Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

AICNT By Document By ChapterDetails

AICNT FRTMATMARKLUKEYHNACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

AICNT 1COR

1CO EN_AICNT_20231009

First Corinthians

1Paul, called as an apostle of {Christ[fn] Jesus}[fn] by the will of God, and Sosthenes the brother, 2to the church of God that is in Corinth, to those sanctified in Christ Jesus, called as saints, together with all those who call upon the name of our Lord Jesus Christ in every place, both theirs and ours.

3Grace to you and peace from God our Father and the Lord[fn] Jesus Christ.

4I always give thanks to my God for you because of the grace of God that was given to you in Christ Jesus, 5for in every way you were enriched in him, in all speech and all knowledge, 6just as the testimony of Christ was confirmed among you, 7so that you are not lacking in any spiritual gift as you eagerly await the revelation of our Lord Jesus Christ; 8who will also confirm you until the end, blameless on the day of our Lord Jesus [Christ].

9God is faithful, through whom you were called into the fellowship of his Son, Jesus Christ our Lord.

10Now I appeal to you, brothers and sisters, by the name of our Lord Jesus Christ, that all of you agree and that there be no divisions among you, but that you be united in the same mind and the same purpose.

11For it has been reported to me about you, my brothers and sisters, by those of Chloe's household, that there are quarrels among you. 12What I mean is that each of you says, “I belong to Paul,” or “I belong to Apollos,” or “I belong to Cephas,” or “I belong to Christ.”

13Is Christ divided? Was Paul crucified for you? Or were you baptized in the name of Paul?

14I give thanks [to God] that I baptized none of you except Crispus and Gaius, 15so that no one can say that {you were}[fn] baptized in my name.

16I did baptize also the household of Stephanas; beyond that, I do not know whether I baptized anyone else.

17For Christ did not send me to baptize but to preach the gospel, and not with eloquent wisdom, so that the cross of Christ might not be emptied of its power.

18For the message of the cross is foolishness to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God.

19For it is written, “I will destroy the wisdom of the wise, and the discernment of the discerning I will thwart.”[fn]

20Where is the wise? Where is the scribe? Where is the debater of this age? Has not God made foolish the wisdom of the world?

21For since, in the wisdom of God, the world did not know God through wisdom, God was pleased through the foolishness of preaching to save those who believe.

22For Jews demand {signs}[fn] and Greeks seek wisdom, 23but we preach Christ crucified, a stumbling block to Jews and foolishness to {Gentiles}.[fn]

24But to those who are called, both Jews and Greeks, Christ the power of God and the wisdom of God;

25For the foolishness of God is wiser than human wisdom, and the weakness of God is stronger than human strength.

26Consider your own calling, brothers and sisters: not many of you were wise by human standards, not many were powerful, not many were of noble birth.

27But God chose the foolish things of the world to shame the wise; And God chose the weak things of the world to shame the strong; 28God chose the lowly things of the world and the despised things, the things that are not, to nullify the things that are, 29so that no one may boast in the presence of God.

30It is because of him that you are in Christ Jesus, who became for us wisdom from God, and righteousness and sanctification and redemption, 31so that, as it is written, “Let the one who boasts, boast in the Lord.”[fn]

2And when I came to you, brothers, I did not come with superiority of speech or wisdom, proclaiming to you the {mystery}[fn] of God. 2For I determined not to know anything among you except Jesus Christ and him crucified.

3And I was with you in weakness and in fear and in much trembling, 4And my word and my proclamation were not with persuasive [words][fn] of [[human]][fn] wisdom, but with a demonstration of the Spirit and of power, 5so that your faith might not be in the wisdom of men but in the power of God.

6Yet we do speak wisdom among the mature, but not the wisdom of this age or of the rulers of this age, who are being brought to nothing. 7But we speak God's wisdom in a mystery, the hidden wisdom which God predestined before the ages for our glory, 8which none of the rulers of this age has understood; for if they had known it, they would not have crucified the Lord of glory.

9But as it is written, “What no eye has seen, nor ear heard, nor the heart of man imagined, what God has prepared for those who love him.”[fn]

10{But}[fn] God has revealed it to us through {the}[fn] Spirit; for the Spirit searches all things, even the depths of God.

11For who among men knows the things of a man except the spirit of the man which is in him? Likewise, no one {has known}[fn] the things of God except the Spirit of God.

12Now we have received not the spirit of the world, but the Spirit which is from God, that we might know the things freely given to us by God.

13And we speak of these things not in words taught by human wisdom, but in words taught by the [[Holy]][fn] Spirit, comparing spiritual things with spiritual.

14But the natural man does not accept the things of the Spirit of God; for they are foolishness to him, and he cannot understand them, because they are spiritually discerned. 15But the spiritual person judges all things, yet he himself is judged by no one.

16For who has known the mind of the Lord, who will instruct him? But we have the mind of Christ.

3And I, brothers, was not able to speak to you as spiritual people, but as {people of the flesh},[fn] as infants in Christ. 2I fed you with milk, not solid food; for you were not yet able to receive it. But even now you are {not}[fn] able, 3for you are still of the flesh. For where there is jealousy and strife [[and divisions]][fn] among you, are you not of the flesh and walking according to human ways?

4For when someone says, “I am of Paul,” and another, “I am of Apollos,” are you not {men}?[fn]

5{What}[fn] then is Apollos? {What} is Paul? [[But]][fn] Servants through whom you believed, and to each as the Lord has given. 6I planted, Apollos watered, but God gave the growth. 7So neither the one who plants nor the one who waters is anything, but only God who gives the growth. 8The one planting and the one watering are one, but each will receive their own reward according to their own labor. 9For we are God's coworkers; you are God's field, God's building.

10According to the grace of God given to me, like a skilled master builder I laid a foundation, and someone else is building upon it. Let each one take care how they build upon it. 11For no one can lay a foundation other than the one that is laid, which is Jesus Christ. 12Now if anyone builds on {the}[fn] foundation with gold, silver, precious stones, wood, hay, straw, 13each one's work will become manifest, for the day will disclose it, because it will be revealed by fire, and the fire will test what sort of work each one has done.

14If the work that anyone has built on the foundation survives, they will receive a reward. 15If anyone's work is burned up, they will suffer loss, though they themselves will be saved, but only as through fire.

16Do you not know that you are God's temple and that the Spirit of God dwells in you?[fn] 17If anyone destroys God's temple, God will destroy that person. For God's temple is holy, and you are that temple.

18Let no one deceive themselves. If anyone among you thinks that they are wise in this age, let them become a fool so that they may become wise.

19For the wisdom of this world is foolishness with God. For it is written, “He catches the wise in their craftiness,”[fn] 20and again, “The Lord knows the thoughts of the wise, that they are futile.”[fn]

21So let no one boast in human beings. For all things are yours, 22whether Paul or Apollos or Cephas or the world or life or death or the present or the future—all are yours, 23and you are Christ's, and Christ is God's.

4So let men consider us as servants of Christ and stewards of the mysteries of God.

2So Then it is required of stewards that they be found faithful. 3But it is of little importance to me that I should be judged by you or by any human court; I do not even judge myself. 4For I am not aware of anything against myself, but I am not thereby acquitted; the one who judges me is the Lord.

5Therefore, do not judge anything before the time, until the Lord comes, who will both bring to light the hidden things of darkness and reveal the intentions of the hearts; and then praise will come to each one from God.

