Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #253788

חַיִלPsa 62

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (63) of identical word form חַיִל (Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute) in the Hebrew originals

The word form ‘חַיִל’ (Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute) has 7 different glosses: ‘[the]_army’, ‘a_retinue’, ‘ability’, ‘an_army’, ‘power’, ‘strength’, ‘wealth’.

GEN 47:6 contextual word gloss=‘ability’ word gloss=‘capable’ OSHB GEN 47:6 word 20

OET-LV: 6The_land_of Miʦrayim to_your_face it in_the_best_of the_earth/land cause_to_dwell DOM I_will_show_you(ms) and_DOM brothers_of_your let_them_dwell in_land of_Goshen and_if you_know and_there_are among_them men_of ability and_you_will_appoint_them overseers_of livestock over that_which to_me.   (GEN_47:6)

OET-RV: 6The entire country of Egypt is in front of you. Settle your father and your brothers in the best land, so let them settle in the Goshen area. And if you’re aware that some of them have special talents, then appoint them as overseers of my own livestock as well.” (GEN 47:6)

EXO 18:21 contextual word gloss=‘ability’ word gloss=‘able’ OSHB EXO 18:21 word 6

OET-LV: 21And_you(ms) you_will_select from_all the_people men_of ability those_fearing_of (of)_god men_of faithfulness who_hate_of (of)_unjust_gain and_you_will_appoint over_them leaders_of thousands leaders_of hundreds leaders_of fifties and_leaders_of tens.   (EXO_18:21)

OET-RV: 21But you yourself should search through all the people to find capable men who are godly and faithful, and not greedy for dishonest profit. Then appoint the best of them to be over a thousand households, and then others to be over groups of one hundred, fifty, and ten households. (EXO 18:21)

EXO 18:25 contextual word gloss=‘ability’ word gloss=‘able’ OSHB EXO 18:25 word 4

OET-LV: 25And_ Mosheh _he_chose men_of ability from_all Yisrāʼēl/(Israel) and_he/it_gave DOM_them chiefs over the_people leaders_of thousands leaders_of hundreds leaders_of fifties and_leaders_of tens.   (EXO_18:25)

OET-RV: 25He chose capable men from among all the Israelis, and he appointed them as heads over the people: leaders of thousands, leaders of hundreds, leaders of fifties, and leaders of tens of households. (EXO 18:25)

JDG 11:1 contextual word gloss=‘strength’ word gloss=‘mighty’ OSHB JDG 11:1 word 5

OET-LV: 11and_Yiftāḩ/(Jephthah) the_Gilˊādite he_was a_mighty_man_of strength and_he was_the_son_of a_woman a_prostitute and_ Gilˊād _he/it_fathered DOM Yiftāḩ.   (JDG_11:1)

OET-RV: 11Now Yiftah the Gileadite was a fierce warrior, but he was a prostitute’s son and his father was Gilead. (JDG 11:1)

JDG 18:2 contextual word gloss=‘strength’ word gloss=‘valiant’ OSHB JDG 18:2 word 10

OET-LV: 2and_ the_descendants_of _they_sent of_Dān from_their_of_tribe five men from_their_of_ends men sons_of strength from_Tsārəˊāh/(Zorah) and_from_ʼEshtāʼol to_spy_out DOM the_earth/land and_to_explore_it and_they_said to_them go explore DOM the_earth/land and_they_came the_hill_country_of ʼEfrayim to the_house_of Mīkāh and_they_spent_the_night there.   (JDG_18:2)

OET-RV: 2So the Danites sent out five capable men (from Zorah and from Eshtaol) to scout out the region and explore it. They had told them, “Go and explore the area.” They came to the Efrayimite hill country, as far as Micah’s house, and spent the night there. (JDG 18:2)

RUTH 2:1 contextual word gloss=‘wealth’ word gloss=‘rich’ OSHB RUTH 2:1 word 6

OET-LV: 2And_belonged_to_Nāˊₒ a_relative to/for_her/its_man/husband a_man mighty_of wealth from_the_clan_of ʼElīmelek and_his/its_name was_Boˊaz.   (RUT_2:1)

OET-RV: 2Now there was a relative there of Naomi’s deceased husband. His name was Boaz and he was a very wealthy man from the same clan as Elimelek had been. (RUT 2:1)

RUTH 3:11 contextual word gloss=‘ability’ word gloss=‘worthy’ OSHB RUTH 3:11 word 17

OET-LV: 11And_now my_daughter_of_Oh do_not fear all that you_are_saying I_will_do for_you if/because all_of is_knowing the_gate_of my_people_of_of if/because_that are_a_woman_of ability you.   (RUT_3:11)

OET-RV: 11So now dear girl, don’t be afraid. I’ll do what you’ve asked for, because the whole town knows that you’re an honourable woman. (RUT 3:11)

RUTH 4:11 contextual word gloss=‘wealth’ word gloss=‘powerful’ OSHB RUTH 4:11 word 24

OET-LV: 11And_ all_of _they_said the_people which was_at_gate and_the_elders we_are_witnesses YHWH may_he_make DOM the_woman who_is_about_to_come into house_of_your like_Rāḩēl and_like_Lēʼāh who they_built the_two_of_of_them DOM the_house_of Yisrāʼēl/(Israel) and_make wealth in_ʼEfrātāh and_proclaim a_name in_house_of leḩem.   (RUT_4:11)

OET-RV: 11All the respected men, and the others who were sitting at the town gate, agreed, and they said, “Yes, we are your. We pray that Yahweh will allow this woman who will be coming into your home, to be like Rachel and Leah, the two who gave birth to our ancestors and started our people, Yisrael. May you become great in the clan of Efratah and famous here in Beyt-Lehem! (RUT 4:11)

1 SAM 14:48 contextual word gloss=‘strength’ word gloss=‘valiantly’ OSHB 1 SAM 14:48 word 2

OET-LV: 48And_he/it_made strength and_he_defeated DOM ˊAmālēq and_he_delivered DOM Yisrāʼēl/(Israel) from_the_hand_of those_who_plundered_it.   (SA1_14:48)

OET-RV: 48He acted bravely and defeated even the Amalekites, always rescuing Yisrael from those who came in to plunder it. (SA1 14:48)

1 SAM 14:52 contextual word gloss=‘strength’ word gloss=‘valiant’ OSHB 1 SAM 14:52 word 16

OET-LV: 52and_it_became the_war severe on the_Fəlishtiy all_of the_days_of Shāʼūl and_ Shāʼūl _he_saw every_of man mighty and_all son_of strength and_he_gathered_him to_him/it.   (SA1_14:52)

OET-RV: 52The conflict with the Philistines was intensive for all of Sha’uls life, so whenever he saw a good warrior or any strong, young man, then he would conscript them. (SA1 14:52)

1 SAM 16:18 contextual word gloss=‘strength’ word gloss=‘valor’ OSHB 1 SAM 16:18 word 14

OET-LV: 18And_he_answered one of_the_young_men and_he/it_said here I_have_seen a_son of_Yishay/(Jesse) the_Bēyt- lehemite who_knows to_play and_a_mighty_man_of strength and_a_man_of war and_one_discerning_of message and_a_man_of form and_YHWH with_him/it.   (SA1_16:18)

OET-RV: 18Then one of his servants spoke up, “Listen, I’ve noticed one of the sons of Yishay in Bethlehem who knows how to play. He’s also a very powerful warrior, as well as being good looking and wise in what he says. And Yahweh is with him.” (SA1 16:18)

1 SAM 18:17 contextual word gloss=‘strength’ word gloss=‘valiant’ OSHB 1 SAM 18:17 word 17

OET-LV: 17and_ Shāʼūl _he/it_said to Dāvid here daughter_of_my (the)_old Mērāⱱ DOM_her/it I_will_give to/for_yourself(m) to/for_(a)_woman only become to/for_me (into)_a_son_of strength and_fight the_battles_of YHWH and_Shāʼūl/(Saul) he_said not let_it_be hand_of_my in/on/over_him/it and_let_it_be in_him/it the_hand_of the_Fəlishtiy.   (SA1_18:17)

OET-RV: 17One day Sha’ul told David, “Look, here’s my oldest daughter Merab—I’ll give her to you for a wife. The only condition is that you become a powerful warrior for me and fight Yahweh’s battles.” (Sha’ul had said to himself, “I don’t need to hurt him physically—I’ll let the Philistines do that for me.”) (SA1 18:17)

1 SAM 31:12 contextual word gloss=‘strength’ word gloss=‘valiant’ OSHB 1 SAM 31:12 word 4

OET-LV: 12And_ every_of _they_arose man_of strength and_they_went all_of the_night and_they_took DOM the_corpse_of Shāʼūl and_DOM the_corpses_of his_sons_of_of from_the_wall_of Bēyt Shan and_they_came to_Yāⱱēsh and_they_burnt DOM_them there.   (SA1_31:12)

OET-RV: 12all their warriors walked all night to take Sha’ul’s body and those of his sons, off the wall at Beyt-Shan. They took them back to Yabesh and burnt them there. (SA1 31:12)

2 SAM 2:7 contextual word gloss=‘strength’ word gloss=‘valiant’ OSHB 2 SAM 2:7 word 6

OET-LV: 7And_now hands_of_your(pl) let_them_be_strong and_become (into)_sons_of strength if/because master(s)_of_your(pl) he_has_died Shāʼūl and_also DOM_me the_house_of they_have_anointed of_Yəhūdāh/(Judah) to_king over_them.   (SA2_2:7)

OET-RV: 7Meanwhile now that Sha’ul your master is dead, continue to be courageous and become brave warriors as Yehudah has anointed me as king over their tribe. (SA2 2:7)

2 SAM 11:16 contextual word gloss=‘strength’ word gloss=‘valiant’ OSHB 2 SAM 11:16 word 15

OET-LV: 16and_he/it_was when_watched Yōʼāⱱ against the_city and_he/it_gave DOM ʼŪriyyāh to the_place where he_knew if/because_that men_of strength were_there.   (SA2_11:16)

OET-RV: 16So as Yoav was surrounding the city, he placed Uriyyah where he knew the strongest enemy warriors would be fighting. (SA2 11:16)

2 SAM 17:10 contextual word gloss=‘strength’ word gloss=‘valiant’ OSHB 2 SAM 17:10 word 4

OET-LV: 10And_he also a_son_of strength whom his/its_heart is_like_the_heart_of (the)_lion surely_melt he_will_melt if/because all_of is_knowing Yisrāʼēl/(Israel) if/because_that is_a_warrior I_will_show_you(ms) and_the_sons strength those_who with_him/it.   (SA2_17:10)

OET-RV: 10Then even your bravest warriors might lose heart, because all Yisrael knows that your father is a powerful warrior, and also that the men with him are very experienced. (SA2 17:10)

2 SAM 17:10 contextual word gloss=‘strength’ word gloss=‘valiant’ OSHB 2 SAM 17:10 word 19

OET-LV: 10And_he also a_son_of strength whom his/its_heart is_like_the_heart_of (the)_lion surely_melt he_will_melt if/because all_of is_knowing Yisrāʼēl/(Israel) if/because_that is_a_warrior I_will_show_you(ms) and_the_sons strength those_who with_him/it.   (SA2_17:10)

OET-RV: 10Then even your bravest warriors might lose heart, because all Yisrael knows that your father is a powerful warrior, and also that the men with him are very experienced. (SA2 17:10)

2 SAM 22:40 contextual word gloss=‘strength’ word gloss=‘strength’ OSHB 2 SAM 22:40 word 2

OET-LV: 40And_you_girded_me strength for_battle you_made_bow_down those_of_who_rose_against_me under_me.   (SA2_22:40)

OET-RV: 40You give me extra strength for the war.
 ⇔ You make the people who rebelled against me submit. (SA2 22:40)

2 SAM 24:9 contextual word gloss=‘strength’ word gloss=‘valiant’ OSHB 2 SAM 24:9 word 15

OET-LV: 9And_ Yōʼāⱱ/(Joab) _he/it_gave DOM the_number_of the_muster_of the_people to the_king and_it_became Yisrāʼēl/(Israel) eight hundred(s) thousand man_of strength who_drew a_sword and_the_man_of Yəhūdāh was_five hundred(s) thousand man.   (SA2_24:9)

OET-RV: 9Then Yoav reported the census results to the king: 800,000 fighting swordsmen in Yisrael, and 500,000 in Yehudah. (SA2 24:9)

1 KI 1:42 contextual word gloss=‘ability’ word gloss=‘worthy’ OSHB 1 KI 1:42 word 14

OET-LV: 42Still_he was_speaking and_see/lo/see Yəhōnātān/(Jonathan) the_son_of ʼEⱱyātār the_priest/officer he_came and_ ʼAdoniyyāh _he/it_said come if/because are_a_man_of ability you and_good you_bear_news.   (KI1_1:42)

OET-RV: 42He was still speaking when Yonatan the son of Evyatar the priest suddenly turned up, and Adoniyyah called him, “Come over here because you’re a good fellow and you’ll bring good news.” (KI1 1:42)

1 KI 1:52 contextual word gloss=‘ability’ word gloss=‘worthy’ OSHB 1 KI 1:52 word 6

OET-LV: 52And_ Shəlomoh _he/it_said if he_will_become (into)_a_son_of ability not it_will_fall one_of_his_hair[s] ground_to_the and_if evil it_will_be_found in_him/it and_he_will_die.   (KI1_1:52)

OET-RV: 52“If he shows himself as a loyal subject,” Shelomoh responded, “then he’ll be able to keep his head. But if he’s found to be a traitor, then he’ll die.” (KI1 1:52)

1 KI 20:25 contextual word gloss=‘an_army’ word gloss=‘army’ OSHB 1 KI 20:25 word 4

OET-LV: 25And_you(ms) you_will_muster to/for_yourself(m) an_army like_army which_fell from_DOM_you and_a_horse like_horse and_chariotry like_chariotry and_let_us_fight them on_ground if not we_will_be_strong from_them and_he/it_listened to_their_of_voice and_he/it_made thus.   (KI1_20:25)

