ‘to the the headwaiter they and carried it’ SR GNT Yhn (Jhn) 2:8 word 12

OET-LV: 8And he_is_saying to_them:   Draw now and be_carrying to_the the_headwaiter.   And they carried it.   (JHN_2:8)

OET-RV: 8Then he said, “Okay, now take a sample out and give it to the MC.So they took some (JHN 2:8)

Yhn (Jhn) 2:9 ‘when and tasted the the headwaiter’ SR GNT Yhn (Jhn) 2:9 word 2

OET-LV: 9And when the the_headwaiter tasted the water having_been_become wine, and had_ not _known from_where is, but the servants had_known the ones having_drawn the water, the headwaiter is_calling the bridegroom (JHN_2:9)

OET-RV: 9and when the MC tasted the water that had now turned to wine, not knowing where it had come from he called the groom (JHN 2:9)

Yhn (Jhn) 2:21 ‘that one but was speaking concerning the’ SR GNT Yhn (Jhn) 2:21 word 3

OET-LV: 21But that one was_speaking concerning the temple of_the body of_him.   (JHN_2:21)

OET-RV: 21But Yeshua had been meaning his own body when he was talking about the temple. (JHN 2:21)

Yhn (Jhn) 2:23 ‘when and he was in Hierousalaʸm/(Yərūshālayim)’ SR GNT Yhn (Jhn) 2:23 word 2

OET-LV: 23And when he_was in the Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) at the passover_feast at the feast, many believed on the name of_him, observing of_him the signs which he_was_doing.   (JHN_2:23)

OET-RV: 23When Yeshua was at the Passover Feast in Yerushalem, many believed in his authority because they saw the miracles that he was able to do. (JHN 2:23)

Yhn (Jhn) 2:24 ‘himself but Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) not was entrusting’ SR GNT Yhn (Jhn) 2:24 word 2

OET-LV: 24But Yaʸsous himself not was_entrusting himself to_them, because_of that him to_be_knowing all men.   (JHN_2:24)

OET-RV: 24But Yeshua never fully entrusted himself to them, because he knew what people are like. (JHN 2:24)

Yhn (Jhn) 3:1 ‘was and a man of the’ SR GNT Yhn (Jhn) 3:1 word 2

OET-LV: 3And was a_man of the Farisaios_party, Nikodaʸmos the_name to_him, a_ruler of_the Youdaiōns, (JHN_3:1)

OET-RV: 3After dark one evening, a Jewish leader named Nicodemus who was a member of the Pharisee party (JHN 3:1)

Yhn (Jhn) 3:18 ‘not is_being judged the one but not believing already’ SR GNT Yhn (Jhn) 3:18 word 8

OET-LV: 18The one believing in him not is_being_judged.   But the one not believing, has_been_ already _judged, because he_has_ not _believed in the name of_the only_begotten son of_ the _god.   (JHN_3:18)

OET-RV: 18Anyone who trusts in me won’t be condemned. However, anyone who doesn’t believe this has already been condemned because he rejected the authority of the only son that God fathered. (JHN 3:18)

Yhn (Jhn) 3:19 ‘this and is the judgement’ SR GNT Yhn (Jhn) 3:19 word 2

OET-LV: 19And this is the judgement, that the light has_come into the world, and the people loved the darkness rather than the light, because/for the works of_them was evil.   (JHN_3:19)

OET-RV: 19And this is the verdict: that light has come into the world, but some people love the darkness more than the light because they do evil things, (JHN 3:19)

Yhn (Jhn) 3:21 ‘the one but practicing the truth’ SR GNT Yhn (Jhn) 3:21 word 2

OET-LV: 21But the one practicing the truth, is_coming to the light, in_order_that the works of_him may_be_revealed, that it_is having_been_worked in god.   (JHN_3:21)

OET-RV: 21But anyone who does what is right, comes toward the light so that their actions can be revealed as being done with God’s help. (JHN 3:21)

Yhn (Jhn) 3:23 ‘was and also Yōannaʸs immersing’ SR GNT Yhn (Jhn) 3:23 word 2

OET-LV: 23And the Yōannaʸs was also immersing in Ainōn near the Saleim, because much water was there, and they_were_arriving and were_being_immersed.   (JHN_3:23)

OET-RV: 23Yohan was also immersing people at Aenon near Salim because there was plenty of water there and people would come to him to get immersed. (JHN 3:23)

Yhn (Jhn) 4:4 ‘it was fitting and him to_be passing_through through’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:4 word 2

OET-LV: 4And it_was_fitting him to_be_passing_through through the Samareia/(Shomrōn).   (JHN_4:4)

OET-RV: 4On the way up, he decided to go through Shomron (Samaria). (JHN 4:4)

Yhn (Jhn) 4:32 ‘he but said to them I’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:32 word 2

OET-LV: 32But he said to_them:   I am_having food to_eat, that you_all have_ not _known.   (JHN_4:32)

OET-RV: 32But he said, “I’ve had food to eat that you don’t know about. (JHN 4:32)

Yhn (Jhn) 4:39 ‘out_of and of city that many’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:39 word 2

OET-LV: 39And many of_the Samareitaʸs/(Shomrōn) out_of of_ the that _city, believed on him, because_of the message of_the woman testifying, that He_told to_me all things whatever I_did.   (JHN_4:39)

OET-RV: 39And many people of Shomron came out of that town and believed that Yeshua is God because the woman had told them that he knew everything about her. (JHN 4:39)

Yhn (Jhn) 4:43 ‘after and the two days’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:43 word 2

OET-LV: 43And after the two days, he_came_out from_there into the Galilaia/(Gālīl).   (JHN_4:43)

OET-RV: 43After his two days in Shomron (Samaria), Yeshua continued on up to Galilee. (JHN 4:43)

Yhn (Jhn) 4:51 ‘already and of him coming_downhill the’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:51 word 2

OET-LV: 51And already of_him coming_down, the slaves of_him met with_him and reported saying that the boy of_him is_living.   (JHN_4:51)

OET-RV: 51On his way, his slaves met him and reported that the boy was alive and well. (JHN 4:51)

Yhn (Jhn) 4:54 ‘this is and again the second sign’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:54 word 3

OET-LV: 54And this is again the_second sign the Yaʸsous did, having_come out_of the Youdaia into the Galilaia/(Gālīl).   (JHN_4:54)

OET-RV: 54This was the second miracle that Yeshua have done after leaving Yudea and going to Galilee. (JHN 4:54)

Yhn (Jhn) 5:2 ‘there is and in Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) at’ SR GNT Yhn (Jhn) 5:2 word 2

OET-LV: 2And there_is a_pool in the Hierousalaʸm at the sheep_gate, which being_called Baʸthsaida In_Hebraios, having five porticos.   (JHN_5:2)

OET-RV: 2In Yerushalem at the Sheep Gate, there’s the Bethsaida pool that has five alcoves (JHN 5:2)

Yhn (Jhn) 5:5 ‘was and a certain man there’ SR GNT Yhn (Jhn) 5:5 word 2

OET-LV: 5And was a_certain man there, being thirty eight years in the sicknesses of_him.   (JHN_5:5)

OET-RV: 5One man had been there for thirty-eight years, (JHN 5:5)

Yhn (Jhn) 5:9 ‘and was walking it was and the day_of_rest on that’ SR GNT Yhn (Jhn) 5:9 word 21

OET-LV: 9And immediately the man became healthy, and took_up the pallet of_him, and was_walking.   And it_was the_day_of_rest on that the day.   (JHN_5:9)

OET-RV: 9The man immediately stood up, picked up his gear, and started to walk.
¶ However, this was the weekly rest day. (JHN 5:9)

Yhn (Jhn) 5:13 ‘the one but having_been healed not had known’ SR GNT Yhn (Jhn) 5:13 word 2

OET-LV: 13But the one having_been_healed not had_known who he_is, the for Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) bowed_out, a_crowd being in the place.   (JHN_5:13)

OET-RV: 13But the man who had been healed didn’t even know who it was, because Yeshua had quickly left when a crowd had formed. (JHN 5:13)

Yhn (Jhn) 5:17 ‘he but answered to them the’ SR GNT Yhn (Jhn) 5:17 word 2

OET-LV: 17But he answered to_them:   The father of_me is_working until now, and_I am_working.   (JHN_5:17)

OET-RV: 17But Yeshua just replied, “My father is working today, and so I’m also working. (JHN 5:17)

Yhn (Jhn) 5:34 ‘I but not from human_origin’ SR GNT Yhn (Jhn) 5:34 word 2

OET-LV: 34But I am_ not _receiving the testimony from human_origin, but these things I_am_saying, in_order_that you_all may_be_saved.   (JHN_5:34)

OET-RV: 34but I don’t even need any testimony that comes from people, because I am teaching you how to be saved. (JHN 5:34)

Yhn (Jhn) 5:36 ‘I but am having the testimony’ SR GNT Yhn (Jhn) 5:36 word 2

OET-LV: 36But I am_having the testimony greater than the Yōannaʸs, because/for the works that the father has_given to_me, in_order_that I_may_complete them, the same works which I_am_doing, is_testifying concerning me that the father has_sent_ me _out.   (JHN_5:36)

OET-RV: 36But I have a stronger testimony than Yohan’s because the father has entrusted works to me to complete, and which I’m already doing and which clearly show that the father sent me here. (JHN 5:36)

Yhn (Jhn) 5:47 ‘if but in the of that one writings’ SR GNT Yhn (Jhn) 5:47 word 2

OET-LV: 47But if you_all_are_ not _believing in_the writings of_that one, how ˓will˒_you_all_be_believing the in_my messages?   (JHN_5:47)

OET-RV: 47But since you don’t really believe his writings, you’re not at all likely to believe me. (JHN 5:47)

Yhn (Jhn) 6:2 ‘was following and after him a crowd great’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:2 word 3