6Now, brothers, I have applied these things to myself and Apollos for your benefit, so that you may learn from us the saying, “Do not {go}[fn] beyond what is written,” so that none of you may be puffed up in favor of one against another.

7For who makes you different? And what do you have that you did not receive? But if you did receive it, why do you boast as if you had not received it? 8Already you are filled, already you have become rich, apart from us you have begun to reign; and indeed, I wish you had begun to reign, so that we also might reign with you.

9For I think that God has exhibited us, the apostles, last of all, as men condemned to death, because we have become a spectacle to the world, both to angels and to men.

10We are fools for Christ's sake, but you are wise in Christ; we are weak, but you are strong; you are honored, but we are dishonored. 11To this very hour we are hungry and thirsty, we are poorly clothed, we are beaten, and we are homeless. 12We labor, working with our own hands; when reviled, we bless; when persecuted, we endure; 13when {slandered},[fn] we entreat; we have become as the scum of the world, the dregs of all things, even until now. 14I do not write these things to shame you, but as my beloved children, I admonish [you]. 15For though you have ten thousand tutors in Christ, yet you do not have many fathers; for in Christ Jesus, through the gospel, {I have begotten you}.[fn]

16Therefore, I urge you, be imitators of me.

17For this reason, I have sent Timothy to you, who is my beloved and faithful child in the Lord, who will remind you of my ways in Christ [Jesus],[fn] just as I teach everywhere in every church.

18Some are puffed up, as though I were not coming to you. 19But I will come to you soon, if the Lord wills, and I will know, not the word of those who are puffed up, but the power.

20For the kingdom of God is not in word, but in power.

21What do you want? Shall I come to you with a rod, or in love and a spirit of gentleness?

5It is actually reported that there is sexual immorality among you, and such sexual immorality as is not even [[named]][fn] among the Gentiles, so that one has his father's wife. 2And you are puffed up, and did not rather mourn, so that he who has done this deed might be {taken away}[fn] from among you? 3For I, indeed, [[as]][fn] though I am being absent in body but present in spirit, have already judged, as though I were present, him who has so done this thing. 4In the name of {our}[fn] Lord Jesus [[Christ]],[fn] when you are gathered together, along with my spirit, with the power of our Lord Jesus [[Christ]],[fn] 5to deliver such a one to Satan for the destruction of the flesh, that his spirit may be saved in the day of the Lord [[Jesus]].[fn]

6Your boasting is not good. Do you not know that a little leaven leavens the whole lump? 7Clean out [[therefor]][fn] the old leaven, that you may be a new lump, just as you are unleavened. For indeed, our Passover, Christ, has been sacrificed [[on our behalf]].[fn]

8Therefore let us celebrate the feast, not with old leaven, nor with the leaven of malice and wickedness, but with the unleavened bread of sincerity and truth.

9I wrote to you in my letter not to associate with sexually immoral people, 10not at all meaning the sexually immoral of this world, or the greedy and swindlers, or idolaters, since then you would need to go out of the world.

11But now I have written to you not to associate with anyone who is called a brother if he is sexually immoral, or greedy, or an idolater, or a reviler, or a drunkard, or a swindler; with such a person do not even eat.

12For what have I to do with judging those who are outside? Do you not judge those who are inside? 13But those who are outside, God judges. {Remove}[fn] the wicked person from among yourselves.

6Does any of you, having a dispute with another, dare to be judged by the unrighteous and not by the saints?

2Or do you not know that the saints will judge the world? And if the world is judged by you, are you unworthy of the smallest judgments? 3Do you not know that we will judge angels, [not to mention] matters of this life?

4So if you have judgments concerning matters of this life, do you appoint those who are despised in the church to judge?

5I say this to your shame. Is it so, that there is not among you one wise man who will be able to judge between his brother? 6But brother goes to law against brother, and that before unbelievers!

7Now therefore, it is already a complete defeat for you that you have lawsuits with one another. Why not rather be wronged? Why not rather be defrauded?

8But you yourselves do wrong and defraud, and that to your brothers.

9Or do you not know that the unrighteous will not inherit the kingdom of God? Do not be deceived: neither the sexually immoral, nor idolaters, nor adulterers, nor effeminate, nor homosexuals, 10nor thieves, nor the greedy, nor drunkards, nor revilers, nor swindlers will inherit the kingdom of God.

11And such were some of you; but you were washed, but you were sanctified, but you were justified in the name of the Lord Jesus [Christ][fn] and in the Spirit of our God.

12All things are lawful for me, but not all things are profitable; all things are lawful for me, but I will not be mastered by anything.

13Food is for the stomach and the stomach for food, but God will destroy both it and them. Now the body is not for sexual immorality, but for the Lord, and the Lord for the body. 14And God raised up the Lord and will also raise us up by His power.

15Do you not know that your bodies are members of Christ? Shall I then take the members of Christ and make them members of a prostitute? May it never be!

16Or do you not know that the one who joins himself to a prostitute is one body with her? For he says, “The two shall become one flesh.” 17But the one who joins himself to the Lord is one spirit with Him.

18Flee sexual immorality. Every sin that a person commits is outside the body, but the one who commits sexual immorality sins against his own body.

19Or do you not know that your body is a temple of the Holy Spirit within you, which you have from God, and you are not your own? 20For you were bought with a price; therefore glorify God in your body [[and in your spirit, which are God's]].[fn]

7Now concerning the matters about which you wrote [[to me]],[fn] “it is good for a man not to touch a woman.” 2But because of sexual immorality, each man should have his own wife and each woman her own husband.

3The husband should give to his wife her due [[affection]],[fn] and likewise the wife to her husband.

4The wife does not have authority over her own body, but the husband does; and likewise the husband does not have authority over his own body, but the wife does. 5Do not deprive one another, except perhaps by agreement for a limited time, that you may devote yourselves to [[fasting and]][fn] prayer; but then come together again, so that Satan may not tempt you because of your lack of self-control.

6Now I say this as a concession, not as a command. 7I wish that all men were as I am. But each has his own gift from God, one in this manner, and another in that.

8To the unmarried and the widows I say that it is good for them to remain single as I am. 9But if they cannot exercise self-control, they should marry. For it is better to marry than to burn with passion.

10To the married I give this charge (not I, but the Lord): the wife should not separate from her husband 11(but if she does, she should remain unmarried or else be reconciled to her husband), and the husband should not divorce his wife.

12To the rest I say (I, not the Lord): if any brother has a wife who is an unbeliever, if she is willing to live with him, let him not send her away. 13And if any woman has a husband who is an unbeliever, and he consents to live with her, she should not divorce him.

14For the unbelieving husband is sanctified in the wife, and the unbelieving wife is sanctified in the {brother};[fn] otherwise your children would be unclean, but now they are holy.

15But if the unbelieving partner separates, let it be so. In such cases the brother or sister is not enslaved. God has called {you}[fn] to peace. 16For how do you know, wife, whether you will save your husband? Or how do you know, husband, whether you will save your wife?

17Only let each person lead the life that {the Lord}[fn] has assigned to him, and to which {God}[fn] has called him. This is my rule in all the churches.

18Was anyone at the time of his call already circumcised? {Let him} not seek to remove the marks of circumcision. Was anyone at the time of his call uncircumcised? Let him not seek circumcision. 19For neither circumcision counts for anything nor uncircumcision, but keeping the commandments of God.

20Each one should remain in the condition in which he was called. 21Were you a slave when called? Do not be concerned about it. But if you can gain your freedom, avail yourself of the opportunity.