OET-RV: 25Then gather an army like the one that was defeated, with as many horses and chariots as you had. Then we’ll fight them on the plain and we’ll be sure to defeat them.”
¶ Ben-Hadad took their advice and put the plan into action. (KI1 20:25)

2 KI 2:16 contextual word gloss=‘ability’ word gloss=‘strong’ OSHB 2 KI 2:16 word 11

OET-LV: 16And_they_said to_him/it here please there_are with your_servants fifty men sons_of ability let_them_go please so_that_they_may_search_for DOM master(s)_of_your lest it_has_carried_him_off the_spirit_of YHWH and_it_has_throw_him on_one_of the_mountains or in_one_of the_valleys and_he/it_said not you(pl)_must_send.   (KI2_2:16)

OET-RV: 16and they requested, “Listen please, fifty of us here have military training. Please, let them go to search for your master, in case Yahweh’s spirit lifted him and dropped him on a hill somewhere or into one of the valleys.”
¶ Don’t waste your time,” he replied. (KI2 2:16)

2 KI 5:1 contextual word gloss=‘strength’ word gloss=‘valiant’ OSHB 2 KI 5:1 word 22

OET-LV: 5and_Naˊₐmān the_commander_of the_army_of the_king_of ʼArām he_was a_man great to_(the)_face_of/in_front_of/before master(s)_of_his and_lifted_up_of face if/because in_him/it he_had_given YHWH victory to_ʼArām and_the_man he_was a_mighty_man_of strength having_a_skin_disease.   (KI2_5:1)

OET-RV: 5Now Na’aman was the captain in Aram’s army. He was highly respected by Aram’s king, and was promoted to a high position because Yahweh had helped Aram (Syria) win many battles because of him. However, despite his military prowess, he suffered from a serious skin disease called leprosy. (KI2 5:1)

2 KI 6:15 contextual word gloss=‘an_army’ word gloss=‘army’ OSHB 2 KI 6:15 word 8

OET-LV: 15And_he_rose_early of_the_man_of the_servant_of the_ʼElohīm to_arise and_he/it_went_out and_see/lo/see an_army was_surrounding DOM the_city and_horse[s] and_chariotry servant_of_his and_he/it_said to_him/it alas my_master how will_we_do.   (KI2_6:15)

OET-RV: 15Early the next morning, the servant of the man of God got up, and going outside he was shocked to see chariots and horses and an army surrounding the town, so he called Elisha, “Oh, my master! What will we do?” (KI2 6:15)

2 KI 7:6 contextual word gloss=‘an_army’ word gloss=‘army’ OSHB 2 KI 7:6 word 11

OET-LV: 6And_the_of_master he_had_caused_to_hear DOM the_camp_of ʼArām a_sound_of chariotry a_sound_of horse[s] a_sound_of an_army large and_they_said each to his/its_woman here he_has_hired on_us the_king_of Yisrāʼēl/(Israel) DOM the_kings_of the_Ḩittiy and_DOM the_kings_of Miʦrayim/(Egypt) to_come on_us.   (KI2_7:6)

OET-RV: 6It turned out that the master had caused the Aramean army to hear the sounds of chariots and horses and a large army, so they’d said to each other that the king of Yisrael must have hired the Hittite and Egyptian kings to join together to fight them. (KI2 7:6)

1 CHR 5:18 contextual word gloss=‘strength’ word gloss=‘valiant’ OSHB 1 CHR 5:18 word 9

OET-LV: 18the_descendants_of Rəʼūⱱēn and_the_Gādī[s] and_the_half_of the_tribe_of Mənashsheh from the_sons_of strength men who_carried_of (of)_shield and_sword and_who_bent_of (of)_a_bow and_who_were_trained_of warfare forty and_four thousand and_seven hundred(s) and_sixty were_going_forth_of war.   (CH1_5:18)

OET-RV: 18There were 44,760 warriors descended from strong men in the tribes of Reuven and Gad and the eastern half of the tribe of Menashsheh. They all carried shields and swords, and bows and arrows, and were all trained to fight in battles. (CH1 5:18)

1 CHR 5:24 contextual word gloss=‘strength’ word gloss=‘valiant’ OSHB 1 CHR 5:24 word 14

OET-LV: 24And_these were_the_heads_of the_house_of their_fathers_of_of and_ˊĒfer and_Yishˊī/(Ishi) and_ʼElīʼēl and_ˊAzrīʼēl and_Yirməyāh/(Jeremiah) and_Hōdavyāh and_Yaḩdiyʼēl/(Jahdiel) men mighty_of strength men_of names heads of_the_house_of their_fathers_of_of.   (CH1_5:24)

OET-RV: 24Their clan leaders were Efer, Yishi, Eliel, Azriel, Yermiyah, Hodavyah, and Yahdiel. They were all powerful and famous warriors, and leaders of their clans. (CH1 5:24)

1 CHR 7:2 contextual word gloss=‘strength’ word gloss=‘warriors’ OSHB 1 CHR 7:2 word 14

OET-LV: 2and_the_sons of_Tōlāˊ were_ˊUzziy and_Rəyāh and_Yəʼēl/(Jeriel) and_Yaḩmay/(Jahmai) and_Yiⱱsām/(Jibsam) and_Shəʼēl/(Samuel) heads of_the_house_of their_fathers_of_of of_Tōlāˊ mighty_men_of strength to_their_of_generations number_of_their in_the_days_of Dāvid was_twenty and_two thousand and_six hundred(s).   (CH1_7:2)

OET-RV: 2Tola’s sons were Uzzi, Refayah, Yeriel, Yahmai, Ibsam, and Shemuel, who all became leaders of their clans. There were strong warriors in the record of Tola’s descendants in each generation. (During the time when David was Yisrael’s king, there were 22,600 such men.) (CH1 7:2)

1 CHR 8:40 contextual word gloss=‘strength’ word gloss=‘warriors’ OSHB 1 CHR 8:40 word 6

OET-LV: 40And_ the_sons_of _they_were of_ʼŪlām men mighty_of strength (of)_a_bow who_bent_of and_who_had_many children and_the_sons children one_hundred and_fifty all_of these from_(the)_sons of_Binyāmīn.   (CH1_8:40)

OET-RV: 40Ulam’s sons were powerful warriors who were also archers. Altogether they had 150 sons and grandsons.
¶ All those were Benyamin’s descendants. (CH1 8:40)

1 CHR 10:12 contextual word gloss=‘strength’ word gloss=‘valiant’ OSHB 1 CHR 10:12 word 4

OET-LV: 12And_ every_of _they_arose man_of strength and_they_took DOM the_corpse_of Shāʼūl and_DOM the_corpses_of his_sons_of_of and_they_brought_them to_Yāⱱēsh and_they_buried DOM bones_of_their under the_terebinth in_Yāⱱēsh and_they_fasted seven_of days.   (CH1_10:12)

OET-RV: 12all the strong men took action and retrieved the corpses of Shaul and his sons, and brought them back to Yavesh. Then they buried them under the large tree in Yavesh, and they fasted for seven days. (CH1 10:12)

1 CHR 11:22 contextual word gloss=‘strength’ word gloss=‘valiant’ OSHB 1 CHR 11:22 word 6

OET-LV: 22Bəyāh the_son_of Yəhōyādāˊ/(Jehoiada) was_a_son_of a_man_of strength great_of deeds from Qaⱱʦəʼēl he he_struck_down DOM the_two_of the_warrior[s] of_Mōʼāⱱ and_he he_went_down and_he_struck_down DOM the_lion in_the_middle of_the_pit in/on_day of_the_snow.   (CH1_11:22)

OET-RV: 22Yehoyada’s son Benayah from Kavtse’el was a powerful warrior who did amazing things. He struck down Ariel’s two sons from Moab. Another time, he climbed down into a pit on a snowy day and killed the lion that was trapped in the pit. (CH1 11:22)

1 CHR 12:22 contextual word gloss=‘strength’ word gloss=‘valor’ OSHB 1 CHR 12:22 word 9

OET-LV: 22 and_they they_helped with Dāvid on the_marauding_band[s] if/because were_mighty_men_of strength of_them_of_all and_they_were commanders in_army.   (CH1_12:22)

OET-RV: 22Every day more men joined David to help him, until his army became very large, like the Israeli people group itself. (CH1 12:22)

1 CHR 12:26 contextual word gloss=‘strength’ word gloss=‘valor’ OSHB 1 CHR 12:26 word 5

OET-LV: 26 of the_descendants_of Shimˊōn mighty_men_of strength for_war seven_of thousand(s) and_one_hundred.   (CH1_12:26)

OET-RV:  •  26From Levi: 4,600. (CH1 12:26)

1 CHR 12:31 contextual word gloss=‘strength’ word gloss=‘valor’ OSHB 1 CHR 12:31 word 9

OET-LV: 31 and_from the_descendants_of ʼEfrayim were_twenty thousand and_eight hundred(s) were_mighty_men_of strength men_of names of_the_house_of their_ancestors_of_of.   (CH1_12:31)

OET-RV:  •  31From the half-tribe of Menashsheh: 18,000 who were known by name came to make David king. (CH1 12:31)

1 CHR 26:6 contextual word gloss=‘ability’ word gloss=‘capable’ OSHB 1 CHR 26:6 word 10

OET-LV: 6and_to_Shəmaˊyāh son_of_his sons it_was_born the_rulers of_the_house_of their_father_of_of if/because were_mighty_men_of ability they.   (CH1_26:6)

OET-RV:  •  6Oved-Edom’s son Shemayah also had sons. (They were leaders in their father’s family because they were capable warriors.) (CH1 26:6)

1 CHR 26:8 contextual word gloss=‘ability’ word gloss=‘able’ OSHB 1 CHR 26:8 word 10

OET-LV: 8All_of these from_(the)_sons of_ˊŌⱱēd- ʼEdōm they and_their_of_sons and_their_of_relatives were_man_of ability with_strength for_service sixty and_two belonged ʼₑdōm.   (CH1_26:8)

OET-RV: 8All those descendants of Oved-Edom and their sons and relatives were capable people and strong workers. Altogether there were 62 of them. (CH1 26:8)

1 CHR 26:30 contextual word gloss=‘ability’ word gloss=‘ability’ OSHB 1 CHR 26:30 word 5

OET-LV: 30To_Ḩeⱱrōnite[s] Ḩₐshaⱱyāh and_his_of_relatives sons_of ability one_thousand and_seven hundred(s) were_over the_oversight_of Yisrāʼēl/(Israel) from_the_other_side of_Yardēn/(Jordan) westward to_all/each/any/every the_work_of YHWH and_to_the_service_of the_king.   (CH1_26:30)

OET-RV: 30From Hevron’s descendants, Hashavyah and his relatives were responsible for all the work done for Yahweh and for the king in the area west of the Yordan river. There were 1,700 of them who were able to do their work well. (CH1 26:30)

1 CHR 26:31 contextual word gloss=‘ability’ word gloss=‘capable’ OSHB 1 CHR 26:31 word 15

OET-LV: 31To_Ḩeⱱrōnite[s] Yəriyyāh/(Jeriah) was_the_chief of_Ḩeⱱrōnite[s] to_his_of_generations of_fathers in_year of_the_forty of_(the)_reign of_Dāvid they_were_investigated and_it_was_found in/among_them mighty_men_of ability at_Yaˊzēr/(Jazer) of_Gilˊād.   (CH1_26:31)

OET-RV: 31According to the records of Hevron’s descendants, Yeriyyah was their leader. (In the fortieth year of David’s reign, they had searched in those records and discovered that there were powerful men in Yazer in Gilead.) (CH1 26:31)

1 CHR 26:32 contextual word gloss=‘ability’ word gloss=‘ability’ OSHB 1 CHR 26:32 word 3

OET-LV: 32And_his_of_relatives were_sons_of ability two_thousand and_seven hundred(s) the_heads_of the_fathers and_he_appointed_them Dāvid the_king over the_Rəʼūⱱēnite[s] and_the_Gādī[s] and_the_half_of the_tribe_of the_Manassite[s] to/from_all/each/any/every (the)_matter_of the_ʼElohīm and_(the)_matter_of the_king.   (CH1_26:32)

OET-RV: 32Yeriyyah had 2,700 relatives who were strong workers and leaders of their families. King David put them in charge of governing the tribes of Reuven, Gad, and the eastern half of the tribe of Menashsheh, to ensure that all the people did what God commanded and what the king told them to do. (CH1 26:32)

2 CHR 14:7 contextual word gloss=‘an_army’ word gloss=‘army’ OSHB 2 CHR 14:7 word 3

OET-LV: 7 and_he/it_was to_ʼĀşāʼ an_army which_was_carrying body_shield and_spear of_Yəhūdāh three hundred(s) thousand and_of_Binyāmīn those_who_carried_of (of)_a_shield and_those_who_bent_of (of)_a_bow two_hundred and_eighty thousand all_of these were_mighty_men_of strength.   (CH2_14:7)

OET-RV: 7and he’d told Yehudah, “Let’s build these cities and with walls around them, and towers, doors, and bars while the land is quiet around us because we’ve asked our god Yahweh for guidance. We’ve made our request and he’s given rest to us all around.” So they built and they prospered. (CH2 14:7)

2 CHR 17:2 contextual word gloss=‘an_army’ word gloss=‘troops’ OSHB 2 CHR 17:2 word 2

OET-LV: 2And_he_put an_army in_all the_cities_of Yəhūdāh (the)_fortified and_he/it_gave garrisons in_land of_Yəhūdāh and_in_the_cities_of ʼEfrayim which he_had_captured ʼĀşāʼ his/its_father.   (CH2_17:2)

