Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

OET By Document By SectionBy ChapterDetails

OET GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Open English Translation ZEC

This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.

Readers’ Version

Literal Version 

ZEC - Open English Translation—Readers’ Version (OET-RV) v0.0.09

ESFM v0.6 ZEC

WORDTABLE OET-LV_OT_word_table.tsv

Zekaryah

(Zechariah)

Zec

ESFM v0.6 ZEC

WORDTABLE OET-LV_OT_word_table.tsv

The parsed Hebrew text used to create this file is Copyright © 2019 by https://hb.
openscriptures.org

Our English glosses are released CC0 by https://Freely-Given.org

ESFM file created 2025-03-18 16:14 by extract_glossed_OSHB_OT_to_ESFM v0.59

USFM file edited by ScriptedBibleEditor v0.33

Zəkaryāh

Introduction

This document, written concerning the prophesied of Zekaryah (Zechariah) concerning Yerushalem (Jerusalem), and of stories concerning the hoped for Messiah and of ending judging. This document consists of two parts: 1.) Chapter 1–8, the prophecy of Zekaryah concerning the revelation him saving/explaining of Yerushalem, the replacement of temple, the cleaning so that become_holy the people of Master God; 2.) Chapter 9–14, the stories concerning the hoped-for Messiah and of ending judging.

It’s believed that this document was written between 520 and 518 B.C.

Main components of this “book”

The warning and hope 1:1-8:23

The punishment of Israel’s enemies 9:1-8

The arrival of prosperity and peace 9:9-14:21

This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.

1In the eighth month of the second year of the reign of Persian King Dareyavesh (Darius), Yahweh spoke through the prophet Zekaryah (Zechariah, son of Iddo’s son Berekyah) saying,[ref] 2Yahweh was very angry with your ancestors, 3so tell this to the people: Army commander Yahweh says that if you all turn back to me, I’ll return to you. 4Don’t be like your ancestors who’d been told by the prophets that army commander Yahweh wanted them to abandon all their evil practices, but they wouldn’t listen or pay attention. That is Yahweh’s declaration.

5So where are you ancestors and the prophets now? Do they live forever? 6But your ancestors didn’t obey my words and my decrees that I commanded through my servants the prophets, but they eventually repented and said, ‘Army commander Yahweh has done to us just what our ways and actions deserved.’ ”

1In/on/at/with_month the_eighth in_year two of_Dārəyāvesh the_word_of it_came of_YHWH to Zəkaryāh the_son_of Berekyāh the_son_of ˊIddō the_prophet to_say.
2YHWH He_was_angry towards ancestors_of_your_all’s anger.
3And_say to_them thus YHWH he_says hosts return to_me the_utterance_of YHWH hosts and_return to_you_all YHWH he_says hosts.
4Do_not be like_ancestors_of_your_all’s whom they_proclaimed to_them the_prophets the_former to_say thus he_says YHWH hosts turn_back please from_ways_of_your_all’s the_evil and_deeds_of_your_all’s[fn][fn] the_evil and_not they_listened and_not they_paid_attention to_me the_utterance_of YHWH.
5Ancestors_of_your_all’s where are_they and_the_prophets the_to_forever do_they_live.
6Nevertheless words_of_my and_statutes_of_my which I_commanded DOM servants_of_my the_prophets am_not did_they_overtake ancestors_of_your_all’s and_repented and_they_said just_as he_planned YHWH hosts for_doing to/for_us according_to_ways_of_our and_according_to_deeds_of_our so he_has_done with_us.

7About three months later, Yahweh spoke again through the prophet Zekaryah (Zechariah son of Iddo’s son Berekyah) saying, 8“I had a vision in the night, and was surprised to see a man riding on a red horse,[ref] and then he was standing among the myrtle trees that are in the valley, and behind him there were red, reddish-brown, and white horses.”[ref] 9I asked, “What are these things, my master?”

Then that heavenly messenger who talked with me told me, “I’ll show you what those things are.”

10Then the man who stood among the myrtle trees answered and said, “Those are the ones that Yahweh has sent out to roam throughout the world.”

11They answered Yahweh’s messenger who stood among the myrtle trees, telling him, “We’ve been roaming throughout the world, and see, the whole world sits contentedly and is at peace.”

12“Army commander Yahweh,” Yahweh’s messenger asked, “how long before you show compassion to Yerushalem and to the cities of Yehudah (Judah), which you’ve been angry with for the past seventy years?”

13Then that messenger who’d talked with me was answered by Yahweh with kind and comforting words, 14and that messenger told me, “Call out and say, ‘Army commander Yahweh says this: I’ve been very jealous for Yerushalem and for Tsiyyon (Zion). 15I’m very angry with the countries that are at ease—I was only a little angry with them, but they made the disaster worse. 16Therefore Yahweh says: I will show mercy Yerushalem again. My residence will be built within her, and the measuring line will be stretched out over her. That’s what army commander Yahweh declares.

17Again, call out and say, ‘Army commander Yahweh says this: My cities will once again overflow with goodness, and I will again comfort Tsiyyon and choose Yerushalem.’ ”

7in/on_day twenty and_four of_one_of ten month it was_the_month_of Shebat in_year two of_Dārəyāvesh the_word_of it_came of_YHWH to Zəkaryāh the_son_of Berekyāh the_son_of ˊIddō the_prophet to_say.
8I_saw the_night and_see/lo/see a_man was_riding on a_horse red and_he was_standing between the_myrtle_trees which in/on/at/with_ravine and_behind_him horses red sorrel and_white.
9And_asked what are_these my_master and_he/it_said to_me the_messenger the_talking in/on/at/with_me I show_you what they are_these.
10And_answered the_man the_standing between the_myrtle_trees[fn] and_said these are_those_whom he_has_sent YHWH to_patrol on_the_earth.
11And_answered DOM the_messenger_of YHWH the_standing between the_myrtle_trees and_they_said we_have_gone_about in/on_the_earth and_see/lo/see all_of the_earth/land is_dwelling and_in_peace.
12And_ the_messenger_of _said of_YHWH and_said Oh_YHWH hosts until when you not will_you_have_compassion_on DOM Yərūshālam/(Jerusalem) and_DOM the_cities_of Yəhūdāh/(Judah) which you_have_been_indignant this seventy year[s].
13And_ YHWH _answered DOM the_messenger the_talked in/on/at/with_me words good words comfort(s).
14And_he/it_said to_me the_messenger the_speaking in/on/at/with_me proclaim to_say thus YHWH he_says hosts I_am_jealous for_Yərūshālam and_for_Tsiyyōn/(Zion) jealousy great.
15And_anger great I am_angry towards the_nations the_at_ease that I I_was_angry a_little and_they they_have_helped to_disaster.
16For_so/thus/hence thus YHWH he_says I_have_returned to_Yərūshālam in/on/at/with_compassion house_of_my it_will_be_rebuilt in/on/at/with_it the_utterance_of YHWH hosts and_measuring_line[fn] it_will_be_stretched_out over Yərūshālam.
17Again proclaim to_say thus YHWH he_says hosts again cities_of_my they_will_overflow with_prosperity and_ YHWH _comfort again DOM Tsiyyōn and_choose again in/on/at/with_Yərūshālam.

18Then I looked up and wow, I saw four horns. 19I asked the messenger who’d talked with me, “What are those?”

“Those are the horns that have scattered Yehudah, Israel, and Yerushalem.” he answered.

20Then Yahweh showed me four craftsmen 21and I asked, “What are those people coming to do?”

“Those horns are the nations that scattered Yehudah so that everyone went into hiding,” he answered, “But the blacksmiths have come to terrify the horns—to amputate the horns of the nations that attacked Yehudah, scattering the people.”