OET-LV: 2And a_ great _crowd was_following after_him, because they_were_observing the signs which he_was_doing with the ones ailing.   (JHN_6:2)

OET-RV: 2A large crowd followed him because they’d seen his miraculous healings of sick people. (JHN 6:2)

Yhn (Jhn) 6:3 ‘went_uphill and into the mountain’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:3 word 4

OET-LV: 3And Yaʸsous went_up into the mountain, and he_was_sitting there with the apprentices/followers of_him.   (JHN_6:3)

OET-RV: 3Yeshua climbed a hill and sat there with his apprentices. (JHN 6:3)

Yhn (Jhn) 6:4 ‘was and near the passover_feast’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:4 word 3

OET-LV: 4And the passover_feast was near, the feast of_the Youdaiōns.   (JHN_6:4)

OET-RV: 4At that time, it was getting close to the Jewish Festival of Passover. (JHN 6:4)

Yhn (Jhn) 6:6 ‘this and he was saying testing him’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:6 word 3

OET-LV: 6for/because he_was_saying this testing him, And he had_known what he_was_going to_be_doing.   (JHN_6:6)

OET-RV: 6But he was only saying this to test Philip because he already knew what he was going to do. (JHN 6:6)

Yhn (Jhn) 6:10 ‘people to sit_down there was and grass much in’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:10 word 11

OET-LV: 10the Yaʸsous Said:   Make the people to_sit_down.   And there_was grass much in the place.   Therefore the men sat_down, the number about five_thousand.   (JHN_6:10)

OET-RV: 10But Yeshua told them to get all the people to sit down as there was a large grassy area. So they all sat down—some five thousand men were counted. (JHN 6:10)

Yhn (Jhn) 6:12 ‘when and they were filled he is saying to the’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:12 word 2

OET-LV: 12And when they_were_filled, he_is_saying to_the apprentices/followers of_him:   Gather_together the fragments having_been_leftover in_order_that not anything may_lose.   (JHN_6:12)

OET-RV: 12Once everyone was full, Yeshua got his apprentices to collect the leftover fragments so as not to waste anything. (JHN 6:12)

Yhn (Jhn) 6:16 ‘when and evening it became came_downhill’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:16 word 2

OET-LV: 16And when it_became evening, the apprentices/followers of_him came_down to the sea, (JHN_6:16)

OET-RV: 16As it moved into evening, Yeshua’s apprentices went back down to the lake (JHN 6:16)

Yhn (Jhn) 6:20 ‘he but is saying to them I’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:20 word 3

OET-LV: 20But he is_saying to_them:   I am he, be_ not _fearing.   (JHN_6:20)

OET-RV: 20But he told them, “Don’t worry—it’s me. (JHN 6:20)

Yhn (Jhn) 6:39 ‘this and is the will’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:39 word 2

OET-LV: 39And this is the will of_the one having_sent me, that everything which he_has_given to_me, I_may_ not _lose of it, but I_will_be_raising_ it _up on_the last day.   (JHN_6:39)

OET-RV: 39And what he wants is for me to not lose anyone that he’s given to me, but to bring them back to life on the last day. (JHN 6:39)

Yhn (Jhn) 6:61 ‘having known but Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) in himself’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:61 word 5

OET-LV: 61But the Yaʸsous having_known in himself that the apprentices/followers of_him are_grumbling about this, he_said to_them:   This is_offending you_all?   (JHN_6:61)

OET-RV: 61But Yeshua already knew inside that his followers were grumbling about this and asked them, “Do you find this offensive? (JHN 6:61)

Yhn (Jhn) 6:71 ‘he was speaking and to Youdas/(Yəhūdāh) of Simōn of Iskariōtaʸs’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:71 word 2

OET-LV: 71And he_was_speaking the to_Youdas/(Yəhūdāh) of_Simōn of_Iskariōtaʸs, because/for this one one of the twelve was_going to_be_giving_ him _over.   (JHN_6:71)

OET-RV: 71(He was talking about Yudas, Simon Iscariot’s son, because he was the one who would go on to betray him.) (JHN 6:71)

Yhn (Jhn) 7:2 ‘it was and near the feast’ SR GNT Yhn (Jhn) 7:2 word 2

OET-LV: 2And it_was near the feast of_the Youdaiōns the tents.   (JHN_7:2)

OET-RV: 2As it was now getting close to the Jewish Feast With Tents, (JHN 7:2)

Yhn (Jhn) 7:9 ‘these things and having said to them he remained’ SR GNT Yhn (Jhn) 7:9 word 3

OET-LV: 9And having_said these things to_them he_remained in the Galilaia.   (JHN_7:9)

OET-RV: 9After saying this, Yeshua stayed up in Galilee. (JHN 7:9)

Yhn (Jhn) 7:10 ‘when but went_uphill the brothers’ SR GNT Yhn (Jhn) 7:10 word 2

OET-LV: 10But when the brothers of_him went_up to the feast, then he also went_up, not openly, but as in secret.   (JHN_7:10)

OET-RV: 10But after his half-brothers had left to go down to Yerushalem, Yeshua also went—not in the public limelight but just incognito so to speak. (JHN 7:10)

Yhn (Jhn) 7:14 ‘now but of the feast being_middle’ SR GNT Yhn (Jhn) 7:14 word 2

OET-LV: 14But now being_middle of_the feast, Yaʸsous went_up into the temple and was_teaching.   (JHN_7:14)

OET-RV: 14Finally sometime in the middle of the celebrations, Yeshua went into the temple and started teaching in there. (JHN 7:14)

Yhn (Jhn) 7:27 ‘from_where he is the but chosen_one/messiah whenever he may_be coming’ SR GNT Yhn (Jhn) 7:27 word 8

OET-LV: 27But we_have_known this one from_where he_is.   But the chosen_one/messiah whenever he_may_be_coming, no_one is_knowing from_where he_is.   (JHN_7:27)

OET-RV: 27But we even know where this man is from. Surely when the messiah comes, no one would know his family background.” (JHN 7:27)

Yhn (Jhn) 7:37 ‘at and the last day’ SR GNT Yhn (Jhn) 7:37 word 2

OET-LV: 37And at the the great last day of_the feast the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) had_stood, and cried_out saying:   If anyone may_be_thirsting, let_him_be_coming to me and let_him_be_drinking.   (JHN_7:37)

OET-RV: 37On the final climax day of the celebrations, Yeshua stood there and shouted, “Anyone who’s thirsty, come here to me and drink. (JHN 7:37)

Yhn (Jhn) 7:39 ‘this but he said concerning the’ SR GNT Yhn (Jhn) 7:39 word 2

OET-LV: 39But he_said this concerning the spirit, of_whom they_were_going to_be_receiving, the ones having_believed on him, because/for the_spirit was not_yet, because Yaʸsous was_glorified not_yet.   (JHN_7:39)

OET-RV: 39He was talking about God’s spirit that the ones who trust him would receive in the future—not yet because Yeshua hadn’t been lifted up to heaven yet. (JHN 7:39)

Yhn (Jhn) 7:41 ‘the chosen_one/messiah they but were saying not for’ SR GNT Yhn (Jhn) 7:41 word 11

OET-LV: 41Others were_saying:   This is the chosen_one/messiah.   But they were_saying:   For/Because the chosen_one/messiah is_ not _coming out_of the Galilaia/(Gālīl)?   (JHN_7:41)

OET-RV: 41Others said, “He must be the messiah.”
¶ But some pointed out, “The messiah won’t come from Galilee. (JHN 7:41)

Yhn (Jhn) 7:44 ‘some and were wanting of them’ SR GNT Yhn (Jhn) 7:44 word 2

OET-LV: 44And some of them were_wanting to_arrest him, but no_one laid their hands on him.   (JHN_7:44)

OET-RV: 44Some of the Pharisees’ servants wanted to arrest him, but decided to leave him alone for now. (JHN 7:44)

The various word forms of the root word (lemma) ‘de’ have 7 different glosses: ‘and’, ‘and said’, ‘and what’, ‘but’, ‘but I_do’, ‘but it_is’, ‘on_the_other_hand’.

Greek words (117) other than Δέ (C-···) with a gloss related to ‘on_the_other_hand’

Have 117 other words with 2 lemmas altogether (de, plēn)

YHN 7:12δέ (de) C-··· ‘good he is others on_the_other_hand were saying No but’ SR GNT Yhn 7:12 word 21

OET-LV: 12And there_was much grumbling concerning him among the crowds.   The ones on_one_hand were_saying, that He_is good, on_the_other_hand others were_saying:   No, but he_is_deceiving the crowd.   (JHN_7:12)

OET-RV: 12Even among the crowds there was a lot of quiet banter with some saying that Yeshua is a good man and others complaining that he was misleading the people. (JHN 7:12)

YHN 10:41δέ (de) C-··· ‘did not_one all things on_the_other_hand as_much_as said Yōannaʸs’ SR GNT Yhn 10:41 word 18

OET-LV: 41And many came to him, and they_were_saying, that Yōannaʸs on_one_hand did not_one sign, on_the_other_hand all things as_much_as Yōannaʸs said concerning this man was true.   (JHN_10:41)

OET-RV: 41Many people visited him there, and they were saying that even though Yohan had never done even one miracle, on the other hand everything that he had said about Yeshua was true, (JHN 10:41)

YHN 16:10δέ (de) C-··· ‘concerning righteousness on_the_other_hand because to the’ SR GNT Yhn 16:10 word 3

OET-LV: 10concerning righteousness on_the_other_hand, because I_am_going to the father, and you_all_are_ no_longer _observing me, (JHN_16:10)

OET-RV: 10about righteousness because I am going to the father and you won’t be able to see me any longer, (JHN 16:10)

YHN 16:11δέ (de) C-··· ‘concerning on_the_other_hand judgement because the’ SR GNT Yhn 16:11 word 2

OET-LV: 11on_the_other_hand concerning judgement, because the ruler of_ the this _world has_been_judged.   (JHN_16:11)