22For he who was called in the Lord as a slave is a freedman of the Lord. Likewise he who was free when called is a slave of Christ. 23You were bought with a price; do not become slaves of men.

24So, brothers, in whatever condition each was called, there let him remain with God.

25Now concerning virgins, I have no command from the Lord, but I give my opinion as one who has received mercy from the Lord to be trustworthy.

26I think, therefore, that this is good because of the present distress: that it is good for a man to be as he is. 27Are you bound to a wife? Do not seek to be released. Are you released from a wife? Do not seek a wife.

28But if you marry, you have not sinned; and if a virgin marries, she has not sinned. Yet such will have trouble in the flesh, and I would spare you.

29But this I say, brothers, the time is short; from now on, let those who have wives be as though they had none, 30and those who weep as though they did not weep, and those who rejoice as though they did not rejoice, and those who buy as though they did not possess, 31and those who use {the}[fn] world as though they did not make full use of it; for the form of this world is passing away.

32But I want you to be free from concern. The unmarried person is concerned about the things of the Lord, how to please the Lord; 33But the one who marries is concerned with the things of the world, how to please his wife, 34{and his interests are divided.}[fn] The unmarried woman and the virgin are concerned about the things of the Lord, that they may be holy both in body and in spirit; but the married woman is concerned about the things of the world, how she may please her husband.

35Now I say this for your own benefit, not to put a restraint upon you, but to promote what is appropriate and to secure undistracted devotion to the Lord.

36If anyone thinks he is acting improperly toward his virgin, if she is past the bloom of youth and it must be so, let him do what he wishes; he does not sin. Let them marry.

37But the one who stands firm in his heart, having no necessity, but has authority over his own will, and has decided this in his own heart, to keep his own virgin, he will do well. 38So then, he who marries [his own virgin][fn] does well, and he who does not marry her will do better.

39A woman is bound [[by law]][fn] as long as her husband lives; but if her husband falls asleep, she is free to marry whom she wishes, only in the Lord.

40But in my opinion, she is happier if she remains as she is; and I think that I also have the Spirit of God.

8Now concerning food offered to idols, we know that we all have knowledge. Knowledge puffs up, but love builds up.

2[[But]][fn] If anyone thinks they know something, he {does not yet know}[fn] as he ought to know. 3But if anyone loves [God],[fn] this one is known [by him].[fn]

4So then, about eating food sacrificed to idols, we know that an idol is nothing in the world and that there is no [[other]][fn] God but one. 5For even if there are so-called gods, whether in heaven or on earth (as indeed there are many gods and many lords), 6[but][fn] for us there is but one God, the Father, from whom all things came and for whom we live; and there is one Lord, Jesus Christ, through whom all things came and through whom we live.[fn]

7But not all men have this knowledge. Some, still accustomed to idols, eat food as if it were sacrificed to an idol, and their conscience, being weak, is defiled.

8But food will not bring us closer to God; we are no worse if we do not eat, and no better if we do.

9Be careful, however, that the exercise of your rights does not become a stumbling block to the weak. 10For if someone with a weak conscience sees you, who have this knowledge, eating in an idol's temple, won't that person be emboldened to eat what is sacrificed to idols? 11For the one who is weak is destroyed by your knowledge, the brother for whom Christ died. 12Thus, sinning against the brothers and wounding their conscience [when it is weak],[fn] you sin against Christ.

13Therefore, if food causes my brother to stumble, I will never eat meat, so that I may not cause my brother to stumble.

9Am I not free? Am I not an apostle? Have I not seen Jesus [[Christ]][fn] our Lord? Are you not my work in the Lord?

2If to others I am not an apostle, at least I am to you; for you are the seal of my apostleship in the Lord.

3This is my defense to those who would examine me. 4Do we not have the right to eat and drink? 5Do we not have the right to take along a believing wife, as do the other apostles and the brothers of the Lord and Cephas? 6Or is it only I and Barnabas who do not have the right to refrain from working?

7Who ever serves as a soldier at his own expense? Who plants a vineyard and does not eat its fruit? Or who tends a flock and does not drink the milk of the flock?

8Do I say these things on human authority? Does not the law also say the same? 9For it is written in the Law of Moses, “You shall not muzzle an ox when it is treading out the grain.”[fn] Is it for oxen that God is concerned?

10Or is he saying this certainly for us? For it was written for us that the one who plows should plow in hope, and the one threshing in hope should partake [[in hope]].[fn]

11If we have sown spiritual things among you, is it too much if we reap material things from you?

12If others share this rightful claim on you, do not we still more? Nevertheless, we have not made use of this right, but we endure anything rather than put an obstacle in the way of the gospel of Christ.

13Do you not know that those who perform the sacred duties eat from the temple, those who attend to the altar share in the altar? 14In the same way, the Lord commanded that those who proclaim the gospel should get their living by the gospel.

15But I have made no use of any of these rights, nor am I writing these things to secure any such provision. For to me, it is better to die than — no one will nullify my boasting. 16For if I preach the gospel, that gives me no ground for {boasting}.[fn] For necessity is laid upon me. {For}[fn] woe to me if I do not preach the gospel!

17For if I do this of my own will, I have a reward; but if not of my own will, I am entrusted with a commission. 18What then is my reward? That in my preaching I may present the gospel {of Christ}[fn] free of charge, so as not to make full use of my right in the gospel.

19For though I am free from all, I have made myself a servant to all, that I might win more of them.

20To the Jews I became as a Jew, in order to win Jews. To those under the law I became as one under the law [(though not being myself under the law)][fn] that I might win those under the law.

21To those outside the law I became as one outside the law (not being outside the law of God but under the law of Christ) that I might win those outside the law.

22To the weak I became [[as]][fn] weak, that I might win the weak. I have become all things to all people, that by all means I might save some.

23I do {it all}[fn] for the sake of the gospel, that I may share with them in its blessings.

24Do you not know that those who run in a stadium all run, but only one receives the prize? So run that you may obtain it.

25And everyone who competes exercises self-control in all things; they then do it to receive a perishable wreath, but we an imperishable.

26So I run in this way, not aimlessly; I box in this way, not beating the air; 27but I discipline my body and bring it into subjection, lest after preaching to others, I myself should be disqualified.

10{For}[fn] I do not want you to be unaware, brothers, that our fathers were all under the cloud and all passed through the sea, 2and all were baptized into Moses in the cloud and in the sea, 3and all ate the same spiritual food, 4and all drank the same spiritual drink. For they drank from the spiritual rock that followed them, and the rock was Christ.[fn]

5But with most of them God was not pleased, for they were struck down in the wilderness. 6Now these things took place as examples for us, so that we might not desire evil as they did. 7Do not become idolaters as some of them did; as it is written, “The people sat down to eat and drink and rose up to play.”[fn] 8We must not indulge in sexual immorality as some of them did, and twenty-three thousand fell in a single day. 9We must not put {the Lord}[fn] to the test, as some of them did and were destroyed by serpents. 10And do not grumble as some of them did and were destroyed by the Destroyer.

11Now [[all]] [fn]these things happened to them as examples, and they were written down as warnings for us, on whom the culmination of the ages has come.

12Therefore let anyone who thinks that he stands take heed lest he fall. 13No temptation has overtaken you that is not common to man. God is faithful, and he will not let you be tempted beyond your ability, but with the temptation he will also provide the way of escape, {to be}[fn] able to endure it.