2[fn] and_lifted_up DOM eyes_of_my and_saw and_see/lo/see four horns.
2[fn] and_asked to the_messenger the_speaking in/on/at/with_me what are_these and_he/it_said to_me these the_horns which they_scattered DOM Yəhūdāh/(Judah) DOM Yisrāʼēl/(Israel) and_Yərūshālam/(Jerusalem).
[fn]
3[fn] and_showed_me YHWH four craftsmen.
4[fn] and_asked what are_these coming to_do and_he/it_said to_say these the_horns which they_scattered DOM Yəhūdāh as_mouth_of a_man not he_lifted_up his/its_head and_they_came these_craftsmen to_terrify DOM_them to_strike_down DOM the_horns_of the_nations the_ a_horn _lifted_up against the_land_of Yəhūdāh to_scatter_it.
5[fn] and_lifted_up eyes_of_my and_saw and_see/lo/see a_man and_in/on/at/with_hand_of_his a_cord_of measurement.
6[fn] and_asked where are_you going and_he/it_said to_me to_measure DOM Yərūshālam to_see as_what width_of_its and_as_what length_of_its.
7[fn] and_see/lo/see the_messenger the_speaking in/on/at/with_me was_going_out and_messenger another was_going_out to_meet_him.
8[fn] and_he/it_said to_him[fn][fn] run speak to the_young_man this to_say unwalled_villages Yərūshālam/(Jerusalem) it_will_remain because_of_multitude_of person[s] and_livestock in/on/at/with_midst_of_it.
9[fn] and_I I_will_be for_it the_utterance_of YHWH a_wall_of fire all_around and_for_glory I_will_become in/on/at/with_midst_of_it.
10[fn] alas alas and_flee from_land_of the_north the_utterance_of YHWH if/because like_four the_winds_of the_heavens I_have_scattered DOM_you_all the_utterance_of YHWH.
11[fn] alas Oh_Tsiyyōn/(Zion) escape Oh_inhabitant[s] of_the_daughter_of of_Bāⱱel.
12[fn] if/because thus he_says YHWH hosts after honour sent_me to the_nations the_plundered DOM_you_all if/because_that the_touches in/on/at/with_you_all is_touching in/on/at/with_apple_of eye_of_his.
13[fn] if/because see_I am_about_to_brandish DOM hand_of_my against_them[fn] and_they_will_be plunder for_slaves_of_their and_know if/because_that YHWH hosts sent_me.
14[fn] shout_for_joy and_rejoice Oh_daughter_of Tsiyyōn if/because see_I am_about_to_come and_dwell in/on/at/with_midst_of_your the_utterance_of YHWH.
15[fn] and_ nations _join many to YHWH in_the_day (the)_that and_they_will_be to_me as_people and_dwell in/on/at/with_midst_of_your and_know if/because_that YHWH hosts sent_me to_you.
16[fn] and_ YHWH _inherit DOM Yəhūdāh/(Judah) portion_of_his on the_land_of the_holy and_choose again in/on/at/with_Yərūshālam/(Jerusalem).
17[fn] hush Oh_all_of flesh from_face/in_front_of YHWH if/because he_has_roused_himself from_dwelling_of holy_of_his.
3and_showed_me DOM Yəhōshūˊa/(Joshua) the_priest/officer the_high standing to_(the)_face_of/in_front_of/before the_messenger_of YHWH and_the_satan was_standing at right_hand_of_his to_accuse_him.
2And_ YHWH _he/it_said to the_satan may_he_rebuke YHWH in/on/at/with_you the_satan and_rebuke YHWH in/on/at/with_you the_chosen in/on/at/with_Yərūshālam am_not is_this a_piece_of_firewood plucked_out from_fire.
3And_Yəhōshūˊa he_was clothed garments filthy and_stood to_(the)_face_of/in_front_of/before the_messenger.
4And_said and_he/it_said to the_standing[fn] before_face/front_him to_say remove the_clothes the_filthy from_on_his and_he/it_said to_him/it see I_have_taken_away from_on_you iniquity_of_your and_clothe DOM_you fine_robes.
5And_said let_them_put a_turban clean on his/its_head and_put the_turban the_clean on his/its_head and_clothed_him garments and_messenger_of YHWH was_standing.
6And_ the_messenger_of _assured of_YHWH in/on/at/with_Yəhōshūˊa to_say.
7Thus YHWH he_says hosts if in/on/at/with_ways_of_my you_will_walk and_if DOM requirements_of_my you_will_keep and_also you you_will_govern DOM house_of_my and_also you_will_guard DOM courts_of_my and_give to/for_yourself(m) goings between the_standing the_these.
8Hear please Oh_Yəhōshūˊa/(Joshua) the_priest/officer the_high you and_colleagues_of_your the_sitting to_your_face if/because are_men_of sign they if/because see_I am_about_to_bring DOM servant_of_my branch.
9If/because there the_stone which I_have_set to_(the)_face_of/in_front_of/before Yəhōshūˊa are_on a_stone one seven eyes look_I am_about_to_engrave inscription_of_it the_utterance_of YHWH hosts and_remove DOM the_iniquity_of the_earth/land the_this in/on_day one.
10In_the_day (the)_that the_utterance_of YHWH hosts you_all_will_invite each to_neighbour_of_his to under a_vine and_near/to under a_fig_tree.
4And_returned the_messenger the_talked in/on/at/with_me and_wakened_me as_one who he_is_roused from_sleep_of_his.
2And_he/it_said to_me what are_you seeing and_said[fn] I_see and_see/lo/see a_lampstand_of gold all_of_her and_bowl[fn] is_on top_of_it and_seven lamps_of_its on/upon_it(f) seven and_seven pipes on_the_lamps which are_on top_of_it.
3And_two olive_trees on/upon_it(f) one on_right_of the_bowl and_other was_at left_of_its.
4And_asked and_said to the_messenger the_talked in/on/at/with_me to_say what are_these my_master.
5And_answered the_messenger the_talked in/on/at/with_me and_he/it_said to_me am_not do_you_know what they are_these and_said no my_master.
6And_answered and_he/it_said to_me to_say this is_the_word_of YHWH to Zərubāⱱel to_say not in/on/at/with_might and_not in/on/at/with_power if/because (if) in/on/at/with_spirit_of_my YHWH he_says hosts.
7Who are_you Oh_mountain_of the_great to_(the)_face_of/in_front_of/before Zərubāⱱel to_plain and_bring_out DOM the_stone the_top shouting(s) grace grace to/for_her/it.
8and_ the_word_of _he/it_was of_YHWH to_me to_say.
9The_hands_of Zərubāⱱel they_have_founded the_house the_this and_hands_of_his they_will_finish_it and_know if/because_that YHWH hosts sent_me to_you_all.
10If/because who has_he_despised to_day_of small_things and_rejoice and_see DOM the_plumb_line the_ceremonial in/on/at/with_hand_of Zərubāⱱel seven these are_the_eyes_of YHWH they are_roving_about in_all the_earth/land.
11And_answered and_said to_him/it what are_the_two_of the_olive_trees the_these at the_right_side_of the_lampstand and_on left_of_its.
12And_answered a_second_time and_said to_him/it what are_the_two_of the_clusters_of the_olive_trees which in/on/at/with_beside_of the_two_of the_pipes_of the_gold the_pour_out from_upon_its the_gold.
13And_he/it_said to_me to_say am_not do_you_know what are_these and_said no my_master.
14And_he/it_said these are_the_two_of the_sons_of the_anointed the_stand at the_master_of all_of the_earth/land.
5And_again and_lifted_up eyes_of_my and_saw and_see/lo/see a_scroll flying.
2And_he/it_said to_me what are_you seeing and_answered I am_seeing a_scroll flying long_of_its is_twenty in/on/at/with_cubits and_wide_of_its is_ten in/on/at/with_cubits.
3And_he/it_said to_me this the_curse the_going_out over the_surface_of all_of the_earth/land if/because every_of the_steals on_one according_to_it he_will_be_purged and_all the_swears on_the_other_side according_to_it he_will_be_purged.
4Send_out_it the_utterance_of YHWH hosts and_enter into the_house_of the_thief and_near/to the_house_of the_swears in/on/at/with_name_of_my for_the_falsehood and_spend_the_night in_the_middle house_of_his and_destroy_it and_DOM timber_of_its and_DOM stones_of_its.
5And_he/it_went_out the_messenger the_speaking in/on/at/with_me and_he/it_said to_me lift_up please eyes_of_your and_see what the_going_out the_this.
6And_asked what is_it and_he/it_said this the_basket the_going_out and_he/it_said this iniquity_of_their in_all the_earth/land.
7And_see/lo/see a_round_cover_of lead was_raised and_this was_a_woman one who_was_sitting in_the_middle the_basket.
8And_he/it_said this_woman the_wickedness and_thrust_back DOM_her/it into the_midst_of the_basket and_pressed_down DOM the_weight_of the_lead into her/its_mouth.
9and_lifted_up eyes_of_my and_saw and_see/lo/see two women were_going_forth and_spirit in/on/at/with_wings_of_their and_had_they wings like_wings_of the_stork and_lifted_up DOM the_basket between the_earth/land and_between the_heavens.
10And_asked to the_messenger the_speaking in/on/at/with_me where are_they taking DOM the_basket.
11And_he/it_said to_me to_build for_it a_house in_land of_Shinˊār and_prepared and_placed there on pedestal_of_its.