OET-RV: 11and about judgement because the ruler of this world has been judged. (JHN 16:11)

YHN 16:22δέ (de) C-··· ‘sorrow you_all are having again on_the_other_hand I will_be seeing you_all and’ SR GNT Yhn 16:22 word 13

OET-LV: 22Therefore you_all also now on_one_hand you_all_are_having sorrow, on_the_other_hand I_will_be_seeing you_all again, and the heart of_you_all will_be_being_elated, and no_one is_taking_away the joy of_you_all, from you_all.   (JHN_16:22)

OET-RV: 22So too with all of you: you’ll be upset for a while but then I’ll be with you again and you’ll be so happy and no one will be able to take that happiness away from you. (JHN 16:22)

YHN 19:33δέ (de) C-··· ‘to on_the_other_hand Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) having come when’ SR GNT Yhn 19:33 word 2

OET-LV: 33on_the_other_hand having_come to the Yaʸsous, when they_saw him having_died already, they_ not _broke the legs of_him.   (JHN_19:33)

OET-RV: 33but when they got to him, they saw that he was already dead so they didn’t break his legs. (JHN 19:33)

MARK 12:5δέ (de) C-··· ‘on_one_hand beating some on_the_other_hand killing_off’ SR GNT Mark 12:5 word 19

OET-LV: 5And he_sent_out another, and_that one they_killed_off, and many others, on_one_hand beating some, on_the_other_hand killing_ some _off.   (MRK_12:5)

OET-RV: 5So the owner sent a third slave and they murdered him. He sent many other slaves—some they just beat up and others they murdered. (MRK 12:5)

MARK 14:21δέ (de) C-··· ‘concerning him woe on_the_other_hand to the man that’ SR GNT Mark 14:21 word 16

OET-LV: 21Because on_one_hand the the_son of_ the _man is_going, as it_has_been_written concerning him, on_the_other_hand woe to_the man that by whom the son of_ the _man is_being_given_over, better it_was for_him if that the man was_ not _born.   (MRK_14:21)

OET-RV: 21Indeed it’s written in the scriptures that humanity’s child will be arrested, but on the other hand, what a tragedy it’ll be for the one who hands him over—in fact it would be better for that man if he was never born. (MRK 14:21)

MARK 14:38δέ (de) C-··· ‘spirit is eager the on_the_other_hand flesh is weak’ SR GNT Mark 14:38 word 15

OET-LV: 38Be_watching and be_praying that you_all_may_ not _come into temptation.   On_one_hand the spirit is eager, on_the_other_hand the flesh is weak.   (MRK_14:38)

OET-RV: 38You all need to stay alert and be careful not to give into temptation. I know your spirits are enthusiastic on one hand, but it’s still easy to give in to the moment. (MRK 14:38)

MAT 3:11δέ (de) C-··· ‘to repentance the one on_the_other_hand after me coming’ SR GNT Mat 3:11 word 13

OET-LV: 11I on_one_hand am_immersing you_all in water to repentance, on_the_other_hand the one coming after me is mightier than me, of_whom not I_am worthy to_bear the sandals.   He will_be_immersing you_all in the_ holy _spirit and with_fire.   (MAT_3:11)

OET-RV: 11I’m immersing people in water as a sign that they’re turning away from their sins, but there’s another one coming after me who’s greater than me—so much so that I’m not even worthy to carry his sandals. He’ll immerse you in the holy spirit and fire. (MAT 3:11)

MAT 9:37δέ (de) C-··· ‘harvest is great the on_the_other_hand workers are few’ SR GNT Mat 9:37 word 11

OET-LV: 37Then he_is_saying to_the apprentices/followers of_him:   On_one_hand the harvest is great, on_the_other_hand the workers are few, (MAT_9:37)

OET-RV: 37He said to his disciples, “The harvest is large, but there’s not enough workers. (MAT 9:37)

MAT 10:13δέ (de) C-··· ‘on it if on_the_other_hand not may_be worthy’ SR GNT Mat 10:13 word 18

OET-LV: 13And if on_one_hand the house may_be worthy, let_ the peace of_you_all _come on it, on_the_other_hand if may_be not worthy, let_ the peace of_you_all _be_returned to you_all.   (MAT_10:13)

OET-RV: 13and if the house is worthy of it, let your peace come onto it, but if not, let your peace return to you. (MAT 10:13)

MAT 13:8δέ (de) C-··· ‘on_one_hand a hundred some on_the_other_hand sixty some on_the_other_hand’ SR GNT Mat 13:8 word 19

OET-LV: 8On_the_other_hand others fell on the the good soil, and was_giving fruit, some on_one_hand a_hundred, on_the_other_hand some sixty, on_the_other_hand some thirty.   (MAT_13:8)

OET-RV: 8However, some seed landed on the good soil and it grew to bear a harvest—some a hundred times more, some sixty times, and some thirty times. (MAT 13:8)

MAT 13:8δέ (de) C-··· ‘on_the_other_hand sixty some on_the_other_hand thirty’ SR GNT Mat 13:8 word 22

OET-LV: 8On_the_other_hand others fell on the the good soil, and was_giving fruit, some on_one_hand a_hundred, on_the_other_hand some sixty, on_the_other_hand some thirty.   (MAT_13:8)

OET-RV: 8However, some seed landed on the good soil and it grew to bear a harvest—some a hundred times more, some sixty times, and some thirty times. (MAT 13:8)

MAT 13:23δέ (de) C-··· ‘on_one_hand a hundred some on_the_other_hand sixty some on_the_other_hand’ SR GNT Mat 13:23 word 30

OET-LV: 23And the one having_been_sown on the good soil, this is the one hearing the message and understanding, who indeed is_bearing_fruit and is_producing, some on_one_hand a_hundred, some on_the_other_hand sixty, some on_the_other_hand thirty.   (MAT_13:23)

OET-RV: 23The seed that landed on the good soil is the person who hears the message and understands it and goes on to bear fruit—some people producing a hundred times more, some sixty times, and some thirty times. (MAT 13:23)

MAT 13:23δέ (de) C-··· ‘on_the_other_hand sixty some on_the_other_hand thirty’ SR GNT Mat 13:23 word 33

OET-LV: 23And the one having_been_sown on the good soil, this is the one hearing the message and understanding, who indeed is_bearing_fruit and is_producing, some on_one_hand a_hundred, some on_the_other_hand sixty, some on_the_other_hand thirty.   (MAT_13:23)

OET-RV: 23The seed that landed on the good soil is the person who hears the message and understands it and goes on to bear fruit—some people producing a hundred times more, some sixty times, and some thirty times. (MAT 13:23)

MAT 13:32δέ (de) C-··· ‘the seeds whenever on_the_other_hand it may_be grown greater than the’ SR GNT Mat 13:32 word 9

OET-LV: 32which on_one_hand it_is smaller of_all the seeds, on_the_other_hand whenever it_may_be_grown is greater than the garden_plants and is_becoming a_tree, so_that the birds of_the sky to_come and to_be_nesting in the branches of_it.   (MAT_13:32)

OET-RV: 32Even though it’s a very small seed, it grows larger than most garden plants and becomes such a large bush that birds even come and nest in its branches. (MAT 13:32)

MAT 16:14δέ (de) C-··· ‘the immerser others on_the_other_hand Aʸlias/(ʼĒliyyāh) others on_the_other_hand’ SR GNT Mat 16:14 word 11

OET-LV: 14And they said:   The ones on_one_hand Yōannaʸs the immerser, on_the_other_hand others Aʸlias/(ʼĒliyyāh), on_the_other_hand others Yeremias/(Yirməyāh) or one of_the prophets.   (MAT_16:14)

OET-RV: 14“Some say Yohan-the-immerser come back to life,” they answered, “but others say the promised prophet Eliyah, and others, Jeremiah or one of the other prophets.” (MAT 16:14)

MAT 16:14δέ (de) C-··· ‘on_the_other_hand Aʸlias/(ʼĒliyyāh) others on_the_other_hand Yeremias/(Yirməyāh) or one’ SR GNT Mat 16:14 word 14

OET-LV: 14And they said:   The ones on_one_hand Yōannaʸs the immerser, on_the_other_hand others Aʸlias/(ʼĒliyyāh), on_the_other_hand others Yeremias/(Yirməyāh) or one of_the prophets.   (MAT_16:14)

OET-RV: 14“Some say Yohan-the-immerser come back to life,” they answered, “but others say the promised prophet Eliyah, and others, Jeremiah or one of the other prophets.” (MAT 16:14)

MAT 17:12δέ (de) C-··· ‘I am saying on_the_other_hand to you_all that Aʸlias/(ʼĒliyyāh)’ SR GNT Mat 17:12 word 2

OET-LV: 12on_the_other_hand I_am_saying to_you_all that Aʸlias/(ʼĒliyyāh) already came and they_ not _knew him, but they_did with him as_much_as they_wanted.   Thus also the son of_ the _man is_going to_be_suffering by them.   (MAT_17:12)

OET-RV: 12But I’m also telling you that in another way, Eliyah already came and they didn’t recognise him, but they mistreated him just however they wanted, and humanity’s child will suffer from their actions like that too. (MAT 17:12)

MAT 20:23δέ (de) C-··· ‘cup of me you_all will_be drinking on_the_other_hand to sit_down on the right’ SR GNT Mat 20:23 word 19

OET-LV: 23He_is_saying to_them:   On_one_hand you_all_will_be_drinking the cup of_me, on_the_other_hand which to_sit_down on the_right of_me and on the_left, is not mine to_give, but for_whom it_has_been_prepared by the father of_me.   (MAT_20:23)

OET-RV: 23Well, you will indeed share the suffering with me,” Yeshua responded. “But on the other hand, sitting on my right and my left is not my decision to make, because my father will have prepared those places. (MAT 20:23)