14Therefore, my beloved, flee from idolatry. 15I speak as to sensible people; judge for yourselves what I say. 16The cup of blessing that we bless, is it not a participation in the blood of Christ? The bread that we break, is it not a participation in the body of Christ? 17Because there is one bread, we who are many are one body, for we all partake of the one bread.

18Consider the people of Israel; are not those who eat the sacrifices participants in the altar?

19What then am I saying? That an idol sacrifice is something[, or that an idol is something]?[fn] 20But what {they}[fn] sacrifice, they sacrifice to demons and not to God [they sacrifice];[fn] I do not want you to become sharers with demons. 21You cannot drink the cup of the Lord and the cup of demons. You cannot partake of the table of the Lord and the table of demons.

22Or are we provoking the Lord to jealousy? Are we stronger than he?

23All things are lawful [[for me]],[fn] but not all things are helpful. All things are lawful [[for me]],[fn] but not all things build up.

24Let no one seek his own good, but [[each]][fn] the good of his neighbor.

25Eat whatever is sold in the meat market without raising any question on the ground of conscience. 26For “the earth is the Lord's, and the fullness thereof.”[fn]

27If one of the unbelievers invites you to dinner and you are disposed to go, eat whatever is set before you without raising any question on the ground of conscience. 28But if someone says to you, “This is offered to an idol,” do not eat it, for his sake [of the one who informed you and for conscience's sake][fn] [[for the earth is the Lord's, and all its fullness]].[fn] 29But I am speaking of conscience, not his own, but the other's. For why is my freedom judged by another's conscience?

30[[But]][fn] If I partake with thankfulness, why am I denounced because of that for which I give thanks? 31Whether then you eat or drink or whatever you do, do all things for the glory of God.

32Give no offense to Jews or to Greeks or to the church of God, 33just as I try to please everyone in everything I do, not seeking my own advantage, but that of many, that they may be saved.

11Be imitators of me, just as I also am of Christ.

2Now I praise you [[brothers]][fn] because you remember me in everything and hold fast to the traditions just as I delivered them to you.

3But I want you to understand that the head of every man is Christ, and the head of a woman is her husband, and the head of Christ is God.

4Every man who prays or prophesies with his head covered dishonors his head. 5But every woman who prays or prophesies with her head uncovered dishonors {her own}[fn] head, for it is one and the same as if she were shaved. 6For if a woman does not cover her head, let her also have her hair cut off; but if it is disgraceful for a woman to have her hair cut off or her head shaved, let her cover her head.

7For a man ought not to have his head covered, since he is the image and glory of God; but the woman is the glory of man.

8For man does not originate from woman, but woman from man; 9for indeed man was not created for the woman's sake, but woman for the man's sake. 10Therefore the woman ought to have a symbol of authority on her head, because of the angels.[fn]

11However, in the Lord, neither is {woman independent of man, nor is man independent of woman}.[fn] 12For as the woman originates from the man, so also the man has his birth through the woman; and all things originate from God.

13Judge for yourselves: is it proper for a woman to pray to God with her head uncovered? 14Does not even nature itself teach you that if a man has long hair, it is a dishonor to him, 15but if a woman has long hair, it is a glory to her? For her hair is given to her for a covering.

16But if one is inclined to be contentious, we have no such practice, nor do the churches of God.

17But in giving this instruction, I do not praise you, because you come together not for the better but for the worse.

18For, in the first place, when you come together as a church, I hear that there are divisions among you; and in part I believe it. 19For there must [also][fn] be factions [among you],[fn] so that those who are approved may become evident [among you].[fn]

20Therefore when you meet together, it is not to eat the Lord's Supper, 21for in your eating each one takes his own supper first; and one is hungry and another is drunk.

22What! Do you not have houses in which to eat and drink? Or do you despise the church of God and shame those who have nothing? What shall I say to you? Shall I praise [you]?[fn] In this I will not praise you.

23For I received from the Lord that which I also delivered to you, that the Lord [Jesus][fn] in the night in which he was betrayed took bread; 24And having given thanks, he broke it and said, [[“Take, eat]][fn] this is my body which is [[broken]][fn] for you; do this in remembrance of me.” 25In the same way he took the cup also after supper, saying, “This cup is the new covenant in my blood; do this, as often as you drink it, in remembrance of me.”[fn] 26For as often as you eat this bread and drink {the}[fn] cup, you proclaim the Lord's death until he comes.

27Therefore whoever eats the bread or drinks {the}[fn] cup of the Lord in an manner unworthy [[of the Lord]],[fn] shall be guilty of the body and the blood of the Lord.

28But a man must examine himself, and in so doing he is to eat of the bread and drink of the cup. 29For the one eating and drinking [[in an unworthy manner]][fn] brings judgment upon oneself, eating and drinking without discerning the body [[of the Lord]].[fn]

30For this reason many among you are weak and sick, and a number sleep. 31But if we judged ourselves rightly, we would not be judged. 32But when we are judged, we are disciplined by the Lord so that we will not be condemned along with the world.

33So then, my brethren, when you come together to eat, wait for one another. 34If anyone is hungry, let him eat at home, so that you will not come together for judgment. The remaining matters I will arrange when I come.

12Now concerning spiritual matters, brothers, I do not want you to be uninformed. 2You know that when you were Gentiles, you were led astray to mute idols, however you were led. 3Therefore I want you to understand that no one speaking in the Spirit of God ever says “Jesus is accursed!” and no one can say “Jesus is Lord” except in the Holy Spirit.

4Now there are varieties of gifts, but the same Spirit; 5and there are varieties of services, but the same Lord; 6And there are varieties of activities, but [[it is]][fn] the same God who activates all things in everyone.

7To each is given the manifestation of the Spirit for the common good.

8To one indeed, through the Spirit, is given a word of wisdom, and to another a word of knowledge according to the same Spirit, 9to another faith in the same Spirit, and to another gifts of healing in the {one}[fn] Spirit, 10to another workings of powers, [[but]][fn] to another prophecy, [[but]] to another discernment of spirits, to another kinds of tongues, and to another interpretation of tongues.

11But all these things are worked by the one and the same Spirit, distributing to each one individually as it wills.

12For just as the body is one and has many members, and all the members of the [[one]][fn] body, though many, are one body, so also is the Christ. 13For indeed in one spirit we all were baptized into one body, whether Jews or Greeks, whether slaves or free, and we all were made to drink [[into]][fn] one spirit. 14For the body is not one member, but many.

15If the foot should say, Because I am not a hand, I do not belong to the body, that would not make it any less a part of the body. 16And if the ear should say, Because I am not an eye, I do not belong to the body, that would not make it any less a part of the body. 17If the whole body were an eye, where would be the sense of hearing? If the whole body were an ear, where would be the sense of smell? 18But as it is, God arranged the members in the body, each one of them, as he chose.

19If all were a single member, where would the body be? 20As it is, there are many parts, [yet][fn] one body. 21The eye cannot say to the hand, I have no need of you, nor again the head to the feet, I have no need of you. 22On the contrary, the parts of the body that seem to be weaker are indispensable, 23and on those parts of the body that we think less honorable we bestow the greater honor, and our unpresentable parts are treated with greater modesty, 24which our more presentable parts do not require. But God has so composed the body, giving greater honor to the part that lacked it, 25that there may be no division in the body, but that the members may have the same care for one another.

26If one member suffers, all suffer together; if one member is honored, all rejoice together.