6and_again and_lifted_up eyes_of_my and_saw and_see/lo/see four chariots were_coming_forth from_between the_two_of the_mountains and_the_mountains were_mountains_of bronze.
2In/on/at/with_chariot the_first horses red and_in/on/at/with_chariot the_second(fs) horses black.
3And_in/on/at/with_chariot the_third horses white and_in/on/at/with_chariot the_fourth horses dappled strong.
4And_answered and_said to the_messenger the_speaking in/on/at/with_me what are_these my_master.
5And_answered the_messenger and_he/it_said to_me these are_the_four the_winds_of the_heavens which_go_forth after_presenting_themselves on the_master_of all_of the_earth/land.
6Which in/on/at/with_her the_horses the_black they_are_going_out to the_land_of the_north and_the_white they_have_gone_out to west_them and_the_dappled they_have_gone_out to the_land_of the_south.
7And_the_strong they_have_gone_out and_wanted to_go to_patrol[fn] on_the_earth and_he/it_said go go_about in/on_the_earth and_patrolled on_the_earth.
8And_cried_out DOM_me and_he/it_spoke to_me to_say see the_going to the_land_of the_north they_have_caused_to_rest DOM my_breath/wind/spirit in_land the_north.
9and_ the_word_of _he/it_was of_YHWH to_me to_say.
10Take from_with the_exiles from_Ḩelday and_from_with Ţōⱱiyyāh and_from_with Yədaˊyāh/(Jedaiah) and_go you in_the_day (the)_that and_go the_house_of Yʼoshiyyāh/(Josiah) the_son_of Tsəfanyāh/(Zephaniah) who they_have_come from_Bāⱱel.
11And_take silver and_gold and_make a_crown(s) and_set in/on/at/with_head_of Yəhōshūˊa/(Joshua) the_son_of Yəhōʦādāq/(Jehozadak) the_priest/officer the_high.
12And_say to_him/it to_say thus YHWH he_says hosts to_say there a_man is_Branch his/its_name and_from_place_his he_will_sprout and_build DOM the_temple_of YHWH.
[fn][fn][fn]
13and_he he_will_build DOM the_temple_of YHWH and_he he_will_bear majesty and_sit and_rule on throne_of_his and_it_was a_priest on throne_of_his and_counsel_of peace it_will_be between two_of_them.
14And_the_crown it_will_be to_Ḩelday and_for_Tobijah and_for_Yədaˊyāh and_for_Ḩēn the_son_of Tsəfanyāh as_memorial in_(the)_palace of_YHWH.
15And_far_off they_will_come and_build in_(the)_palace of_YHWH and_know if/because_that YHWH hosts sent_me to_you_all and_it_was if carefully_(listen) you_all_obey in/on/at/with_voice_of YHWH god_of_your_all’s.
7and_he/it_was in_year four of_Dārəyāvesh the_king the_word_of it_came of_YHWH to Zəkaryāh in/on/at/with_fourth of_the_month the_ninth in/on/at/with_Kişlēv/(Chislev).
2And_ Bēyt- _sent el Sharʼeʦer Sharʼeʦer and_Regem- king and_men_of_their to_entreat DOM the_face_of YHWH.
3To_say to the_priests who of_house_of of_YHWH hosts and_near/to the_prophets to_say mourn in/on/at/with_month the_fifth will_I_separate_myself just_as I_have_done this so_many years.
4and_ the_word_of _he/it_was of_YHWH hosts to_me to_say.
5Say to all_of the_people_of the_earth/land and_near/to the_priests to_say if/because you_all_fasted and_lamented in/on/at/with and_in/on/at/with and_this seventy year mmm mmm wwww.
6And_because/when you_all_eat and_because/when you_all_drink am_not are_you_all the_ones_eating and_yourselves the_drink.
7Am_not are_DOM the_words which he_proclaimed YHWH in/on/at/with_hand_of the_prophets the_former in/on/at/with_was Yərūshālam/(Jerusalem) dwelling and_prosperous and_towns_of_its surrounding_of_it and_the_Negeⱱ and_the_shəfēlāh was_inhabited.
8and_ the_word_of _he/it_was of_YHWH to Zəkaryāh to_say.
9Thus YHWH he_says hosts to_ justice_of _say faithfulness judge and_kindness and_compassion do each with his/its_woman.
10And_widow and_orphan the_sojourner and_poor do_not oppress and_evil_of each his/its_woman do_not plan in/on/at/with_hearts_of_your_all’s.
11And_refused to_pay_attention and_turned a_shoulder stubborn and_ears_of_their they_made_heavy from_hear.
12And_hearts_of_their they_made diamond not_hear DOM the_law and_DOM the_words which he_had_sent YHWH hosts in/on/at/with_spirit_of_his in/on/at/with_hand_of the_prophets the_former and_ severe_anger _he/it_was great from_with YHWH hosts.
13And_he/it_was as_when he_called and_not they_listened so they_called and_not I_listened YHWH he_says hosts.
14And_scattered_witha_whirlwind_them to all_of the_nations which not known_them and_the_earth it_was_desolate behind_them no_coming and_from_going and_made a_land_of desire into_desolate.
8and_ the_word_of _he/it_was of_YHWH hosts to_say.
2Thus YHWH he_says hosts I_am_jealous for_Tsiyyōn/(Zion) jealousy great and_severe_anger great I_am_jealous to/for_her/it.
3Thus YHWH he_says I_have_returned to Tsiyyōn and_dwell in_the_middle of_Yərūshālam/(Jerusalem) and_called Yərūshālam the_city_of the_faithful and_mountain_of YHWH hosts the_mountain_of the_holy.
4thus YHWH he_says hosts again they_will_sit old_men and_old in/on/at/with_streets_of Yərūshālam and_each staff_of_his in_his/its_hand because_of_great_of days.
5And_streets_of the_city they_will_be_filled boys and_girls playing in/on/at/with_streets_of_its.
6thus YHWH he_says hosts if/because it_will_be_difficult in/on_both_eyes_of the_remnant_of the_people the_this in_the_days the_those also in/on/at/with_sight_of_me will_it_be_difficult the_utterance_of YHWH hosts.
7thus YHWH he_says hosts see_I am_about_to_save DOM people_of_my from_land_of the_east and_from_land_of the_setting_of the_sun.
8And_bring DOM_them and_live in_the_middle of_Yərūshālam and_they_will_be to_me as_people and_I I_will_become to/for_them as_god in/on/at/with_faithfulness and_in/on/at/with_righteousness.
9thus YHWH he_says hosts let_them_be_strong hands_of_your_all’s the_hearing in_the_days the_these DOM the_words the_these from_mouth_of the_prophets who in/on_day when_it_was_founded the_house_of YHWH hosts the_temple for_rebuilding.
10If/because to_(the)_face_of/in_front_of/before the_days the_those the_wage[s]_of the_humankind not it_happened and_wage_of the_cattle/livestock nor_her and_for_those_went_out and_to_those_came_in there_was_not peace from the_enemy and_set DOM every_of the_humankind each in/on/at/with_neighbour_of_his.
11And_now not as_the_days the_former I with_remnant_of the_people the_this the_utterance_of YHWH hosts.
12If/because the_seed_of the_peace the_vine it_will_give fruit_of_its and_the_earth it_will_give DOM produce_of_its and_the_heavens they_will_give dew_of_their and_give_asan_inheritance DOM the_remnant_of the_people the_this DOM all_of these_things.
13And_it_was just_as you_all_were a_curse in/on/at/with_nations Oh_house_of Yəhūdāh/(Judah) and_house_of Yisrāʼēl/(Israel) so I_will_save DOM_you_all and_you_all_will_be a_blessing do_not be_afraid hands_of_your_all’s let_them_be_strong.
14if/because thus YHWH he_says hosts just_as I_planned[fn] to_bring_disaster to/for_you_all in/on/at/with_provoked_tosevere_anger fathers_of_your_all’s DOM_me he_says YHWH hosts and_not I_relented.
15So I_have_returned I_have_planned in_the_days the_these to_do_good DOM Yərūshālam/(Jerusalem) and_DOM the_house_of Yəhūdāh do_not be_afraid.
16These the_things which you_all_will_do speak truth each with his/its_neighbour faithfulness and_judgement_of peace judge in/on/at/with_gates_of_your_all’s.
17And_one DOM the_harm_of his/its_neighbour do_not plan in/on/at/with_hearts_of_your_all’s and_oath_of falsehood do_not love if/because DOM all_of these are_things_which I_hate the_utterance_of YHWH.
18and_ the_word_of _he/it_was of_YHWH hosts to_me to_say.
19Thus YHWH he_says hosts the_fast_of the_fourth and_fast_of the_fifth and_fast_of the_seventh and_fast_of the_tenth it_will_become for_house_of Yəhūdāh/(Judah) of_joy and_for_gladness and_for_festivals good and_the_truth and_the_peace love.
20thus YHWH he_says hosts yet (cmp) they_will_come peoples and_inhabitants_of cities many.
21And_go the_inhabitants_of one_city to one_city to_say let_us_go indeed_(go) to_entreat DOM the_face_of YHWH and_to_seek DOM YHWH hosts I_will_go also I.
22And_ peoples _come many and_nations mighty to_seek DOM YHWH hosts in/on/at/with_Yərūshālam/(Jerusalem) and_to_entreat DOM the_face_of YHWH.
23thus[fn] YHWH he_says hosts in_the_days the_those (cmp) they_will_take_hold ten people from_all the_languages_of the_nations and_take_hold in/on/at/with_garment_of a_person a_Jew to_say we_want_to_go with_you_all if/because we_have_heard god with_you_all.