OET-RV: 2He placed troops in all of Yehudah’s fortified cities, and posted garrisons across Yehudah and in the cities in Efrayim that his father Asa had captured. (CH2 17:2)

2 CHR 17:13 contextual word gloss=‘strength’ word gloss=‘mighty’ OSHB 2 CHR 17:13 word 10

OET-LV: 13And_property much it_belonged to_him/it in_the_cities_of Yəhūdāh and_men_of war mighty_men_of strength in_Yərūshālam/(Jerusalem).   (CH2_17:13)

OET-RV: 13He accumulated many supplies in Yehudah’s cities.
¶ He also had many powerful warriors in Yerushalem. (CH2 17:13)

2 CHR 17:14 contextual word gloss=‘strength’ word gloss=‘mighty’ OSHB 2 CHR 17:14 word 12

OET-LV: 14And_these group[s]_of_were_their to_the_house_of their_ancestors_of_of of_Yəhūdāh commanders_of thousands ˊAdnāh was_the_commander and_were_with_him mighty_men_of strength three hundred(s) thousand.   (CH2_17:14)

OET-RV: 14These are the leaders and numbers from each tribe:

(CH2 17:14)

2 CHR 17:17 contextual word gloss=‘strength’ word gloss=‘valiant’ OSHB 2 CHR 17:17 word 4

OET-LV: 17and_from Binyāmīn a_mighty_man_of strength ʼElyādāˊ and_were_with_him men_equipped_of bow and_shield two_hundred thousand.   (CH2_17:17)

OET-RV:  •  17From the tribe of Benyamin, Elyada led two-hundred thousand men equipped with bows and shields, (CH2 17:17)

2 CHR 24:24 contextual word gloss=‘an_army’ word gloss=‘army’ OSHB 2 CHR 24:24 word 10

OET-LV: 24If/because with_a_small_number_of men they_came the_army_of ʼArām and_YHWH he_gave in_their_of_hand an_army to_increase_in_number exceedingly if/because they_had_abandoned DOM YHWH the_god_of their_ancestors_of_of and_DOM Yōʼāsh they_did judgement(s).   (CH2_24:24)

OET-RV: 24Actually, the Arameans only had a smallish army, but Yahweh allowed them to defeat the much larger army from Yehudah and bring punishment to King Yoash, because they had abandoned Yahweh, the god of their fathers. (CH2 24:24)

2 CHR 26:11 contextual word gloss=‘an_army’ word gloss=‘army’ OSHB 2 CHR 26:11 word 3

OET-LV: 11and_he/it_was to_ˊUzziyyāh an_army maker[s]_of war those_who_go_forth_of army to_troop[s] by_the_number_of their_muster_of_of by_the_hand_of Yəˊīʼēl/(Jeiel) the_scribe and_Maˊₐyāh the_official on the_hand_of Ḩₐnanyāh one_of_the_officials_of the_king.   (CH2_26:11)

OET-RV: 11Uzziyah’s army was trained for fighting battles and organised into divisions set up by Yeiel the scribe and the commander Maaseyah, under the supervision of Hananyah, one of the king’s officials. (CH2 26:11)

2 CHR 32:21 contextual word gloss=‘strength’ word gloss=‘mighty’ OSHB 2 CHR 32:21 word 7

OET-LV: 21and_ YHWH _he_sent an_messenger and_he_annihilated every_of mighty_man_of strength and_officer and_commander in_the_camp_of the_king_of ʼAshshūr and_he_returned with_shame_of face to_his_own_of_land and_he_came the_house_of his/its_god and_some_of_the_offspring(s)_of his_lower_parts_of_of there they_made_him_fall by_sword.   (CH2_32:21)

OET-RV: 21and Yahweh sent a messenger who destroyed the powerful warriors, and the leaders and chiefs in the Assyrian army, and then their king had to return home in shame. When he went into the temple of his god, some of his sons ran him through with a sword. (CH2 32:21)

2 CHR 33:14 contextual word gloss=‘[the]_army’ word gloss=‘army’ OSHB 2 CHR 33:14 word 20

OET-LV: 14And_after thus he_rebuilt the_wall outer of_the_city_of of_Dāvid westward of_Giyḩōn in_wadi and_to_go in_the_gate_of the_fish(es) and_he_went_around (to)_ˊOfel and_he_made_it_high very and_he/it_assigned commanders_of the_army in_all the_cities (the)_fortified in_Yəhūdāh/(Judah).   (CH2_33:14)

OET-RV: 14After that, he rebuilt the outer wall for ‘The City of Davidon the west of Gihon to the Fish Gate and around the hill—also making it higher. Then he stationed army commanders in all of Yehudah’s fortified cities. (CH2 33:14)

EZRA 8:22 contextual word gloss=‘a_retinue’ word gloss=‘troops’ OSHB EZRA 8:22 word 6

OET-LV: 22If/because I_was_ashamed to_ask from the_king a_retinue and_horsemen to_help_us from_an_enemy on_journey if/because we_had_said to/for_the_king to_say the_hand_of our_god_of_of is_on all_of those_of_who_seek_him for_good and_his_of_strength and_his_of_anger are_towards all_of those_of_who_abandon_him.   (EZR_8:22)

OET-RV: 22because I was ashamed to request an army and horsemen from the king to help us from possible enemies on the way. Also, you see, we had previously told the king, “Our god does good to all those who honour him, but his might and his anger are against all those who abandon him.” (EZR 8:22)

NEH 2:9 contextual word gloss=‘[the]_army’ word gloss=‘army’ OSHB NEH 2:9 word 15

OET-LV: 9And_I_went to the_governors_of of_the_other_side_of the_river and_I_gave to/for_them DOM the_letters_of the_king and_he_had_sent with_me the_king commanders_of the_army and_horsemen.   (NEH_2:9)

OET-RV: 9Then I went to the governors of the provinces across the Euphrates, and I gave them the king’s letters. The king had sent army officers and horsemen with me. (NEH 2:9)

NEH 11:14 contextual word gloss=‘strength’ word gloss=‘valiant’ OSHB NEH 11:14 word 3

OET-LV: 14And_their_of_brothers mighty_men_of strength one_hundred twenty and_eight and_was_overseer over_them Zaⱱdiyʼēl the_son_of the_great_ones.   (NEH_11:14)

OET-RV: 14and his brothers who were strong warriors, came to a total of 128.
§ Haggedolim’s son Zavdi’el was their overseer. (NEH 11:14)

JOB 20:15 contextual word gloss=‘wealth’ word gloss=‘riches’ OSHB JOB 20:15 word 1

OET-LV: 15Wealth he_swallows and_he_has_vomitted_it_up from_his_of_belly he_drives_it_out god.   (JOB_20:15)

OET-RV: 15They swallow up wealth but then vomit it up.
 ⇔ ≈ God forces it out of their stomachs. (JOB 20:15)

PSA 18:40 contextual word gloss=‘strength’ word gloss=‘strength’ OSHB PSA 18:40 word 2

OET-LV: 40 and_you_girded_me strength for_battle you_made_bow_down those_of_who_rose_against_me under_me.   (PSA_18:40)

OET-RV: 40You allowed me to kill my enemies.
 ⇔ ≈ I annihilated those who hated me. (PSA 18:40)

PSA 76:6 contextual word gloss=‘strength’ word gloss=‘troops’ OSHB PSA 76:6 word 10

OET-LV: 6 they_were_plundered people_mighty_of heart they_slumbered sleep_of_their and_not all_of they_found the_men_of strength hands_of_their.   (PSA_76:6)

OET-RV: 6At your rebuke, God of Yakov,
 ⇔ both rider and horse fell asleep. (PSA 76:6)

PROV 12:4 contextual word gloss=‘ability’ word gloss=‘excellent’ OSHB PROV 12:4 word 2

OET-LV: 4A_wife_of ability is_the_crown_of her_husband_of_of and_is_like_rottenness in_his_of_bones a_woman_who_acts_shamefully.   (PRO_12:4)

OET-RV: 4A capable wife is the crown of her husband,
 ⇔ ^ but a wife who acts shamefully is like rottenness in his bones. (PRO 12:4)

PROV 31:10 contextual word gloss=‘ability’ word gloss=‘noble_character’ OSHB PROV 31:10 word 2

OET-LV: 10a_wife_of ability who will_he_find and_is_far more_than_corals price_of_her.   (PRO_31:10)

OET-RV: 10Who can find a capable wife,
 ⇔ → and she’ll be worth far more than jewels? (PRO 31:10)

ISA 5:22 contextual word gloss=‘ability’ word gloss=‘valiant’ OSHB ISA 5:22 word 6

OET-LV: 22Woe_to men_mighty for_drinking wine and_people_of ability for_mixing strong_drink.   (ISA_5:22)

OET-RV:  ⇔  22Those who are experts at drinking wine won’t end well,
 ⇔ ≈ nor those whose strength is mixing strong drinks, (ISA 5:22)

ISA 43:17 contextual word gloss=‘an_army’ word gloss=‘army’ OSHB ISA 43:17 word 4

OET-LV: 17who_sent_out chariotry and_horse[s] an_army and_a_strong_one together they_lay_down not they_rose they_were_extinguished like_wick they_were_quenched.   (ISA_43:17)

OET-RV: 17
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 43:17)

JER 48:14 contextual word gloss=‘strength’ word gloss=‘valiant’ OSHB JER 48:14 word 6

OET-LV: 14How will_you(pl)_say are_warriors we and_men_of strength for_battle.   (JER_48:14)

OET-RV: 14
 ⇔  (JER 48:14)

EZE 37:10 contextual word gloss=‘an_army’ word gloss=‘army’ OSHB EZE 37:10 word 11

OET-LV: 10And_I_prophesied just_as he_commanded_me and_it_came in/among_them the_breath and_they_lived and_they_stood on feet_of_their an_army great very very.   (EZE_37:10)

OET-RV: 10So I prophesied just like I was commanded. Then breath came into them and they came to life. Then they stood on their feet—a very large army. (EZE 37:10)

DAN 3:20 contextual word gloss=‘power’ word gloss=‘strongest’ OSHB DAN 3:20 word 3

OET-LV: 20And_to_men mighty_men_of power who were_in_his_of_army he_said to_bind DOM_Shadrach Meshach and_Abed- Nə to_throw to_the_furnace_of the_fire (the)_burning.   (DAN_3:20)

OET-RV: 20and commanded some of his top warriors to tie up Shadrak, Meyshak, and Avednego and then to throw them into the blazing furnace. (DAN 3:20)

NAH 2:4 contextual word gloss=‘strength’ word gloss=‘valiant’ OSHB NAH 2:4 word 5

OET-LV: 4 the_shield_of his_warriors is_dyed_red men_of strength are_clothed_in_scarlet are_in_fire_of iron(s) the_chariotry in/on_day he_prepares and_the_cypresses they_have_been_made_to_quiver.   (NAH_2:4)

OET-RV:  ⇔  4Their chariots drive madly through the streets,
 ⇔ ≈ and rush back and forth across the squares.
 ⇔ They look like flaming torches,
 ⇔ ≈ and dart across like lightning. (NAH 2:4)

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘חַיִל’’ have 8 different glosses: ‘-ḩayil’, ‘[the]_army’, ‘a_retinue’, ‘ability’, ‘an_army’, ‘power’, ‘strength’, ‘wealth’.

Hebrew words (114) other than חַיִל (Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute) with a gloss related to ‘wealth’

Have 114 other words with 34 lemmas altogether (Lemma=‘הוֹן’, Lemma=‘נְכָסִים’, Lemma=‘יִתְרָה’, Lemma=‘אוֹן’, Lemma=‘עֹשֶׁר’, Lemma=‘עָשַׁר’, Lemma=‘חַיִל’, Lemma=‘חֹסֶן’, Lemmas=‘בְּ’, ‘הָמוֹן’, Lemmas=‘בְּ’, ‘נְכָסִים’, Lemmas=‘בְּ’, ‘עֹשֶׁר’, ‘הוּא’, Lemmas=‘בְּ’, ‘חַיִל’, ‘הוּא’, Lemmas=‘הַ’, ‘עֹשֶׁר’, Lemmas=‘הַ’, ‘חַיִל’, Lemmas=‘הָמוֹן’, ‘הוּא’, Lemmas=‘הוֹן’, ‘הוּא’, Lemmas=‘כְּ’, ‘חַיִל’, Lemmas=‘לְ’, ‘הוֹן’, Lemmas=‘לְ’, ‘עֹשֶׁר’, Lemmas=‘לְ’, ‘עָשַׁר’, Lemmas=‘לְ’, ‘חַיִל’, Lemmas=‘מִן’, ‘הָמוֹן’, Lemmas=‘מִן’, ‘הוֹן’, ‘הוּא’, Lemmas=‘מִן’, ‘עֹשֶׁר’, Lemmas=‘וְ’, ‘הַ’, ‘עֹשֶׁר’, Lemmas=‘וְ’, ‘הוֹן’, Lemmas=‘וְ’, ‘מִן’, ‘כֹּחַ’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘נְכָסִים’, Lemmas=‘וְ’, ‘עֹשֶׁר’, Lemmas=‘וְ’, ‘עָשַׁר’, Lemmas=‘וְ’, ‘חַיִל’, ‘הוּא’, Lemmas=‘אוֹן’, ‘הוּא’, Lemmas=‘עֹשֶׁר’, ‘הוּא’, Lemmas=‘חַיִל’, ‘הוּא’)

GEN 31:16הָעֹשֶׁר (hāˊosher)  Lemmas=‘הַ’, ‘עֹשֶׁר’ contextual morpheme glosses=‘the, wealth’ morpheme glosses=‘the, wealth’ OSHB GEN 31:16 word 3

OET-LV: 16If/because all_of the_wealth which he_has_taken_away god from_our_of_father to/for_us it and_to_our_of_children and_now all that he_has_said god to_you do.   (GEN_31:16)