27Now you are the body of Christ and individually members of it. 28And God has appointed in the church first apostles, second prophets, third teachers, then miracles, then gifts of healing, helping, administrating, and various kinds of tongues.

29Not all are apostles, are they? Not all are prophets, are they? Not all are teachers, are they? Not all have powers? 30Do not all have gifts of healing? Do not all speak in tongues? Not all interpret, do they? 31But strive for the {greater}[fn] gifts.[fn]

And I will show you a still more excellent way.

13If I speak in the tongues of men and of angels, but do not have love, I have become a sounding brass or a clanging cymbal.

2And if I have prophecy and know all mysteries and all knowledge, and if I have all faith so as to move mountains, but do not have love, I am nothing.

3And if I give away all my possessions and if I hand over my body so that I may {boast},[fn] but do not have love, I gain nothing.

4Love is patient, love is kind, it does not envy, [love] does not boast, it is not puffed up, 5it does not behave indecently, it does not seek its own, it is not provoked, it does not keep a record of wrongs, 6it does not rejoice in unrighteousness, but rejoices with the truth; 7it bears all things, believes all things, hopes all things, endures all things.

8Love never {fails};[fn] but whether there are prophecies, they will be done away with; whether there are tongues, they will cease; whether there is knowledge, it will be done away with. 9[For][fn] We know in part and we prophesy in part; 10but when the perfect comes, [[then]][fn] the partial will be done away with.

11When I was a child, I spoke as a child, I thought as a child, I reasoned as a child; when I became a man, I put away childish things. 12For now we see through a mirror, in a riddle, but then face to face; now I know in part, but then I will know fully, just as I also have been fully known.

13And now these three remain: faith, hope, love; but the greatest of these is love.

14Pursue love, and earnestly desire spiritual gifts, especially that you may prophesy.

2For the one who speaks in a tongue does not speak to people but to God; for no one understands, but in the spirit one speaks mysteries. 3But the one who prophesies speaks to men for edification and encouragement and consolation.

4The one speaking in a tongue builds up oneself; but the one prophesying builds up the assembly.

5I wish that you all spoke in tongues, but even more that you would prophesy; for the one who prophesies is greater than the one who speaks in tongues, unless they interpret, so that the church may receive edification.

6Now, brothers, if I come to you speaking in tongues, how will I benefit you unless I speak to you either by revelation or by knowledge or by prophecy or by teaching? 7Likewise, lifeless things that produce sound, whether flute or harp, if they do not give distinction to the notes, how will what is played on the flute or the harp be recognized? 8For if the trumpet gives an indistinct sound, who will prepare for battle?

9So also you, through the tongue, if you do not give a clear word, how will what is spoken be known? For you will be speaking into the air. 10There are, perhaps, many kinds of languages in the world, and none [[of them]][fn] is without meaning. 11Therefore, if I do not know the meaning of the language, I will be a foreigner to the speaker, and the speaker will be a foreigner to me.

12In this way also you, since you are zealous for spirits, seek for the building up of the church so that you may abound.

13Therefore, the one who speaks in a tongue should pray that they may interpret.

14For if I pray in a tongue, my spirit prays, but my understanding is unfruitful.

15What then? I will pray with the spirit, and I will also pray with the understanding; I will sing with the spirit, and I will also sing with the understanding.

16For if you bless in the spirit, how will the one filling the place of the unlearned say the Amen upon your thanksgiving? Since what you say, they do not know. 17For you indeed give thanks well, but the other person is not built up.

18I thank God that I speak in tongues more than all of you; 19but in the church I would rather speak five words {with}[fn] my mind, so that I may instruct others also, rather than ten thousand words in a tongue.

20Brothers, do not be children in your thinking; be infants in evil, but in your thinking be mature.

21In the Law it is written, “By people of strange tongues and by the {lips of others}[fn] will I speak to this people, and even then they will not listen to me, says the Lord.”[fn] 22Therefore, tongues are a sign not for believers but for unbelievers, while prophecy is not for unbelievers but for believers.

23If, therefore, the whole church comes together and all speak in tongues, and outsiders or unbelievers enter, will they not say that you are out of your minds? 24But if all prophesy, and an unbeliever or uninformed person enters, they are convicted by all, they are examined by all, 25[[And thus]][fn] the secrets of their heart become evident, and thus falling on their face, they will worship God, declaring that [[indeed]][fn] God is among you.

26What then, brothers? When you come together, each one [[of you]][fn] has a hymn, a teaching, a revelation, a tongue, an interpretation; let all things be done for building up.

27If anyone speaks in a tongue, let it be by two or at most three, and each in turn, and let one interpret; 28but if there is no interpreter, let the speaker be silent in the assembly, and let them speak to themselves and to God.

29Let two or three prophets speak, and let the others discern; 30but if a revelation is made to another who is seated, let the first be silent. 31For you can all prophesy one by one, so that all may learn and all may be encouraged. 32And the spirits of prophets are subject to prophets, 33for God is not a God of disorder but of peace. As in all the churches of the saints.

34[Let {the}[fn] women be silent in the churches; for they are not permitted to speak, but let them be submissive, as the law also says. 35If they desire to learn anything, let them ask their own husbands at home; for it is shameful for {a woman}[fn] to speak in the assembly.][fn] 36Or did the word of God originate from you? Or did it reach only you?

37If anyone thinks they are a prophet or spiritual, let them recognize that what I am writing to you is a command of the Lord; 38but if anyone is ignorant, let them be ignorant.

39So then, brothers [of mine],[fn] strive to prophesy and do not forbid speaking in tongues; 40but let all things be done decently and in order.

15Now I make known to you, brothers, the gospel which I preached to you, which you also received, in which you also stand, 2by which you are also saved, if you hold fast to the word I preached to you, unless you believed in vain.

3For I delivered to you as of first importance what I also received, that Christ died for our sins according to the Scriptures, 4and that he was buried, and that he was raised on the third day according to the Scriptures, 5and that he appeared to Cephas, then to the twelve.

6After that, he appeared to more than five hundred brothers at once, of whom the majority remain until now, but some have [[also]][fn] fallen asleep; 7then he appeared to James, then to all the apostles; 8and last of all, as to one untimely born, he appeared also to me. 9For I am the least of the apostles, who am not worthy to be called an apostle, because I persecuted the church of God. 10But by the grace of God I am what I am, and his grace toward me did not prove vain; but I labored more than all of them, yet not I, but the grace of God [that is][fn] with me. 11Whether then it was I or they, so we preach and so you believed.

12Now if Christ is preached, that he has been raised from the dead, how do some among you say that there is no resurrection of the dead? 13But if there is no resurrection of the dead, not even Christ has been raised; 14But if Christ has not been raised, then our preaching is [also][fn] in vain, [[but]][fn] also your faith is in vain;

15Moreover, we are even found to be false witnesses of God, because we testified against God that he raised Christ, whom he did not raise[, if in fact the dead are not raised].[fn]

16For if the dead are not raised, not even Christ has been raised; 17and if Christ has not been raised, your faith is worthless; you are still in your sins. 18Then those also who have fallen asleep in Christ have perished.

19If we have hoped in Christ in this life only, we are of all men most to be pitied.

20But now Christ has been raised from the dead, [[and become]][fn] the firstfruits of those who have fallen asleep.

21For since by a man came death, by a man also came the resurrection of the dead. 22For as in Adam all die, so also in Christ all will be made alive. 23But each in their own order: Christ the firstfruits, then those of Christ at his coming, 24Then the end, when he delivers the kingdom to the God and Father, when he abolishes all rule and all authority and power.