MAT 21:35δέ (de) C-··· ‘on_one_hand they beat that on_the_other_hand they killed_off that on_the_other_hand’ SR GNT Mat 21:35 word 12

OET-LV: 35And the tenant_farmers having_taken the slaves of_him, on_one_hand that they_beat, on_the_other_hand that they_killed_off, on_the_other_hand that they_threw_stones.   (MAT_21:35)

OET-RV: 35However, the tenants grabbed his slaves and beat them. They killed some and threw rocks at others. (MAT 21:35)

MAT 21:35δέ (de) C-··· ‘on_the_other_hand they killed_off that on_the_other_hand they threw_stones’ SR GNT Mat 21:35 word 15

OET-LV: 35And the tenant_farmers having_taken the slaves of_him, on_one_hand that they_beat, on_the_other_hand that they_killed_off, on_the_other_hand that they_threw_stones.   (MAT_21:35)

OET-RV: 35However, the tenants grabbed his slaves and beat them. They killed some and threw rocks at others. (MAT 21:35)

MAT 22:5δέ (de) C-··· ‘own field that one on_the_other_hand to the business’ SR GNT Mat 22:5 word 16

OET-LV: 5But they having_neglected went_away, on_one_hand that one to his own field, on_the_other_hand that one to the business of_him.   (MAT_22:5)

OET-RV: 5But they ignored the message and went their various ways—one went off to his field to work and another went into his business. (MAT 22:5)

MAT 22:8δέ (de) C-··· ‘ready is the ones on_the_other_hand having_been invited not were’ SR GNT Mat 22:8 word 12

OET-LV: 8Then he_is_saying to_the slaves of_him:   On_one_hand the wedding is ready, on_the_other_hand the ones having_been_invited were not worthy.   (MAT_22:8)

OET-RV: 8Then he told his slaves, ‘Well, the wedding reception is ready but those that were invited aren’t worthy to come. (MAT 22:8)

MAT 23:27δέ (de) C-··· ‘are appearing beautiful inside on_the_other_hand they are being_full of bones of the dead’ SR GNT Mat 23:27 word 22

OET-LV: 27Woe to_you_all, scribes and Farisaios_party, hypocrites.   Because you_all_are_being_like to_tombs having_been_whitewashed, which on_one_hand are_appearing beautiful outwardly, on_the_other_hand inside they_are_being_full of_bones of_the_dead and of_all impurity.   (MAT_23:27)

OET-RV: 27You religious teachers and Pharisees are hypocrites and will have a bad end because you are like whitewashed tombs. On the outside they might look nice, but the inside is full of the bones of the dead and all kinds of impurities, (MAT 23:27)

MAT 23:28δέ (de) C-··· ‘people righteous inside on_the_other_hand you_all are full of hypocrisy’ SR GNT Mat 23:28 word 11

OET-LV: 28Thus also on_one_hand you_all are_being_seen righteous outwardly by_the people, on_the_other_hand inside you_all_are full of_hypocrisy and lawlessness.   (MAT_23:28)

OET-RV: 28so even though the people might think you’re godly on the outside, actually your insides are full of hypocrisy and lawlessness. (MAT 23:28)

MAT 25:15δέ (de) C-··· ‘five talantons_of_silver to one on_the_other_hand two to one on_the_other_hand’ SR GNT Mat 25:15 word 8

OET-LV: 15And on_one_hand he_gave five talantons_of_silver to_one, on_the_other_hand two to_one, on_the_other_hand one to_one, to_each according_to his own ability, and he_travelled immediately.   (MAT_25:15)

OET-RV: 15He gave five bags of silver to one, two bags to another, and one to the other, each according to his ability, and then he departed. (MAT 25:15)

MAT 25:15δέ (de) C-··· ‘on_the_other_hand two to one on_the_other_hand one to each according_to’ SR GNT Mat 25:15 word 11

OET-LV: 15And on_one_hand he_gave five talantons_of_silver to_one, on_the_other_hand two to_one, on_the_other_hand one to_one, to_each according_to his own ability, and he_travelled immediately.   (MAT_25:15)

OET-RV: 15He gave five bags of silver to one, two bags to another, and one to the other, each according to his ability, and then he departed. (MAT 25:15)

MAT 25:33δέ (de) C-··· ‘the right of him the on_the_other_hand goats on the left’ SR GNT Mat 25:33 word 10

OET-LV: 33And the sheep will_be_standing on_one_hand on the_right of_him, on_the_other_hand the goats on the_left.   (MAT_25:33)

OET-RV: 33Then the sheep will be standing on his right, and the goats on his left (MAT 25:33)

MAT 26:24δέ (de) C-··· ‘about him woe on_the_other_hand to the man that’ SR GNT Mat 26:24 word 14

OET-LV: 24On_one_hand the son of_ the _man is_going as it_has_been_written about him, on_the_other_hand woe to_the that man by whom the son of_ the _man is_being_given_over.   It_was better for_him, if the that man was_ not _born.   (MAT_26:24)

OET-RV: 24It’s true that humanity’s child is going to suffer what has already been written about, but on the other hand, the end won’t be good for the man who turns him in, in fact it would have been better for him if he’d never been born. (MAT 26:24)

MAT 26:41δέ (de) C-··· ‘spirit is eager the on_the_other_hand the flesh is weak’ SR GNT Mat 26:41 word 15

OET-LV: 41Be_watching and be_praying, in_order_that you_all_may_ not _come_in into temptation.   On_one_hand the spirit is eager, on_the_other_hand the the_flesh is weak.   (MAT_26:41)

OET-RV: 41Stay alert and pray so that you all don’t fall into temptation. Your spirits are eager, but your endurance is lacking. (MAT 26:41)

LUKE 3:16δέ (de) C-··· ‘am immersing you_all is coming on_the_other_hand the one mightier than me’ SR GNT Luke 3:16 word 25

OET-LV: 16the Yōannaʸs answered saying to_all:   I on_one_hand am_immersing you_all in_water, on_the_other_hand the one mightier than me is_coming, of_whom not I_am worthy to_untie the strap of_the sandals of_him, he will_be_immersing you_all in the_ holy _spirit, and with_fire, (LUK_3:16)

OET-RV: 16but he explained to them all, “I’ve been immersing you all in water, but there’s one coming who’s greater than me, in fact I’m not even worthy to unlace his sandals. He will immerse you all with the holy spirit and with fire. (LUK 3:16)

LUKE 10:2δέ (de) C-··· ‘harvest great the on_the_other_hand workers few be besought’ SR GNT Luke 10:2 word 11

OET-LV: 2He_was_saying but to them:   On_one_hand the harvest great, on_the_other_hand the workers few.   Therefore be_besought of_the master of_the harvest, so_that workers he_may_throw_out into the harvest of_him.   (LUK_10:2)

OET-RV: 2He told them, “There’s a large harvest ready, but there’s only a few workers. So ask the owner of the crop to send out more workers to help with his harvest. (LUK 10:2)

LUKE 11:48δέ (de) C-··· ‘killed_off them you_all on_the_other_hand are building their_tombs’ SR GNT Luke 11:48 word 20

OET-LV: 48Consequently you_all_are_testifying and you_all_are_consenting to_the works of_the fathers of_you_all, because they on_one_hand killed_ them _off, on_the_other_hand you_all are_building their_tombs.   (LUK_11:48)

OET-RV: 48Because of that, you’re all actually admitting and agreeing to what your ancestors did, because they killed them and then you build their tombs. (LUK 11:48)

LUKE 13:9δέ (de) C-··· ‘the time coming if on_the_other_hand not surely you will_be cutting_off’ SR GNT Luke 13:9 word 11

OET-LV: 9and_if on_one_hand it_may_produce fruit in the time coming, on_the_other_hand if not surely you_will_be_cutting_ it _off.   (LUK_13:9)

OET-RV: 9and see if it fruits. If it doesn’t, then certainly you can chop it down.’ (LUK 13:9)

LUKE 22:22πλήν (plaʸn) C-··· Lemma=plēn ‘the place having_been designated is going on_the_other_hand woe to man that’ SR GNT Luke 22:22 word 15

OET-LV: 22Because on_one_hand the son of_ the _man is_going according_to the place having_been_designated, on_the_other_hand woe to_ the that _man by whom he_is_being_given_over.   (LUK_22:22)

OET-RV: 22Now, humanity’s child has to endure what’s been previously designated, but on the other hand, it won’t end well for the man who turns him in. (LUK 22:22)

LUKE 23:33δέ (de) C-··· ‘on the right one on_the_other_hand on the left’ SR GNT Luke 23:33 word 26

OET-LV: 33And when they_came to the place which being_called the_skull, there they_executed_on_a_stake him and the criminals, one on_one_hand on the_right, one on_the_other_hand on the_left.   (LUK_23:33)

OET-RV: 33When they got to the place named ‘The Skull’, they attached Yeshua onto a post and the same for the two criminals, one on each side of him, (LUK 23:33)

LUKE 23:41δέ (de) C-··· ‘we did we are taking_back this one on_the_other_hand not_one amiss did’ SR GNT Luke 23:41 word 12

OET-LV: 41And we on_one_hand justly, because/for we_are_taking_back worthy things of_what we_did, on_the_other_hand this one did not_one amiss.   (LUK_23:41)

OET-RV: 41At least we deserve our punishment that fits what we’ve done, but in contrast, this man did nothing wrong.” (LUK 23:41)

ACTs 1:5δέ (de) C-··· ‘immersed in water you_all on_the_other_hand in the spirit will_be_being immersed’ SR GNT Acts 1:5 word 7

OET-LV: 5Because Yōannaʸs on_one_hand immersed in_water, on_the_other_hand you_all will_be_being_immersed in the_ holy _spirit, after many not these days.   (ACT_1:5)

OET-RV: 5Yohan immersed people in water, but you all will be immersed in the holy spirit in just a few days. (ACT 1:5)

ACTs 9:7δέ (de) C-··· ‘of the voice no_one on_the_other_hand observing’ SR GNT Acts 9:7 word 14

