Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
MainId: 000447000000000
Version: 0
HasAramaic: False
InLXX: True
AlphaPos: α
StrongCodes: G0444
Notes: {'Caller': 1, 'LanguageCode': 'en', 'LastEdited': '', 'LastEditedBy': '', 'References': [], 'Content': 'It is possible that ἄνθρωπος[b] differs somewhat from ἀνήρ[a] in connotation, since ἄνθρωπος[b] would perhaps be somewhat more generic in implications.'}
BaseForms:
BaseFormID: 000447001000000
PartsOfSpeech: noun, m.
Inflections:
Lemma: ἄνθρωπος
BaseFormIndex: 1
Realizations: -ου
RelatedLemmas: [{'Word': 'ἀνθρωπάρεσκος', 'Meanings': []}, {'Word': 'ἀνθρώπινος', 'Meanings': []}, {'Word': 'ἀνθρωποκτόνος', 'Meanings': []}, {'Word': 'φιλανθρωπία', 'Meanings': []}, {'Word': 'φιλανθρώπως', 'Meanings': []}]
LEXMeanings:
LEXID: 000447001001000
LEXIsBiblicalTerm: M
LEXEntryCode: 9.1
LEXIndent: 0
LEXDomains: People
LEXSubDomains: Human Beings
LEXSenses:
LanguageCode: en
LastEdited: 2021-08-09 14:20:11
DefinitionShort: a human being (normally an adult)
Glosses: ['(in the singular) person', 'human being', 'individual', '(in the plural) people', 'persons', 'mankind']
Comments: In {S:04001403500010} (ἐπιγνόντες αὐτὸν οἱ ἄνδρες τοῦ τόπου ἐκείνου ‘when the people of that place recognized him’) one may argue that οἱ ἄνδρες refers specifically to males, but the context would seem to indicate that the reference is to people in general. In translation a pronominal expression may frequently be employed when ἀνήρ[b] occurs in the text, for example, ‘when those who lived in that place recognized him’.|It is not uncommon in languages for a term which is often used to refer to an adult male to be employed also in a generic sense of ‘person.’ This is especially true when such terms are used in the plural form.|In a number of instances, generic meanings of receptor languages have not been recognized as such, since translators have assumed that such receptor-language terms refer only to members of a particular tribe or group (because they have been found only in specific contexts), while in reality such terms often designate people in general. One must, however, be on the alert for seemingly generic terms which refer only to the so-called ‘in-group,’ that is to say, members of a particular tribe, society, or community.