25For he must reign until he has put all his enemies under his feet. 26The last enemy that will be abolished is death. 27For he has put all things in subjection under his feet. But when he says, “All things are put in subjection,”[fn] it is evident that he is excepted who put all things in subjection to him.

28When all things are subjected to him, then the Son himself also will be subjected to the one who subjected all things to him, so that God may be all in all.

29What will those who are baptized for the dead do? If the dead are not raised at all, why are they baptized for {them}?[fn] 30Why do we also risk ourselves every hour?

31I die every day, by your boasting, [brothers][fn] which I have in Christ Jesus our Lord.

32If I fought with wild animals in Ephesus for merely human reasons, what benefit is it to me? If the dead are not raised, “Let us eat and drink, for tomorrow we die.” [fn]

33Do not be deceived: Bad company corrupts good morals.

34Wake up[fn] to righteousness and do not sin, for some have ignorance of God; I speak this to your shame.

35But someone will say, How are the dead raised? And with what kind of body do they come? 36Foolish one, what you sow does not come to life unless it dies; 37and what you sow, you do not sow the body that will be, but a bare grain, perhaps of wheat or of some other kind; 38but God gives it a body as he has chosen, and to each of the seeds its own body.

39Not all flesh is the same flesh, but there is one flesh of men, another flesh of animals, another of birds, and another of fish. 40There are also heavenly bodies and earthly bodies; but the glory of the heavenly is one, and the glory of the earthly is another. 41There is one glory of the sun, another glory of the moon, and another glory of the stars; for one star differs from another star in glory.

42So also is the resurrection of the dead. It is sown in corruption, it is raised in incorruption; 43it is sown in dishonor, it is raised in glory; it is sown in weakness, it is raised in power; 44It is sown a physical body, it is raised a spiritual body. {If there is a physical body, there is also a spiritual one}.[fn] 45So it is written, “The first [man][fn] Adam became a living soul,”[fn] the last [Adam][fn] became a life-giving spirit.

46However, the spiritual is not first, but the natural, and afterward the spiritual.

47The first man was of the earth, made of dust; the second man is {from heaven}.[fn] 48As the earthly one, so also are the earthly ones, and as the heavenly one, so also are the heavenly ones. 49And just as we have borne the image of the earthly one, we will also bear the image of the heavenly one.

50Now this I say, brothers, that flesh and blood cannot inherit the kingdom of God; nor does corruption inherit incorruption.

51Behold, I tell you a mystery: [[Indeed]][fn] We shall not all sleep, but we shall all be changed, 52in a moment, in the twinkling of an eye, at the last trumpet. For the trumpet will sound, and the dead will be raised incorruptible, and we shall be changed.

53For this corruptible must put on incorruption, and this mortal must put on immortality. 54So when this corruptible has put on incorruption, and this mortal has put on immortality, then shall be brought to pass the saying that is written: “Death is swallowed up in victory.”[fn]

55“{O Death},[fn] where is your victory? O Death, where is your sting?”[fn] 56The sting of death is sin, and the power of sin is the law.

57But thanks be to God, who gives us the victory through our Lord Jesus Christ.

58Therefore, my beloved brothers, be steadfast, immovable, always abounding in the work of the Lord, knowing that your labor is not in vain in the Lord.

16Now concerning the collection for the saints, as I directed the churches of Galatia, so you also are to do. 2On the first day of every week, each of you is to put something aside and store it up, as he may prosper, so that there will be no collecting when I come. 3And when I arrive, I will send those whom you approve with letters to carry your gift to Jerusalem. 4If it is fitting that I should go also, they will accompany me.

5I will visit you after passing through Macedonia, for I intend to pass through Macedonia, 6[but][fn] perhaps I will stay with you or even spend the winter, so that you may help me on my journey, wherever I go.

7For I do not want to see you now just in passing. I hope to spend some time with you, if the Lord permits.

8But I will stay in Ephesus until Pentecost, 9for a wide door for effective work has opened to me, and there are many adversaries.

10If Timothy comes, see that he may be with you without fear, for he is doing the work of the Lord, as I also am. 11Let no one despise him. Help him on his way in peace, that he may return to me, for I am expecting him with the brothers.

12Now concerning our brother Apollos, I strongly urged him to visit you with the other brothers, but it was not at all his will to come now. He will come when he has opportunity.

13Be watchful, stand firm in the faith, act like men, be strong.

14Let all that you do be done in love.

15I urge you, brothers and sisters; you know the household of Stephanas, that it is the firstfruits of Achaia and they have devoted themselves to the service of the saints; 16so that you also may submit to such people and to everyone who works and labors.

17I rejoice at the coming of Stephanas and Fortunatus and Achaicus, because they have made up for your absence, 18for they refreshed my spirit as well as yours. Give recognition to such people.

19[The churches of Asia][fn] [send you greetings.][fn] Aquila and {Prisca},[fn] together with the church in their house, send you hearty greetings in the Lord.

20All the brothers send you greetings. Greet one another with a holy kiss.

21I, Paul, write this greeting with my own hand.

22If anyone does not love the Lord [[Jesus Christ]],[fn] let that person be cursed. Maranatha.[fn]

23The grace of the Lord Jesus [[Christ]][fn] be with you.

24My love be with you all in Christ Jesus. [[Amen]][fn]

[[To the Corinthians, the first letter was written from Philippi through Stephanas and Fortunatus and Achaicus and Timothy.]][fn]


1:1, Christ: The Greek word for Christ means (1) fulfiller of Israelite expectation of a deliverer, the Anointed One, the Messiah, the Christ, (2) the personal name ascribed to Jesus, Christ. (BDAG, Χριστός)

1:1, Christ Jesus: 𝔓61 B(03) D(05) NA28 SBLGNT ‖ Some manuscripts read “Jesus Christ.” ℵ(01) A(02) THGNT BYZ TR

1:3, Lord: In reference to the Greek word for Lord, BDAG states, “The principal meaning relates to the possession of power or authority, in various senses... (1) one who is in charge by virtue of possession, owner, (2) one who is in a position of authority, lord, master... in some places it is not clear whether God or Christ is meant.” (BDAG, κύριος)

1:15, you were: 𝔓46 ℵ(01) A B(03) C(04) ‖ Some manuscripts read “I had.” D(05) BYZ TR

1:19, Isaiah 29:14 LXX

1:22, signs: Later manuscripts read “a sign.” BYZ TR

1:23, Gentiles: Some manuscripts read “Greeks.”

1:31, Jeremiah 9:24

2:1, mystery: 𝔓46 ℵ(01) A(02) C(04) NA28 ‖ Other manuscripts read “testimony.” B(03) D(05) SBLGNT THGNT BYZ TR

2:4, words: ℵ(01) A(02) B(03) C(04) D(05) NA28[] THGNT BYZ TR ‖ Absent from some manuscripts. 𝔓46 SBLGNT

2:4, human: Some manuscripts include. A C(04) BYZ TR

2:9, Isaiah 64:4

2:10, But: ℵ(01) A C(04) D(05) NA28 THGNT BYZ TR ‖ Other manuscripts read “For.” 𝔓46 B(03) SBLGNT

2:10, the: Some manuscripts read “his.” D(05) BYZ TR

2:11, has known: Later manuscripts read “knows.” BYZ TR

2:13, Holy: Later manuscripts add. BYZ TR

3:1, people of the flesh: Some manuscripts read “carnal people.”