OET-LV: 7And the men who travelling_with with_him had_stood speechless, hearing on_one_hand of_the voice, on_the_other_hand observing no_one.   (ACT_9:7)

OET-RV: 7Meanwhile his travelling companions had stood there speechless, because they’d heard the voice but couldn’t see anyone. (ACT 9:7)

ACTs 11:16δέ (de) C-··· ‘immersed in water you_all on_the_other_hand will_be_being immersed in the spirit’ SR GNT Acts 11:16 word 15

OET-LV: 16And I_was_reminded of_the message of_the master, how he_was_saying:   Yōannaʸs on_one_hand immersed in_water, on_the_other_hand you_all will_be_being_immersed in the_ holy _spirit.   (ACT_11:16)

OET-RV: 16That reminded me of the words of the master when he told us, ‘Yohan immersed people in water, but you all will be immersed in the holy spirit. (ACT 11:16)

ACTs 12:5δέ (de) C-··· ‘the prison prayer on_the_other_hand was earnestly becoming’ SR GNT Acts 12:5 word 11

OET-LV: 5The therefore on_one_hand Petros was_being_kept in the prison, on_the_other_hand prayer was earnestly becoming by the assembly to the god concerning him.   (ACT_12:5)

OET-RV: 5but while he was being held in prison, those in the assembly were earnestly asking God to help him. (ACT 12:5)

ACTs 14:4δέ (de) C-··· ‘the Youdaiōns they on_the_other_hand with the ambassadors’ SR GNT Acts 14:4 word 18

OET-LV: 4On_the_other_hand the multitude of_the city was_divided, and on_one_hand they were with the Youdaiōns, on_the_other_hand they with the ambassadors.   (ACT_14:4)

OET-RV: 4Nevertheless, the people of the city were divided—some agreeing with the strict Jews, and others supporting the missionaries. (ACT 14:4)

ACTs 17:32δέ (de) C-··· ‘on_one_hand were mocking they on_the_other_hand said we will_be hearing from you’ SR GNT Acts 17:32 word 9

OET-LV: 32And having_heard about a_resurrection of_the_dead, on_one_hand they were_mocking, on_the_other_hand they said:   We_will_be_hearing from_you concerning this also again.   (ACT_17:32)

OET-RV: 32When they heard about a dead person coming back to life, some started mocking but others said, “We’d like to hear more about this from you another time.” (ACT 17:32)

ACTs 18:15δέ (de) C-··· ‘if on_the_other_hand questions it is about’ SR GNT Acts 18:15 word 2

OET-LV: 15on_the_other_hand if it_is questions about a_message, and names, and law, which is among you_all, you_all_will_be_seeing to_it yourselves, I am_ not _wishing to_be a_judge of_these things.   (ACT_18:15)

OET-RV: 15However, since it’s a question about a message and names and your own law, you all can see to it yourselves because I don’t want to get involved in judging things like that.” (ACT 18:15)

ACTs 22:9δέ (de) C-··· ‘light they saw the on_the_other_hand voice not they heard’ SR GNT Acts 22:9 word 15

OET-LV: 9And the ones being with me, on_one_hand they_saw the light, on_the_other_hand they_ not _heard the voice of_the one speaking to_me.   (ACT_22:9)

OET-RV: 9The other people with me saw the light but didn’t hear the voice that spoke to me. (ACT 22:9)

ACTs 25:11δέ (de) C-··· ‘I am refusing to die_off if on_the_other_hand nothing is true of which’ SR GNT Acts 25:11 word 16

OET-LV: 11Therefore if on_one_hand I_am_doing_wrong and I_have_done anything worthy of_death, I_am_ not _refusing which to_die_off, on_the_other_hand if nothing is true of_which these are_accusing against_me, no_one is_able to_grant me to_them.   I_am_Appealing to_Kaisar.   (ACT_25:11)

OET-RV: 11If I had done anything wrong, anything worthy of the death sentence, then I’m ready to accept death. On the other hand, if none of their accusations are true, no one can hand me over to them. I appeal to Caesar.” (ACT 25:11)

ACTs 27:41δέ (de) C-··· ‘remained unshakeable the on_the_other_hand stern was_being destroyed by’ SR GNT Acts 27:41 word 19

OET-LV: 41But having_fallen_among into a_place two_sea, they_ran_ the ship _aground, and on_one_hand the bow having_stuck remained unshakeable, on_the_other_hand the stern was_being_destroyed by the force.   (ACT_27:41)

OET-RV: 41But they hit a bank with ocean on both sides of it and the ship ran aground. The bow of the ship was completely stuck but the stern was being broken up by the force of the ocean. (ACT 27:41)

ACTs 27:44δέ (de) C-··· ‘on planks some on_the_other_hand on some things from’ SR GNT Acts 27:44 word 9

OET-LV: 44and the rest, on_one_hand some on planks, on_the_other_hand some on some things which from the ship.   And thus it_became, all to_be_brought_safely_through to the land.   (ACT_27:44)

OET-RV: 44and for the others to grab floating planks or something off the ship that would float, and so everyone got safely onto the beach. (ACT 27:44)

ACTs 28:24δέ (de) C-··· ‘by the things being spoken the ones on_the_other_hand were disbelieving’ SR GNT Acts 28:24 word 9

OET-LV: 24And on_one_hand the ones were_being_persuaded by_the things being_spoken, on_the_other_hand the ones were_disbelieving.   (ACT_28:24)

OET-RV: 24Afterwards some were persuaded while others didn’t find it believable. (ACT 28:24)

ROM 2:8δέ (de) C-··· ‘to the ones on_the_other_hand of selfish_ambition and’ SR GNT Rom 2:8 word 2

OET-LV: 8on_the_other_hand to_the ones of selfish_ambition and disbelieving in_the truth, but being_persuaded the by_unrighteousness, severe_anger and rage be.   (ROM_2:8)

OET-RV: 8but those who’ve lived out their selfish ambition and refused to believe the truth but let themselves get persuaded by disobedience, will meet with severe anger and rage. (ROM 2:8)

ROM 2:25δέ (de) C-··· ‘the law you may_be practicing if on_the_other_hand a transgressor of law you may_be may_be’ SR GNT Rom 2:25 word 9

OET-LV: 25Circumcision for on_one_hand is_benefiting, if the_law you_may_be_practicing, on_the_other_hand if a_transgressor of_law you_may_be_may_be, the circumcision of_you, uncircumcision has_become.   (ROM_2:25)

OET-RV: 25Circumcision is of value if you’re keeping the law, but if you’re breaking the laws, then your circumcision is just the same as if you’re uncircumcised, (ROM 2:25)

ROM 5:16δέ (de) C-··· ‘to condemnation the on_the_other_hand the gift of many’ SR GNT Rom 5:16 word 19

OET-LV: 16And not as by one man having_sinned, the gift, the for on_one_hand judgement of one transgression, to condemnation, on_the_other_hand the the_gift of many transgressions, to just_act.   (ROM_5:16)

OET-RV: 16It only took one man who disobeyed to lead to condemnation, and one act of disobedience to lead to judgement, but the gift is to bring guiltlessness despite many acts of disobedience. (ROM 5:16)

ROM 6:11δέ (de) C-··· ‘on_one_hand to sin living on_the_other_hand to god in chosen_one/messiah’ SR GNT Rom 6:11 word 13

OET-LV: 11Thus also you_all, be_counting yourselves to_be dead on_one_hand to_ the _sin, on_the_other_hand living to_ the _god in chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa).   (ROM_6:11)

OET-RV: 11So too, you should be considering yourselves dead to sin, and at the same time, alive to God in Messiah Yeshua. (ROM 6:11)

ROM 7:25δέ (de) C-··· ‘to the law of god with the on_the_other_hand the flesh to the law of sin’ SR GNT Rom 7:25 word 24

OET-LV: 25Thankfulness be to_ the _god through Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah the master of_us.   Therefore consequently myself I, with_the on_one_hand mind am_serving to_the_law of_god, on_the_other_hand with_the the_flesh, to_the_law of_sin.   (ROM_7:25)

OET-RV: 25Thankfully it’s God through our master Yeshua Messiah. So I end up with my mind wanting to serve God’s Law, but on the other hand, my body wants to serve the law of sin. (ROM 7:25)

ROM 8:10δέ (de) C-··· ‘because_of sin the on_the_other_hand spirit life because_of’ SR GNT Rom 8:10 word 13

OET-LV: 10But if chosen_one/messiah is in you_all, the on_one_hand body dead because_of sin, on_the_other_hand the spirit life because_of righteousness.   (ROM_8:10)

OET-RV: 10But if Messiah is in you, while your body is dead because of sin, your spirit has life because it’s been declared guiltless. (ROM 8:10)

ROM 8:17δέ (de) C-··· ‘on_one_hand of god fellow-heirs on_the_other_hand of chosen_one/messiah if_indeed we are suffering_with him’ SR GNT Rom 8:17 word 10

OET-LV: 17And if children, also heirs, heirs on_one_hand of_god, on_the_other_hand fellow-heirs of_chosen_one/messiah, if_indeed we_are_suffering_with him, that also we_may_be_glorified_with him.   (ROM_8:17)

OET-RV: 17and if we’re his children, then we’re also heirs so we’ll receive an inheritance from God. That makes us fellow-heirs along with Messiah—if we’re suffering with him then we’ll also be honoured along with him. (ROM 8:17)

ROM 9:21δέ (de) C-··· ‘honour vessel one on_the_other_hand to dishonour’ SR GNT Rom 9:21 word 20

OET-LV: 21Or not is_having authority the potter over_the clay, out_of the same lump to_make one on_one_hand to honour vessel, on_the_other_hand one to dishonour?   (ROM_9:21)

OET-RV: 21Doesn’t the potter have the right to split the lump of clay and make a beautiful bowl out of half and a chamber pot out of the other half? (ROM 9:21)