OET-RV: 16so all the wealth that God took from our father belonged to us and to our children anyway. So yes, go ahead and do everything that God’s told you to do.” (GEN 31:16)

GEN 34:29חֵילָם (ḩēylām)  Lemmas=‘חַיִל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘wealth_of, their’ morpheme glosses=‘wealth_of, their’ OSHB GEN 34:29 word 3

OET-LV: 29And_DOM all_of wealth_of_their and_DOM all_of one[s]_of_their_little and_DOM wives_of_their they_took_captive and_they_plundered and_DOM all_of that was_in_house.   (GEN_34:29)

OET-RV: 29They captured their women and children and took all their wealth and everything that was in their houses. (GEN 34:29)

NUM 31:9חֵילָם (ḩēylām)  Lemmas=‘חַיִל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘wealth_of, their’ morpheme glosses=‘goods_of, their’ OSHB NUM 31:9 word 17

OET-LV: 9And_ the_people_of _they_took_captive of_Yisrāʼēl/(Israel) DOM the_women_of Midyān and_DOM one[s]_of_their_little and_DOM all_of cattle_of_their and_DOM all_of livestock_of_their and_DOM all_of wealth_of_their they_plundered.   (NUM_31:9)

OET-RV: 9The Israelis took the Midyan women and children captive, and took all their cattle, sheep and goats, and all their possessions as plunder, (NUM 31:9)

DEU 8:17הַחַיִל (haḩayil)  Lemmas=‘הַ’, ‘חַיִל’ contextual morpheme glosses=‘the, wealth’ morpheme glosses=‘the, wealth’ OSHB DEU 8:17 word 9

OET-LV: 17And_you_will_say in_your_of_heart strength_of_my and_the_might_of my_hand_of_of it_has_acquired to_me DOM the_wealth (the)_this.   (DEU_8:17)

OET-RV: 17without thinking to yourselves that your wealth came from your own strength and ability. (DEU 8:17)

DEU 8:18חָיִל (ḩāyil)  Lemma=‘חַיִל’ contextual word gloss=‘wealth’ word gloss=‘wealth’ OSHB DEU 8:18 word 11

OET-LV: 18And_you_will_remember DOM YHWH god_of_your if/because_that he is_the_one_who_gives to/for_yourself(m) strength for_doing wealth so_as to_carry_out DOM covenant_of_his which he_swore to_your(pl)_of_ancestors as_day (the)_this.   (DEU_8:18)

OET-RV: 18Remember that it’s your god Yahweh who gives you the strength to prosper, so that he can fulfill his agreement that he promised to your ancestors, as he has until now. (DEU 8:18)

DEU 33:11חֵילוֹ (ḩēylō)  Lemmas=‘חַיִל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘wealth_of, his’ morpheme glosses=‘substance_of, his’ OSHB DEU 33:11 word 3

OET-LV: 11Bless Oh_YHWH wealth_of_his and_the_work_of his_hands_of_of you_will_be_pleased_with smash loins those_of_who_rise_against_him and_those_of_who_hate_him from they_will_rise.   (DEU_33:11)

OET-RV: 11Yahweh, bless Yisrael’s possessions,
 ⇔ and accept the work that he does.
 ⇔ Crush those who take action up against him,
 ⇔ and those who hate, in case they attack.” (DEU 33:11)

1 SAM 9:1חָיִל (ḩāyil)  contextual word gloss=‘wealth’ word gloss=‘wealth’ OSHB 1 SAM 9:1 word 19

OET-LV: 9and_he/it_was a_man mmm wwww and_his/its_name was_Qīsh the_son_of ʼAⱱīʼēl the_son_of Tsərōr/(Zeror) the_son_of Bəkōrat the_son_of ʼAfīaḩ a_son_of a_man a_Yəmīnī/(Jamite) a_mighty_man_of wealth.   (SA1_9:1)

OET-RV: 9Now there was a Benyamite man named Kish (son of Abiel, son of Zeror, son of Bekorath, son of Afiah, the son of a Yaminite man) who was strong and wealthy. (SA1 9:1)

1 KI 3:11עֹשֶׁר (ˊosher)  Lemma=‘עֹשֶׁר’ contextual word gloss=‘wealth’ word gloss=‘riches’ OSHB 1 KI 3:11 word 18

OET-LV: 11And_ god _he/it_said to_him/it because that you_asked DOM the_thing the_this and_not you_asked for_yourself days many and_not you_asked for_yourself wealth and_not you_asked the_life_of your(pl)_enemies_of_of and_you_asked for_yourself to_understand to_hear judgement.   (KI1_3:11)

OET-RV: 11and told him, “Because you requested that and didn’t request a long life or riches for yourself, or requested the lives of your enemies, but you requested discernment for yourself when listening and dispensing justice, (KI1 3:11)

1 KI 3:13עֹשֶׁר (ˊosher)  Lemma=‘עֹשֶׁר’ contextual word gloss=‘wealth’ word gloss=‘riches’ OSHB 1 KI 3:13 word 8

OET-LV: 13And_also that_which not you_asked_for I_give to/for_you(fs) both wealth as_well_as honour that not he_has_been like_you anyone among_kings all_of days_of_your.   (KI1_3:13)

OET-RV: 13So I’ve also given you what you didn’t request: both riches and honour—there’ll be no other king like you for as long as you live, (KI1 3:13)

1 KI 10:23לְעֹשֶׁר (ləˊosher)  Lemmas=‘לְ’, ‘עֹשֶׁר’ contextual morpheme glosses=‘to, wealth’ morpheme glosses=‘in, riches’ OSHB 1 KI 10:23 word 7

OET-LV: 23And_he_became_great the_king Shəlomoh from_all the_kings_of the_earth/land to_wealth and_to_wisdom.   (KI1_10:23)

OET-RV: 23King Shelomoh became richer and wiser than any other king in the world, (KI1 10:23)

2 KI 15:20הַחַיִל (haḩayil)  Lemmas=‘הַ’, ‘חַיִל’ contextual morpheme glosses=‘of_(the), wealth’ morpheme glosses=‘the, wealthy’ OSHB 2 KI 15:20 word 10

OET-LV: 20And_ Mənaḩēm _he_brought_out DOM the_silver on Yisrāʼēl/(Israel) on all_of the_mighty_men_of (the)_wealth to_give_it to_the_king_of ʼAshshūr fifty shekels silver to_a_man one and_ the_king_of _he_returned of_ʼAshshūr and_not he_remained there on_the_earth.   (KI2_15:20)

OET-RV: 20(Menahem had taxed all the wealthy families across Yisraelfifty silver coins per adult male.) As a result, the Assyrian king cancelled his plans to attack and returned home. (KI2 15:20)

1 CHR 29:12וְהָעֹשֶׁר (vəhāˊosher)  Lemmas=‘וְ’, ‘הַ’, ‘עֹשֶׁר’ contextual morpheme glosses=‘and, (the), wealth’ morpheme glosses=‘and, the, riches’ OSHB 1 CHR 29:12 word 1

OET-LV: 12And_(the)_wealth and_(the)_honour are_from_before_of_you and_you(ms) are_ruling over_everything and_are_in_your_of_hand power and_strength and_are_in_your_of_hand to_make_great and_to_make_strong to_everyone.   (CH1_29:12)

OET-RV: 12Wealth and prestige comes from you, and you rule over everything. You have the power and strength and control to make people great and to strengthen everyone, (CH1 29:12)

1 CHR 29:28עֹשֶׁר (ˊosher)  Lemma=‘עֹשֶׁר’ contextual word gloss=‘wealth’ word gloss=‘riches’ OSHB 1 CHR 29:28 word 6

OET-LV: 28And_he/it_died in_old_age good satisfied_of days wealth and_honour and_ Shəlomoh _he_reigned son_of_his in_place_of_him.   (CH1_29:28)

OET-RV: 28He lived a long life with riches and splendour, and died at a good old age. Then his son Shelomoh (Solomon) replaced him as king. (CH1 29:28)

2 CHR 1:11עֹשֶׁר (ˊosher)  Lemma=‘עֹשֶׁר’ contextual word gloss=‘wealth’ word gloss=‘wealth’ OSHB 2 CHR 1:11 word 12

OET-LV: 11and_he/it_said god to_Shəlomoh because that it_was this with heart_of_your and_not you_have_asked_for wealth riches and_honour and_DOM the_life_of those_who_hate_you and_also days many not you_have_asked_for and_you_have_asked_for to/for_yourself(m) wisdom and_knowledge that you_will_judge DOM people_of_my which I_have_made_you_king on/upon/above_him/it.   (CH2_1:11)

OET-RV: 11“Because that was in your heart,” God replied to Shelomoh “and you didn’t ask for wealth, riches, or fame, or the life of those who hate you, and also you didn’t ask for a long life, but you’ve asked for wisdom and knowledge for yourself to help you lead my people that I’ve made you king over, (CH2 1:11)

2 CHR 1:12וְעֹשֶׁר (vəˊosher)  Lemmas=‘וְ’, ‘עֹשֶׁר’ contextual morpheme glosses=‘and, wealth’ morpheme glosses=‘and, riches’ OSHB 2 CHR 1:12 word 5

OET-LV: 12The_wisdom and_the_knowledge is_given to/for_you(fs) and_wealth and_riches and_honour I_will_give to/for_you(fs) which not it_belonged thus to_kings who to_your_face and_after_you not it_will_belong thus.   (CH2_1:12)

OET-RV: 12then I’ll give you that wisdom and knowledge, along with wealth and riches and fame. You’ll have more than any king that preceded you or any that follows.” (CH2 1:12)

2 CHR 9:22לְעֹשֶׁר (ləˊosher)  Lemmas=‘לְ’, ‘עֹשֶׁר’ contextual morpheme glosses=‘to, wealth’ morpheme glosses=‘in, riches’ OSHB 2 CHR 9:22 word 7

OET-LV: 22and_he_became_great the_king Shəlomoh from_all the_kings_of the_earth/land to_wealth and_wisdom.   (CH2_9:22)

OET-RV: 22so King Shelomoh became greater than all the other kings in the world, both in wealth and in wisdom. (CH2 9:22)

2 CHR 17:5עֹשֶׁר (ˊosher)  Lemma=‘עֹשֶׁר’ contextual word gloss=‘wealth’ word gloss=‘riches’ OSHB 2 CHR 17:5 word 13

OET-LV: 5And_ YHWH _he_established DOM the_kingdom in_his/its_hand and_ all_of _they_gave Yəhūdāh/(Judah) tribute to_Yəhōshāfāţ and_he/it_was to_him/it wealth and_honour to_increase_in_number.   (CH2_17:5)

OET-RV: 5So Yahweh enabled him to maintain control of his kingdom, and the Yehudah brought tribute to Yehoshafat, causing him to become very wealthy and highly respected. (CH2 17:5)

2 CHR 18:1עֹשֶׁר (ˊosher)  Lemma=‘עֹשֶׁר’ contextual word gloss=‘wealth’ word gloss=‘riches’ OSHB 2 CHR 18:1 word 3

OET-LV: 18and_he/it_was to_Yəhōshāfāţ/(Jehoshaphat) wealth and_honour to_increase_in_number and_he_became_son-in-law to_ʼAḩʼāⱱ.   (CH2_18:1)

OET-RV: 18King Yehoshafat became very wealthy and was highly honoured, but then he allied himself by marriage to Yisrael’s King Ahav. (CH2 18:1)

2 CHR 32:27עֹשֶׁר (ˊosher)  Lemma=‘עֹשֶׁר’ contextual word gloss=‘wealth’ word gloss=‘riches’ OSHB 2 CHR 32:27 word 3

OET-LV: 27And_he/it_was to_Ḩizqiyyāh wealth and_honour great exceedingly and_treasuries he_made to_him/it for_silver and_for_gold and_for_stone[s] precious and_for_spices and_for_shields and_to/for_all articles_of preciousness.   (CH2_32:27)

OET-RV: 27King Hizkiyah had become very wealthy, and he was highly respected. He established treasuries for gold and silver, for gemstones and spices, and for shields and other valuable things, (CH2 32:27)

EST 1:4עֹשֶׁר (ˊosher)  Lemma=‘עֹשֶׁר’ contextual word gloss=‘the_wealth_of’ word gloss=‘wealth_of’ OSHB EST 1:4 word 3

OET-LV: 4When_he_showed DOM the_wealth_of the_splendour_of his/its_kingdom and_DOM the_honour_of the_glory_of his_greatness_of_of days many eighty and_one_hundred day[s].   (EST_1:4)

OET-RV: 4which, over a period of six months, would display the incredible wealth and prestige of his empire and his personal wealth and power. (EST 1:4)

EST 5:11עָשְׁרוֹ (ˊāshərō)  Lemmas=‘עֹשֶׁר’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘his_wealth_of, of’ morpheme glosses=‘wealth_of, his’ OSHB EST 5:11 word 6

OET-LV: 11And_he_recounted to/for_them Haman DOM the_splendour_of his_wealth_of_of and_the_multitude_of his_sons_of_of and_DOM all_of how he_had_made_him_great the_king and_DOM how he_had_exalted_him above the_officials and_the_servants_of the_king.   (EST_5:11)

OET-RV: 11boasting to them about how rich he was and about how many sons he had, and how the king had promoted him many times and given him a position above all of the other officials and administrators. (EST 5:11)

JOB 5:5חֵילָם (ḩēylām)  Lemmas=‘חַיִל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘wealth_of, their’ morpheme glosses=‘wealth_of, their’ OSHB JOB 5:5 word 10

OET-LV: 5Who harvest_of_his the_hungry he_eats and_to from_thorns he_takes_it and_it_pants_for a_snare wealth_of_their.   (JOB_5:5)

OET-RV: 5Those who are hungry consume his harvest
 ⇔ even getting it from among the thorns.
 ⇔ Greedy people long for his wealth. (JOB 5:5)