3:2, not: Later manuscripts read “not yet” (BYZ) or “still not.” (TR)

3:3, and divisions: Later manuscripts add. BYZ TR

3:4, men: Later manuscripts read “fleshly.” BYZ TR

3:5, what: ℵ(01) A B(03) NA28 SBLGNT THGNT ‖ Some manuscripts read “who” in two places. P46 C(04) D(05)

3:5, But: Later manuscripts add. BYZ TR

3:12, the: Some manuscripts read “this.” D(05) BYZ TR

3:16, you: “You” in both places is second person plural.

3:19, Job 5:13 Masoretic text

3:20, Psalms 94:11

4:6, go: 𝔓46 ℵ(01) A(02) B(03) D(05) ‖ Some manuscripts read “esteem.” C(04)

4:13, slandered: 𝔓46 ℵ(01) A(02) C(04) ‖ Some manuscripts read “blasphemed.” 𝔓68 B(03) D(05) BYZ TR

4:15, I have begotten you: That is “I have become your father.”

4:17, Jesus: 𝔓46 ℵ(01) D(05) NA28[] SBLGNT ‖ Absent from some manuscripts. A(02) B(03) THGNT BYZ TR

5:1, named: Some manuscripts include. 𝔓68 BYZ TR ‖ Absent from 𝔓46 ℵ(01) A(02) B(03) C(04) D(05)

5:2, taken away: 𝔓11 ℵ(01) A(02) C(04) NA28‖ Some manuscripts read “removed.” 𝔓46 𝔓68 B(03) D(05) BYZ TR SBLGNT THGNT

5:3, as: Later manuscripts add. BYZ TR

5:4, our: 𝔓46 BYZ TR SBLGNT THGNT ‖ Some manuscripts read “the.” ℵ(01) B(03) D(05) NA28[]

5:4, Christ: NA28 SBLGNT ‖ Some manuscripts include. THGNT

5:4, Christ: Later manuscripts add. BYZ TR

5:5, Jesus: Some manuscripts include. 𝔓61 ℵ(01) B(03) BYZ TR THGNT ‖ Absent from 𝔓46 B(03) NA28 SBLGNT THGNT

5:7, therefor: Some manuscripts include. 𝔓11 C(04) TR ‖ Absent from 𝔓46 ℵ(01) A(02) B(03) D(05) BYZ NA28 SBLGNT THGNT

5:7, on our behalf: Later manuscripts add. BYZ TR ‖ Absent from 𝔓11 𝔓46 ℵ(01) A(02) B(03) C(04) D(05) NA28 SBLGNT TH.

5:13, Remove: Later manuscripts read “And you shall remove.” BYZ TR

6:11, Christ: 𝔓11 𝔓46 ℵ(01) D(05) NA28 THGNT ‖ Absent from some manuscripts. A(02) SBLGNT BYZ TR

6:20, and in your spirit, which are God's: Later manuscripts add. BYZ TR

7:1, to me: Some manuscripts include. A(02) D(05) BYZ TR ‖ Absent from 𝔓46 ℵ(01) B(03) C(04) NA28 SBLGNT THGNT

7:3, affection: Later manuscripts add. BYZ TR

7:5, fasting and: Later manuscripts add. BYZ TR

7:14, brother: Later manuscripts read “husband” and clarify the obvious intent of Paul. BYZ TR

7:15, you: ℵ(01) A(02) C(04) NA28 ‖ Some manuscripts read “us.” 𝔓46 B(03) D(05) SBLGNT THGNT BYZ TR

7:17, Lord: 𝔓46 ℵ(01) A(02) B(03) C(04) D(05) NA28 SBLGNT THGNT ‖ Later manuscripts read “God.” BYZ TR

7:17, God: 𝔓46 ℵ(01) A(02) B(03) C(04) D(05) NA28 SBLGNT THGNT ‖ Later manuscripts read “the Lord.” BYZ TR

7:31, the: Later manuscripts read “this.” BYZ TR

7:34, and his interests are divided: Later manuscripts read “the woman and the virgin are divided.” BYZ TR

7:38, his own virgin: Absent from some manuscripts. L(019, 8th century) BYZ TR

7:39, by law: Later manuscripts add. BYZ TR

8:2, But: Some manuscripts include. D(05) BYZ TR

8:2, does not yet know: Later manuscripts “has not yet known anything.” BYZ TR

8:3, God: Absent from some manuscripts. 𝔓46

8:3, by him: Absent from some manuscripts. 𝔓46 ℵ(01)

8:4, other: Later manuscripts add. BYZ TR

8:6, but: Absent from some manuscripts. 𝔓46 B(03)

8:6, A 12th century manuscripts (630) adds: “And one Holy Spirit, in whom are all things and we in him.”

8:12, when it is weak: Absent from 𝔓46

9:1, Christ: Later manuscripts add. BYZ TR

9:9, Deuteronomy 25:4

9:10, in hope: Some manuscripts include. D(05) BYZ TR

9:16, boasting: 𝔓46 A(02) B(03) C(04) NA28 SBLGNT THGNT ‖ Some manuscripts read “grace.” ℵ(01) D(05)

9:16, For: Some manuscripts read “But.” BYZ TR

9:18, of Christ: Later manuscripts add. BYZ TR

9:20, though not being myself under the law: Absent from some manuscripts. BYZ TR

9:22, as: Some manuscripts include. C(04) D(05) BYZ TR

9:23, it all: 𝔓46 ℵ(01) A(02) B(03) C(04) D(05) ‖ Some manuscripts read “this.” BYZ TR

10:1, For: Later manuscripts read “But.” BYZ TR

10:4, Christ: Or “the Anointed One.” The Greek word for Christ means (1) fulfiller of Israelite expectation of a deliverer, the Anointed One, the Messiah, the Christ, (2) the personal name ascribed to Jesus, Christ. (BDAG, Χριστός)

10:7, Exodus 32:6

10:9, the Lord: ℵ(01) B(03) C(04) THGNT ‖ Other manuscripts read “Christ.” 𝔓46 D(05) BYZ TR NA28 SBLGNT ‖ A(02) reads “God.”

10:11, all: A(02) B(03) NA28 SBLGNT THGNT ‖ Some manuscripts include. ℵ(01) C(04) D(05) BYZ TR

10:13, to be: Later manuscripts read “that you may.” BYZ TR

10:19, or that an idol is something: Absent From some manuscripts. 𝔓46 ℵ(01) A(02) C(04)

10:20, they: B(03) D(05) NA28 SBLGNT ‖ Some manuscripts read “the Gentiles.” 𝔓46 ℵ(01) A(02) C(04) BYZ TR THGNT

10:20, they sacrifice: NA28[] SBLGNT THGNT ‖ Absent from some manuscripts. BYZ TR

10:23, for me: Later manuscripts add.” BYZ TR ‖ Absent from 𝔓46 ℵ(01) A(02) B(03) C(04) D(05) NA28 SBLGNT THGNT

10:23, for me: Later manuscripts add. BYZ TR ‖ Absent from 𝔓46 ℵ(01) A(02) B(03) C(04) D(05) NA28 SBLGNT THGNT

10:24, each: Later manuscripts add. BYZ TR ‖ Absent from 𝔓46 ℵ(01) A(02) B(03) C(04) D(05) NA28 SBLGNT THGNT

10:26, Psalms 24:1

10:28, of the one who informed you and for conscience's sake: Absent from 𝔓46

10:28, for the earth is the Lord's, and all its fullness: Later manuscripts add. BYZ TR ‖ Absent from ℵ(01) A(02) B(03) C(04) D(05) NA28 SBLGNT THGNT

10:30, But: Later manuscripts read. TR

11:2, brothers: Some manuscripts include. D(05) BYZ TR ‖ Absent from 𝔓46 ℵ(01) A(02) B(03) C(04) NA28 SBLGNT THGNT

11:5, her: Some manuscripts read “her own.” 𝔓46 B(03) BYZ TR

11:10, angels: This context likely refers to human messengers. The Greek word can mean (1) a human messenger serving as an envoy, an envoy, one who is sent or (2) a transcendent power who carries out various missions or tasks, messenger, angel (BDAG, ἄγγελος).