ROM 11:22δέ (de) C-··· ‘having fallen severity to on_the_other_hand you kindness of god’ SR GNT Rom 11:22 word 16

OET-LV: 22Therefore see, the_kindness and severity of_god, on on_one_hand the ones having_fallen, severity, on_the_other_hand to you, kindness of_god, if you_may_continue_on in_the kindness, otherwise also you will_be_being_cut_off.   (ROM_11:22)

OET-RV: 22So you can see both God’s kindness and his severity—those who disobeyed experienced his severity, but you experienced his kindness. Otherwise you too will be pruned off, (ROM 11:22)

ROM 11:28δέ (de) C-··· ‘because_of you_all concerning on_the_other_hand the choice beloved’ SR GNT Rom 11:28 word 9

OET-LV: 28Concerning on_one_hand the good_message, enemies because_of you_all, on_the_other_hand concerning the choice, beloved because_of the fathers.   (ROM_11:28)

OET-RV: 28Concerning the good message, the Jews are enemies for your sake, but concerning being chosen, they are loved because of their ancestors, (ROM 11:28)

ROM 14:2δέ (de) C-··· ‘to eat all things the one on_the_other_hand faltering vegetables is eating’ SR GNT Rom 14:2 word 7

OET-LV: 2one on_one_hand is_believing to_eat all things, on_the_other_hand the one faltering vegetables is_eating.   (ROM_14:2)

OET-RV: 2Some people think it’s ok to eat anything, while others who are faltering will only eat vegetables. (ROM 14:2)

ROM 14:5δέ (de) C-··· ‘beyond another day one on_the_other_hand is judging every day alike’ SR GNT Rom 14:5 word 9

OET-LV: 5one on_one_hand is_judging a_day beyond another day, on_the_other_hand one is_judging every day alike.   Each in his own mind, let_be_being_fully_assured.   (ROM_14:5)

OET-RV: 5Similarly, some people consider one day to be more important than some other day, yet others consider all the days to be alike. Each one of them should be fully convinced in their own minds. (ROM 14:5)

1 COR 1:18δέ (de) C-··· ‘foolishness it is to the ones on_the_other_hand being saved to us the power’ SR GNT 1 Cor 1:18 word 13

OET-LV: 18The for message which of_the stake, to_the ones on_one_hand perishing foolishness it_is, on_the_other_hand to_the ones being_saved to_us the_power of_god it_is.   (CO1_1:18)

OET-RV: 18Because the account about the execution on a post seems just stupid to non-believers, but on the contrary to us being saved, it’s God’s power, (CO1 1:18)

1 COR 1:23δέ (de) C-··· ‘on_one_hand a offense to pagans on_the_other_hand foolishness’ SR GNT 1 Cor 1:23 word 11

OET-LV: 23but we are_proclaiming chosen_one/messiah having_been_executed_on_a_stake, to_the_Youdaiōns on_one_hand a_offense, on_the_other_hand to_pagans foolishness, (CO1_1:23)

OET-RV: 23but we preach about how Messiah was executed—something the Jews can’t logic out, and which the Greeks see as total foolishness. (CO1 1:23)

1 COR 3:4δέ (de) C-··· ‘am of Paulos another on_the_other_hand I am of Apollōs not’ SR GNT 1 Cor 3:4 word 11

OET-LV: 4For/Because whenever may_be_saying someone:   I on_one_hand am of_Paulos, on_the_other_hand another I am of_Apollōs, not humans you_all_are?   (CO1_3:4)

OET-RV: 4Yes, when one person says, ‘I follow Paul,’ and another person says, ‘I follow Apollos’, doesn’t that show that you’re just worldly? (CO1 3:4)

1 COR 5:3δέ (de) C-··· ‘being_absent in body being_present on_the_other_hand in spirit already have judged’ SR GNT 1 Cor 5:3 word 9

OET-LV: 3I for on_one_hand being_absent the in_body, on_the_other_hand being_present the in_spirit, already have_judged as being_present, the one thus this having_produced.   (CO1_5:3)

OET-RV: 3because even though I’m not there physically, I am present in the spirit, and I’ve already made my judgement about the man who’s doing this, as if I were present. (CO1 5:3)

1 COR 7:7δέ (de) C-··· ‘on_one_hand thus the one on_the_other_hand thus’ SR GNT 1 Cor 7:7 word 24

OET-LV: 7I_am_wanting and all people to_be as even myself.   But each ^his_own is_having gift from god, the one on_one_hand thus, on_the_other_hand the one thus.   (CO1_7:7)

OET-RV: 7and I wish everyone could be like me. But each person has their own gift from God—one has such-and-such a gift while someone else has a different one. (CO1 7:7)

1 COR 9:24δέ (de) C-··· ‘on_one_hand are running one on_the_other_hand is receiving the prize’ SR GNT 1 Cor 9:24 word 12

OET-LV: 24Not you_all_have_known that the ones in a_stadium running, all on_one_hand are_running, on_the_other_hand one is_receiving the prize?   Thus be_running, in_order_that you_all_may_grasp it.   (CO1_9:24)

OET-RV: 24Surely you all know that all the participants in a race run, but only one of them gets the prize? Run in such a way that you get the prize. (CO1 9:24)

1 COR 9:25δέ (de) C-··· ‘crown they may receive we on_the_other_hand an indestructible one’ SR GNT 1 Cor 9:25 word 16

OET-LV: 25But everyone which striving, all things is_controlling himself, those therefore on_one_hand in_order_that a_perishable crown they_may_receive, on_the_other_hand we an_indestructible one.   (CO1_9:25)

OET-RV: 25But everyone who competes has to exercise self-control in every aspect. They do it in order to win a wreath that’ll quickly wilt, but we work towards one that never deteriorates. (CO1 9:25)

1 COR 11:7δέ (de) C-··· ‘being the woman on_the_other_hand the glory of man is’ SR GNT 1 Cor 11:7 word 17

OET-LV: 7A_man for on_one_hand not ought to_be_covering his head, the_image and glory of_god being, the on_the_other_hand woman the_glory of_man is.   (CO1_11:7)

OET-RV: 7On one side, a man shouldn’t cover his head because men present God’s image and his honour, but on the other side, women present their husbands’ honour, (CO1 11:7)

1 COR 11:15δέ (de) C-··· ‘a woman on_the_other_hand if may_be having_long_hair glory’ SR GNT 1 Cor 11:15 word 2

OET-LV: 15on_the_other_hand a_woman if may_be_having_long_hair, glory to_her it_is?   Because the long_hair instead_of a_covering has_been_given to_her.   (CO1_11:15)

OET-RV: 15but if a woman has long hair, it’s part of her beauty because long hair has been given to women as a covering? (CO1 11:15)

1 COR 11:21δέ (de) C-··· ‘on_one_hand is hungering one on_the_other_hand is being_drunk’ SR GNT 1 Cor 11:21 word 16

OET-LV: 21For/Because each his own supper is_taking_first in the time to_eat, and one on_one_hand is_hungering, on_the_other_hand one is_being_drunk.   (CO1_11:21)

OET-RV: 21because during the meal, everyone grabs their own food without considering others. So some people remain hungry while others have too much to drink. (CO1 11:21)

1 COR 12:8δέ (de) C-··· ‘a message of wisdom to another on_the_other_hand a message of knowledge according_to’ SR GNT 1 Cor 12:8 word 12

OET-LV: 8To_one for on_one_hand through the spirit is_being_given a_message of_wisdom, on_the_other_hand to_another a_message of_knowledge according_to the same spirit, (CO1_12:8)

OET-RV: 8One person might be given a wise message through the spirit, and someone else given certain knowledge by the same spirit. (CO1 12:8)

1 COR 12:9δέ (de) C-··· ‘to another on_the_other_hand faith by the’ SR GNT 1 Cor 12:9 word 2

OET-LV: 9on_the_other_hand to_another faith by the same spirit, on_the_other_hand to_another gifts of_healings in the one spirit, (CO1_12:9)

OET-RV: 9Another person might be given faith by the same spirit, and someone else given gifts of healings from that one spirit. (CO1 12:9)

1 COR 12:9δέ (de) C-··· ‘same spirit to another on_the_other_hand gifts of healings in’ SR GNT 1 Cor 12:9 word 9

OET-LV: 9on_the_other_hand to_another faith by the same spirit, on_the_other_hand to_another gifts of_healings in the one spirit, (CO1_12:9)

OET-RV: 9Another person might be given faith by the same spirit, and someone else given gifts of healings from that one spirit. (CO1 12:9)

1 COR 12:10δέ (de) C-··· ‘to another on_the_other_hand actions of miracles to another’ SR GNT 1 Cor 12:10 word 2

OET-LV: 10on_the_other_hand to_another actions of_miracles, to_another prophecy, to_another distinctions of_spirits, to_another kinds of_tongues, on_the_other_hand to_another translation of_tongues.   (CO1_12:10)

OET-RV: 10Another might be given the ability to do miracles, and someone else given prophecy. Another might be given ability to distinguish spirits, and someone else given the ability to speak other languages, and to yet another the ability to translate languages. (CO1 12:10)

1 COR 12:10δέ (de) C-··· ‘kinds of tongues to another on_the_other_hand translation of tongues’ SR GNT 1 Cor 12:10 word 20

OET-LV: 10on_the_other_hand to_another actions of_miracles, to_another prophecy, to_another distinctions of_spirits, to_another kinds of_tongues, on_the_other_hand to_another translation of_tongues.   (CO1_12:10)

OET-RV: 10Another might be given the ability to do miracles, and someone else given prophecy. Another might be given ability to distinguish spirits, and someone else given the ability to speak other languages, and to yet another the ability to translate languages. (CO1 12:10)

1 COR 12:20δέ (de) C-··· ‘on_one_hand members one on_the_other_hand body’ SR GNT 1 Cor 12:20 word 7

OET-LV: 20But now many on_one_hand one, on_the_other_hand members body.   (CO1_12:20)