LEXReferences: MAT 4:4, MAT 4:19, MAT 5:13, MAT 5:16, MAT 5:19, MAT 6:1, MAT 6:2, MAT 6:5, MAT 6:14, MAT 6:15, MAT 6:16, MAT 6:18, MAT 7:12, MAT 9:8, MAT 10:17, MAT 10:32, MAT 10:33, MAT 10:36, MAT 12:12, MAT 12:31, MAT 12:35, MAT 12:35, MAT 12:36, MAT 12:43, MAT 12:45, MAT 13:25, MAT 14:35, MAT 15:9, MAT 15:11, MAT 15:11, MAT 15:18, MAT 15:20, MAT 15:20, MAT 16:13, MAT 16:23, MAT 16:26, MAT 16:26, MAT 17:22, MAT 18:7, MAT 19:6, MAT 19:12, MAT 19:26, MAT 21:25, MAT 21:26, MAT 22:16, MAT 23:4, MAT 23:5, MAT 23:7, MAT 23:13, MAT 23:28, MARK 1:17, MARK 2:27, MARK 2:27, MARK 7:7, MARK 7:8, MARK 7:11, MARK 7:15, MARK 7:15, MARK 7:15, MARK 7:18, MARK 7:20, MARK 7:20, MARK 7:21, MARK 7:23, MARK 8:24, MARK 8:27, MARK 8:33, MARK 8:36, MARK 8:37, MARK 9:31, MARK 10:9, MARK 10:27, MARK 11:2, MARK 11:30, MARK 11:32, MARK 12:14, LUKE 1:25, LUKE 2:14, LUKE 2:52, LUKE 4:4, LUKE 5:10, LUKE 6:22, LUKE 6:26, LUKE 6:31, LUKE 6:45, LUKE 7:31, LUKE 9:25, LUKE 9:44, LUKE 11:24, LUKE 11:26, LUKE 11:44, LUKE 11:46, LUKE 12:8, LUKE 12:9, LUKE 12:36, LUKE 13:4, LUKE 16:15, LUKE 16:15, LUKE 18:2, LUKE 18:4, LUKE 18:11, LUKE 18:27, LUKE 19:30, LUKE 20:4, LUKE 20:6, LUKE 21:26, LUKE 24:7, YHN 1:4, YHN 1:9, YHN 2:10, YHN 2:25, YHN 2:25, YHN 3:19, YHN 3:27, YHN 4:28, YHN 5:7, YHN 5:34, YHN 5:41, YHN 6:10, YHN 6:14, YHN 7:51, YHN 8:17, YHN 10:33, YHN 11:50, YHN 12:43, YHN 16:21, YHN 17:6, YHN 18:14, ACTs 4:12, ACTs 5:4, ACTs 5:29, ACTs 5:38, ACTs 10:26, ACTs 10:28, ACTs 12:22, ACTs 14:11, ACTs 14:15, ACTs 15:17, ACTs 16:37, ACTs 17:26, ACTs 17:29, ACTs 17:30, ACTs 18:13, ACTs 19:35, ACTs 22:15, ACTs 22:25, ACTs 24:16, ACTs 25:16, ROM 1:18, ROM 1:23, ROM 2:1, ROM 2:3, ROM 2:9, ROM 2:16, ROM 2:29, ROM 3:4, ROM 3:5, ROM 3:28, ROM 4:6, ROM 5:12, ROM 5:12, ROM 5:15, ROM 5:18, ROM 5:18, ROM 5:19, ROM 7:1, ROM 7:24, ROM 9:20, ROM 10:5, ROM 12:17, ROM 12:18, ROM 14:18, ROM 14:20, 1COR 1:25, 1COR 1:25, 1COR 2:5, 1COR 2:9, 1COR 2:11, 1COR 2:11, 1COR 2:11, 1COR 2:14, 1COR 3:3, 1COR 3:4, 1COR 3:21, 1COR 4:1, 1COR 4:9, 1COR 6:18, 1COR 7:7, 1COR 7:23, 1COR 7:26, 1COR 9:8, 1COR 11:28, 1COR 13:1, 1COR 14:2, 1COR 14:3, 1COR 15:19, 1COR 15:21, 1COR 15:21, 1COR 15:32, 1COR 15:39, 1COR 15:45, 1COR 15:47, 1COR 15:47, 2COR 3:2, 2COR 4:2, 2COR 5:11, 2COR 8:21, 2COR 12:4, GAL 1:1, GAL 1:1, GAL 1:10, GAL 1:10, GAL 1:10, GAL 1:11, GAL 1:12, GAL 2:6, GAL 2:16, GAL 3:15, GAL 3:15, GAL 6:1, GAL 6:7, EPH 2:15, EPH 4:8, EPH 4:14, EPH 4:24, EPH 6:7, PHP 2:7, PHP 2:7, PHP 4:5, COL 1:28, COL 1:28, COL 1:28, COL 2:8, COL 2:22, COL 3:23, 1TH 2:4, 1TH 2:6, 1TH 2:13, 1TH 2:15, 1TH 4:8, 2TH 2:3, 2TH 3:2, 1TIM 2:1, 1TIM 2:4, 1TIM 2:5, 1TIM 2:5, 1TIM 4:10, 1TIM 5:24, 1TIM 6:5, 1TIM 6:9, 