9the_oracle_of the_word_of YHWH in_land of_Ḩadrāk and_Dammeseq resting_place_of_its if/because to/for_YHWH the_eye_of humankind and_all/each/any/every the_tribes_of Yisrāʼēl/(Israel).
2And_also Ḩₐmāt which_it_borders in/on/at/with_it Tsor/(Tyre) and_Tsīdōn/(Sidon) if/because it_is_wise exceedingly.
3And_ Tsor/(Tyre) _built a_fortification to/for_her/it and_heaped_up silver like_the_dust and_gold like_dirt_of the_streets.
4There my_master strip_it and_hurl in/on/at/with_sea wealth_of_her and_she in/on/at/with_fire it_will_be_consumed.
5It_will_see ʼAshqəlōn and_afraid and_ˊAzzāh and_writhe_in_pain exceedingly and_ˊEqrōn if/because it_will_be_ashamed hope_of_her and_ a_king _perish from_ˊAzzāh and_ʼAshqəlōn not it_will_remain.
6And_ a_mixed_population _dwell in/on/at/with_ʼAshdōd and_cut_off the_pride_of the_Fəlishtiy.
7And_remove blood_of_its from_mouth_of_their and_abominations_of_its from_between teeth_of_their and_be_a_remnant also it for_god_of_our and_it_was like_clan in/on/at/with_Yəhūdāh/(Judah) and_ˊEqrōn like_Yəⱱūşī/(Yəⱱūşī/(Jebusite)s).
8And_encamp at_house_of_my a_guard against_crossing_through and_from_returning and_not he_will_pass over_them again an_oppressor if/because now I_have_seen in/on/at/with_eyes_of_my_own.
9rejoice exceedingly Oh_daughter_of Tsiyyōn/(Zion) shout_for_joy Oh_daughter_of Yərūshālam/(Jerusalem) there king_of_your he_will_come to/for_you(fs) is_righteous and_victorious he poor and_riding on a_donkey and_on a_male_donkey a_young_one_of female_donkeys.
10And_cut_off chariotry from_ʼEfrayim and_horse from_Yərūshālam and_ bow_of _cut_off war and_proclaim peace to_the_nations and_dominion_of_his from_sea to sea and_from_river to the_ends_of the_earth.
11Also you in/on/at/with_blood_of covenant_of_you I_will_set_free prisoners_of_your[fn] from_pit which_there_is_not water in/on/over_him/it.
12Return to_stronghold Oh_prisoners_of the also the_day wwww wwww wwww to/for_you(fs).
13If/because I_will_bend to_me Yəhūdāh a_bow I_will_fill ʼEfrayim and_rouse sons_of_your Oh_Tsiyyōn on sons_of_your Oh_Yāvān/(Greece) and_make_you like_sword_of a_warrior.
14And_YHWH over_them he_will_appear and_go_forth like_the_lightning arrow_of_his and_master_of_my YHWH in/on/at/with_trumpet he_will_give_a_blast and_march in/on/at/with_storms_of the_south.
15YHWH hosts he_will_defend over_them and_devour and_tread_down stones_of a_sling and_drink they_will_be_in_an_uproar like wine and_full like_the_bowl like_corners the_altar.
16And_save_them YHWH god_of_their in_the_day (the)_that as_flock_of people_of_his if/because stones_of a_crown will_display_themselves on land_of_his.
17If/because how goodness_of_his and_how beauty_of_his grain young_men and_new_wine it_will_cause_to_thrive young_women.
10Ask from_LORD rain in/on/at/with_season_of spring_rain YHWH is_making thunder-clouds and_showers_of rain he_gives to/for_them to_everyone vegetation in/on/at/with_field.
2If/because the_idols they_speak wickedness and_the_diviners they_see falsehood and_dreams_of the_false[fn] they_speak futility give_consolation on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in yes/correct/thus/so they_have_set_out like sheep they_are_afflicted if/because there_is_not a_shepherd.
3towards the_shepherds anger_of_my it_has_burned and_against the_leaders I_will_visit_judgement if/because YHWH he_visits hosts DOM flock_of_his DOM the_house_of Yəhūdāh/(Judah) and_make DOM_them like_horse_of majestic_of_his in/on/at/with_battle.
4From_him/it a_corner from_him/it a_peg from_him/it a_bow_of war from_him/it every_of he_will_come_forth ruler together.
5And_they_will_be like_warriors who_tread_down in/on/at/with_mud_of the_streets in/on/at/with_battle and_fight if/because YHWH with_them and_put_to_shame riders_of horses.
6And_strengthen DOM the_house_of Yəhūdāh and_DOM the_house_of Yōşēf/(Joseph) I_will_save and_bring_back_them if/because have_compassion_on_them and_they_will_be just_as not rejected_them if/because I am_YHWH god_of_their and_answer_them.
7And_they_will_be like_warrior_of ʼEfrayim hearts_of_their and_glad like wine and_children_of_their they_will_see and_rejoice hearts_of_their it_will_rejoice in/on/at/with_LORD.
8I_will_whistle to/for_them and_gather_in_them if/because redeemed_them and_numerous as they_multiplied.
9And_sow_them in/on/at/with_nations and_in/on/at/with_far_countries remember_me and_live with children_of_their and_return.
10And_bring_back_them from_land_of Miʦrayim/(Egypt) and_from_ʼAshshūr gather_them and_near/to the_land_of Gilˊād and_Ləⱱānōn bring_them and_not it_will_be_found to/for_them.
11And_pass in/on/at/with_sea trouble and_strike in/on/at/with_sea waves and_dry_up all_of the_depths_of the_River and_ the_pride_of _brought_down of_ʼAshshūr and_scepter_of Miʦrayim it_will_depart.
12And_strengthen_them in/on/at/with_LORD and_in/on/at/with_name_of_his they_will_go_about the_utterance_of YHWH.
11open Oh_Ləⱱānōn doors_of_your and_ fire _devour in/on/at/with_cedars_of_your.
2Wail Oh_cypress if/because a_cedar it_has_fallen that majestic_trees they_have_been_devastated wail Oh_oaks_of Bāshān if/because the_forest_of it_has_come_down the_thick[fn].
3The_sound_of the_wailing_of the_shepherds if/because glory_of_their it_has_been_devastated the_sound_of the_roaring_of young_lions if/because the_thicket[s]_of it_has_been_devastated the_Yardēn/(Jordan).
4thus YHWH he_says god_of_my shepherd DOM the_flock_of the_slaughter.
5Which buy_of_them slaughter_them and_not they_will_be_held_guilty and_sell_of_them he_will_say be_blessed YHWH and_become_rich and_shepherds_of_their_own not he_will_have_compassion on_them.
6If/because not I_will_have_compassion again on the_inhabitants_of the_earth/land the_utterance_of YHWH and_see/lo/see I am_about_to_deliver DOM the_humankind each in/on/at/with_hand_of his/its_neighbour and_in/on/at/with_hand_of king_of_his and_devastate DOM the_earth/land and_not I_will_deliver_it from_hand_of_their.
7And_shepherded DOM the_flock_of the_slaughter for_so/thus/hence the_afflicted_ones_of the_flock and_took to_me two_of staffs to_one I_called Favor and_to_other I_called Union and_shepherded DOM the_flock.
8And_got_rid_of DOM the_three_of the_shepherds in/on/at/with_month one soul_of_my and_impatient (is)_in_them and_also soul_of_their it_loathed in/on/at/with_me.
9And_said not I_will_shepherd DOM_you_all the_dying let_it(f)_die and_the_destroyed let_it(f)_be_destroyed and_the_left let_them(f)_devour each(f) DOM the_flesh_of another’s_of_her.
10And_took DOM staff_of_my DOM Favor and_broke DOM_him/it to_annulling DOM covenant_of_my which I_had_made with all_of the_peoples.
11And_annulled in_the_day (the)_that and_they_knew thus the_afflicted_ones_of the_flock the_watching DOM_me if/because_that was_the_word_of YHWH it.
12And_said to_them if it_is_good in/on/at/with_sight_of_you_all give wages_of_my and_if not refrain and_weighed_out DOM wages_of_my thirty silver.
13And_ YHWH _he/it_said to_me throw_it to the_potter the_magnificence_of the_price which I_was_valued from_with_them and_took thirty the_silver and_threw DOM_him/it the_house_of YHWH to the_potter.
14And_broke DOM staff_of_my the_second DOM the_union to_annulling DOM the_brotherhood between Yəhūdāh/(Judah) and_between Yisrāʼēl/(Israel).
15and_ YHWH _he/it_said to_me again take to/for_yourself(m) the_equipment_of a_shepherd foolish.
16If/because here I am_about_to_raise_up a_shepherd on_the_earth the_perishing not he_will_visit the_young not he_will_seek and_the_broken not he_will_heal the_healthy not he_will_sustain and_flesh_of the_fat he_will_eat and_hoofs_of_their he_will_tear_off.
17woe_to the_shepherd_of the_worthless who_abandons_of the_flock a_sword will_be_on arm_of_his and_on the_eye_of right_of_his arm_of_his totally_(wither) it_will_wither and_eye_of right_of_his totally_(dim) it_will_grow_dim.
12the_oracle of_the_word_of of_YHWH on Yisrāʼēl/(Israel) the_utterance_of YHWH who_stretched_out heaven and_lays_the_foundation earth and_forms the_spirit_of a_human in/on/at/with_midst_of_him.
2here I am_about_to_make DOM Yərūshālam/(Jerusalem) a_basin_of reeling to/from_all/each/any/every the_peoples all_around and_also on Yəhūdāh it_will_be in/on/at/with_siege on Yərūshālam.