OET-RV: 20Yes, there’s many parts, but only one body. (CO1 12:20)

1 COR 15:39δέ (de) C-··· ‘on_one_hand of humans another on_the_other_hand flesh of animals another’ SR GNT 1 Cor 15:39 word 13

OET-LV: 39Not all flesh is the same flesh, but another on_one_hand of_humans, on_the_other_hand another flesh of_animals, on_the_other_hand another flesh of_birds, on_the_other_hand another of_fishes.   (CO1_15:39)

OET-RV: 39Not all bodies are the same: humans have one kind of body, animals have different ones, birds different again, and fish also different. (CO1 15:39)

1 COR 15:39δέ (de) C-··· ‘flesh of animals another on_the_other_hand flesh of birds another’ SR GNT 1 Cor 15:39 word 17

OET-LV: 39Not all flesh is the same flesh, but another on_one_hand of_humans, on_the_other_hand another flesh of_animals, on_the_other_hand another flesh of_birds, on_the_other_hand another of_fishes.   (CO1_15:39)

OET-RV: 39Not all bodies are the same: humans have one kind of body, animals have different ones, birds different again, and fish also different. (CO1 15:39)

1 COR 15:39δέ (de) C-··· ‘flesh of birds another on_the_other_hand of fishes’ SR GNT 1 Cor 15:39 word 22

OET-LV: 39Not all flesh is the same flesh, but another on_one_hand of_humans, on_the_other_hand another flesh of_animals, on_the_other_hand another flesh of_birds, on_the_other_hand another of_fishes.   (CO1_15:39)

OET-RV: 39Not all bodies are the same: humans have one kind of body, animals have different ones, birds different again, and fish also different. (CO1 15:39)

1 COR 15:40δέ (de) C-··· ‘heavenly glory another on_the_other_hand the of the earthly’ SR GNT 1 Cor 15:40 word 15

OET-LV: 40And there_are bodies heavenly, and bodies earthly.   But another on_one_hand the of_the heavenly glory, on_the_other_hand another the of_the earthly.   (CO1_15:40)

OET-RV: 40There are also heavenly bodies and earthly bodies, but the beauty of heavenly bodies and of earthly bodies are quite different. (CO1 15:40)

2 COR 2:16δέ (de) C-··· ‘to death to one on_the_other_hand an aroma from life’ SR GNT 2 Cor 2:16 word 9

OET-LV: 16to_one on_one_hand an_aroma from death to death, on_the_other_hand to_one an_aroma from life to life.   And for these things who is worthy?   (CO2_2:16)

OET-RV: 16On one hand we’re an aroma of death to those choosing death, and on the other hand, an aroma of life to those choosing life. Wow, who’s worthy enough for that? (CO2 2:16)

GAL 4:9δέ (de) C-··· ‘now on_the_other_hand having known god rather’ SR GNT Gal 4:9 word 2

OET-LV: 9on_the_other_hand now having_known god, and rather having_been_known by god, how are_you_all_turning_back back to the weak and poor principles, for_which again you_all_are_wanting to_be_serving again?  ?   (GAL_4:9)

OET-RV: 9But now that you do know God, or rather now that God knows you, why would you turn back again to useless and inferior beliefs, to serve them all over again? (GAL 4:9)

GAL 4:23δέ (de) C-··· ‘flesh has_been born the one on_the_other_hand of the free woman’ SR GNT Gal 4:23 word 12

OET-LV: 23But the one on_one_hand of the servant_girl, has_been_born according_to flesh, on_the_other_hand the one of the free woman, through a_promise.   (GAL_4:23)

OET-RV: 23The slave girl’s son was born because of human actions, but in contrast, the free woman’s son was a result of God’s promise. (GAL 4:23)

EPH 4:11δέ (de) C-··· ‘on_one_hand ambassadors the on_the_other_hand prophets the on_the_other_hand’ SR GNT Eph 4:11 word 9

OET-LV: 11And on_one_hand he gave the ambassadors, on_the_other_hand the prophets, on_the_other_hand the good_message_preachers, on_the_other_hand the shepherds and teachers, (EPH_4:11)

OET-RV: 11Then he gave some as missionaries, some as prophets, some as announcers of the good message, some as pastors and teachers (EPH 4:11)

EPH 4:11δέ (de) C-··· ‘on_the_other_hand prophets the on_the_other_hand good_message_preachers the on_the_other_hand’ SR GNT Eph 4:11 word 12

OET-LV: 11And on_one_hand he gave the ambassadors, on_the_other_hand the prophets, on_the_other_hand the good_message_preachers, on_the_other_hand the shepherds and teachers, (EPH_4:11)

OET-RV: 11Then he gave some as missionaries, some as prophets, some as announcers of the good message, some as pastors and teachers (EPH 4:11)

EPH 4:11δέ (de) C-··· ‘on_the_other_hand good_message_preachers the on_the_other_hand shepherds and teachers’ SR GNT Eph 4:11 word 15

OET-LV: 11And on_one_hand he gave the ambassadors, on_the_other_hand the prophets, on_the_other_hand the good_message_preachers, on_the_other_hand the shepherds and teachers, (EPH_4:11)

OET-RV: 11Then he gave some as missionaries, some as prophets, some as announcers of the good message, some as pastors and teachers (EPH 4:11)

PHP 1:15δέ (de) C-··· ‘and strife some on_the_other_hand also because_of goodwill’ SR GNT Php 1:15 word 10

OET-LV: 15Some on_one_hand even because_of envy and strife, on_the_other_hand some also because_of goodwill the chosen_one/messiah are_proclaiming.   (PHP_1:15)

OET-RV: 15Some do proclaim Messiah because of envy and strife, but others do it from their good will. (PHP 1:15)

PHP 1:16δέ (de) C-··· ‘the ones on_the_other_hand out_of selfish_ambition the’ SR GNT Php 1:16 word 2

OET-LV: 16The ones on_the_other_hand out_of selfish_ambition the chosen_one/messiah are_proclaiming, not purely supposing tribulation to_be_raising to_the bonds of_me.   (PHP_1:16)

OET-RV: 16The ones proclaiming Messiah out of selfish ambition don’t do it sincerely, but expect that it will add to my troubles while I’m here in chains. (PHP 1:16)

PHP 2:24δέ (de) C-··· ‘I have persuaded on_the_other_hand in the master that’ SR GNT Php 2:24 word 2

OET-LV: 24on_the_other_hand I_have_persuaded in the_master that also myself quickly I_will_be_coming.   (PHP_2:24)

OET-RV: 24but I’m confident in the master that I myself will also be coming soon. (PHP 2:24)

PHP 3:1δέ (de) C-··· ‘not reluctant for you_all is on_the_other_hand secure’ SR GNT Php 3:1 word 18

OET-LV: 3For/Because_the rest, brothers of_me, be_rejoicing in the_master.   The same things to_be_writing to_you_all, to_me is on_one_hand not reluctant, on_the_other_hand for_you_all is secure.   (PHP_3:1)

OET-RV: 3So continuing, dear brothers and sisters, be happy in the master. I’m not against writing the same things to you all again because it will keep you safe. (PHP 3:1)

PHP 3:13δέ (de) C-··· ‘behind forgetting to the things on_the_other_hand ahead stretching_out’ SR GNT Php 3:13 word 16

OET-LV: 13Brothers, I myself not am_counting to_have_grasped it, but I_do one thing:   the things on_one_hand behind forgetting, on_the_other_hand to_the things ahead stretching_out, (PHP_3:13)

OET-RV: 13Brothers and sisters, I’m not under the illusion that I’ve already grabbed it, but I do do this one thing: forgetting what’s behind me, and taking long strides towards what’s ahead of me, (PHP 3:13)

2 TIM 1:10δέ (de) C-··· ‘on_one_hand death having illuminated on_the_other_hand life and indestructibility’ SR GNT 2 Tim 1:10 word 18

OET-LV: 10but having_been_revealed now, by the appearing of_the saviour of_us, chosen_one/messiah Yaʸsous, having_nullified on_one_hand the death, on_the_other_hand having_illuminated life and indestructibility through the good_message, (TI2_1:10)

OET-RV: 10That grace has been revealed now that our saviour Yeshua the messiah appeared and obliterated death, while at the same time illuminating life and immortality through the good message (TI2 1:10)

2 TIM 2:20δέ (de) C-··· ‘for honour some on_the_other_hand to dishonour’ SR GNT 2 Tim 2:20 word 24

OET-LV: 20And in a_great house, there_is not only golden and silver vessels, but also wooden and earthen, and some on_one_hand for honour, on_the_other_hand some to dishonour.   (TI2_2:20)

OET-RV: 20An expensive home doesn’t just have gold and silver bowls, but there are wooden and pottery bowls as well. Some will contain valuable things, but others contain dishonourable things that we prefer not to display. (TI2 2:20)

2 TIM 4:4δέ (de) C-··· ‘hearing they will_be turning_away to on_the_other_hand myths they will_be_being turned_away’ SR GNT 2 Tim 4:4 word 11

OET-LV: 4and on_one_hand they_will_be_turning_away from the hearing the truth, on_the_other_hand they_will_be_being_turned_away to the myths.   (TI2_4:4)

OET-RV: 4so not only will they avoid hearing the truth, they’ll be following myths instead. (TI2 4:4)

HEB 1:8δέ (de) C-··· ‘to on_the_other_hand the son the’ SR GNT Heb 1:8 word 2

OET-LV: 8on_the_other_hand to the son:   The throne of_you, the god, to the age of_the age, and the scepter of_ the _righteousness is the_scepter of_the kingdom of_him.   (HEB_1:8)

OET-RV: 8And on the other hand to his son he said:
 ⇔ God, your throne will last to the end of the ages;
 ⇔ The ruler of his kingdom is a ruler of justice. (HEB 1:8)