JOB 6:22וּמִכֹּחֲכֶם (ūmikkoḩₐkem)  Lemmas=‘וְ’, ‘מִן’, ‘כֹּחַ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, from, your_of, wealth’ morpheme glosses=‘and, from, wealth_of, your(pl)’ OSHB JOB 6:22 word 5

OET-LV: 22If/because have_I_said give to_me and_from_your_of_wealth give_a_reward for_me.   (JOB_6:22)

OET-RV: 22Have I ever asked you to give me something?
 ⇔ ≈ Or to give me a reward from your wealth? (JOB 6:22)

JOB 15:29חֵילוֹ (ḩēylō)  Lemmas=‘חַיִל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘wealth_of, his’ morpheme glosses=‘wealth_of, his’ OSHB JOB 15:29 word 5

OET-LV: 29Not he_will_be_rich and_not wealth_of_his it_will_endure and_not it_will_stretch_out to_land property_of_their.   (JOB_15:29)

OET-RV: 29They won’t be rich and their wealth won’t endure,
 ⇔ ≈ and their herds and flocks won’t spread across the land. (JOB 15:29)

JOB 20:10אוֹנוֹ (ʼōnō)  Lemmas=‘אוֹן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘wealth_of, his’ morpheme glosses=‘wealth_of, his’ OSHB JOB 20:10 word 6

OET-LV: 10Children_of_his they_will_seek_the_favour_of poor_people and_his_own_of_hands they_will_return wealth_of_his.   (JOB_20:10)

OET-RV: 10Their children will be seeking the favour of poor people,
 ⇔ ≈ because their own hands must return their wealth. (JOB 20:10)

JOB 20:18כְּחֵיל (kəḩēyl)  Lemmas=‘כְּ’, ‘חַיִל’ contextual morpheme glosses=‘according, to_the_wealth_of’ morpheme glosses=‘from, profit_of’ OSHB JOB 20:18 word 5

OET-LV: 18he_is_restoring the_gain and_not he_swallows_it according_to_the_wealth_of his_exchange_of_of and_not he_will_rejoice.   (JOB_20:18)

OET-RV: 18They will return what they’ve gained and not swallow it down.
 ⇔ ≈ They won’t get any enjoyment from the profits of their trading. (JOB 20:18)

JOB 31:25חֵילִי (ḩēylī)  Lemmas=‘חַיִל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘wealth_of, my’ morpheme glosses=‘wealth_of, my’ OSHB JOB 31:25 word 5

OET-LV: 25If I_rejoiced if/because was_great wealth_of_my and_because/when much it_had_found hand_of_my.   (JOB_31:25)

OET-RV: 25if I’ve celebrated because of my great wealth,
 ⇔ ≈ and because I’ve been able to accumulate so much, (JOB 31:25)

PSA 37:16מֵהֲמוֹן (mēhₐmōn)  Lemmas=‘מִן’, ‘הָמוֹן’ contextual morpheme glosses=‘more, than_[the]_wealth_of’ morpheme glosses=‘than, abundance_of’ OSHB PSA 37:16 word 4

OET-LV: 16is_good the_little of_righteous more_than_the_wealth_of wicked_people many.   (PSA_37:16)

OET-RV: 16It’s better to do right and only have a little,
 ⇔ than to be wicked and rich, (PSA 37:16)

PSA 44:13הוֹן (hōn)  Lemma=‘הוֹן’ contextual word gloss=‘wealth’ word gloss=‘profit’ OSHB PSA 44:13 word 4

OET-LV: 13 you_have_sold people_of_your for_not wealth and_not you_have_made_great by_their_of_price(s).   (PSA_44:13)

OET-RV: 13You’ve made us a reproach to our neighbours
 ⇔ ≈ a contempt and a scorn to those around us. (PSA 44:13)

PSA 49:7חֵילָם (ḩēylām)  Lemmas=‘חַיִל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘wealth_of, their’ morpheme glosses=‘wealth_of, their’ OSHB PSA 49:7 word 3

OET-LV: 7 those_who_rely on wealth_of_their and_in_the_greatness_of their_rich[es]_of_of they_boast.   (PSA_49:7)

OET-RV: 7It is certain that no one can redeem his brother
 ⇔ ≈ or pay God a ransom for him, (PSA 49:7)

PSA 49:11חֵילָם (ḩēylām)  Lemmas=‘חַיִל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘wealth_of, their’ morpheme glosses=‘wealth_of, their’ OSHB PSA 49:11 word 11

OET-LV: 11 if/because anyone_will_see wise_people they_die alike a_fool and_a_stupid_person they_perish and_they_leave to_other_people wealth_of_their.   (PSA_49:11)

OET-RV: 11Their inner thought is that their families will continue forever,
 ⇔ and the places where they live, for all future generations.
 ⇔ They name their lands after themselves, (PSA 49:11)

PSA 73:12חָיִל (ḩāyil)  Lemma=‘חַיִל’ contextual word gloss=‘wealth’ word gloss=‘wealth’ OSHB PSA 73:12 word 7

OET-LV: 12Here these are_wicked_people and_people_at_ease_of perpetuity they_increase wealth.   (PSA_73:12)

OET-RV: 12Look at these wicked people.
 ⇔ They’re always at ease—increasing in wealth. (PSA 73:12)

PSA 112:3הוֹן (hōn)  Lemma=‘הוֹן’ contextual word gloss=‘wealth’ word gloss=‘wealth’ OSHB PSA 112:3 word 1

OET-LV: 3Wealth and_rich[es] are_in_his_of_house and_his_of_righteousness is_enduring forever.   (PSA_112:3)

OET-RV: 3Wealth and riches are in their house.
 ⇔ Their righteousness will endure forever. (PSA 112:3)

PSA 119:14הוֹן (hōn)  Lemma=‘הוֹן’ contextual word gloss=‘wealth’ word gloss=‘riches’ OSHB PSA 119:14 word 6

OET-LV: 14In_the_way_of your(pl)_testimonies_of_of I_exult as_on all_of wealth.   (PSA_119:14)

OET-RV: 14I get happier about everything you’ve revealed
 ⇔ rather than any kind of riches. (PSA 119:14)

PROV 1:13הוֹן (hōn)  Lemma=‘הוֹן’ contextual word gloss=‘wealth’ word gloss=‘wealth’ OSHB PROV 1:13 word 2

OET-LV: 13All_of wealth prized we_will_find we_will_fill houses_of_our plunder.   (PRO_1:13)

OET-RV: 13We’ll find lots of valuable loot.
 ⇔ ≈ We’ll fill our houses with what we take. (PRO 1:13)

PROV 3:9מֵהוֹנֶךָ (mēhōnekā)  Lemmas=‘מִן’, ‘הוֹן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘from, your_of, wealth’ morpheme glosses=‘with, wealth_of, your’ OSHB PROV 3:9 word 4

OET-LV: 9Honour DOM YHWH from_your_of_wealth and_from_the_first_of all_of produce_of_your.   (PRO_3:9)

OET-RV: 9Honour Yahweh from your wealth
 ⇔ ≈ and from the first of everything you harvest, (PRO 3:9)

PROV 3:16עֹשֶׁר (ˊosher)  Lemma=‘עֹשֶׁר’ contextual word gloss=‘wealth’ word gloss=‘riches’ OSHB PROV 3:16 word 5

OET-LV: 16Length_of days is_in_her_right_of_hand are_in_her_left_of_hand wealth and_honour.   (PRO_3:16)

OET-RV: 16On one hand, wisdom leads to a longer life.
 ⇔ ≈ On the other hand, being wise will enable riches and honour. (PRO 3:16)

PROV 6:31הוֹן (hōn)  Lemma=‘הוֹן’ contextual word gloss=‘the_wealth_of’ word gloss=‘wealth_of’ OSHB PROV 6:31 word 6

OET-LV: 31And_he_will_be_found_out he_will_make_restitution sevenfold DOM all_of the_wealth_of his_house_of_of he_will_give.   (PRO_6:31)

OET-RV: 31yet even the thief has to pay back seven times as much if they’re caught
 ⇔ they might lose everything in their house. (PRO 6:31)

PROV 8:18עֹשֶׁר (ˊosher)  Lemma=‘עֹשֶׁר’ contextual word gloss=‘wealth’ word gloss=‘riches’ OSHB PROV 8:18 word 1

OET-LV: 18Wealth and_honour are_with_me wealth enduring and_righteousness.   (PRO_8:18)

OET-RV: 18Riches and honour accompany me—
 ⇔ enduring wealth and fairness. (PRO 8:18)

PROV 8:18הוֹן (hōn)  Lemma=‘הוֹן’ contextual word gloss=‘wealth’ word gloss=‘wealth’ OSHB PROV 8:18 word 4

OET-LV: 18Wealth and_honour are_with_me wealth enduring and_righteousness.   (PRO_8:18)

OET-RV: 18Riches and honour accompany me—
 ⇔ enduring wealth and fairness. (PRO 8:18)

PROV 10:15הוֹן (hōn)  Lemma=‘הוֹן’ contextual word gloss=‘[the]_wealth’ word gloss=‘wealth’ OSHB PROV 10:15 word 1

OET-LV: 15the_wealth a_rich_person is_the_town_of his_strength_of_of is_the_ruin_of poor_people poverty_of_their.   (PRO_10:15)

OET-RV: 15The wealth of a rich person gives them security,
 ⇔ ^ but poor people are destroyed by their poverty. (PRO 10:15)

PROV 11:4הוֹן (hōn)  Lemma=‘הוֹן’ contextual word gloss=‘wealth’ word gloss=‘wealth’ OSHB PROV 11:4 word 3

OET-LV: 4Not wealth it_profits in/on_day fury and_righteousness it_delivers from_death.   (PRO_11:4)

OET-RV: 4Wealth doesn’t help in the day of rage,
 ⇔ ^ but doing what’s right will rescue you from death. (PRO 11:4)

PROV 11:16עֹשֶׁר (ˊosher)  Lemma=‘עֹשֶׁר’ contextual word gloss=‘wealth’ word gloss=‘riches’ OSHB PROV 11:16 word 7

OET-LV: 16A_woman_of grace she_lays_hold_of honour and_ruthless_people they_take_hold_of wealth.   (PRO_11:16)

OET-RV: 16A woman who displays grace to others will obtain honour,
 ⇔ ^ but ruthless people seize wealth. (PRO 11:16)

PROV 11:28בְּעָשְׁרוֹ (bəˊāshərō)  Lemmas=‘בְּ’, ‘עֹשֶׁר’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘in, his_of, wealth’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, riches_of, his’ OSHB PROV 11:28 word 2

OET-LV: 28one_who_trusts in_his_of_wealth he he_will_fall and_like_leaf righteous_people they_will_bud.   (PRO_11:28)

OET-RV: 28Anyone who trusts in their riches will fall,
 ⇔ ^ but godly people will thrive like green leaves. (PRO 11:28)

PROV 12:27וְהוֹן (vəhōn)  Lemmas=‘וְ’, ‘הוֹן’ contextual morpheme glosses=‘and_[the], wealth’ morpheme glosses=‘and, wealth’ OSHB PROV 12:27 word 5

OET-LV: 27Not slackness he_roasts game_of_his_hunted and_the_wealth a_person precious a_diligent_person.   (PRO_12:27)

OET-RV: 27A slack hunter doesn’t roast his kill,
 ⇔ ^ but a diligent person values all their possessions. (PRO 12:27)

PROV 13:7וְהוֹן (vəhōn)  Lemmas=‘וְ’, ‘הוֹן’ contextual morpheme glosses=‘and, wealth’ morpheme glosses=‘and, wealth’ OSHB PROV 13:7 word 6

OET-LV: 7There_is one_who_enriches_himself and_there_is_not anything one_who_impoverishes_himself and_wealth great.   (PRO_13:7)

OET-RV: 7Some people pretend to be wealthy, but have very little.
 ⇔ Others act as if they’re poor, but are actually very wealthy. (PRO 13:7)

PROV 13:8עָשְׁרוֹ (ˊāshərō)  Lemmas=‘עֹשֶׁר’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘wealth_of, [is]_his’ morpheme glosses=‘wealth_of, his’ OSHB PROV 13:8 word 4

OET-LV: 8the_ransom_of the_life_of a_person wealth_of_is_his and_one_who_is_poor not he_hears a_threat.   (PRO_13:8)

OET-RV: 8The rich man’s wealth might be needed to ransom his life,
 ⇔ ^ but the poor person hears no threat. (PRO 13:8)

PROV 13:11הוֹן (hōn)  Lemma=‘הוֹן’ contextual word gloss=‘wealth’ word gloss=‘wealth’ OSHB PROV 13:11 word 1

OET-LV: 11Wealth from_vanity it_will_become_small and_one_who_gathers on hand he_will_increase.   (PRO_13:11)

OET-RV: 11Wealth gained dishonestly gets frittered away,
 ⇔ ^ but what’s earnt through hard work will increase. (PRO 13:11)

PROV 13:22חֵיל (ḩēyl)  Lemma=‘חַיִל’ contextual word gloss=‘[the]_wealth_of’ word gloss=‘wealth_of’ OSHB PROV 13:22 word 7

OET-LV: 22A_good_person he_leaves_an_inheritance_to children_of children and_is_stored_up for_righteous the_wealth_of a_sinner.   (PRO_13:22)

OET-RV: 22A good person leaves an inheritance for their children,
 ⇔ ^ but a sinner’s wealth will be saved for those who do what’s right. (PRO 13:22)

PROV 14:24עָשְׁרָם (ˊāshərām)  Lemmas=‘עֹשֶׁר’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘wealth_of, [is]_their’ morpheme glosses=‘wealth_of, their’ OSHB PROV 14:24 word 3

OET-LV: 24the_crown_of wise_people wealth_of_is_their the_folly_of fools is_folly.   (PRO_14:24)

OET-RV: 24The crown of wise people is their wealth.
 ⇔ ^ The foolishness of fools is really foolish. (PRO 14:24)