3And_it_was in/on/at/with_day (the)_that I_will_make DOM Yərūshālam a_stone_of burden to/from_all/each/any/every the_peoples all_of lift_of_it severely_(injure) they_will_injure_themselves and_gathered on/upon_it(f) all_of the_nations_of the_earth/land.
4In_the_day (the)_that the_utterance_of YHWH I_will_strike every_of horse in/on/at/with_panic and_rider_of_its in/on/at/with_madness and_over the_house_of Yəhūdāh/(Judah) I_will_open DOM eye_of_my and_all/each/any/every (the)_horse_of the_peoples I_will_strike in/on/at/with_blindness.
5And_ the_chiefs_of _say of_Yəhūdāh in/on/at/with_hearts_of_their are_strength to_me the_inhabitants_of Yərūshālam in/on/at/with_LORD hosts god_of_their.
6In_the_day (the)_that I_will_make DOM the_chiefs_of Yəhūdāh like_pot_of fire in/on/at/with_wood and_like_torch_of fire in/on/at/with_sheaves and_consume on the_right_side and_to the_left_side DOM all_of the_peoples all_around and_ Yərūshālam _inhabited again in_place_its in/on/at/with_Yərūshālam.
7and_save YHWH DOM the_tents_of Yəhūdāh in/on/at/with_first so_that not it_may_be_great the_splendour_of the_house_of Dāvid and_glory_of the_inhabitant[s]_of Yərūshālam/(Jerusalem) above Yəhūdāh.
8In_the_day (the)_that YHWH he_will_defend for of_Yərūshālam the_inhabitant[s]_of and_it_was the_feeblest (is)_in_them in_the_day (the)_that like_Dāvid and_house_of Dāvid like_ʼElohīm like_messenger_of YHWH at_head_of_them.
9And_it_was in_the_day (the)_that I_will_seek to_destroy DOM all_of the_nations the_(ones_who)_went on Yərūshālam.
10And_pour_out on the_house_of Dāvid and_on the_inhabitant[s]_of Yərūshālam a_spirit_of favour and_supplication and_look to_me DOM the_one_whom they_have_pierced_through and_mourn on/upon/above_him/it as_mourns on the_only_child and_weep_bitterly on/upon/above_him/it as_weeps on the_firstborn.
11In_the_day (the)_that it_will_be_great the_mourning in/on/at/with_Yərūshālam like_mourning_of Hₐdad- Rimmōn in/on/at/with_plain_of Məgiddō.
12And_mourn the_earth/land clans clans by_itself the_clan_of the_house_of Dāvid by_itself and_wives_of_their by_themselves the_clan_of the_house_of Nātān by_itself and_wives_of_their by_themselves.
13The_clan_of the_house_of Lēvīh by_itself and_wives_of_their by_themselves the_clan_of the_Shimˊītes by_itself and_wives_of_their by_themselves.
14All_of the_families the_remaining clans clans by_itself and_wives_of_their by_themselves.
13in_the_day (the)_that it_will_be a_fountain opened for_house_of Dāvid and_for_inhabitants_ of_Yərūshālam/(Jerusalem) _of from_sin_of and_from_impurity.
2And_it_was in/on/at/with_day (the)_that the_utterance_of YHWH hosts I_will_cut_off DOM the_names_of the_idols from the_earth/land and_not they_will_be_remembered again and_also DOM the_prophets and_DOM the_spirit_of the_unclean I_will_cause_to_pass_away from the_earth/land.
3And_it_was if/because anyone he_will_prophesy still and_say to_him/it his/its_father and_mother_of_his bore_of_him not you_will_live if/because falsehood you_have_spoken in/on_name_of YHWH and_pierce_through_him father_of_his and_mother_of_his bore_of_him in/on/at/with_prophesies_he.
4And_it_was in_the_day (the)_that they_will_be_ashamed the_prophets each_one of_vision_of_his in/on/at/with_prophesies_he and_not they_will_wear a_cloak_of hair so_as to_deceive.
5And_saying(ms) not am_a_prophet I am_a_man who_tills ground I if/because someone sold_me since_youth_of_my.
6And_saying(ms) to_him/it what the_wounds the_these between arms_of_your and_saying(ms) those_which I_was_wounded the_house_of friends_of_my.
7Oh_sword awake on shepherd_of_my and_against the_man_of associate_of_my the_utterance_of YHWH hosts strike DOM the_shepherd and_scattered the_sheep and_turn hand_of_my on the_little.
8And_it_was in/on/at/with_whole_of the_earth/land the_utterance_of YHWH a_mouth_of two in/on/at/with_it they_will_be_cut_off they_will_perish and_the_one-third it_will_be_left in/on/at/with_it.
9And_bring DOM the_third in/on/at/with_fire and_refine_them as_refines DOM the_silver and_test_them as_tested DOM the_gold it it_will_call in/on/at/with_name_of_my and_I I_will_answer DOM_him/it I_will_say people_of_my it and_he it_will_say YHWH god_of_our.
14there a_day is_coming to/for_YHWH plunder_of_you and_divided in/on/at/with_midst_of_your.
2And_gather DOM all_of the_nations to Yərūshālam/(Jerusalem) to_the_battle and_captured the_city and_looted the_houses and_the_women they_will_be_lain_with[fn] and_ (the)_half_of _go the_city in/on/at/with_exile and_rest_of the_people not it_will_be_cut_off from the_city.
3And_ YHWH _go_forth and_fight in/on/at/with_nations the_those as_when_of fights_he[fn][fn][fn] in/on_day battle.
4feet_of_his And_stand in_the_day (the)_that on the_mountain_of the_olives[fn] which is_on the_face_of Yərūshālam from_east and_ the_mountain_of _split the_olives in_two_of_its east_from and_west_to a_valley_of great very and_move (the)_half_of the_mountain north_toward and_half_of_him south_toward.
5And_flee the_valley_of mountain_of_my if/because the_valley_of it_will_reach mountains to Azal and_flee just_as you_all_fled from_face/in_front_of the_earthquake in/on/at/with_days_of ˊUzziyyāh the_king_of Yəhūdāh/(Judah) and_come YHWH god_of_my all_of holy_ones with_you.
6And_it_was in_the_day (the)_that not it_will_be light splendid_ones frost[fn].
7And_it_was a_day one it it_will_be_known to/for_YHWH not day and_not night and_it_was at_time_of evening it_will_be light.
8And_it_was in_the_day (the)_that they_will_go_out waters living from_Yərūshālam/(Jerusalem) half_of_them to the_sea the_eastern and_half_of_them to the_sea the_western in/on/at/with_summer and_in/on/at/with_winter it_will_be.
9And_it_was YHWH for_king over all_of the_earth/land in_the_day (the)_that he_will_be YHWH one and_his/its_name will_be_one.
10all_of It_will_change the_earth/land into_the_plain from_Geⱱaˊ to_Rimmōn the_south_of Yərūshālam and_raised_up and_remain on_site_its at_from_gate_of Binyāmīn to the_place_of the_gate_of the_first to the_gate_of the_corner and_tower_of Ḩₐnanʼēl to the_winepresses_of the_king’s.
11And_inhabited in/on/at/with_it and_destruction not it_will_be again and_ Yərūshālam _dwell in_security.
12And_this it_will_be the_plague which YHWH he_will_strike DOM all_of the_peoples which they_have_gone_to_war on Yərūshālam he_will_cause_to_rot flesh_of_their and_he is_standing on feet_of_their and_eyes_of_their they_will_rot in/on/at/with_sockets_of_their and_tongues_of_their it_will_rot in/on/at/with_mouths_of_their.
13And_it_was in_the_day (the)_that a_panic_of it_will_be of_YHWH great (is)_in_them and_seize each the_hand_of his/its_neighbour his/its_hand and_raised on the_hand_of his/its_neighbour.
14And_also Yəhūdāh/(Judah) it_will_fight in/on/at/with_Yərūshālam/(Jerusalem) and_ the_wealth_of _collected of_all_of the_nations all_around gold and_silver and_garments to_increase_in_number very_great.
15And_thus/so/as_follows the_plague_of it_will_be the_horses the_mules the_camels and_the_donkeys and_all the_cattle/livestock which it_will_be in/on/at/with_camps the_those like_the_plague the_this.
16And_it_was every_of the_survivors from_all the_nations the_(ones_who)_went on Yərūshālam and_go_up from_sufficiency a_year in_year to_worship to_king YHWH hosts and_to_celebrate DOM the_festival_of the_booths.
17And_it_was one_who not he_will_go_up from the_clans_of the_earth/land to Yərūshālam to_worship to_king YHWH hosts and_not on_them it_will_be the_rain.
18And_if the_clan_of Miʦrayim/(Egypt) not it_will_go_up and_not it_is_going and_not on_them it_will_be the_plague which YHWH he_will_strike DOM the_nations which not they_will_go_up to_celebrate DOM the_festival_of the_booths.
19This it_will_be the_punishment_for_sin_of Miʦrayim and_punishment_of all_of the_nations which not they_will_go_up to_celebrate DOM the_festival_of the_booths.
20In_the_day (the)_that it_will_be on the_bells_of the_horses holiness to/for_YHWH and_it_was the_cooking_pots in_house_of YHWH like_the_bowls to_(the)_face_of/in_front_of/before the_altar.
21And_it_was every_of pot in/on/at/with_Yərūshālam/(Jerusalem) and_in/on/at/with_Yəhūdāh/(Judah) a_holy_thing to/for_YHWH hosts and_ all_of _come the_sacrifice and_take from_them and_cook in/among_them and_not a_merchant he_will_be again in_house_of YHWH hosts in_the_day (the)_that.