1TIM 6:11, 1TIM 6:16, 2TIM 2:2, 2TIM 3:2, 2TIM 3:8, 2TIM 3:13, 2TIM 3:17, TIT 1:14, TIT 2:11, TIT 3:2, TIT 3:8, TIT 3:10, HEB 2:6, HEB 2:6, HEB 5:1, HEB 5:1, HEB 6:16, HEB 7:8, HEB 7:28, HEB 8:2, HEB 9:27, HEB 13:6, YAC 1:7, YAC 1:19, YAC 2:24, YAC 3:8, YAC 3:9, YAC 5:17, 1PET 2:4, 1PET 2:15, 1PET 4:2, 1PET 4:6, 2PET 1:21, 2PET 1:21, 2PET 2:16, 2PET 3:7, 1YHN 5:9, YUD 1:4, REV 1:13, REV 4:7, REV 8:11, REV 9:4, REV 9:5, REV 9:6, REV 9:7, REV 9:10, REV 9:15, REV 9:18, REV 9:20, REV 11:13, REV 13:13, REV 13:18, REV 14:4, REV 14:14, REV 16:2, REV 16:8, REV 16:9, REV 16:18, REV 16:21, REV 16:21, REV 18:13, REV 21:3, REV 21:17
LEXID: 000447001002000
LEXIsBiblicalTerm: M
LEXEntryCode: 9.24
LEXIndent: 0
LEXDomains: People
LEXSubDomains: Males
LEXSenses:
LanguageCode: en
LastEdited: 2021-08-09 14:20:11
DefinitionShort: an adult male person of marriageable age{N:001}
Glosses: man
LEXReferences: MAT 7:9, MAT 8:9, MAT 8:27, MAT 9:9, MAT 9:32, MAT 10:35, MAT 11:8, MAT 11:19, MAT 12:10, MAT 12:11, MAT 12:13, MAT 13:24, MAT 13:28, MAT 13:31, MAT 13:44, MAT 13:45, MAT 13:52, MAT 17:14, MAT 18:12, MAT 18:23, MAT 19:10, MAT 20:1, MAT 21:28, MAT 21:33, MAT 22:2, MAT 22:11, MAT 25:14, MAT 25:24, MAT 26:24, MAT 26:24, MAT 26:72, MAT 26:74, MAT 27:32, MAT 27:57, MARK 1:23, MARK 3:1, MARK 3:3, MARK 3:5, MARK 4:26, MARK 5:2, MARK 5:8, MARK 10:7, MARK 12:1, MARK 13:34, MARK 14:13, MARK 14:21, MARK 14:21, MARK 14:71, MARK 15:39, LUKE 2:25, LUKE 2:25, LUKE 4:33, LUKE 5:18, LUKE 5:20, LUKE 6:6, LUKE 6:48, LUKE 6:49, LUKE 7:8, LUKE 7:25, LUKE 7:34, LUKE 8:29, LUKE 8:33, LUKE 8:35, LUKE 10:30, LUKE 12:14, LUKE 12:16, LUKE 13:19, LUKE 14:2, LUKE 14:16, LUKE 14:30, LUKE 15:4, LUKE 15:11, LUKE 16:1, LUKE 16:19, LUKE 18:10, LUKE 19:12, LUKE 19:21, LUKE 19:22, LUKE 20:9, LUKE 22:10, LUKE 22:22, LUKE 22:58, LUKE 22:60, LUKE 23:4, LUKE 23:6, LUKE 23:14, LUKE 23:14, LUKE 23:47, YHN 1:6, YHN 3:1, YHN 3:4, YHN 4:29, YHN 4:50, YHN 5:5, YHN 5:9, YHN 5:12, YHN 5:15, YHN 7:22, YHN 7:23, YHN 7:23, YHN 7:46, YHN 8:40, YHN 9:1, YHN 9:11, YHN 9:16, YHN 9:16, YHN 9:24, YHN 9:24, YHN 9:30, YHN 11:47, YHN 18:17, YHN 18:29, YHN 19:5, ACTs 4:9, ACTs 4:13, ACTs 4:14, ACTs 4:16, ACTs 4:17, ACTs 4:22, ACTs 5:28, ACTs 5:34, ACTs 5:35, ACTs 5:38, ACTs 6:13, ACTs 9:33, ACTs 15:26, ACTs 16:17, ACTs 16:20, ACTs 16:35, ACTs 19:16, ACTs 21:28, ACTs 21:39, ACTs 22:26, ACTs 23:9, ACTs 25:22, ACTs 26:31, ACTs 26:32, ACTs 28:4, 1COR 7:1, 2COR 12:2, 2COR 12:3, GAL 5:3, EPH 5:31, YAC 2:20