PROV 15:6חֹסֶן (ḩoşen)  Lemma=‘חֹסֶן’ contextual word gloss=‘wealth’ word gloss=‘treasure’ OSHB PROV 15:6 word 3

OET-LV: 6is_the_house_of a_righteous_person wealth great and_with_the_income_of a_wicked_person is_trouble.   (PRO_15:6)

OET-RV: 6There’s great wealth in the home of a person who does what’s right,
 ⇔ ^ but the income of a wicked person will just be trouble. (PRO 15:6)

PROV 18:11הוֹן (hōn)  Lemma=‘הוֹן’ contextual word gloss=‘[the]_wealth’ word gloss=‘wealth’ OSHB PROV 18:11 word 1

OET-LV: 11the_wealth a_rich_person is_the_town_of his_strength_of_of and_like_a_wall high in_his_own_of_imagination.   (PRO_18:11)

OET-RV: 11The rich person’s wealth is like a fortified city,
 ⇔ ≈ and in their imagination, like a high wall. (PRO 18:11)

PROV 19:4הוֹן (hōn)  Lemma=‘הוֹן’ contextual word gloss=‘wealth’ word gloss=‘wealth’ OSHB PROV 19:4 word 1

OET-LV: 4Wealth it_adds friends many and_a_poor_person friend_of_his_close he_is_separated.   (PRO_19:4)

OET-RV: 4Wealth adds many friends,
 ⇔ ^ but the poor friend ends up being isolated. (PRO 19:4)

PROV 19:14וָהוֹן (vāhōn)  Lemmas=‘וְ’, ‘הוֹן’ contextual morpheme glosses=‘and, wealth’ morpheme glosses=‘and, wealth’ OSHB PROV 19:14 word 2

OET-LV: 14House and_wealth are_an_inheritance_of fathers and_is_from_YHWH a_wife prudent.   (PRO_19:14)

OET-RV: 14Houses and wealth are an inheritance from your parents,
 ⇔ → but a sensible wife is from Yahweh. (PRO 19:14)

PROV 22:1מֵעֹשֶׁר (mēˊosher)  Lemmas=‘מִן’, ‘עֹשֶׁר’ contextual morpheme glosses=‘more, than_wealth’ morpheme glosses=‘rather_than, riches’ OSHB PROV 22:1 word 3

OET-LV: 22is_to_be_chosen a_name more_than_wealth great more_than_silver and_more_than_gold favour good.   (PRO_22:1)

OET-RV: 22A good reputation is more desirable than great wealth,
 ⇔ ≈ and good favour more than gold or silver. (PRO 22:1)

PROV 22:4עֹשֶׁר (ˊosher)  Lemma=‘עֹשֶׁר’ contextual word gloss=‘[is]_wealth’ word gloss=‘wealth’ OSHB PROV 22:4 word 5

OET-LV: 4the_consequence_of humility the_fear_of YHWH is_wealth and_honour and_life.   (PRO_22:4)

OET-RV: 4The consequence of humility and respecting and honouring Yahweh
 ⇔ → is riches and honour and life. (PRO 22:4)

PROV 24:4הוֹן (hōn)  Lemma=‘הוֹן’ contextual word gloss=‘wealth’ word gloss=‘riches’ OSHB PROV 24:4 word 5

OET-LV: 4And_by_knowledge rooms they_are_filled all_of wealth precious and_pleasant.   (PRO_24:4)

OET-RV: 4It’s through knowledge that its rooms get filled
 ⇔ → with beautiful and valuable treasures. (PRO 24:4)

PROV 27:24חֹסֶן (ḩoşen)  Lemma=‘חֹסֶן’ contextual word gloss=‘wealth’ word gloss=‘riches’ OSHB PROV 27:24 word 4

OET-LV: 24If/because not is_forever wealth and_if a_crown is_to_a_generation wwww.   (PRO_27:24)

OET-RV: 24because wealth doesn’t last forever,
 ⇔ and a crown isn’t passed down to every generation. (PRO 27:24)

PROV 28:8הוֹנוֹ (hōnō)  Lemmas=‘הוֹן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘wealth_of, his’ morpheme glosses=‘wealth_of, his’ OSHB PROV 28:8 word 2

OET-LV: 8one_who_increases wealth_of_his by_interest and_usury for_one_who_shows_favour_to poor_people he_gathers_it.   (PRO_28:8)

OET-RV: 8The person who increases their wealth by charging interest and by overcharging,
 ⇔ gathers it but it’ll end up going to someone who’s kind to the poor. (PRO 28:8)

PROV 28:22לַהוֹן (lahōn)  Lemmas=‘לְ’, ‘הוֹן’ contextual morpheme glosses=‘to, wealth’ morpheme glosses=‘for_THE, wealth’ OSHB PROV 28:22 word 2

OET-LV: 22is_hastening to_wealth a_person_of evil_of eye and_not he_knows if/because_that poverty it_will_come_to_him.   (PRO_28:22)

OET-RV: 22Those who rush to get wealthy are greedy,
 ⇔ ^ but they don’t realise that poverty will come to them. (PRO 28:22)

PROV 29:3הוֹן (hōn)  Lemma=‘הוֹן’ contextual word gloss=‘wealth’ word gloss=‘wealth’ OSHB PROV 29:3 word 9

OET-LV: 3A_person who_loves wisdom he_makes_glad his/its_father and_one_who_associates_with prostitutes he_destroys wealth.   (PRO_29:3)

OET-RV: 3Those who love wisdom, make their parents glad,
 ⇔ ^ but the one who spends time with prostitutes, destroys wealth. (PRO 29:3)

PROV 30:8וָעֹשֶׁר (vāˊosher)  Lemmas=‘וְ’, ‘עֹשֶׁר’ contextual morpheme glosses=‘and, wealth’ morpheme glosses=‘and, riches’ OSHB PROV 30:8 word 7

OET-LV: 8Deceitfulness and_a_message_of falsehood put_far_away from_me poverty and_wealth do_not give to_me let_me_devour the_food_of my_allotment_of_of.   (PRO_30:8)

OET-RV: 8Keep deceitfulness and lying far away from me,
 ⇔ and don’t give me either poverty or riches
 ⇔ just give me the food that I need (PRO 30:8)

ECC 4:8עֹשֶׁר (ˊosher)  Lemma=‘עֹשֶׁר’ contextual word gloss=‘wealth’ word gloss=‘riches’ OSHB ECC 4:8 word 18

OET-LV: 8There_was one_person and_there_was_not a_second_person also a_son and_a_brother there_belonged_not to_him/it and_there_was_not an_end to/from_all/each/any/every toil_of_his also eye_of_his not it_was_satisfied wealth and_for_whom am_I toiling and_depriving DOM self_of_my from_good also this is_futility and_is_a_business evil it.   (ECC_4:8)

OET-RV: 8Sometimes there’s a person living alone without a child or a relative, who works hard without stopping.
 ⇔ However, wealth doesn’t satisfy them because they wonder why they’re working so hard and not sitting down to enjoy their good things.
 ⇔ That also is pointless, and it’s an unpleasant business. (ECC 4:8)

ECC 5:9בֶּהָמוֹן (behāmōn)  Lemmas=‘בְּ’, ‘הָמוֹן’ contextual morpheme glosses=‘(in, wealth’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, wealth’ OSHB ECC 5:9 word 8

OET-LV: 9 one_who_loves silver not he_will_be_satisfied silver and_whoever is_loving in_wealth not income also this is_futility.   (ECC_5:9)

OET-RV: 9Land is an advantage for everyone—the king gets served from the countryside. (ECC 5:9)

ECC 5:12עֹשֶׁר (ˊosher)  Lemma=‘עֹשֶׁר’ contextual word gloss=‘wealth’ word gloss=‘wealth’ OSHB ECC 5:12 word 7

OET-LV: 12 there_is an_evil severe which_I_have_seen under the_sun wealth was_being_kept by_its_of_owner(s) to_his_of_harm.   (ECC_5:12)

OET-RV: 12The labourer has a pleasant sleep, whether they’ve had a lot to eat or just a little,
 ⇔ ^ but the many investments of the rich person don’t permit them to sleep. (ECC 5:12)

ECC 5:13הָעֹשֶׁר (hāˊosher)  Lemmas=‘הַ’, ‘עֹשֶׁר’ contextual morpheme glosses=‘the, wealth’ morpheme glosses=‘the, wealth’ OSHB ECC 5:13 word 2

OET-LV: 13 and_it_was_lost the_wealth (the)_that in_a_business evil and_he_fathered a_son and_there_was_not in_his/its_hand anything.   (ECC_5:13)

OET-RV: 13There’s a sad contradiction that I’ve seen in this world:
 ⇔ wealth hoarded up by its owner, but working to destroy him. (ECC 5:13)

ECC 5:18עֹשֶׁר (ˊosher)  Lemma=‘עֹשֶׁר’ contextual word gloss=‘wealth’ word gloss=‘wealth’ OSHB ECC 5:18 word 8

OET-LV: 18 also every_of the_humankind whom he_has_given to_him/it the_ʼElohīm wealth and_riches and_he_has_given_him_power to_eat from_him/it and_to_receive DOM portion_of_his and_to_take_pleasure in_his_of_toil this is_a_gift_of god it.   (ECC_5:18)

OET-RV: 18Listen, this is what I myself have discovered to be good:
 ⇔ It’s good for a person to eat and drink
 ⇔ and to see benefit in all the hard work that they’ll do in this world
 ⇔ during the number of the days of their life that God has given that person,
 ⇔ because that’s their allocation in life. (ECC 5:18)

ECC 6:2עֹשֶׁר (ˊosher)  Lemma=‘עֹשֶׁר’ contextual word gloss=‘wealth’ word gloss=‘wealth’ OSHB ECC 6:2 word 6

OET-LV: 2Anyone whom he_gives to_him/it the_ʼElohīm wealth and_riches and_honour and_not_existing_he is_lacking to_his_of_appetite from_all that he_desires and_not he_gives_him_power the_ʼElohīm to_eat from_him/it if/because a_man foreign he_eats_it this is_futility and_is_an_affliction an_evil it.   (ECC_6:2)

OET-RV: 2God gives wealth and possessions and prestige to someone,
 ⇔ and that person has access to everything they want,
 ⇔ but God doesn’t allow them to enjoy it—
 ⇔ instead a foreigner will get to enjoy it.
 ⇔ That’s totally pointless, and it’s senseless and unfair. (ECC 6:2)

ECC 9:11עֹשֶׁר (ˊosher)  Lemma=‘עֹשֶׁר’ contextual word gloss=‘wealth’ word gloss=‘wealth’ OSHB ECC 9:11 word 19

OET-LV: 11I_returned and_I_saw under the_sun if/because_that not belongs_to_ones the_race and_not belongs_to_men the_battle and_also not belongs_to_people food and_also not belongs_to_who_has_understanding wealth and_also not belongs_to_who_has_knowledge favour if/because time and_chance it_happens_to DOM of_them_of_all.   (ECC_9:11)

OET-RV:  ⇔  11I again saw in this world
 ⇔ that the fastest ones don’t always win the race,
 ⇔ the most powerful side doesn’t always win the war,
 ⇔ wise people don’t always have enough to eat,
 ⇔ intelligent people don’t always get wealthy,
 ⇔ and people with understanding don’t always win favour,
 ⇔ because chance and timing affects them all. (ECC 9:11)

SNG 8:7הוֹן (hōn)  Lemma=‘הוֹן’ contextual word gloss=‘the_wealth_of’ word gloss=‘wealth_of’ OSHB SNG 8:7 word 16

OET-LV: 7waters many not they_are_able to_extinguish DOM (the)_love and_rivers not they_will_overflow_it if he_will_give anyone DOM all_of the_wealth_of his_house_of_of for_love utterly_(despise) people_will_despise to_him/it.   (SNG_8:7)

OET-RV: 7Many waters aren’t able to quench this love
 ⇔ ≈ and rivers can’t drown it.
 ⇔ If a man would give all the family’s wealth in exchange for love,
 ⇔ he’d be utterly despised. (SNG 8:7)

ISA 8:4חֵיל (ḩēyl)  Lemma=‘חַיִל’ contextual word gloss=‘the_wealth_of’ word gloss=‘wealth_of’ OSHB ISA 8:4 word 10

OET-LV: 4If/because before he_will_know the_lad to_call_out my_father_of_Oh and_Oh_of_my_mother someone_will_carry_off DOM the_wealth_of Dammeseq and_DOM the_plunder_of Shomrōn to_(the)_face_of/in_front_of/before the_king_of ʼAshshūr.   (ISA_8:4)

OET-RV: 4because before he’s old enough to call out ‘papa’ or ‘mama’, the riches from Damascus and the plunder from Shomron (Samaria) will all be taken to be presented to the Assyrian king. (ISA 8:4)

ISA 10:14לְחֵיל (ləḩēyl)  Lemmas=‘לְ’, ‘חַיִל’ contextual morpheme glosses=‘(to)_the, wealth_of’ morpheme glosses=‘to, wealth_of’ OSHB ISA 10:14 word 4

OET-LV: 14And_it_has_found like_nest hand_of_my (to)_the_wealth_of the_peoples and_as_gathers eggs abandoned all_of the_earth/land I I_have_gathered and_not any_was a_wing fluttering and_ a_mouth _opening and_chirping.   (ISA_10:14)

OET-RV: 14My hand has seized the wealth of the nations
 ⇔ just like someone taking the eggs out of a nest.
 ⇔ I gathered it from all over the world
 ⇔ but no one fluttered a wing, or opened a mouth and chirped. (ISA 10:14)

ISA 15:7יִתְרָה (yitrāh)  Lemma=‘יִתְרָה’ contextual word gloss=‘[the]_wealth’ word gloss=‘abundance’ OSHB ISA 15:7 word 3