1:4 OSHB variant note: ו/מעלילי/כם: (x-qere) ’וּ/מַֽעֲלְלֵי/כֶ֖ם’: lemma_c/4611 n_1.0 morph_HC/Ncmpc/Sp2mp id_38fsu וּ/מַֽעֲלְלֵי/כֶ֖ם

1:4 OSHB note: We agree with both BHS 1997 and BHQ on an unexpected reading.

1:10 OSHB note: We agree with both BHS 1997 and BHQ on an unexpected reading.

1:16 OSHB variant note: ו/קוה: (x-qere) ’וְ/קָ֥ו’: lemma_c/6957 b morph_HC/Ncmsa id_38wA4 וְ/קָ֥ו

2:1 Note: KJB: Zech.1.18

2:2 Note: KJB: Zech.1.19

2:2 OSHB note: We agree with both BHS 1997 and BHQ on an unexpected reading.

2:3 Note: KJB: Zech.1.20

2:4 Note: KJB: Zech.1.21

2:5 Note: KJB: Zech.2.1

2:6 Note: KJB: Zech.2.2

2:7 Note: KJB: Zech.2.3

2:8 Note: KJB: Zech.2.4

2:8 OSHB note: Marks a place where we agree with BHQ against BHS in reading L.

2:8 OSHB note: We have abandoned or added a ketib/qere relative to BHS. In doing this we agree with L against BHS.

2:9 Note: KJB: Zech.2.5

2:10 Note: KJB: Zech.2.6

2:11 Note: KJB: Zech.2.7

2:12 Note: KJB: Zech.2.8

2:13 Note: KJB: Zech.2.9

2:13 OSHB exegesis note: WLC has this word divided as עֲלֵ/יהֶ֔ם

2:14 Note: KJB: Zech.2.10

2:15 Note: KJB: Zech.2.11

2:16 Note: KJB: Zech.2.12

2:17 Note: KJB: Zech.2.13

3:4 OSHB note: We read one or more accents in L differently from BHQ.

4:2 OSHB variant note: ו/יאמר: (x-qere) ’וָ/אֹמַ֡ר’: lemma_c/559 n_0.2.1.2 morph_HC/Vqw1cs id_38CVM וָ/אֹמַ֡ר

4:2 OSHB note: We agree with both BHS 1997 and BHQ on an unexpected reading.

6:7 OSHB note: We agree with both BHS 1997 and BHQ on an unexpected reading.

6:12 OSHB note: Marks a place where we agree with BHQ against BHS in reading L.

6:12 OSHB note: Marks an anomalous form.

6:12 OSHB note: We read punctuation in L differently from BHS.

8:14 OSHB note: We agree with both BHS 1997 and BHQ on an unexpected reading.

8:23 OSHB note: We read one or more accents in L differently from BHQ.

9:11 OSHB note: We read one or more vowels in L differently from BHQ.

10:2 OSHB note: We agree with both BHS 1997 and BHQ on an unexpected reading.

11:2 OSHB variant note: ה/בצור: (x-qere) ’הַ/בָּצִֽיר’: lemma_d/1219 n_0 morph_HTd/Ncmsa id_38ckH הַ/בָּצִֽיר

14:2 OSHB variant note: תשגלנה: (x-qere) ’תִּשָּׁכַ֑בְנָה’: lemma_7901 n_1 morph_HVNi3fp id_38Uz3 תִּשָּׁכַ֑בְנָה

14:3 OSHB note: Marks a place where we agree with BHQ against BHS in reading L.

14:3 OSHB note: Marks an anomalous form.

14:3 OSHB note: We read one or more vowels in L differently from BHS.

14:4 OSHB note: We agree with both BHS 1997 and BHQ on an unexpected reading.

14:6 OSHB variant note: יקפאו/ן: (x-qere) ’וְ/קִפָּאֽוֹן’: lemma_c/7087 b n_0 morph_HC/Ncmsa id_38eb2 וְ/קִפָּאֽוֹן

2Then I looked up, and wow, I saw a man holding a measuring line[fn] 2and I asked him, “Where are you going?”

“To measure Yerushalem,” he replied, “and to determine its width and length.”

3Then to my surprise, the messenger who’d talked with me went away and another messenger went out to meet him 4and told him, “Run and speak to that young man, saying: Yerushalem won’t need city walls because there’ll be so many people and animals within it. 5Yahweh declares that he’ll become a wall of fire around it and will become the splendour in the middle of it.

6Yahweh declares: Get up and get moving. Flee from that land in the north, because I had scattered you into the four winds. 7Now run you people who live in Babylon—escape to Tsiyyon (Zion). 8Army commander Yahweh said that, after he honoured and sent me against the nations that plundered you—

because whoever touches you, is messing with God’s favourite.

9He said, “I myself will punish them, and they’ll be looted by their own slaves.”

When you see that, then you’ll know that army commander Yahweh sent me.

10Yahweh declares: “Sing and be glad, daughter of Tsiyyon, because I myself will come and settle among you.”

11Then powerful nations will join Yahweh at that time, and they will become his people. He will settle among you, and you will know that army commander Yahweh has sent me to you. 12Then Yahweh will inherit Yehudah as his rightful possession in that sacred region, and will once again choose Yerushalem.