LEXID: 000447001003000
LEXIsBiblicalTerm: M
LEXEntryCode: 10.53
LEXIndent: 0
LEXDomains: Kinship Terms
LEXSubDomains: Kinship Relations Based upon Marriage
LEXSenses:
LanguageCode: en
LastEdited: 2021-08-09 14:20:11
DefinitionShort: a man who is married to a woman
Glosses: husband
Comments: {L:ἀνήρ
LEXID: 000447001004000
LEXIsBiblicalTerm: Y
LEXEntryCode: 8.3
LEXIndent: 0
LEXDomains: Body, Body Parts, and Body Products
LEXSubDomains: Body
LEXCollocations: ὁ ἔξω ἄνθρωπος
LEXSenses:
LanguageCode: en
LastEdited: 2021-08-09 14:20:11
DefinitionShort: (an idiom, literally: the outside person) the physical nature or aspect of a person
Glosses: ['body', 'physical form']
Comments: The phrase ὁ ἔξω ἄνθρωπος is to be understood in direct contrast with ὁ ἔσω (ἄνθρωπος) in the same verse, which refers to the psychological or spiritual nature of human personality (see {D:26.1}).
LEXReferences: 2COR 4:16
LEXID: 000447001005000
LEXIsBiblicalTerm: Y
LEXEntryCode: 26.1
LEXIndent: 0
LEXDomains: Psychological Faculties
LEXCollocations: ['ὁ ἔσω (ἄνθρωπος)', 'ὁ ἐν τῷ κρυπτῷ (ἄνθρωπος)']
LEXSenses:
LanguageCode: en
LastEdited: 2021-08-09 14:20:11
DefinitionShort: (idioms, literally: the inner (person), and: the hidden (person)) the psychological faculty, including intellectual, emotional, and spiritual aspects, in contrast with the purely physical aspects of human existence
Glosses: ['the inner being', 'the inmost being', 'inwardly']
Comments: In a number of languages it is quite impossible to speak of the psychological faculty of a person as being merely ‘that which is within.’ It is frequently necessary to refer to a particular organ of the body, for example, ‘the heart’ or ‘the liver’ or ‘the spleen.’ In some languages, however, one may refer to this faculty as being ‘the person who stands inside’ or ‘the real person’ or even ‘the other person.’|In {S:04201702100026} the phrase ἐντὸς ὑμῶν in the statement ἰδοὺ γὰρ ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ ἐντὸς ὑμῶν ἐστιν look, God’s reign is within you may constitute a reference to the same inner being designated by the phrases ὁ ἔσω and ὁ ἐν τῷ κρυπτῷ. On this basis some scholars have suggested that the phrase ἐντὸς ὑμῶν can be interpreted as a potentiality for participation and hence be translated within your grasp, but it is more likely that one should understand the phrase ἐντὸς ὑμῶν in {S:04201702100026} as a spacial relationship, for example, ‘in your midst’ or ‘among you’ (see {D:83.9}).