OET-LV: 7Therefore yes/correct/thus/so the_wealth which_it_has_made and_their_of_store over the_wadi_of the_poplars they_carry_them_off.   (ISA_15:7)

OET-RV: 7Because of that, they take the wealth they’ve made and their savings,
 ⇔ → and they carry it away across the stream with the willows. (ISA 15:7)

ISA 30:6חֵילֵהֶם (ḩēylēhem)  Lemmas=‘חַיִל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘wealth(s)_of, their’ morpheme glosses=‘riches_of, their’ OSHB ISA 30:6 word 17

OET-LV: 6the_oracle_of the_animals_of the_Negeⱱ in_land trouble and_distress lion and_lion from_them viper and_serpent flying they_carry on the_shoulder_of male_donkeys wealth(s)_of_their and_on the_hump_of camels treasures_of_their to a_people which_not they_will_confer_profit.   (ISA_30:6)

OET-RV: 6
¶  (ISA 30:6)

ISA 33:6חֹסֶן (ḩoşen)  Lemma=‘חֹסֶן’ contextual word gloss=‘wealth_of’ word gloss=‘abundance_of’ OSHB ISA 33:6 word 4

OET-LV: 6And_it_was the_steadiness_of your(pl)_times_of_of wealth_of deliverance(s) wisdom_of and_knowledge the_fear_of YHWH it be_his_treasure_of_will.   (ISA_33:6)

OET-RV: 6 (ISA 33:6)

ISA 60:5חֵיל (ḩēyl)  Lemma=‘חַיִל’ contextual word gloss=‘[the]_wealth_of’ word gloss=‘wealth_of’ OSHB ISA 60:5 word 12

OET-LV: 5Then you_will_see and_you_will_be_radiant and_it_will_be_in_awe your(fs)_heart and_it_will_be_enlarged if/because it_will_be_turned_over on_you the_abundance_of the_sea the_wealth_of nations they_will_come to/for_you(fs).   (ISA_60:5)

OET-RV: 5
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 60:5)

ISA 60:11חֵיל (ḩēyl)  Lemma=‘חַיִל’ contextual word gloss=‘[the]_wealth_of’ word gloss=‘wealth_of’ OSHB ISA 60:11 word 10

OET-LV: 11And_they_will_be_open gates_of_your continually by_day and_night not they_will_be_shut to_bring to_you the_wealth_of nations and_their_of_kings led.   (ISA_60:11)

OET-RV: 11
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 60:11)

ISA 61:6חֵיל (ḩēyl)  Lemma=‘חַיִל’ contextual word gloss=‘[the]_wealth_of’ word gloss=‘wealth_of’ OSHB ISA 61:6 word 9

OET-LV: 6And_you(pl) priests_of YHWH you(pl)_will_be_called the_servants_of our_god_of_of it_will_be_said to/for_you(pl) the_wealth_of nations you(pl)_will_consume and_in_their_of_abundance you(pl)_will_boast.   (ISA_61:6)

OET-RV: 6
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 61:6)

JER 15:13חֵילְךָ (ḩēyləkā)  Lemmas=‘חַיִל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘wealth_of, your’ morpheme glosses=‘wealth_of, your’ OSHB JER 15:13 word 1

OET-LV: 13Wealth_of_your and_your(pl)_of_treasures to_plunder I_will_give not for_price and_on/over_all sins_of_your and_on/over_all territories_of_your.   (JER_15:13)

OET-RV: 13 (JER 15:13)

JER 17:3חֵילְךָ (ḩēyləkā)  Lemmas=‘חַיִל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘wealth_of, your’ morpheme glosses=‘wealth_of, your’ OSHB JER 17:3 word 3

OET-LV: 3Mountain_of_my in_the_field wealth_of_your all_of treasures_of_your to_plunder I_will_give places_of_your_high for_sin in_all territories_of_your.   (JER_17:3)

OET-RV: 3 (JER 17:3)

JER 17:11עֹשֶׁר (ˊosher)  Lemma=‘עֹשֶׁר’ contextual word gloss=‘wealth’ word gloss=‘wealth’ OSHB JER 17:11 word 6

OET-LV: 11a_partridge which_it_gathers_a_brood and_not it_has_laid one_who_makes wealth and_not with_justice in_the_middle_of his_days_of_of it_will_leave_him and_at_his_of_end he_will_be a_fool.   (JER_17:11)

OET-RV:  ⇔  11
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (JER 17:11)

JER 20:5חֹסֶן (ḩoşen)  Lemma=‘חֹסֶן’ contextual word gloss=‘the_wealth_of’ word gloss=‘wealth_of’ OSHB JER 20:5 word 4

OET-LV: 5And_I_will_give DOM all_of the_wealth_of the_city (the)_this and_DOM all_of property_of_its and_DOM every_of thing_of_its_precious and_DOM all_of the_treasures_of the_kings_of Yəhūdāh I_will_give in_the_hand_of their_enemies_of_of and_they_will_plunder_them and_they_will_take_them and_they_will_bring_them to_Bāⱱel.   (JER_20:5)

OET-RV: 5 (JER 20:5)

JER 48:36יִתְרַת (yitrat)  Lemma=‘יִתְרָה’ contextual word gloss=‘[the]_wealth_of’ word gloss=‘wealth_of’ OSHB JER 48:36 word 16

OET-LV: 36Therefore yes/correct/thus/so heart_of_my for_Mōʼāⱱ like_flutes it_will_moan and_my_of_heart concerning the_people_of Kir like_flutes it_will_moan therefore yes/correct/thus/so the_wealth_of (of)_which_he_acquired they_will_be_lost.   (JER_48:36)

OET-RV: 36 (JER 48:36)

EZE 22:25חֹסֶן (ḩoşen)  Lemma=‘חֹסֶן’ contextual word gloss=‘wealth’ word gloss=‘treasure’ OSHB EZE 22:25 word 10

OET-LV: 25(the)_conspiracy_of its_prophets_of_of is_in_the_midst_of_of_it like_a_lion roaring which_tears prey person[s] they_have_devoured wealth and_glory/honour they_have_been_taking widows_of_its they_have_multiplied in_the_midst_of_of_it.   (EZE_22:25)

OET-RV: 25There’s a conspiracy of the land’s prophets in its midst, like a roaring lion tearing apart a victim. They consume life and take precious wealth—making many widows within it. (EZE 22:25)

EZE 26:12חֵילֵךְ (ḩēylēk)  Lemmas=‘חַיִל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘wealth_of, your’ morpheme glosses=‘wealth_of, your’ OSHB EZE 26:12 word 2

OET-LV: 12And_they_will_plunder wealth_of_your and_they_will_take_as_spoil merchandise_of_your and_they_will_tear_down walls_of_your and_the_houses_of your_desire_of_of they_will_pull_down and_your(pl)_of_stones and_your(pl)_of_wood(s) and_your_of_dust in_the_middle the_waters they_will_put.   (EZE_26:12)

OET-RV: 12They’ll tear down your walls and destroy your nice homes—plundering your riches and looting your merchandise. Then they’ll throw your building stones, wood, and rubble into the ocean. (EZE 26:12)

EZE 27:12הוֹן (hōn)  Lemma=‘הוֹן’ contextual word gloss=‘wealth’ word gloss=‘wealth’ OSHB EZE 27:12 word 5

OET-LV: 12Tarshiysh was_your_of_trader from_the_abundance_of all_of wealth for_silver iron tin and_lead they_exchanged wares_of_your.   (EZE_27:12)

OET-RV: 12Tarshish was a trading partner with you because of your abundant wealth of goods. They traded silver, iron, tin, and lead for your wares. (EZE 27:12)

EZE 27:18הוֹן (hōn)  Lemma=‘הוֹן’ contextual word gloss=‘wealth’ word gloss=‘wealth’ OSHB EZE 27:18 word 7

OET-LV: 18Dammeseq was_your_of_trader in_the_abundance_of your(pl)_products_of_of from_the_abundance_of all_of wealth for_the_wine_of Ḩelbōn and_wool_of Tsaḩar/(Zahar).   (EZE_27:18)

OET-RV: 18Damascus was a trader of all your products, of all your enormous wealth, and of the wine from Helbon and the wool from Zahar. (EZE 27:18)

EZE 27:27הוֹנֵךְ (hōnēk)  Lemmas=‘הוֹן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘wealth_of, your’ morpheme glosses=‘wealth_of, your’ OSHB EZE 27:27 word 1

OET-LV: 27Wealth_of_your and_your(pl)_of_wares merchandise_of_your mariners_of_your and_your(pl)_of_sailors the_repairers_of your_leak[s]_of_of and_the_traders_of your_merchandise_of_of and_all the_men_of your_war_of_of who on/over_you(fs) and_on/over_all company_of_your which was_in_the_midst_of_of_you they_will_fall in_the_heart_of the_seas in/on_day your_downfall_of_of.   (EZE_27:27)

OET-RV: 27Your wealth, merchandise, and trade goods,
 ⇔ your sailors, pilots, and ship-builders,
 ⇔ your traders of merchandise and all the men of war who are in you, and all your crew—
 ⇔ they will sink into the depths of the sea at the time of your destruction. (EZE 27:27)

EZE 27:33הוֹנַיִךְ (hōnayik)  Lemmas=‘הוֹן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘your(pl)_wealth(s)_of, of’ morpheme glosses=‘wealth_of, your’ OSHB EZE 27:33 word 8

OET-LV: 33When_went_out wares_of_your from_the_seas you_satisfied peoples many by_the_abundance_of your(pl)_wealth(s)_of_of and_your(pl)_of_merchandise(s) you_made_rich the_kings_of the_earth.   (EZE_27:33)

OET-RV: 33When your merchandise went ashore from the sea, it pleased many people groups.
 ⇔ You enriched kings across the world with your great wealth and merchandise. (EZE 27:33)

EZE 28:4חָיִל (ḩāyil)  Lemma=‘חַיִל’ contextual word gloss=‘wealth’ word gloss=‘wealth’ OSHB EZE 28:4 word 5

OET-LV: 4By_your_of_wisdom and_by_your_of_understanding you_have_acquired for_yourself wealth and_you_have_acquired gold and_silver in_your(pl)_of_treasuries.   (EZE_28:4)

OET-RV: 4You’ve used your wisdom and skill to make yourself wealthy, and amassed gold and silver in your treasuries. (EZE 28:4)

EZE 28:5חֵילֶךָ (ḩēylekā)  Lemmas=‘חַיִל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘wealth_of, your’ morpheme glosses=‘wealth_of, your’ OSHB EZE 28:5 word 5

OET-LV: 5By_the_greatness_of your_skill_of_of by_your_of_trade you_have_increased wealth_of_your heart_of_your and_it_has_been_haughty in_your_of_wealth.   (EZE_28:5)

OET-RV: 5By great wisdom and by your trading, you’ve multiplied your wealth, but now you’ve become arrogant because of your wealth. (EZE 28:5)

EZE 28:5בְּחֵילֶֽךָ (bəḩēylekā)  Lemmas=‘בְּ’, ‘חַיִל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘in, your_of, wealth’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, wealth_of, your’ OSHB EZE 28:5 word 8

OET-LV: 5By_the_greatness_of your_skill_of_of by_your_of_trade you_have_increased wealth_of_your heart_of_your and_it_has_been_haughty in_your_of_wealth.   (EZE_28:5)

OET-RV: 5By great wisdom and by your trading, you’ve multiplied your wealth, but now you’ve become arrogant because of your wealth. (EZE 28:5)

EZE 29:19הֲמֹנָהּ (hₐmonāh)  Lemmas=‘הָמוֹן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘wealth_of, its’ morpheme glosses=‘wealth_of, its’ OSHB EZE 29:19 word 15

OET-LV: 19for_so/thus/hence thus my_master he_says YHWH here_I am_about_to_give to_Nəⱱūkadneʦʦar the_king_of Bāⱱel DOM the_land_of Miʦrayim/(Egypt) and_he_will_carry_off wealth_of_its and_he_will_plunder plunder_of_its and_he_will_take_as_spoil spoil_of_its and_it_will_be wage[s] for_his_of_army.   (EZE_29:19)

OET-RV: 19therefore the master Yahweh says this, ‘Listen, I’m giving Egypt to the Babylonian King Nebuchadnetstsar and he’ll take away its wealth, plunder its possessions, and carry off everything he finds there—that will be his army’s wages. (EZE 29:19)

EZE 30:4הֲמוֹנָהּ (hₐmōnāh)  Lemmas=‘הָמוֹן’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘wealth_of, its’ morpheme glosses=‘wealth_of, its’ OSHB EZE 30:4 word 11

OET-LV: 4And_ a_sword _it_will_come on_Miʦrayim and_it_will_be anguish on_Kūsh/(Kūsh/(Cush/Ethiopia)) when_fall the_slain in_Miʦrayim and_people_will_take_away wealth_of_its foundations_of_its and_they_will_be_torn_down.   (EZE_30:4)

OET-RV: 4Then an army will come against Egypt,
 ⇔ and there’ll be anguish in Kush when the people are killed in Egypt—
 ⇔ when they take its wealth,
 ⇔ and when its foundations get torn apart. (EZE 30:4)

DAN 11:2יַעֲשִׁיר (yaˊₐshīr)  Lemma=‘עָשַׁר’ contextual word gloss=‘he_will_gain_wealth’ word gloss=‘get_abundance’ OSHB DAN 11:2 word 12

OET-LV: 2And_now truth I_will_tell to/for_you(fs) there yet three kings will_arise for_Pāraş and_the_fourth_king he_will_gain_wealth wealth great from_all and_according_to_of_his_strength by_his_of_wealth he_will_stir_up (the)_everyone with the_kingdom_of Yāvān.   (DAN_11:2)

OET-RV: 2Now I’ll tell you the truth: Three more kings will reign in Persia, then a fourth one will gain far more riches than all the others. When he becomes strong through his wealth, he’ll stir up everyone against the kingdom of Yavan/Greece. (DAN 11:2)