11:11, Later manuscripts reverse the occurrences of “woman” and “man”. BYZ TR

11:19, also: 𝔓46 B(03) D(05) NA28[] SBLGNT ‖ Absent from some manuscripts. ℵ(01) A(02) C(04) THGNT BYZ TR

11:19, among you: Absent from some manuscripts. D(05)

11:19, among you: Absent from some manuscripts. 𝔓46 C(04)

11:22, you: Absent from 𝔓46.

11:23, Jesus: Absent from B(03).

11:24, Take, eat: Later manuscripts add. BYZ TR ‖ Absent from 𝔓46 ℵ(01) A(02) B(03) C(04) D(05) NA28 SBLGNT THGNT

11:24, broken: Later manuscripts add. BYZ TR ‖ Absent from 𝔓46 ℵ(01) A(02) B(03) C(04) NA28 SBLGNT THGNT

11:25, Luke 22:19-20

11:26, the: ℵ(01) A(02) B(03) C(04) NA28 SBLGNT THGNT ‖ Some manuscripts read “this.” 𝔓46 BYZ TR

11:27, the: 𝔓46 ℵ(01) A(02) B(03) C(04) NA28 SBLGNT THGNT ‖ Later manuscripts read “this.” BYZ TR

11:27, of the Lord: Some manuscripts include. ℵ(01) BYZ

11:29, in an unworthy manner: Some manuscripts include. D(05) BYZ TR ‖ Absent from 𝔓46 ℵ(01) A(02) B(03) C(04) NA28 SBLGNT THGNT

11:29, of the Lord: Some manuscripts include. D(05) BYZ TR ‖ Absent from 𝔓46 ℵ(01) A(02) B(03) C(04) NA28 SBLGNT THGNT

12:6, it is: Later manuscripts add. BYZ TR

12:9, one: A(02) B(03) NA28 SBLGNT THGNT ‖ Some manuscripts read “the same.” ℵ(01) D(05) BYZ TR

12:10, but: ℵ(01) A(02) B(03) C(04) NA28[] SBLGNT THGNT ‖ Absent from 𝔓46 B(03) D(05) BYZ TR

12:12, one: Some manuscripts include. D(05) BYZ TR

12:13, into: Later manuscripts add. BYZ TR

12:20, yet: Absent from some manuscripts. 𝔓46 B(03) D(05)

12:31, greater: Some manuscripts read “better.” D(05) BYZ TR

12:31, But strive for the greater gifts: Possibly this is not an imperative but a question, “But are you striving for the greater gifts?”

13:3, boast: 𝔓46 ℵ(01) A(02) B(03) NA28 SBLGNT THGNT ‖ Other manuscripts read “be burned.” C(04) D(05) BYZ TR

13:8, fails: 𝔓46 ℵ(01) A B(03) C(04) NA28 SBLGNT THGNT ‖ Some manuscripts read “falls away.” D(05) BYZ TR

13:9, For: NA28 SBLGNT THGNT ‖ Later manuscripts read “but.” BYZ

13:10, then: Later manuscripts add. BYZ TR

14:10, of them: Later manuscripts add. BYZ TR

14:19, with: Later manuscripts read “through.” BYZ TR

14:21, lips of others: ℵ(01) A(02) B(03) NA28 SBLGNT THGNT ‖ Some manuscripts read “other lips.” 𝔓46 BYZ TR

14:21, Isaiah 28:11-12

14:25, And thus: Later manuscripts add. BYZ TR

14:25, indeed: Later manuscripts add. BYZ TR

14:26, of you: Some manuscripts include. D(05) BYZ TR

14:34, the: Some manuscripts read “your.” D(05) BYZ TR

14:35, a woman: Later manuscripts read “women.” BYZ TR

14:35, Some manuscripts place verses 34-35 after verse 40.

14:39, of mine: ℵ(01) A(02) B(03) NA28 SBLGNT THGNT ‖ Absent from some manuscripts. 𝔓46 D(05) BYZ TR

15:6, also: Later manuscripts add. BYZ TR

15:10, that is: 𝔓46 A(02) NA28[] SBLGNT ‖ Absent from some manuscripts. ℵ(01) B(03) D(05) THGNT

15:14, also: NA28[] THGNT ‖ Absent from some manuscripts. ℵ(01) A(02) D(05) SBLGNT BYZ TR

15:14, but: Some manuscripts include. BYZ TR

15:15, if in fact the dead are not raised: Absent from some manuscripts including D(05), Syriac versions, and other witnesses.

15:20, and become: Later manuscripts add. BYZ TR

15:27, Psalms 8:6

15:29, them: Later manuscripts read “the dead.” BYZ TR

15:31, brothers: ℵ(01) A(02) B(03) NA28[] THGNT ‖ Absent from some manuscripts. 𝔓46 D(05) SBLGNT BYZ TR

15:32, Isaiah 22:13

15:34, Wake up: The Greek word means become sober, figuratively to come to one's senses (BDAG, ἐκνήφω).

15:44, If there is a physical body, there is also a spiritual one: Later manuscripts read “There is a physical body, and there is a spiritual body.” BYZ TR

15:45, man: Absent from some manuscripts including B(03).

15:45, Genesis 2:7

15:45, Adam: Absent from some 𝔓46.

15:47, from heaven: ℵ(01) B(03) C(04) D(05) NA28 SBLGNT THGNT ‖ 𝔓46 reads “spiritual.” ‖ Other manuscripts read “the Lord.” A(02) ‖ Later manuscripts read “the Lord from heaven.” BYZ TR

15:51, indeed: Some manuscripts include. ℵ(01) A(02) BYZ TR ‖ Absent from 𝔓46 B(03) C(04) D(05) NA28 SBLGNT THGNT

15:54, Isaiah 25:8

15:55, O Death: Later manuscripts read “Hades.” BYZ TR

15:55 Hosea 13:14 LXX

16:6, but Absent from 𝔓46 and some other witnesses.

16:19, The churches of Asia: Absent from 𝔓46.

16:19, send you greetings: Absent from A(02).

16:19, Prisca: 𝔓46 ℵ(01) B(03) NA28 SBLGNT THGNT ‖ Some manuscripts read “Priscilla.” C(04) D(05) BYZ TR

16:22, Jesus Christ: Later manuscripts add. BYZ TR

16:22, Maranatha: An Aramaism meaning “Come, O Lord.”

16:23, Christ: Some manuscripts include. A(02) C(04) D(05) BYZ TR ‖ Absent from ℵ(01) B(03)

16:24, Amen: Some manuscripts include. ℵ(01) A(02) C(04) D(05) THGNT BYZ TR ‖ Absent from B(03) NA28 SBLGNT

16:24 Added to later TR Manuscripts.