LEXID: 000447001006000
LEXIsBiblicalTerm: Y
LEXEntryCode: 41.43
LEXIndent: 0
LEXDomains: Behavior and Related States
LEXSubDomains: Particular Patterns of Behavior
LEXCollocations: παλαιὸς ἄνθρωπος
LEXSenses:
LanguageCode: en
LastEdited: 2021-08-09 14:20:11
DefinitionShort: (an idiom, literally: old person, or: former person) the old or former pattern of behavior, in contrast with a new pattern of behavior which people should conform to
Glosses: ['old self', 'old pattern of life']
Comments: In a number of languages one can best render this expression in {S:04900402200018} as ‘don’t live the way you used to.’
LEXID: 000447001007000
LEXIsBiblicalTerm: Y
LEXEntryCode: 9.2
LEXIndent: 0
LEXDomains: People
LEXSubDomains: Human Beings
LEXCollocations: υἱοὶ τῶν ἀνθρώπων
LEXSenses:
LanguageCode: en
LastEdited: 2021-08-09 14:20:11
DefinitionShort: (a Semitic idiom, literally: sons of men) human beings (equivalent in denotative meaning to {L:ἄνθρωπος
Glosses: ['people', 'mankind']
Comments: It is rare indeed that one can reproduce literally the Semitic phrase ‘sons of men,’ since the expression is likely to be interpreted as relating only to the male offspring of fathers.
LEXID: 000447001008000
LEXIsBiblicalTerm: Y
LEXEntryCode: 9.3
LEXIndent: 0
LEXDomains: People
LEXSubDomains: Human Beings
LEXCollocations: υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου
LEXSenses:
LanguageCode: en
LastEdited: 2021-08-09 14:20:11
DefinitionShort: a title with Messianic implications used by Jesus concerning himself
Glosses: Son of Man
Comments: This title ‘Son of Man’ served not only to affirm but also to hide Christ’s Messianic role.|In a number of languages there are serious complications involved in a literal translation of υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ‘Son of Man.’ In the first place, this is likely to be understood in a more or less literal sense of ‘son of a man’ and thus a denial of the virgin birth. Such is particularly true in languages which have two words for ‘son,’ one meaning ‘son of a man’ and the other, ‘son of a woman.’ Under such circumstances, a literal translation would be a clear denial of the virgin birth.
LEXReferences: MAT 8:20, MAT 9:6, MAT 10:23, MAT 11:19, MAT 12:8, MAT 12:32, MAT 12:40, MAT 13:37, MAT 13:41, MAT 16:13, MAT 16:27, MAT 16:28, MAT 17:9, MAT 17:12, MAT 17:22, MAT 19:28, MAT 20:18, MAT 20:28, MAT 24:27, MAT 24:30, MAT 24:30, MAT 24:37, MAT 24:39, MAT 24:44, MAT 25:31, MAT 26:2, MAT 26:24, MAT 26:24, MAT 26:45, MAT 26:64, MARK 2:10, MARK 2:28, MARK 8:31, MARK 8:38, MARK 9:9, MARK 9:12, MARK 9:31, MARK 10:33, MARK 10:45, MARK 13:26, MARK 14:21, MARK 14:21, MARK 14:41, MARK 14:62, LUKE 5:24, LUKE 6:5, LUKE 6:22, LUKE 7:34, LUKE 9:22, LUKE 9:26, LUKE 9:44, LUKE 9:58, LUKE 11:30, LUKE 12:8, LUKE 12:10, LUKE 12:40, LUKE 17:22, LUKE 17:24, LUKE 17:26, LUKE 17:30, LUKE 18:8, LUKE 18:31, LUKE 19:10, LUKE 21:27, LUKE 21:36, LUKE 22:22, LUKE 22:48, LUKE 22:69, LUKE 24:7, YHN 1:51, YHN 3:13, YHN 3:14, YHN 5:27, YHN 6:27, YHN 6:53, YHN 6:62, YHN 8:28, YHN 9:35, YHN 12:23, YHN 12:34, YHN 12:34, YHN 13:31, ACTs 7:56