13All people everywhere, be silent before Yahweh, because from his sacred place, he’s been driven into action.

3Then Yahweh showed me the high priest Yehoshua (Joshua) standing in front of Yahweh’s messenger, and Satan was standing at his right to accuse him.[ref] 2But Yahweh told Satan, “May Yahweh rebuke you, Satan—may Yahweh who’s chosen Yerushalem, rebuke you. Isn’t he energetic like a burning stick taken out of the fire?”[ref]

3Now Yehoshua was dressed in filthy clothes as he stood in front of the messenger 4who told those standing in front of him, “Take off his filthy clothes.”

Then he said to Yehoshua, “Listen, I’ve taken away the guilt of your disobedience, and I’ll dress you in nice clothes.”

5“Let them put a clean headband on his head,” I said, so they placed a clean headband on Yehoshua’s head and dressed him with new clothes, while Yahweh’s messenger was standing there watching.

6Then he told Yehoshua, 7“Army commander Yahweh says: If you’ll follow my instructions and obey my rules, then you can govern my temple and guard my courtyards, because I’ll allow you to walk among these who’re standing here. 8Please listen, Yehoshua the high priest, as well as your companions sitting in front of you. Those these men are a sign, because I myself will bring out my servant ‘the branch’.[ref] 9Now look at the stone that I’ve placed in front of Yehoshua—a single stone with seven faces cut on it. Army commander Yahweh declares that I will engrave an inscription on it, and I will remove the sin from this land in one day. 10Army commander Yahweh declares that in that day, each man will invite his neighbour to sit under his grapevine or under his fig tree.”[ref]

4Then the messenger who was talking with me turned and woke me as if waking someone from their sleep. 2“What do you see?” he asked me.

“Wow,” I said, “I see a lampstand made entirely of gold, with a bowl on top of it. It has seven lamps on the top with a tube feeding each one, 3and two olive trees by it—one on each side of it.”[ref] 4Then I asked the messenger who was talking with me, “What are those, my master?”

5“Don’t you know what those things mean?” he asked me.

“No, my master,” I replied.

6So he told me, “This is Yahweh’s message to Zerubavel: army commander Yahweh says it won’t be my strength or my power, but with my spirit.[ref] 7What are you, big mountain? Before Zerubavel you will become a plain. Then he will bring out the top stone to shouts of ‘Grace, grace to it.’ ”

8Then Yahweh’s message came to me, saying, 9“Zerubavel’s hands have laid the foundation of this temple and his hands will bring it to completion.” Then you will have confirmation that army commander Yahweh has sent me to you. 10Because who has mocked those who make a small difference? They will rejoice and will see Zerubavel holding a plumb line.

Those seven lamps are Yahweh’s eyes that roam over the whole world.

11“What are these two olive trees on the right and left of the lampstand?” I asked the messenger.[ref] 12“And what are these two olive branches beside the two gold pipes that have golden oil pouring out of them?”

13Then he answered, “Don’t you know what those are?”

“No, my master,” I replied.

14Then he said, “Those are the two anointed men[fn] who stand before the master of the whole world.”

5Then I turned around and looked up, and wow, I saw a flying scroll, 2and the messenger asked me, “What do you see?”

“I see a flying scroll,” I answered, “that’s nine metres long and half that wide.”

3Then he told me, “That’s the curse that goes out over the surface of the whole land. Every thief will be removed according to what it says on the one side, and everyone who testifies falsely will be removed according to what it says on the other side. 4Army commander Yahweh declares: I will send it out so it will enter into the house of any thief and into the house of anyone who testified falsely using my name, and it will remain in that house and eat away at its timber and its stones.”

5Then the messenger who’d been talking with me came over and said to me, “Look up and see what’s coming now.”

6“What is it?” I asked.

And he said, “That’s the measuring bin that’s coming.” Then he continued, “That’s their eye[fn] across the whole land.”

7Then, wow, a lead covering was lifted off and there was a woman sitting inside the measuring bin. 8He said, “This woman is ‘wickedness’.” Then he pushed her back inside the measuring bin, then quickly pressed the heavy lead cover back over its opening.

9Then I looked up again and wow, I saw two women with wings like stork’s wings, flying on the wind towards us, and they lifted the measuring bin up into the sky.

10“Where are they taking the measuring bin?” I asked the messenger who’d been talking with me.

11“To build a temple for it in Babylonia,” he replied. “And when it’s ready, it’ll be set on a base there.”

6Then I turned and looked up and wow, I saw four chariots coming out from between two bronze mountains. 2The first chariot was being pulled by red horses, the second by black horses,[ref] 3the third by white horses, and the fourth by spotted gray horses.[ref]

4I asked the messenger who had talked with me, “What are those, my master?” 5“Those are four winds of the heavens that go out from where they were, ahead of the master of the whole world,” he answered.[ref] 6“The chariot pulled by black horses will go north, the one pulled by white horses will go west, and the one pulled by spotted gray horses will go south.” 7The strong horses went out and wanted to go and roam over the earth, and he said, “Go and roam over the earth.” and they went to roam over the earth. 8Then the messenger called out and told me, “Look at the ones that are going out to the north country. They will appease my spirit in the north country.”

9Then Yahweh’s message came to me, saying, 10“Take the offering from the exiles that Heldai, Toviyah, and Yedayah are bringing, and go this same day and take it into Yoshiyah’s house (Tsefanyah’s son, who has come from Babylon). 11Then take the gold and silver, and make a crown and place it on the head of the high priest, Yehoshua (Yehotsadak’s son) 12and tell him, ‘Army commander Yahweh says:

Look, a man whose name is ‘Branch’ will grow from his place, and he will build Yahweh’s temple.[ref] 13Yes, he will build Yahweh’s temple, and he will radiate splendour and will sit and rule on his throne. He’ll be a priest on his throne, and peace will emanate from the interaction of both of those roles. 14Then the crown will be given to Heldai, to Toviyah, to Yedayah, and to Tsefanyah’s son Hen as a memorial in Yahweh’s temple.

15Then those live far away will come and build Yahweh’s temple, so you will know that army commander Yahweh has sent me to you. All this will happen if you truly listen to the voice of your God Yahweh.’ ”

7On the 4th of the ninth month (named ‘Kislev’) in the fourth year of the reign of Persian King Dareyavesh (Darius), Yahweh’s message came to Zekaryah (Zechariah).

2The people of Bethel had sent Sharetser and Regem-Melek and their men to request prayers for Yahweh’s favour. 3They asked the priests who were at army commander Yahweh’s temple, along with the prophets, “Should I fast in the fifth month to show that I’m mourning, as I’ve been doing for many years?”

4So army commander Yahweh’s message came to me: 5Ask the priests and the people all over the country, ‘When you fasted and mourned in the fifth and seventh months for the past seventy years, were you truly fasting for me? 6When you ate and drank together, weren’t you yourselves just enjoying the food and drink? 7Weren’t those the same words that Yahweh proclaimed through the former prophets, when you still inhabited Yerushalem and the surrounding cities in prosperity and were settled in the Negev, and the western foothills?’ ”

8Then Yahweh’s message came to Zekaryah: 9“Army commander Yahweh says, ‘Judge with true justice, loyal commitment, and mercy. Let everyone do that for their neighbour. 10Don’t oppress widows or orphans, foreigners or poor people, and none of you should plot any harm against another person, even in your mind.’

11But they refused to pay attention, turning away stubbornly and blocking their ears so they couldn’t hear. 12They made their hearts as hard as rock so they couldn’t hear the written law or army commander Yahweh’s contemporary messages. He’d sent those messages to the people by his spirit in earlier times through the words of the prophets, but the people refused to listen, so army commander Yahweh was very angry with them. 13And so it was that when he called, they didn’t listen. In the same way,” said army commander Yahweh, “they’ll call out to me for help, but I won’t listen. 14I’ll use a whirlwind to scatter them to other nations that they’ve never been to before. Then the land here will become desolate after they’ve gone because no one will pass through this land or return to it since the people have made their pleasant country into a wasteland.”

8Then army commander Yahweh’s message came to me, saying: 2“Army commander Yahweh says: I’m passionate for Zion with dedicated zeal and I am passionate for her with fierce anger. 3Army commander Yahweh says: I will return to Tsiyyon (Zion) and will live in the middle of Yerushalem, because Yerushalem will be called ‘The city of truth’ and army commander Yahweh’s mountain will be called ‘The sacred mountain’. 4Army commander Yahweh says:

Old men and old women will appear around Yerushalem’s streets once again,

and the people will need staffs in their hands because they’ve grown so old. 5The city streets will be full of children playing in them.