HEB 7:2δέ (de) C-··· ‘king of righteousness then on_the_other_hand also king of Salaʸm/(Shālēm)’ SR GNT Heb 7:2 word 17

OET-LV: 2to_whom also a_tenth of all things allotted Abraʼam, first on_one_hand being_translated king of_righteousness, on_the_other_hand then also king of_Salaʸm, which is:   king of_peace, (HEB_7:2)

OET-RV: 2and Abraham gave him a tenth of all the captured goods. The name Malki-Tsedek means ‘king of righteousness’ and then king of Salem also means ‘king of peace’. (HEB 7:2)

HEB 7:6δέ (de) C-··· ‘the one on_the_other_hand not being traced from’ SR GNT Heb 7:6 word 2

OET-LV: 6on_the_other_hand the one not being_traced from them, has_tithed Abraʼam, and the one having the promises, he_has_blessed.   (HEB_7:6)

OET-RV: 6On the other hand, Abraham tithed to Malki-Tsedek who can’t be traced as one of them, and he blessed Abraham who had received God’s promises. (HEB 7:6)

HEB 7:8δέ (de) C-··· ‘people are receiving there on_the_other_hand being attested that he is living’ SR GNT Heb 7:8 word 9

OET-LV: 8And here on_one_hand tithes dying_off people are_receiving, on_the_other_hand there being_attested that he_is_living.   (HEB_7:8)

OET-RV: 8So in the first case, the tenth is received by people who die, but in the second case by someone who it’s only testified that he lives. (HEB 7:8)

HEB 7:19δέ (de) C-··· ‘the law the introduction on_the_other_hand of a better hope by’ SR GNT Heb 7:19 word 8

OET-LV: 19(for nothing perfected the law), on_the_other_hand the_introduction of_a_better hope, by which we_are_nearing to_ the _god.   (HEB_7:19)

OET-RV: 19(because the law made nothing perfect), and in the second case we have the introduction of a better hope by means of which we can approach God. (HEB 7:19)

HEB 7:21δέ (de) C-··· ‘the one on_the_other_hand with an oath by’ SR GNT Heb 7:21 word 2

OET-LV: 21on_the_other_hand the one with an_oath by the one saying to him:   Swore the_master, and not will_be_being_regretful:   You are a_priest for the age, (HEB_7:21)

OET-RV: 21but Yeshua became a priest by an oath from the one that said:
 ⇔ Yahweh made an oath
 ⇔ and won’t rescind it.
 ⇔ You are priest for this age.’ (HEB 7:21)

HEB 7:24δέ (de) C-··· ‘the one on_the_other_hand because_of that to_be remaining’ SR GNT Heb 7:24 word 2

OET-LV: 24on_the_other_hand the one because_of that to_be_remaining him for the age, permanent is_holding the priesthood.   (HEB_7:24)

OET-RV: 24but in the second case, because Yeshua stays alive for all the age, he can hold the office of priest permanently (HEB 7:24)

HEB 9:7δέ (de) C-··· ‘into on_the_other_hand the second once’ SR GNT Heb 9:7 word 2

OET-LV: 7on_the_other_hand into the second, once in_the year only the chief_priest goes, not without blood, which he_is_offering for himself and the of_the people sins_of_ignorance.   (HEB_9:7)

OET-RV: 7However, only the high priest enters the second room, and then only once a year. He can’t go with taking in blood which he offers for the sins of ignorance done by both himself and by the people. (HEB 9:7)

HEB 9:23δέ (de) C-··· ‘with these to_be_being purified themselves on_the_other_hand the heavenly things with better’ SR GNT Heb 9:23 word 13

OET-LV: 23Therefore necessity it_was the on_one_hand copies of_the things in the heavens with_these to_be_being_purified, on_the_other_hand themselves the heavenly things with_better sacrifices than these.   (HEB_9:23)

OET-RV: 23So then it was necessary for these copies of things from the heavens to be purified, but in contrast, the heavenly things will be purified with better sacrifices than that, (HEB 9:23)

HEB 10:33δέ (de) C-··· ‘tribulations being publicly_exposed this on_the_other_hand partners of the ones thus’ SR GNT Heb 10:33 word 9

OET-LV: 33this on_one_hand by_derisions both and tribulations being_publicly_exposed, on_the_other_hand this partners of_the ones thus being_conducted them having_been_become.   (HEB_10:33)

OET-RV: 33sometimes being publicly displayed with derision and persecution, and at other times helping others who were being treated like that. (HEB 10:33)

HEB 12:10δέ (de) C-··· ‘to them were disciplining us the one on_the_other_hand for the thing benefitting’ SR GNT Heb 12:10 word 15

OET-LV: 10The ones for on_one_hand for little days according_to the thing supposing to_them were_disciplining us, on_the_other_hand the one for the thing benefitting, in_order that to_partake of_the holiness of_him.   (HEB_12:10)

OET-RV: 10Indeed, they were disciplining us for a few days according to what seemed best to them, but God our father does it for our benefit so that we can also distance ourselves from sin. (HEB 12:10)

HEB 12:11δέ (de) C-··· ‘but of sorrow later on_the_other_hand the fruit peaceable to the ones’ SR GNT Heb 12:11 word 17

OET-LV: 11All but discipline for on_one_hand the things being_present, not is_supposing of_joy to_be, but of_sorrow, on_the_other_hand later the_fruit peaceable to_the ones by it having_been_trained is_giving_back of_righteousness.   (HEB_12:11)

OET-RV: 11No discipline seems pleasant at the time, but painful, however later it produces peace in those who’ve been trained in this way so they do what’s good and right. (HEB 12:11)

1 PET 1:20δέ (de) C-··· ‘the foundation of the world having_been revealed on_the_other_hand in the last times’ SR GNT 1 Pet 1:20 word 9

OET-LV: 20having_been_foreknown on_one_hand before the_foundation of_the_world, on_the_other_hand having_been_revealed in the_last the times because_of you_all, (PE1_1:20)

OET-RV: 20He’d been known before the world was created, yet he was only recently revealed for the sake of you chosen people (PE1 1:20)

1 PET 2:4δέ (de) C-··· ‘on_one_hand having_been rejected by on_the_other_hand god chosen honoured’ SR GNT 1 Pet 2:4 word 12

OET-LV: 4To whom approaching a_ living _stone, on_one_hand having_been_rejected by humans, on_the_other_hand chosen by god, honoured, (PE1_2:4)

OET-RV: 4As you all approach the living building-stone (which was rejected by humans yet chosen and honoured by God), (PE1 2:4)

1 PET 3:18δέ (de) C-··· ‘on_one_hand in the flesh having_been given_life on_the_other_hand in the spirit’ SR GNT 1 Pet 3:18 word 27

OET-LV: 18Because also chosen_one/messiah died_off once for the_sins the_righteous for the_unrighteous, in_order_that he_may_bringing_forward you_all to_ the _god, on_one_hand having_been_put_to_death in_the_flesh, on_the_other_hand having_been_given_life in_the_spirit, (PE1_3:18)

OET-RV: 18Because the messiah also died once for sin, i.e., the sinless one died for sinful people, so that he can bring you all past death onward to God. Although he experienced physical death, he had been given life in the spirit (PE1 3:18)

1 PET 4:6δέ (de) C-··· ‘humans in the flesh may_be living on_the_other_hand according_to god in the spirit’ SR GNT 1 Pet 4:6 word 16

OET-LV: 6For/Because to this end was_good_message_preached even to_the_dead, in_order_that they_may_be_judged on_one_hand according_to humans in_the_flesh, on_the_other_hand may_be_living according_to god in_the_spirit.   (PE1_4:6)

OET-RV: 6That’s why the good message was preached even to the dead, so that people might judge them by earthly standards (PE1 4:6)

YUD 1:8δέ (de) C-··· ‘on_one_hand are defiling mastership on_the_other_hand they are rejecting glories on_the_other_hand’ SR GNT Yud 1:8 word 13

OET-LV: 8Likewise however also these dreaming ones, are_defiling the_flesh on_one_hand, on_the_other_hand they_are_rejecting mastership, on_the_other_hand they_are_slandering glories.   (JDE_1:8)

OET-RV: 8in the same way these dreamers defile their own bodies while rejecting authority and dishonouring those who should be honoured. (JDE 1:8)

YUD 1:8δέ (de) C-··· ‘on_the_other_hand they are rejecting glories on_the_other_hand they are slandering’ SR GNT Yud 1:8 word 17

OET-LV: 8Likewise however also these dreaming ones, are_defiling the_flesh on_one_hand, on_the_other_hand they_are_rejecting mastership, on_the_other_hand they_are_slandering glories.   (JDE_1:8)

OET-RV: 8in the same way these dreamers defile their own bodies while rejecting authority and dishonouring those who should be honoured. (JDE 1:8)

YUD 1:10δέ (de) C-··· ‘they have known they are slandering as_much_as on_the_other_hand naturally as illogical’ SR GNT Yud 1:10 word 9

OET-LV: 10But these as_much_as on_one_hand they_have_ not _known they_are_slandering, on_the_other_hand as_much_as naturally as the illogical animals are_understanding, they_are_being_corrupted in these things.   (JDE_1:10)

OET-RV: 10But these people mock what they don’t even grasp, but they’ll be destroyed by what their animal instincts do understand. (JDE 1:10)

YUD 1:23δέ (de) C-··· ‘some on_the_other_hand be saving out_of the fire’ SR GNT Yud 1:23 word 2

OET-LV: 23some be_saving on_the_other_hand snatching out_of the_fire, and be_showing_mercy to_some with fear, hating even the clothes having_been_stained by the flesh.   (JDE_1:23)

OET-RV: 23whereas others need to be ‘snatched out of the fire’ in order to be saved. To some, show mercy but very carefully, hating even their clothes which reflect their crude lifestyles. (JDE 1:23)

Key: C=conjunction