DAN 11:2עֹשֶׁר (ˊosher)  Lemma=‘עֹשֶׁר’ contextual word gloss=‘wealth’ word gloss=‘wealth’ OSHB DAN 11:2 word 13

OET-LV: 2And_now truth I_will_tell to/for_you(fs) there yet three kings will_arise for_Pāraş and_the_fourth_king he_will_gain_wealth wealth great from_all and_according_to_of_his_strength by_his_of_wealth he_will_stir_up (the)_everyone with the_kingdom_of Yāvān.   (DAN_11:2)

OET-RV: 2Now I’ll tell you the truth: Three more kings will reign in Persia, then a fourth one will gain far more riches than all the others. When he becomes strong through his wealth, he’ll stir up everyone against the kingdom of Yavan/Greece. (DAN 11:2)

DAN 11:2בְעָשְׁרוֹ (ⱱəˊāshərō)  Lemmas=‘בְּ’, ‘עֹשֶׁר’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘by, his_of, wealth’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, riches_of, his’ OSHB DAN 11:2 word 17

OET-LV: 2And_now truth I_will_tell to/for_you(fs) there yet three kings will_arise for_Pāraş and_the_fourth_king he_will_gain_wealth wealth great from_all and_according_to_of_his_strength by_his_of_wealth he_will_stir_up (the)_everyone with the_kingdom_of Yāvān.   (DAN_11:2)

OET-RV: 2Now I’ll tell you the truth: Three more kings will reign in Persia, then a fourth one will gain far more riches than all the others. When he becomes strong through his wealth, he’ll stir up everyone against the kingdom of Yavan/Greece. (DAN 11:2)

HOS 12:9אוֹן (ʼōn)  Lemma=‘אוֹן’ contextual word gloss=‘wealth’ word gloss=‘wealth’ OSHB HOS 12:9 word 6

OET-LV: 9 and_ ʼEfrayim _he/it_said surely I_have_become_rich I_have_found wealth to_me all_of toil(s)_of_my not people_will_find to_me iniquity which is_sin.   (HOS_12:9)

OET-RV:  ⇔  9“I’m Yahweh your god since I rescued you from Egypt.
 ⇔ I’ll make you live in shelters again,
 ⇔ as in the days of that particular festival. (HOS 12:9)

OBA 1:11חֵילוֹ (ḩēylō)  Lemmas=‘חַיִל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘wealth_of, his’ morpheme glosses=‘wealth_of, his’ OSHB OBA 1:11 word 7

OET-LV: 11In/on_day you_stood from_before in/on_day took_captive strangers wealth_of_his and_foreigners they_came gates_of_his and_on Yərūshālam/(Jerusalem) they_throw a_lot also you like_one of_them.   (OBA_1:11)

OET-RV: 11You just stood and watched on that day when strangers carried away their wealth.
 ⇔ ≈ When foreigners entered their gates and took possession of Yerushalem, you wished it was you doing that. (OBA 1:11)

OBA 1:13בְחֵילוֹ (ⱱəḩēylō)  Lemmas=‘בְּ’, ‘חַיִל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘on, his_of, wealth’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, wealth_of, his / its’ OSHB OBA 1:13 word 16

OET-LV: 13Do_not go in_the_gate_of my_people_of_of in/on_day their_disaster_of_of do_not look also you on_his_of_calamity in/on_day his_disaster_of_of and_do_not stretch_out on_his_of_wealth in/on_day his_disaster_of_of.   (OBA_1:13)

OET-RV: 13You shouldn’t have gone into their city at the time of their calamity.
 ⇔ You shouldn’t have gloated—yes, you—over their misery in their time of disaster.
 ⇔ And you women shouldn’t have grabbed their wealth on the day of their catastrophe. (OBA 1:13)

MIC 4:13וְחֵילָם (vəḩēylām)  Lemmas=‘וְ’, ‘חַיִל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, their_of, wealth’ morpheme glosses=‘and, wealth_of, their’ OSHB MIC 4:13 word 18

OET-LV: 13Arise and_thresh Oh_daughter_of Tsiyyōn if/because horn_of_your I_will_make iron and_your(pl)_of_hooves I_will_make bronze and_you_will_pulverize peoples many and_I_will_dedicate_to_destruction to/for_YHWH gain_of_their_unjust and_their_of_wealth to_the_master_of all_of the_earth/land.   (MIC_4:13)

OET-RV:  ⇔  13Get going and thresh, daughter of Tsiyyon,
 ⇔ because I’ll make your horn into iron,
 ⇔ ≈ and I’ll make your hooves into bronze.
 ⇔ And you’ll break many peoples into pieces
 ⇔ and you’ll confiscate their unjust earnings to devote to Yahweh
 ⇔ ≈ their wealth will be for the master of the whole world.” (MIC 4:13)

ZEP 1:13חֵילָם (ḩēylām)  Lemmas=‘חַיִל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘wealth_of, their’ morpheme glosses=‘wealth_of, their’ OSHB ZEP 1:13 word 2

OET-LV: 13And_it_was wealth_of_their (into)_plunder and_their_of_houses (into)_a_desolation and_they_will_build houses and_not they_will_dwell_in_them and_they_will_plant vineyards and_not they_will_drink DOM wine_of_their.   (ZEP_1:13)

OET-RV:  ⇔  13Their wealth will be taken as plunder
 ⇔ and their houses will be ruined.
 ⇔ They’ll build houses, but they won’t get to live in them.
 ⇔ ≈ They’ll plant vineyards, but won’t get to drink their wine. (ZEP 1:13)

ZEC 14:14חֵיל (ḩēyl)  Lemma=‘חַיִל’ contextual word gloss=‘the_wealth_of’ word gloss=‘wealth_of’ OSHB ZEC 14:14 word 6

OET-LV: 14And_also Yəhūdāh/(Judah) it_will_fight at_Yərūshālam/(Jerusalem) and_ the_wealth_of _it_will_be_gathered of_all_of the_nations all_around gold and_silver and_garments to_increase_in_number very_great.   (ZEC_14:14)

OET-RV: 14Yehudah will also fight against Yerushalem, and the wealth (gold, silver, and clothing) from all the surrounding countries will be collected together. (ZEC 14:14)

JOS 22:8בִּנְכָסִים (binkāşīm)  Lemmas=‘בְּ’, ‘נְכָסִים’ contextual morpheme glosses=‘with, riches’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, wealth’ OSHB JOS 22:8 word 4

OET-LV: 8And_he/it_said to_them to_say with_riches great return to tents_of_your(pl) and_with_livestock much very with_silver and_with_gold and_with_bronze and_with_iron and_with_garments many very divide the_booty_of your(pl)_enemies_of_of with countrymen_of_your(pl).   (JOS_22:8)

OET-RV: 8he’d said, “Go back to your homes with many riches: plenty of livestock, and with silver, gold, bronze, and iron, and with lots of clothing. Share the plunder from your enemies with those who remained behind.” (JOS 22:8)

2 CHR 1:11נְכָסִים (nəkāşīm)  Lemma=‘נְכָסִים’ contextual word gloss=‘riches’ word gloss=‘wealth’ OSHB 2 CHR 1:11 word 13

OET-LV: 11and_he/it_said god to_Shəlomoh because that it_was this with heart_of_your and_not you_have_asked_for wealth riches and_honour and_DOM the_life_of those_who_hate_you and_also days many not you_have_asked_for and_you_have_asked_for to/for_yourself(m) wisdom and_knowledge that you_will_judge DOM people_of_my which I_have_made_you_king on/upon/above_him/it.   (CH2_1:11)

OET-RV: 11“Because that was in your heart,” God replied to Shelomoh “and you didn’t ask for wealth, riches, or fame, or the life of those who hate you, and also you didn’t ask for a long life, but you’ve asked for wisdom and knowledge for yourself to help you lead my people that I’ve made you king over, (CH2 1:11)

2 CHR 1:12וּנְכָסִים (ūnəkāşīm)  Lemmas=‘וְ’, ‘נְכָסִים’ contextual morpheme glosses=‘and, riches’ morpheme glosses=‘and, possessions’ OSHB 2 CHR 1:12 word 6

OET-LV: 12The_wisdom and_the_knowledge is_given to/for_you(fs) and_wealth and_riches and_honour I_will_give to/for_you(fs) which not it_belonged thus to_kings who to_your_face and_after_you not it_will_belong thus.   (CH2_1:12)

OET-RV: 12then I’ll give you that wisdom and knowledge, along with wealth and riches and fame. You’ll have more than any king that preceded you or any that follows.” (CH2 1:12)

PROV 10:4תַּעֲשִׁיר (taˊₐshīr)  Lemma=‘עָשַׁר’ contextual word gloss=‘it_gains_riches’ word gloss=‘makes_rich’ OSHB PROV 10:4 word 7

OET-LV: 4is_poor a_palm_of one_who_works slackness and_the_hand_of diligent_people it_gains_riches.   (PRO_10:4)

OET-RV: 4Idle hands lead to poverty,
 ⇔ ^ but those who work hard gain wealth. (PRO 10:4)

PROV 21:17יַעֲשִׁיר (yaˊₐshīr)  Lemma=‘עָשַׁר’ contextual word gloss=‘he_will_gain_riches’ word gloss=‘rich’ OSHB PROV 21:17 word 9

OET-LV: 17will_be_a_person_of lack one_who_loves pleasure one_who_loves wine and_oil not he_will_gain_riches.   (PRO_21:17)

OET-RV: 17The lover of pleasure will become poor.
 ⇔ ≈ Anyone who loves wine and rich food won’t become wealthy. (PRO 21:17)

PROV 23:4לְהַעֲשִׁיר (ləhaˊₐshīr)  Lemmas=‘לְ’, ‘עָשַׁר’ contextual morpheme glosses=‘to, gain_riches’ morpheme glosses=‘to, get_rich’ OSHB PROV 23:4 word 3

OET-LV: 4Do_not labour to_gain_riches from_your_of_understanding cease.   (PRO_23:4)

OET-RV: 4Don’t just work to get rich.
 ⇔ Your wisdom should tell you to stop. (PRO 23:4)

PROV 28:20לְהַעֲשִׁיר (ləhaˊₐshīr)  Lemmas=‘לְ’, ‘עָשַׁר’ contextual morpheme glosses=‘to, gain_riches’ morpheme glosses=‘to, rich’ OSHB PROV 28:20 word 6

OET-LV: 20A_person_of faithfulness(es) will_be_great_of blessings and_one_who_hastens to_gain_riches not he_will_go_unpunished.   (PRO_28:20)

OET-RV: 20A faithful person will have great blessing,
 ⇔ ^ but the one trying to get rich quick won’t go unpunished. (PRO 28:20)

ECC 5:18וּנְכָסִים (ūnəkāşīm)  Lemmas=‘וְ’, ‘נְכָסִים’ contextual morpheme glosses=‘and, riches’ morpheme glosses=‘and, possessions’ OSHB ECC 5:18 word 9

OET-LV: 18 also every_of the_humankind whom he_has_given to_him/it the_ʼElohīm wealth and_riches and_he_has_given_him_power to_eat from_him/it and_to_receive DOM portion_of_his and_to_take_pleasure in_his_of_toil this is_a_gift_of god it.   (ECC_5:18)

OET-RV: 18Listen, this is what I myself have discovered to be good:
 ⇔ It’s good for a person to eat and drink
 ⇔ and to see benefit in all the hard work that they’ll do in this world
 ⇔ during the number of the days of their life that God has given that person,
 ⇔ because that’s their allocation in life. (ECC 5:18)

ECC 6:2וּנְכָסִים (ūnəkāşīm)  Lemmas=‘וְ’, ‘נְכָסִים’ contextual morpheme glosses=‘and, riches’ morpheme glosses=‘and, possessions’ OSHB ECC 6:2 word 7

OET-LV: 2Anyone whom he_gives to_him/it the_ʼElohīm wealth and_riches and_honour and_not_existing_he is_lacking to_his_of_appetite from_all that he_desires and_not he_gives_him_power the_ʼElohīm to_eat from_him/it if/because a_man foreign he_eats_it this is_futility and_is_an_affliction an_evil it.   (ECC_6:2)

OET-RV: 2God gives wealth and possessions and prestige to someone,
 ⇔ and that person has access to everything they want,
 ⇔ but God doesn’t allow them to enjoy it—
 ⇔ instead a foreigner will get to enjoy it.
 ⇔ That’s totally pointless, and it’s senseless and unfair. (ECC 6:2)

JER 5:27וַֽיַּעֲשִׁירוּ (vayyaˊₐshīrū)  Lemmas=‘וְ’, ‘עָשַׁר’ contextual morpheme glosses=‘and, they_have_gained_riches’ morpheme glosses=‘and, rich’ OSHB JER 5:27 word 11

OET-LV: 27Like_a_cage full bird[s] so houses_of_their are_full deceit therefore yes/correct/thus/so they_have_become_great and_they_have_gained_riches.   (JER_5:27)

OET-RV: 27 (JER 5:27)

ZEC 11:5וַאעְשִׁר (vaʼˊəshir)  Lemmas=‘וְ’, ‘עָשַׁר’ contextual morpheme glosses=‘and, I_will_gain_riches’ morpheme glosses=‘and, become_rich’ OSHB ZEC 11:5 word 10

OET-LV: 5Which those_of_who_buy_them they_will_kill_them and_not they_will_be_held_guilty and_those_of_who_sell_them he_will_say be_blessed YHWH and_I_will_gain_riches and_their_of_shepherds not he_will_have_compassion on_them.   (ZEC_11:5)

OET-RV: 5The ones who buy them, slaughter them and aren’t punished, and the ones who sell them say, ‘Blessed be Yahweh. I’ve become rich.’ because the shepherds working for the flocks’ owners have no pity on them. (ZEC 11:5)