6Army commander Yahweh says:

If something seems impossible in the eyes of the remnant of this people in those days,

Yahweh’s declaration is: ‘It doesn’t mean that it’s impossible for me.’ 7Army command Yahweh says:

Listen, I’m about to rescue my people from the lands to the east and to the west,[fn] 8and I’ll bring them back. Then they’ll live in the middle of Yerushalem, so they will be my people again and I’ll be their God in truth and in righteousness.

9Army commander Yahweh says:

“Let your hands be strong, all you who now hear these words spoken by the prophets who were present when the foundations were laid to rebuild the temple—army commander Yahweh’s residence. 10Because before those days, no crops were gathered in by anyone. Tthere was no profit for either man or beast, and there was no peace from enemies for anyone going or coming. I had caused every person to be against their neighbours. 11But now it won’t be like it was in times past. Army commander Yahweh declares that I’ll be with the remnant of this people. 12Because seeds of peace will be sown. The grapevine will produce its fruit and the soil will give its produce. The skies will give their dew, because I’ll give all those things to thos people as an inheritance. 13House of Yehudah and house of Yisrael, you were made into an example of a curse for the other nations to see. So I will rescue you and you’ll be a blessing. Don’t be afraidwork hard to finish building the temple.

14Because army commander Yahweh says: Just as I didn’t relent when I’d planned to do harm to you all when your ancestors provoked my anger, 15so also at this time I’ll plan to do good again to Yerushalem and the house of Yehudah. Don’t be afraid. 16These are the things that you all must do: Always tell the truth to those around you. Judge with truth, justice, and peace in your community courts.[ref] 17Yahweh declares: Don’t inwardly plan to do evil things to others around you all, and don’t encourage false testimonies because those are the things I hate.”

18Then army commander Yahweh’s message came to me, saying, 19“Army commander Yahweh says this: The fasts of the fourth month, the fifth month, the seventh month, and the tenth month will become times of joy, gladness, and happy festivals for the house of Yehudah. Therefore appreciate and strive for truth and peace.

20Army commander Yahweh says: People will come again, even those who’re currently living in various different cities. 21The inhabitants of one city will go to another city and say, ‘Let’s go quickly to Yerushalem to make our requests to Yahweh—to ask for the favour of army commander Yahweh. We ourselves are also going.’ 22Many people and powerful nations will come to seek army commander Yahweh there in Yerushalem, and to beg for Yahweh’s favour. 23Army commander Yahweh says: In those days, ten men from every language and nation will grasp the hem of your robe and say, ‘Let us go with you, because we’ve heard that God helps you.’ ”

9This is a declaration of Yahweh’s message concerning the Syrian Hadrak region and focussing on Damascus city, because the eyes of all humanity, including all of Israel’s tribes, are toward Yahweh.[ref] 2It’s also about the Hamat region which borders on Tsor (Tyre) and Tsidon (Sidon) which is very wise. 3Tsor has built herself a stronghold and heaped up silver like dust and refined gold like mud in the streets. 4Listen, my master will dispossess her and throw her wealth into the sea, and she’ll be consumed by fire.

5Ashkelon city will see and be afraid. Azzah city (Gaza) will also squirm in pain. Ekron city will have her hopes dashed. Azzah’s king will die, and Ashkelon will no longer be inhabited.[ref] 6Strangers will move into Ashdod, and I’ll end the Philistines’ pride. 7I will remove the meat with blood still in it from their mouths and their foods offered to idols from between their teeth. Then they’ll become a remnant for our God like a clan in Yehudah, and Ekron will end up like the Yebusites did. 8I’ll camp around my house as a guard to prevent anyone from passing through or returning so no oppressor can overrun them, because I’ve now looked with my own eyes.

9Shout with a huge celebration, daughter of Tsiyyon (Zion).

Shout with happiness, Yerushalem’s daughter.

Look! Your king is coming to you bringing justice and victory.

He’s humble and is riding on a donkey, i.e., a donkey’s foal.[ref]

10Then I’ll neutralise the chariots heading to Efrayim,

and the horses heading to Yerushalem,

and the bows won’t make it into battle.

He’ll speak peace to the nations,

and his dominion will be from sea to sea,

and from the Euphrates to the ends of the earth.[ref]

11You people of Yerushalem, because of the blood of my agreement with you,

I’ll set your prisoners free from that pit without water in it.[ref]

12You prisoners with hope, return back inside the walls.

Even today I’m declaring that I will return double to you,

13because I’ve bent Yehudah as my bow.

I have filled my quiver with Efrayim.

Tsiyyon (Zion), I’ve roused your sons, against your sons, Greece,

and Tsiyyon, I’ve made you like a warrior’s sword.”

14Then Yahweh will appear to them,

and his arrow will shoot out like lightning.

For my master Yahweh will sound the trumpet

and will advance with the storms from the south.

15Army commander Yahweh of hosts will defend them,

and they will devour them and deflect the stones from the slings.

Then they’ll drink and shout like men drunk on wine,

and they’ll be filled with wine like bowls,

drenched like the corners of the altar.


16Then on that day, their God Yahweh will rescue them,

as the flock of his people.

They’re the jewels of a crown that will sparkle over his land.

17How good and how beautiful they’ll be.

The young men will flourish on grain

and the young women on new wine!

10Ask Yahweh for rain in the springtime

Yahweh who makes thunderstorms and gives rain showers to everyone

including the vegetation in the countryside.

2Diviners tell deceitful dreams and give empty comfort

because household idols speak falsely and so those diviners envision something that’s a lie.

Therefore the people wander like sheep and suffer because there’s no shepherd.[ref]

3I’m angry with the shepherds—it’s the leaders that I’ll punish.

Army commander Yahweh will also attend to his flock—the house of Yehudah,

and make them like his warhorse in battle.

4The building’s cornerstone will come from Yehudah.

From him will come the tent peg,

from him will come the war bow,

from him will come every one of their strong leaders.

5They’ll be like warriors in battle

who trample their enemies into the mud of the streets.

They’ll go to war, because Yahweh is with them,

and they’ll shame those riding warhorses.


6I’ll strengthen the house of Yehudah

and save the house of Yosef (Joseph)

because I’ll bring them back and have compassion on them.

They’ll be as though I hadn’t driven them off,

because I’m their God Yahweh,

and I’ll respond to them.

7Then Efrayim (Ephraim, referring to Israel) will be like a warrior,

and their hearts will rejoice as with wine;

Their children will see and rejoice.

Their hearts will rejoice in me!


8I’ll whistle to call them and gather them,

because I’ll rescue them,

and they’ll become as numerous as they were previously.

9I scattered them among the nations,

but they’ll remember me in distant countries,

so they and their children will live and return,

10because I’ll bring them back from the land of Egypt (Heb. Mitsrayim)

and gather them from Assyria.

I’ll bring them to the land of Gilead and Lebanon

until the region is filled with them.


11Yahweh will lead them through their sufferings.

He will strike the waves of that sea

and will dry up all the depths of the Nile.

The Assyria’s greatness will come to an end,

and Egypt’s power will be removed.

12I will strengthen them in myself,

and they will obey what I’ve instructed them.

That is Yahweh’s declaration.”

11Open your doors, Lebanon,

so that fire can devour your cedar trees.

2Wail, cypress trees, because the cedar trees have fallen.

What was majestic has been devastated.

Wail, you Bashan oaks, because the strong forest has come down.

3Listen to the shepherds wail,

because their pride and joy has been destroyed.

Listen to the young lions roaring,

because the pride of the Yordan river has been devastated.

4My God Yahweh says: “Be like a shepherd who’s watching over the flock that have been marked to be slaughtered. 5The ones who buy them slaughter them and aren’t punished, and the ones who sell them say, ‘Blessed be Yahweh! I’ve become rich.’ because the shepherds working for the flocks’ owners have no pity on them.

6

7 8 9

10 11 12[ref]

13 14

15 16

17

12 2 3 4 5

6

7 8 9

10[ref] 11 12 13 14

13

2 3 4 5 6

7[ref]

8

9

14 2 3 4 5 6 7

8[ref] 9

10 11[ref]

12

13 14

15

16[ref] 17 18 19

20 21


2:1 The modern equivalent would be a tape measure.

4:14 It’s not clear who this is referring to.

5:6 Some ancient translations have ‘iniquity’ here, but we’ve stayed with the Hebrew.

8:7 including Babylon in the east, and Egypt (Mitsrayim) in the west.